1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3181
(segue) I minatori dell'Alaska
Capitolo 1501 XXIV | veri massacri, - rispose il signor Falcone. - Un giorno, un
1502 XXIV | dei pescatori.~Mentre il signor Falcone e suo nipote chiaccheravano,
1503 XXV | XXV - I LUPI IDROFOBI~ ~Il signor Falcone e Armando, vedendo
1504 XXV | avevano esclamato il signor Falcone e Armando, mentre
1505 XXV | idrofobi?... - chiese il signor Falcone. ~- Sono certo di
1506 XXV | vostra osservazione è giusta, signor Falcone.~- E da che cosa
1507 XXV | faremo, giovanotto. Andiamo, signor Falcone; mi pare che, per
1508 XXV | primo quarto. Bennie e il signor Falcone del secondo. Terminata
1509 XXV | dietro di lui apparve il signor Falcone.~- I lupi? - chiese
1510 XXV | ad andarsene - disse il signor Falcone. - Di solito all'
1511 XXV | fuoco, vero?~- Verissimo, signor Falcone.~- Proviamo a spaventarli.~-
1512 XXV | consiglio non mi sembra cattivo, signor Falcone. Temo però che li
1513 XXV | che supponevo, - disse il signor Falcone. - Non ci rimane
1514 XXV | gridò Bennie. - Armando, signor Falcone, continuate il fuoco,
1515 XXV | mitragliate di Armando e del signor Falcone, pensarono bene
1516 XXV | riposare; veglieremo io e il signor Falcone.~- Non ritorneranno?~-
1517 XXV | mentre il canadese e il signor Falcone spogliavano i lupi
1518 XXV | sapendo dove si trovavano, il signor Falcone attese il mezzodì
1519 XXVI | luogo dove erano giunti il signor Falcone e i suoi compagni
1520 XXVI | qualche tribù di Tanana. Il signor Falcone e Back erano corsi
1521 XXVI | fece innanzi, chiedendo al signor Falcone che cosa desiderassero.~-
1522 XXVI | molto intensa. Armando e il signor Falcone non avevano potuto
1523 XXVI | fare?... - gli chiese il signor Falcone.~- Ormai non possiamo
1524 XXVI | Bennie, volgendosi verso il signor Falcone, che si era curvato
1525 XXVI | cosa succede? - chiese il signor Falcone a Bennie, il quale
1526 XXVII | pessima piega, - disse il signor Falcone. - Sono almeno in
1527 XXVII | volete fare? - chiese il signor Falcone.~- Attendere la
1528 XXVII | Ve lo dirò più tardi, signor Falcone. Lasciamo che i
1529 XXVII | succederà, ora? - chiese il signor Falcone.~- Seppelliranno
1530 XXVII | occupavano della cucina, il signor Falcone e Armando vegliavano
1531 XXVII | intenzione di fare? - chiese il signor Falcone.~- Preparare una
1532 XXVII | i capelli ai Tanana.~Il signor Falcone e Armando guardarono
1533 XXVII | comprendo, Bennie, - disse il signor Falcone.~- Seguitemi, -
1534 XXVII | e con le mani.~- Ditemi, signor Falcone, - disse. - Non
1535 XXVII | fucile - aggiunse Back.~Il signor Falcone e Armando non poterono
1536 XXVII | vostri ordini - disse il signor Falcone.~Bennie, prima di
1537 XXVIII | dirigiamo, Bennie? - chiese il signor Falcone.~- Sempre verso
1538 XXVIII | Armando, il messicano e il signor Falcone, bevuto frettolosamente
1539 XXVIII | I Tanana? - chiese il signor Falcone.~- Stanno proprio
1540 XXVIII | passo.~Prima che Back e il signor Falcone avessero il tempo
1541 XXVIII | gridarono Armando, Back e il signor Falcone, precipitandosi
1542 XXVIII | Coraggio!.. - gridò il signor Falcone.~- Gettatemi una
1543 XXVIII | Maledetto stregone!...~Il signor Falcone aveva aperto una
1544 XXVIII | gelato, amico - osservò il signor Falcone. - Vi buscherete
1545 XXIX | proprio cavallo. - Guardate, signor Falcone.~- Si direbbe che
1546 XXIX | scoprirne una buona anche noi, signor Falcone.~- Se l'oro non
1547 XXX | lasceremo Dawson.~- Un momento, signor Pablo, - disse Bennie. -
1548 XXXI | messicani, Armando e il signor Falcone si abbassarono precipitosamente.
1549 XXXI | Staremo in guardia, - disse il signor Falcone.~- Dovremo vegliare
1550 XXXII | Sì, don Pablo. E dov'è il signor Falcone?~- È a poche diecine
1551 XXXIII | cerchio attorno a Pablo, al signor Falcone e a un altro individuo
1552 XXXIII | fianco del messicano e del signor Falcone, armando risolutamente
1553 XXXIV | varcato il Barena - chiese il signor Falcone.~- Forse.~- Allora
1554 XXXV | sento bruciare i piedi, signor Falcone.~- Vi credo, però
1555 XXXV | evviva fragoroso avvertì il signor Falcone, Armando e Back
1556 XXXV | pazienza un momento, - disse il signor Falcone. - Non è tutto oro,
1557 XXXV | e di minerale.~- Amici, signor Falcone, Armando, noi saremo
1558 XXXVI | milionario!...~- Per noi, sì, signor Falcone; a quanto ammonta
1559 XXXVI | Prima una domanda; credete, signor Falcone, che nel Barem si
1560 XXXVI | diventeremo milionari, signor Falcone. Io sono certo che
1561 XXXVI | anche quell'acqua - disse il signor Falcone. - Con una poderosa
1562 XXXVI | troveremo delle masse d'oro, signor Falcone.~- Delle rocce formate
1563 XXXVI | gridando:~- Armando!... Signor Falcone!... I suoi compagni,
1564 XXXVII | poi fuggiamo - disse il signor Falcone. Le micce sono così
1565 XXXVII | Venite don Pablo!... Signor Falcone, Back, seguiteci
1566 CON | sacco d'oro, trovarono il signor Falcone e Back sull'orlo
1567 CON | dollari nel Canada, e il signor Falcone e suo nipote si
I misteri della jungla nera
Parte, Capitolo 1568 2, 6 | invece manderemo la sua al signor Kougli.~- Lo spero. Cosa
1569 2, 11 | pronto a comandare fuoco.~- Signor tenente, - gridò, puntando
Le novelle marinaresche di Mastro Catrame
Capitolo 1570 6 | dare una smentita a quel signor capitano, dimostrando a
1571 10 | credenzone quanto lo giudica il signor capitano, e a frottole così
1572 11 | Perfino i romani del signor Remo e del signor Romolo
1573 11 | romani del signor Remo e del signor Romolo conoscevano queste
La perla sanguinosa
Parte, Capitolo 1574 1, 1 | anzi di tenerli d'occhio, signor Bek, perché li ho sorpresi
1575 1, 1 | con voce grave:~«Spero, signor Bek, che voi non crederete
1576 1, 2 | corridoio. - Quell'uomo, signor Will, intralcerà tutti i
1577 1, 2 | alla loro sorte.»~«È vero, signor Will, - rispose il malabaro -
1578 1, 2 | libertà.»~«Ve l'avrei narrato, signor Will, se quel dannato cingalese
1579 1, 2 | voi siete troppo buono, signor Will, - rispose il pescatore
1580 1, 2 | mare.»~«Allora ascoltatemi, signor Will. Quantunque non ci
1581 1, 2 | rapirono?»~«Sì, ma ascoltatemi, signor Will. Dopo le feste di Candy,
1582 1, 3 | Non sono bello è vero, signor Will!» disse il malato con
1583 1, 3 | il quartiermastro.~«Ah, signor Will, - disse in quell'istante
1584 1, 3 | malabaro.~«Non bene di certo, signor Will, - rispose il pescatore
1585 1, 3 | Per otto giorni almeno, signor Will.»~«Ti hanno fasciato
1586 1, 3 | mostruoso.»~«Una cosa da nulla, signor Will. Mi sono graffiato
1587 1, 3 | Non mi trovereste qui, signor Will, se fosse altrimenti.
1588 1, 3 | quell'atroce supplizio?»~«Sì, signor Will, avendovi veduto chiudere
1589 1, 3 | avremo per un paio di giorni, signor Will. Poca cosa davvero,
1590 1, 3 | Io conosco le Nicobar, signor Will, - rispose il malabaro. -
1591 1, 3 | a paragone degli altri, signor Will, - rispose il mulatto. -
1592 1, 3 | E chi le segherà?»~«Voi, signor Will. Vi ho costruito una
1593 1, 3 | strettamente.»~«Mi guarderò da lui, signor Will. lo credo che non dubiti
1594 1, 4 | il dottore. Non vi pare, signor Foster?»~«Le medicine! Da
1595 1, 4 | aver pensato anche a voi, signor Foster. Basta un bicchiere
1596 1, 4 | Jody.»~«Dieci, venti sorsi, signor Foster. Lasciate che empia
1597 1, 4 | A fuggire?»~«Sottovoce, signor Will. È vero che Foster
1598 1, 4 | peggio di un cobra-capelo, signor Will.»~«E tu hai acconsentito
1599 1, 4 | diventato assai pensieroso.~«Signor Will, - disse il mulatto, -
1600 1, 4 | Non preoccupatevi per me, signor Will. Domani sera io sarò
1601 1, 4 | Avete la macchinetta, signor Will?» chiese il mulatto.~«
1602 1, 4 | aspettare un po' troppo, è vero, signor Foster?» disse Jodv.~L'irlandese
1603 1, 4 | terreste più d'occhio, è vero, signor Foster?»~L'irlandese fece
1604 1, 4 | la bottiglia. Buona sera, signor Foster.»~«Addio bravo...
1605 1, 6 | mani anziché quelle del signor governatore a tirarle fuori
1606 1, 6 | tengo mano ai ladri.»~«Oh! Signor Foster! - esclamò il macchinista,
1607 1, 6 | Sì.»~«Dall'altra parte, signor Will.»~Il quartiermastro
1608 1, 6 | scendi per primo.»~«Sì, signor Will.»~Il malabaro scavalcò
1609 1, 6 | Guercio.»~«Volete spaventarmi signor Will? Non già che io abbia
1610 1, 6 | scorgere da quello lì?»~«Signor Will, che sia il Guercio?»
1611 1, 6 | dinanzi a lui.»~«Che fare, signor Will? Fra poco Jody sarà
1612 1, 6 | Che cosa volete fare, signor Will?»~«Sorprendere il guardiano
1613 1, 6 | inferno.»~«Lasciate fare a me, signor Will; sono più vigoroso
1614 1, 6 | cos'è questo rumore? Udite, signor Will?»~«Che cosa?»~«Dei
1615 1, 7 | caccia, ve lo assicuro, signor Will, - disse Jody, che
1616 1, 7 | Dimenticate una cosa, signor Will.»~«Quale?»~«Che non
1617 1, 7 | nemmeno una goccia d'acqua, signor Will. Quel furfante ha gettato
1618 1, 7 | Io credo d'impazzire, signor Will, - rispose il pescatore
1619 1, 7 | della tua fidanzata?»~«Sì, signor Will. Sono certo che quel
1620 1, 7 | fanciulla del tuo cuore.»~«Ecco, signor Will. Mi ricordo che una
1621 1, 7 | anch'io del vostro parere, signor Will.»~«Ma se era perduta
1622 1, 7 | rinchiusa nella ferita?»~«Sì, signor Will.»~«E non fu più ritrovato
1623 1, 7 | ora.»~«La storia è finita, signor Will.»~«L'hai cercata anche
1624 1, 7 | chissà!»~«Ma io lo so, signor Will, - rispose il malabaro. -
1625 1, 8 | Conosco quelle bestie, signor Will, - rispose il malabaro,
1626 1, 8 | stata ancora più tremenda, signor Will, - disse il malabaro. -
1627 1, 9 | vero che hanno la coda, signor Will?» chiese Jody.~«Lo
1628 1, 9 | noi cerchiamo le frutta.»~«Signor Will, - disse il macchinista,
1629 1, 9 | ormai più alcun fastidio, signor Will.»~Il pescatore di perle
1630 1, 10 | E siete fuggiti?»~«Sì, signor uomo bianco.»~«Chi era quel
1631 1, 10 | il primo?»~«Lo farò io, signor Will,» rispose il macchinista.~«
1632 1, 10 | canaglie e liberiamo il signor Will.»~Se ciò era possibile
1633 1, 11 | ricompensata ben diversamente.»~«Signor Will, - disse Palicur, che
1634 1, 11 | accampamento quei due schiavi, signor Will,» disse il pescatore
1635 1, 11 | Ti viene un sospetto, signor Will.»~«Quale?»~Da qualche
1636 1, 12 | vegliavano sulla veranda.~«Oh! Signor Will! - esclamò, tenendosi
1637 1, 12 | manterrò la parola.»~«Udiamo, signor Will, - disse il malabaro,
1638 1, 12 | cosa intendete fare dunque, signor Will?» chiese Palicur.~«
1639 1, 12 | moglie d'un uomo bianco, signor Will. Che onore per lei!
1640 1, 12 | Jody.»~«Niente affatto, signor Will, sono anzi invidioso
1641 1, 12 | onde sorvegliarli.~«Ebbene, signor Will, - chiese il macchinista,
1642 1, 12 | Otto giorni sono pochi, signor Will,» disse Palicur.~«In
1643 1, 12 | il nome d'un rettile! Ah, signor Will! Non lasciatevi cogliere
1644 1, 12 | loro morsi. In guardia, signor Will!»~«Non le lascerò il
1645 1, 12 | il vostro fidanzamento, signor Will,» disse Jody.~Quel
1646 1, 12 | ministri della principessa.~«Signor uomo bianco, - disse, precipitandosi
1647 1, 13 | che cosa mi raccontate, signor Will?»~«Intendiamoci non
1648 1, 13 | pranzo.»~«Quale gran pranzo, signor Will?»~«Lascia pensare a
1649 1, 13 | Che cosa significano, signor Will?» chiese Palicur, sempre
1650 1, 13 | anni!»~«Siete un burlone, signor Will.»~«Zitti,» disse Palicur.~
1651 1, 13 | capite qualche cosa voi, signor Will?» chiese il pescatore
1652 1, 13 | Non vedo alcun letto, signor Will,» disse Jody.~«E le
1653 1, 13 | tavolaccio.»~«Bellissima idea, signor Will. Mi preoccupava l'idea
1654 1, 13 | arma.~«Vi sono i bis-cobra, signor Will, - disse Jody, raccogliendo
1655 1, 13 | appartenenti allo stato, signor uomo bianco, così potremo
1656 1, 14 | il macchinista. - Povero signor Will!»~«Taci o comprometterai
1657 1, 14 | al potere.»~«Un momento, signor Will, - disse Palicur, arrestandolo
1658 1, 14 | Ecco la vostra carabina, signor Will, - rispose il pescatore
1659 1, 14 | dannazione!»~«Che cosa avete, signor Will?» chiesero ad una voce
1660 1, 14 | fatta alla principessa.»~«Signor Will, - disse Palicur, -
1661 1, 15 | tremare tutta la notte, signor Will, - disse il macchinista. -
1662 1, 15 | Che cosa volete dire, signor Will?»~«Tu ci avevi promesso
1663 1, 15 | Che cosa ne pensate, signor Will?» chiese il malabaro
1664 1, 15 | informati. È necessario, signor Will, delucidare quel mistero.»~«
1665 1, 15 | uomo fosse morto?»~«Allora, signor Will, andrò ad uccidere
1666 1, 15 | ritardo e perdevo una mano, signor Will, - rispose il mulatto. -
1667 1, 15 | si lasceranno fucilare, signor Will.»~«Se avessi due palle
1668 1, 15 | assai.~«Immediatamente, signor Will, - rispose il malabaro. -
1669 1, 15 | migliaia di rupie.»~«Ah! signor Will!»~«Che c'è?» chiese
1670 1, 16 | vento è sempre debolissimo, signor Will,» rispose il pescatore
1671 1, 16 | mi hanno detto, è vero, signor Will?» chiese Jody..~«Sì,»
1672 1, 16 | pescicani.»~«Non si vedono più, signor Will,» disse Jody.~«Ci seguono
1673 1, 16 | Che cosa è accaduto, signor Will?» chiesero Palicur
1674 1, 16 | governare.»~«Abbiamo dei remi, signor Will,» disse il malabaro.~«
1675 1, 16 | Uno scoglio! Uno scoglio! Signor Will, fate deviare la piroga.»~«
1676 1, 16 | sulla rotta della piroga, signor Will,» rispose il malabaro.~«
1677 1, 16 | marinaio.~«Ah! Siete lì... signor Will, - rispose il malabaro. -
1678 1, 16 | Palicur.»~«Lasciate fare a me, signor Will, - rispose il malabaro. -
1679 1, 16 | respirava liberamente.~«Ah! signor Will, - esclamò il mulatto,
1680 1, 16 | siamo pari.»~«E dove siamo, signor Will? Sul dorso d'una balena
1681 1, 16 | E di fame soprattutto, signor Will,» disse Jody.~«Non
1682 1, 16 | Mancherà molto all'alba, signor Will?» chiese Jody.~«Fra
1683 1, 16 | Che cos'è?»~«La pistola, signor Will, che io volevo serbare,
1684 1, 16 | esserci utile quella pistola, signor Will, - disse il malabaro. -
1685 1, 17 | qualche altro acquazzone.~«Signor Will, - disse il malabaro,
1686 1, 17 | paterazzo.»~«Me ne incarico io, signor Will,» disse il pescatore
1687 1, 17 | assalirti.»~«Sono pronto, signor Will,» rispose il malabaro,
1688 1, 17 | hanno assalito!»~«Ma no, signor Will, eccoli laggiù che
1689 1, 17 | gridò. - Non temete, signor Will! Non ho che delle punture
1690 1, 17 | nave!»~«Il pescecane?»~«No, signor Will. Era un diavolo di
1691 1, 17 | sole era già sorto.~«Nulla, signor Will?» chiese Jody al quartiermastro,
1692 1, 17 | Ricorreremo al mare, signor Will,» disse Jody.~«Non
1693 1, 17 | in vita.»~«In qual modo, signor Will?»~«Al Giappone ho veduto
1694 1, 17 | hai una buona vista?»~«Sì, signor Will,» rispose il malabaro.~«
1695 1, 17 | se ne trovano sempre.»~«Signor Will, - disse il malabaro,
1696 1, 17 | ansiosamente:~«Dove? Dove, signor Will?»~«Laggiù, a levante!
1697 1, 17 | il golfo del Bengala.»~«Signor Will, - disse Palicur, -
1698 1, 17 | vi sembra? Guardate bene, signor Will.»~Il quartiermastro
1699 1, 17 | Mettiamoci d'accordo prima, signor Will. Suggeriteci un nome
1700 1, 17 | rispose il quartiermastro.~«Signor Will, s'avanza?» chiese
1701 1, 17 | attraverso uno spazio vuoto.~«Signor Will! -gridò Jody, atterrito. -
1702 1, 18 | potesse inghiottirli.~«Signor Will, - disse il pescatore
1703 1, 18 | sia abbassata.»~«È vero, signor Will, - disse Palicur. -
1704 1, 18 | quartiermastro.~«Quale, signor Will?»~«Che siano stati
1705 1, 18 | alzerà che molto tardi, signor Will,» disse Palicur.~Un
1706 1, 18 | trecento metri al largo.»~«Signor Will, - disse Jody, - forse
1707 1, 18 | Cerchiamo di raggiungerlo, signor Will, - disse Palicur. -
1708 1, 18 | più in alto di noi.»~«Sì, signor Will; è sempre lontano.»~«
1709 1, 18 | dei due maledetti squali, signor Will.»~«Dannati mostri! -
1710 1, 18 | sempre il coltello?»~«Sì, signor Will,» rispose il malabaro.~«
1711 1, 18 | sereno.»~«Sta per sorgere, signor Will, - disse Jody. - Vedo
1712 1, 18 | d'un piccolo punto nero.~«Signor Will! - esclamò con gioia. -
1713 1, 18 | buona portata.»~«Lo farò, signor Will.»~«Ed io sarò pronto
1714 1, 19 | affondata da qualche ciclone, signor Foster. Le burrasche sono
1715 1, 19 | Jopo! La riconosco ancora. Signor Will, ecco l'uomo che ci
1716 2, 2 | Moselpati sa sceglierli, signor Will, - disse Palicur. -
1717 2, 2 | mezzo migliaio di rupie, signor Will. Se il governo inglese
1718 2, 2 | Vuoi scherzare?»~«No, signor Will, - rispose il malabaro
1719 2, 2 | ne incaricherò io.»~«Voi, signor Will! - esclamò Palicur. -
1720 2, 2 | barca a vela, affinché il signor Will possa recarsi a Colombo.
1721 2, 3 | È una cosa facilissima, signor Foster,» rispose il cingalese.~
1722 2, 5 | Partite senza indugio, signor Will. I minuti sono preziosi,
1723 2, 5 | quassù.»~«Non lo lascerò, signor Will, ve lo prometto.»~Il
1724 2, 5 | tenebre.~«Non credo; il signor Will è prudente, e poi un
1725 2, 5 | pensieroso.~«Temi anche pel signor Will?»~«Per lui no, per
1726 2, 5 | necessario. Quando poi verrà il signor Will, decideremo sul da
1727 2, 5 | Quando dovrà ritornare?»~«Il signor Will non sarà qui prima
1728 2, 5 | verso di noi.»~«Quella del signor Will o del mandah?»~«Staremo
1729 2, 5 | un braccio di Jody.~«Il signor Will!»~«Lui?»~«Sì, è la
1730 2, 5 | piattaforma inferiore, gridando:~«Signor Will! Signor Will!»~Due
1731 2, 5 | gridando:~«Signor Will! Signor Will!»~Due uomini sbucarono
1732 2, 5 | sei stato a Colombo col signor Will?»~«Ma no, - disse il
1733 2, 5 | strangolato prima che sbarcasse. Signor Will, avete trovato gli
1734 2, 6 | no, ma mi ricordo che il signor Will mi additò qualche cosa
1735 2, 6 | po' fioca.~«Come state, signor Will?» chiesero premurosamente
1736 2, 6 | digeriremo con calma.»~«Signor Will, - disse Jody, - avete
1737 2, 6 | vale dei milioni.»~«No, signor Will, - rispose il malabaro. -
1738 2, 6 | quello che volevo proporvi, signor Will, se acconsentirete
1739 2, 6 | Kalawa.»~«Un fiume?»~«Sì, signor Will, - rispose Palicur. -
1740 2, 7 | un marinaio.»~«È lontano, signor Will, e poi la notte comincia
1741 2, 7 | nel boschetto profumato, signor Will. Così avremo le spezie
1742 2, 7 | spingarda?»~«Avete fatto bene, signor Will. Il paese che attraverseremo
1743 2, 7 | Sono bellicosi?»~«Assai, signor Will, e si fanno molto temere
1744 2, 8 | svegliare Palicur ed il signor Will. Se li sorprendessero
1745 2, 8 | Jody mandò due grida:~«Signor Will! Palicur!»~Un urlo
1746 2, 8 | robuste di Palicur.~«È ferito, signor Will!» gridò il malabaro,
1747 2, 8 | nel fiume.»~«Che paura, signor Will. Mi aveva afferrato
1748 2, 8 | assalire.»~«Ricoricatevi, signor Will, e tu cerca di riposare,
1749 2, 9 | farli scappare.»~«Adagio, signor Will, - rispose Palicur. -
1750 2, 9 | una storia interessante, signor Will.»~«Ce la puoi raccontare,
1751 2, 9 | macchina russa allegramente, signor Will, ed il carbone abbonda
1752 2, 9 | agli alberi.»~«V'ingannate, signor Will, - disse Palicur. -
1753 2, 9 | significa?»~«Coccodrilli, signor Will.»~«Non oseranno assalirci.»~«
1754 2, 9 | qualche enorme coccodrillo, signor Will,» disse Palicur.~Si
1755 2, 9 | abbattere un simile animale.~«Signor Will! Jody! Badate!» gridò
1756 2, 9 | che io riparerò presto, signor Will, - rispose Jody. -
1757 2, 9 | dalla riva.»~«Vi accompagno, signor Will, - disse il malabaro. -
1758 2, 9 | mai vedute di così enormi, signor Will.»~«Che qualcuno ci
1759 2, 9 | selvaggina. Non preoccupiamoci, signor Will. Domani mattina partiremo
1760 2, 10 | spingarda. Sono Vadassi?»~«Sì, signor Will,» rispose il pescatore
1761 2, 10 | foresta.~«Affrettiamoci, signor Will, o ci sfuggirà, - disse
1762 2, 10 | lanciato una freccia?»~«Sì, signor Will.»~Quasi nel medesimo
1763 2, 10 | lanciarci addosso delle frecce, signor Will. Non siamo già dei
1764 2, 10 | riva opposta.»~«Silenzio, signor Will.»~«C'è qualche altra
1765 2, 10 | il malabaro. - Guardate, signor Will: l'osso è coperto da
1766 2, 10 | ma non ebbe risposta.~«Signor Will, - disse, - temo un
1767 2, 10 | sarebbero dei suonatori d'arpa, signor Will. Udite?»~Delle note
1768 2, 10 | Cerchiamo presto un isolotto, signor Will. Non ci conviene accamparci
1769 2, 10 | quartiermastro.~«Non sono tranquillo, signor Will. Conosco la testardaggine
1770 2, 10 | novità?» gli chiese.~«Sì, signor Will. Giurerei di aver veduto
1771 2, 10 | un lupo cingalese?»~«No, signor Will, - rispose il malabaro. -
1772 2, 10 | contro di noi.»~«Ripartiamo, signor Will?»~«Preferisco rimanere
1773 2, 10 | veleno.»~«È micidialissimo, signor Will.»~«All'opera, Palicur.»~
1774 2, 11 | gaglioffo!»~«O meglio una tigre, signor Will, non essendovi squali
1775 2, 11 | risparmiarli.»~«Non li mancherò, signor Will, - rispose il mulatto. -
1776 2, 11 | fuoco infernale.»~«Va bene, signor Will.»~Anche nel pomeriggio
1777 2, 11 | esattamente qui; non dubitatene, signor Will.»~«Quanto siamo lontani
1778 2, 11 | trova Annarodgburro?»~«Sì, signor Will.»~«Conosci benissimo
1779 2, 11 | un colpo di fucile?»~«Sì, signor Will.»~«E se invece ci caricano?»~«
1780 2, 11 | perdere parecchie ore.»~«Signor Will, strisciate fra quei
1781 2, 11 | abbia ferito?»~«Lo suppongo, signor Will. Dove avete mirato?»~«
1782 2, 11 | troviamo più sottovento. Signor Will, preparatevi a far
1783 2, 12 | altra via?»~«È impossibile, signor Will. Le montagne in quel
1784 2, 12 | Aspettiamo la notte?»~«Sì, signor Will; sarebbe una grande
1785 2, 12 | svegliato i pitoni?»~«Può darsi, signor Will, e vi consiglierei
1786 2, 12 | rupe.»~«Un pitone?»~«Sì, signor Will. Cerca di tagliarci
1787 2, 12 | atterrarlo di colpo.~«Aiuto, signor Will! - urlò il disgraziato,
1788 2, 12 | subito le formidabili spire.~«Signor Will! Palicur!» chiamò il
1789 2, 13 | di perle.~«Bah! È nulla, signor Will. La palla mi ha asportato
1790 2, 13 | ho detto che non è nulla, signor Will.»~«È necessario arrestare
1791 2, 13 | prometto di non mancarlo, signor Will, - rispose il macchinista, -
1792 2, 13 | uomo che hai colpito?»~«No, signor Will. La rabbia in quel
1793 2, 13 | un po' difficile dirlo, signor Will - rispose il pescatore
1794 2, 13 | fuoco alle erbe.»~«Certo, signor Will. M'immagino che i pitoni
1795 2, 13 | Pensiamo a battercela per ora, signor Will. Sulle cime delle alte
1796 2, 13 | tutti bruciati?»~«Non pare, signor Will, - rispose il macchinista. -
1797 2, 13 | il quartiermastro.~«No, signor Will.»~«Puoi camminare,
1798 2, 13 | Non vi chiedo di più, signor Will, - rispose il malabaro,
1799 2, 14 | che lo osservava.~«È vero, signor Will, - rispose il malabaro
1800 2, 14 | È vero, eppure ho paura, signor Will.»~«È la felicità che
1801 2, 14 | Ammiro la vostra prudenza, signor Will.»~Solo verso sera poterono
1802 2, 14 | m'hanno ferito... il signor Will?»~«Chi?»~«Alla... capanna...
1803 2, 14 | lampada.~«L'hanno ferito, signor Will! - disse Jody con voce
1804 2, 14 | finito.~«Finché vorrete, signor Will, - rispose il malabaro. -
1805 2, 14 | regalo da parte del re. Signor Will, mi sento finalmente
1806 2, 14 | ferito come sei.»~«Ci andrò, signor Will, - disse il malabaro
I pescatori di balene
Capitolo 1807 1 | delle balene, e vi giuro, signor Hostrup, che il mio rampone
1808 1 | hai udito tu? - chiese il signor Hostrup.~- Sì, tenente! -
1809 2 | il tenente.~- Che cosa, signor Hostrup?~- Che se il nostro
1810 2 | salire molto al nord?~- Sì, signor Hostrup - rispose il capitano
1811 4 | uomo.~- Ma molto forte, signor Hostrup. Ho notato che il
1812 5 | Scendiamo nella stiva, signor Hostrup.~I due comandanti
1813 5 | fortemente.~- Siete un brav'uomo, signor Hostrup.~- Mi sta sul cuore
1814 5 | sul cuore la scommessa, signor Weimar, - rispose Hostrup. -
1815 5 | di quello della balena, signor Hostrup.~- Che ce ne siano
1816 6 | disse.~- Bisogna crederlo, signor Hostrup, - rispose Weimar. -
1817 6 | un solco spumeggiante.~- Signor Hostrup, - disse Koninson
1818 6 | più bello della mia vita, signor Hostrup.~- Lo credo, fiociniere.~ ~ ~
1819 8 | rispose con voce tranquilla il signor Hostrup. - Non siamo più
1820 8 | esempi?~- Gettateli fuori, signor Hostrup.~- Nel IX secolo,
1821 8 | chiama oggi quel paese?~- No, signor Hostrup.~- Si chiama Labrador.~-
1822 8 | fiociniere - rispose il signor Hostrup. - Appena il sole
1823 9 | solito, si trovava vicino al signor Hostrup. – È' uno spettacolo
1824 9 | Vedete la costa americana, signor Hostrup?~- No, Koninson,
1825 10 | disse la voce.~- Siete voi, signor Hostrup?~- In carne e ossa,
1826 10 | Non ne so più di voi, signor Hostrup. Dopo che fui portato
1827 11 | oceano.~- Avanti allora, signor Hostrup. Io non ne posso
1828 11 | circolazione del sangue.~- Ditemi, signor Hostrup, - ripigliò il fiociniere. -
1829 11 | una nave.~- Vedete nulla, signor Hostrup? - chiese Koninson
1830 11 | forse.~- Partiamo, partiamo, signor Hostrup! Non sono più stanco.
1831 11 | Koninson.~- Andiamocene di qui, signor Hostrup. Io ho le vampe
1832 12 | attraverso la nebbia.~Il signor Hostrup e Koninson a bordo
1833 12 | di Behring.~- Lo faremo, signor Hostrup, a meno che non
1834 13 | uscita.~- Debole speranza, signor Hostrup.~- Lo so, ma non
1835 13 | Anch'io ho questo timore, signor Hostrup - disse il fiociniere. -
1836 13 | qualcuno.~- Niente di meglio, signor Hostrup. La carne degli
1837 13 | balena! Guardate laggiù, signor Hostrup! Guardate, guardate! ~-
1838 14 | svernato altre volte voi, signor Hostrup?~- Sì, una volta
1839 15 | incaricherete del pranzo, signor Hostrup.~- Grazie, capitano,
1840 15 | camerati verso poppa.~- Signor Hostrup, - gridò il capitano,
1841 15 | Affrettatevi dunque, signor Hostrup! – disse il capitano. –
1842 15 | Arrivederci ai magazzini, signor Weimar.~- Dio vi guardi,
1843 15 | Weimar.~- Dio vi guardi, signor Hostrup! – rispose il capitano
1844 16 | rivedere la nostra Danimarca!~- Signor Hostrup! – disse il fiociniere
1845 16 | amico mio.~- Siamo in due, signor tenente, e, ringraziando
1846 16 | clima?~- Chissà? Forse, signor Hostrup; ma potrei un bel
1847 16 | sofferenze.~- Una cosa ci manca, signor Hostrup.~- Quale, mio bravo
1848 16 | nuovo.~- Sapreste dirmi, signor Hostrup, da cosa deriva?~-
1849 16 | sua dispersione.~- È vero, signor Hostrup, che l'aurora altera
1850 17 | orso colossale. Un fucile, signor Hostrup, un fucile!~Il tenente
1851 17 | Provi qualche cosa tu?~- Si, signor Hostrup. Mi pare che il
1852 17 | capanna? Sarebbe un bel caso, signor Hostrup.~- Ma poco allegro,
1853 17 | sepolti?~- La neve.~- Infatti, signor Hostrup, mi pare che l'aria
1854 17 | faccenda diventa seria, signor Hostrup. Siamo come murati
1855 17 | lasciando cadere la scure.~- Signor tenente! - mormorò con voce
1856 17 | ginocchia balbettando:~- Signor... Hostrup!...~Il tenente
1857 17 | venuta proprio a tempo, signor Hostrup. Mille grazie! Ah
1858 17 | Mano alla scure, adunque, signor Hostrup. Ora mi sento forte
1859 18 | domando che di andarmene, signor Hostrup! - rispose il fiociniere. -
1860 18 | treno.~- Stupenda idea, signor Hostrup. E dire che non
1861 18 | vecchio e molto arrugginito, signor Hostrup.~- E se tu non lo
1862 18 | che sembravano montagne.~- Signor Hostrup! - esclamò con voce
1863 19 | elevata latitudine.~- Ditemi, signor Hostrup, da dove si crede
1864 19 | spaventato.~- Brutta compagnia, signor Hostrup. Forse che quei
1865 19 | verso la catena di monti.~- Signor Hostrup, uscite, uscite! -
1866 19 | chiedo di meglio. Avanti, signor Hostrup; io ho un vivissimo
1867 20 | rispose il tenente.~- Perchè, signor Hostrup? Se ci scappano?~-
1868 20 | come le capre.~- Ma ditemi, signor Hostrup, perchè si chiamano
1869 20 | permetterà.~- Allora buona notte, signor Hostrup.~Richiusero la tenda,
1870 20 | partiamo.~- Avete ragione, signor Hostrup. È meglio lasciar
1871 21 | visto di simili?~- Mai, signor Hostrup, eppure ho viaggiato
1872 21 | meravigliosa forse?~- Non credo, signor Hostrup. Io la direi...~-
1873 21 | del resto puoi...~- Zitto, signor tenente!~- Cosa c'è ancora?~-
1874 21 | abbiano voglia di lasciarci, signor Hostrup.~- Ma noi partiremo
1875 21 | tenente.~- Lo vedo bene, signor Hostrup, ma io vorrei sapere
1876 21 | siano stancati di seguirci, signor Hostrup. Certamente hanno
1877 21 | Chissà! Speriamo in Dio.~- Signor tenente...~Il fiociniere
1878 22 | ci fosse nei polmoni:~- Signor Hostrup!~- Sei vivo? - chiese
1879 22 | tenente.~- Un pò di pazienza, signor Hostrup, - disse. - Per
1880 22 | capitombolo!~- E che viaggio, signor Hostrup! Posso dire di aver
1881 22 | ci conduca a salvamento, signor Hostrup.~- Ne sono certo.~-
1882 22 | avventarsi contro i cacciatori.~- Signor tenente, vedo che l'uccello
1883 22 | anche delle uova. Che pasto, signor Hostrup~Questa volta non
1884 22 | bravo fiociniere. - Presto, signor Hostrup, ritorniamo presso
1885 22 | Strane superstizioni, signor Hostrup. Ma guardate laggiù,
1886 23 | giunti, dove ci dirigeremo, signor Hostrup? Verso ovest o verso
1887 23 | lunga.~- Non mi spavento, signor Hostrup.~- Oggi accamperemo
1888 23 | dintorni, che io sappia, signor Hostrup.~- Ma vi possono
1889 23 | Inseguire il ladro.~- Ben detto, signor Hostrup.~- Ecco qui le traccie
1890 24 | tenente.~- Che pulizia, signor Hostrup! Noi morremo asfissiati
1891 25 | sono fuggiti! - esclamò. - Signor Hostrup, aprite gli occhi!~-
1892 25 | dei loro cani verso ovest, signor Hostrup.~- Verso ovest!
1893 25 | Ma vi giuro fin d'ora, signor Hostrup, che se quel birbante
1894 25 | Corriamo alla slitta, signor Hostrup - suggerì il fiociniere. -
1895 25 | ritroveremo forse un giorno, signor Hostrup - rispose il fiociniere
1896 25 | accontentarsi.~- Voi v'ingannate, signor Hostrup, poichè ho qualche
1897 26 | procurare della legna.~- Grazie, signor Hostrup, ma se tardate a
1898 26 | asciugandosi le vesti.~- Ditemi, signor Hostrup, - disse il fiociniere
1899 26 | agli indiani. Ma ditemi, signor Hostrup, a cosa servono
1900 27 | dellArtico, ci condusse fin qui, signor Hostrup.~- Piuttosto quando
1901 27 | rivedere la mia Danimarca, signor Hostrup! - disse Koninson
1902 27 | resse al colpo.~- Aiuto, signor Hostrup! - gridò il disgraziato,
1903 27 | munizioni scarseggiano, signor Hostrup. Non ho più di quaranta
1904 27 | animali dei climi caldi.~- Signor Hostrup! - disse in quell'
1905 28 | Sono pronto a seguirvi, signor Hostrup.~Rimisero in acqua
1906 28 | sbarcare.~- Una parola prima, signor Hostrup. Se gli indiani
1907 28 | regione.~- Allora andiamo, signor Hostrup.~In fondo al piccolo
1908 28 | mi sembra molto grande, signor Hostrup. Quali indiani saranno?~-
1909 28 | avvicinano?~- Vorrei ingannarmi, signor Hostrup, ma mi pare che
1910 28 | Guadagnano i Tanana?~- Sì, signor Hostrup. Non sono che a
1911 28 | I Tanana fuggono?~- Sì signor Hostrup. Che abbiano avuto
1912 28 | un pò dura. Vi confesso, signor Hostrup, che comincio ad
1913 28 | balzarvi dentro.~- Aiuto, signor Hostrup! - gridò Koninson. -
I pirati della Malesia
Parte, Capitolo 1914 1, 3 | Kammamuri.~- Alla vostra, signor...~- Yanez - disse l'uomo
1915 1, 3 | cos'hai? - chiese Yanez.~- Signor... - disse il maharatto,
1916 1, 3 | Voi mi sembrate commosso, signor Yanez - disse.~- T'inganni -
1917 1, 4 | ci narri!...~- La verità, signor Yanez.~- Ma il tuo padrone
1918 1, 5 | aspettando di venire chiamato.~- Signor Yanez!- esclamò con voce
1919 1, 6 | legno rapido come questo, signor Yanez - rispose il maharatto. -
1920 1, 6 | casta elevata.~- Ditemi, signor Yanez, come mai un uomo
1921 1, 6 | la sua fidanzata. Ditemi, signor Yanez, è viva Marianna Guillonk?~-
1922 1, 7 | morta.~- È vostra sorella, signor ambasciatore? - chiese il
1923 1, 7 | capitano.~- Vi presenterò io, signor ambasciatore. Sir Strafford,
1924 2, 1 | State però in guardia, signor Yanez. Il rajah deve essere
1925 2, 4 | maharatto? - chiese.~- Brutte, signor Yanez - rispose Kammamuri.~-
1926 2, 4 | progettare un piano.~- Grazie, signor Yanez.~- Lascia là i ringraziamenti
1927 2, 5 | velenoso.~- Cosa pensate, signor Yanez, di quegli uomini? -
1928 2, 5 | arrestandosi.~- Una e forse grave, signor Yanez - disse il maharatto. -
1929 2, 5 | viaggio.~- Aspettate un po', signor Yanez - disse il maharatto. -
1930 2, 9 | coRda al collo.~- Ebbene, signor Yanez de Gomera...~- Signor
1931 2, 9 | signor Yanez de Gomera...~- Signor Yanez! - lo interruppe il
1932 2, 11 | avevo sospettato. Ebbene, signor pirata, che cosa si vuole
1933 2, 11 | Siete troppo curioso, signor pirata.~- Non volete dirmelo?~-
1934 2, 11 | gridarono, - essi vengono col signor Yanez.~- Quanti sono? -
1935 2, 12 | più.~- Vivremo assieme al signor Yanez e alla Tigre della
1936 2, 12 | Tigre della Malesia e il signor Yanez.~- Ma perché interessarsi
1937 2, 13 | potente?~- Potentissimo, signor Yanez. Comanda a migliaia
1938 2, 13 | i thugs?~- Ricchissimi, signor Yanez, perché essi non si
1939 2, 13 | Ada.~- Questo è troppo, signor Yanez - disse Tremal-Naik
1940 2, 16 | odore.~- Me le ha date il signor Yanez - disse - e so per
1941 2, 17 | tenebre scendono rapidamente, signor governatore.~- È già stato
Il re del mare
Parte, Capitolo 1942 1, 1 | È impossibile avanzare, signor Yanez.~- Che cos'è dunque
1943 1, 1 | passare.~- Non faremo nulla, signor Yanez, perché la marea cala
1944 1, 1 | accostato all'europeo:~- Dico, signor Yanez, che nessuna manovra
1945 1, 1 | Sarawak?~- E perché mai, signor Yanez, - disse Sambigliong -
1946 1, 1 | qualcuno sulla sua vera rotta, signor Yanez, - rispose Sambigliong. -
1947 1, 1 | poderosamente manovrati.~- Sì, signor Yanez, danno la caccia al
1948 1, 1 | Fanno fuoco su Tangusa, signor Yanez, - disse Sambigliong.~-
1949 1, 1 | delle urla furiose.~- Presa, signor Yanez! - gridò Sambigliong.~-
1950 1, 1 | Le formiche bianche, signor Yanez, - rispose il malese
1951 1, 1 | avidi di carne?~- I dayaki, signor Yanez.~- Ah! Miserabili!
1952 1, 1 | nascoste dietro le isole, signor Yanez, - disse Sambigliong.~-
1953 1, 2 | amico Tremal-Naik?~- Sì, signor Yanez, e quando l'ho lasciato
1954 1, 2 | ribellarsi all'autorità del signor Tremal-Naik.~- Ma che istoria
1955 1, 2 | Una storia tanto vera, signor Yanez, che il mio padrone
1956 1, 2 | e vogliono la sua testa, signor Yanez.~Il portoghese era
1957 1, 2 | preoccupato.~- Possibile, signor Yanez!~- Sai la voce che
1958 1, 2 | impallidendo.~- Non temete, signor Yanez, il praho fra due
1959 1, 2 | Non occorrono corde, signor Yanez, - rispose il mastro. -
1960 1, 3 | quando ti catturarono?~- Sì, signor Yanez. Il mio padrone mi
1961 1, 3 | Briganti!~- Voi sapete, signor Yanez, quanto sono avide
1962 1, 3 | vendicato!~- E ne sono lieto, signor Yanez. Quei selvaggi non
1963 1, 3 | fiume.~- I dayaki vegliano, signor Yanez, - disse.~- Lo vedo, -
1964 1, 3 | diavolo!~- Non temete, signor Yanez. Conosco benissimo
1965 1, 3 | del fiume.~- Può darsi, signor Yanez.~- Quando potremo
1966 1, 3 | lassù.~- Brucia il fiume!~- Signor Yanez! Signor Yanez!~Il
1967 1, 3 | il fiume!~- Signor Yanez! Signor Yanez!~Il portoghese in
1968 1, 3 | diano una seconda battaglia, signor Yanez, - rispose il meticcio.~-
1969 1, 3 | passo più stretto del fiume, signor Yanez, - disse poi. - Prudenza
1970 1, 4 | po' di preoccupazione.~- Signor Yanez, - disse Tangusa,
1971 1, 4 | Abbiamo le nostre carabine, signor Yanez.~- Affrettatevi più
1972 1, 4 | appariva esterrefatto. - Signor Yanez, non ci rimane che
1973 1, 4 | lasceremo dunque arrostire, signor Yanez?~- Non siamo ancora
1974 1, 4 | loro denti.~- Hanno capito, signor Yanez, che noi accorriamo
1975 1, 5 | un'altra distribuzione.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, -
1976 1, 5 | è vero, Tangusa?~- Sì, signor Yanez, - rispose il meticcio.~-
1977 1, 5 | kampong!~- Un paio d'ore, signor Yanez.~- Facendo tuonare
1978 1, 6 | raccogliere una ventina di malesi, signor Yanez.~- Avremo così un
1979 1, 6 | hanno dichiarata.~- Eh, signor mio, - rispose Padada, -
1980 1, 7 | ordinerete, noi sfonderemo tutto, signor Yanez, - rispose il più
1981 1, 8 | munizioni in abbondanza.~- Signor Yanez! Buon giorno! - disse
1982 1, 8 | Ben felice di rivedervi, signor Yanez, - riprese la fanciulla,
1983 1, 8 | insidiose di quei furfanti.~- Signor Yanez, - disse Darma. -
1984 1, 9 | bricconi.~- Che cosa temete, signor Yanez?~- Eh! Un colpo di
1985 1, 9 | Sì, visibile. Avanti, signor discendente di Maometto,
1986 1, 10 | riconoscenti.~- Non vi capisco, signor Yanez.~- Io ho pagato quell'
1987 1, 10 | mondo furfante!...~- Ah! Signor Yanez! - esclamò Darma ridendo. -
1988 1, 11 | stretta attorno al cannello.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, -
1989 1, 11 | comparsa del pellegrino.~- Signor Yanez, - disse Sambigliong, -
1990 1, 11 | chiese il portoghese.~- Sì, signor Yanez, ed è stato un vero
1991 1, 11 | stato a Mompracem?~- Sì, signor Yanez.~- Dunque hai veduto
1992 1, 11 | Sei giunto solo?~- Solo, signor Yanez.~- Non hai condotto
1993 1, 12 | mancano a Mompracem.~- È vero, signor Yanez, ma anche là sono
1994 1, 12 | gesto di stupore.~- Padrone, signor Yanez, io reco da Mompracem
1995 1, 12 | minacciata! - esclamò.~- Sì, signor Yanez, e la cosa è più grave
1996 1, 12 | conquistata.~- Non solo, signor Yanez, vi è qualche altro
1997 1, 12 | dei pesci dentro!~- Sì, signor Yanez.~- Allora quell'uomo
1998 1, 13 | prahos.~- Ne troveremo, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
1999 1, 13 | di questo burrone?~- Sì, signor Yanez. È abitato da pescatori
2000 1, 13 | rumoreggiava il mare.~- Signor Yanez - gridarono Sambigliong
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3181 |