1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3181
(segue) Il re del mare
Parte, Capitolo 2001 1, 13 | veliero e le doppie canoe. - Signor Yanez, virate di bordo e
2002 1, 14 | scomparsa verso il sud, signor Yanez.~- Non si è diretta
2003 1, 14 | le sue invincibili tigri. Signor de Gomera, sono ben felice
2004 1, 14 | persone, - disse loro. - E voi signor de Gomera, seguitemi nel
2005 1, 14 | visiterò volentieri. Venite, signor de Gomera.~Si diressero
2006 1, 14 | è a vostra disposizione, signor de Gomera, al pari della
2007 1, 14 | cui trovavasi Sandokan.~- Signor de Gomera, - disse, offrendogli
2008 1, 14 | proporvi un affare.~- Dite, signor Brien, - rispose il portoghese.~-
2009 1, 14 | americana?~- Niente affatto, signor de Gomera. Era stata costruita
2010 1, 14 | Sarawak o a qualche sultano. Signor de Gomera, vorreste acquistarla?
2011 1, 14 | cinquantamila sterline.~- Ed io, signor Brien, ne offro sessantamila,
2012 1, 14 | God! È un affare d'oro, signor de Gomera, e non me lo lascerò
2013 1, 14 | tre milioni di fiorini. Signor Brien, da questo momento
2014 1, 14 | assumo il comando.~- Ed io, signor de Gomera, da comandante
2015 1, 14 | raccogliendo gli chéques. - Signor de Gomera, visitiamo la
2016 1, 14 | Sempre la rotta su Mompracem, signor de Gomera?~- Ed a tiraggio
2017 1, 14 | che dei prahos.~- E voi, signor de Gomera, avete a disposizione
2018 1, 14 | appressò, dicendogli:~- Signor Yanez, la ferita del pellegrino
2019 1, 14 | In una cabina di prora.~- Signor Brien, volete accompagnarmi?~-
2020 1, 14 | accompagnarmi?~- Sono con voi, signor de Gomera, - rispose l'americano. -
2021 1, 14 | lo saprai mai!~- Adagio, signor strangolatore, - disse l'
2022 1, 14 | Che cosa volete fare, signor Brien? - chiese Yanez.~-
2023 1, 14 | Yanez.~- Ora lo vedrete, signor de Gomera. Fra due minuti
2024 1, 15 | qualche cosa di meglio, signor strangolatore, - disse l'
2025 1, 15 | tornare in sé. Non temete, signor de Gomera. Questa sera o
2026 1, 15 | nel frapponte.~- Ebbene, signor de Gomera, - disse l'americano,
2027 1, 15 | affonderà senza fatica, signor de Gomera. Nessuno potrà
2028 1, 15 | potervi tenere compagnia!~- Signor Yanez, - disse in quel momento
2029 1, 15 | avesse un figlio?~- No, signor Yanez, e poi se i thugs
2030 1, 15 | Sindhya.~- È probabile, signor Yanez, - rispose il maharatto.~-
2031 1, 15 | e vi spiattellerà tutto. Signor de Gomera, andate un po'
2032 1, 15 | bruscamente Yanez.~- In piedi, signor de Gomera! - aveva gridato
2033 1, 15 | Mi sembrate sconvolto, signor Brien.~- By God! - bestemmiò
2034 1, 15 | testa. - Non me l'aspettavo, signor Yanez.~- Insomma, che cosa
2035 1, 15 | fine?~- Non scoraggiatevi, signor Yanez, - disse l'americano. -
2036 1, 15 | Dove ci troviamo ora, signor Brien? - chiese ad un tratto
2037 1, 15 | vista delle coste di Labuan, signor de Gomera.~- Quando potremo
2038 1, 15 | Che cosa volete tentare, signor de Gomera?~- Mi è venuto
2039 1, 15 | chiederanno.~- Seguitemi, signor Yanez.~Quando salirono in
2040 1, 15 | Belzebù, se lo vorrete, signor comandante, - disse l'altro.~-
2041 1, 15 | porti via se non riusciremo, signor comandante, - rispose il
2042 1, 15 | ultima minaccia era grave, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2043 1, 15 | preparava alla resistenza?~- Sì, signor Yanez.~Ad un tratto il portoghese
2044 1, 15 | E viene da Mompracem, signor de Gomera, - disse l'americano,
2045 1, 15 | il pericolo di saltare, signor de Gomera. Non possiamo
2046 1, 16 | acqua, urlando.~- Ebbene, signor de Gomera, - disse l'americano
2047 1, 16 | delle preziose informazioni, signor de Gomera.~Rimarranno a
2048 1, 16 | Mompracem, notifichiamo al signor governatore di Labuan che
2049 2, 1 | spedizione notturna~ ~- Signor Yanez, vedo un lume brillare
2050 2, 1 | dai nostri?~- Tuttavia, signor Yanez, preferirei che quella
2051 2, 1 | Mi avete capito?~- Sì, signor Yanez, - risposero parecchie
2052 2, 1 | bordo daremo addosso?~- Sì, signor Horward. Noi pirati non
2053 2, 1 | riesca?~- Piena, completa, signor Horward. Fra due ore Tremal-Naik
2054 2, 1 | Siete ammirabili voi altri, signor Yanez.~- Siamo abituati
2055 2, 1 | approvvigionarlo.~- Una vera fortuna, signor Yanez, - disse l'americano.~-
2056 2, 1 | salutando. - Perdonate, signor tenente, di avere minacciato
2057 2, 1 | uomini hai qui?~- Otto, signor tenente.~- Arrenditi!~Prima
2058 2, 1 | dieci sterline di regalo. Signor Horward, voi rimarrete qui
2059 2, 1 | vi lasceremo poi liberi. Signor Horward buona notte e buona
2060 2, 1 | disse Yanez. - Mio caro signor Moreland, vedrai come ti
2061 2, 1 | torcia.~- Da dove venite, signor tenente? - chiese uno dei
2062 2, 1 | comunicargli.~- Seguitemi, signor tenente.~Yanez gli si mise
2063 2, 2 | indù.~- Da dove venite, signor tenente? - gli chiese in
2064 2, 2 | fare la fine di suo padre. Signor Horward!~La scialuppa era
2065 2, 2 | in coperta.~- Tutto bene, signor Yanez?~- Meglio non la poteva
2066 2, 2 | vapore che mi ha regalato. Signor Horward, a tutto vapore.~
2067 2, 2 | alzarsi. È il Re del Mare! Signor Horward, caricate le valvole!~
2068 2, 3 | leggermente. - Vi siete ingannato, signor Yanez.~- Per Giove! Che
2069 2, 4 | Salvateli! Salvateli, signor Yanez! Affondano!~Le quattro
2070 2, 4 | occhi.~- Come vi sentite, signor Yanez? - gli chiese Sambigliong
2071 2, 4 | Sambigliong?~- Io! No, signor Yanez, è l'esplosione che
2072 2, 4 | A bordo!~- Ci siamo già, signor Yanez.~Le quattro scialuppe
2073 2, 4 | subito accorso.~- Venite, signor Held, - gli aveva detto
2074 2, 4 | ferito.~- Che cosa ne dite, signor Held? - chiese Yanez, fissandolo
2075 2, 4 | appressò al portoghese.~- Signor Yanez, - gli sussurrò, sforzandosi
2076 2, 5 | che una leggera febbre. Il signor Held è stupefatto e credo
2077 2, 5 | tagliata a punta.~- E dunque, signor Held? - gli chiese Sandokan
2078 2, 5 | voce abbastanza chiara, col signor Held, chiedendo informazioni
2079 2, 5 | rajah.~- Non lo so ancora.~- Signor Sandokan, desidererei una
2080 2, 5 | vedremo subito il nemico. Signor Horward, date ordine in
2081 2, 5 | certo la nostra rotta.~- Signor Sandokan, - disse l'americano. -
2082 2, 6 | Le navi si accostano.~- Signor Horward! - gridò Sandokan. -
2083 2, 7 | cabine.~- Sì, sto bene, signor Yanez, grazie le cure e
2084 2, 7 | lealmente.~- Ah! Questo sì, signor Yanez, - disse sir Moreland,
2085 2, 7 | onde mostruose, è vero, signor Yanez?~- Di quindici metri
2086 2, 7 | presso di essa, mio caro signor Held. Mangalum non è che
2087 2, 7 | aumentare. Forse a quest'ora, il signor Griell, che è l'attuale
2088 2, 7 | quell'ammiraglio!~- No, signor Held, gli onori ha dovuto
2089 2, 8 | nulla a che fare con noi, signor governatore, - rispose Yanez,
2090 2, 8 | impossessarci della vostra isola, signor Griell.~- E che cosa desiderate,
2091 2, 8 | brutto mare!~- Affrettiamoci, signor Yanez, - disse sir Moreland,
2092 2, 8 | le catene delle àncore.~- Signor Yanez! - gridò Darma spaventata. -
2093 2, 8 | nero manto.~- Torniamo, signor Yanez, - disse sir Moreland. -
2094 2, 8 | aggrappatevi... siamo qui... col signor Yanez... vi salveremo.~Darma
2095 2, 8 | non avesse più fondo.~- Signor Yanez... Sir Moreland! -
2096 2, 8 | corra qualche pericolo, signor Yanez?~- Non credo, Darma.
2097 2, 9 | della nostra nave? Potrà il signor Sandokan tener testa all'
2098 2, 9 | Mi rifarò più tardi.~- Signor Yanez, - disse l'anglo-indiano. -
2099 2, 9 | seccamente:~- Non lo farò, signor Yanez. Oggi devo a voi della
2100 2, 9 | si vendichino contro il signor Yanez?~- Non ho alcun dubbio.
2101 2, 9 | nutro per voi. Anch'io al signor Yanez devo la vita mia e
2102 2, 9 | chiese, indicandogli Yanez:~- Signor governatore, conoscete quest'
2103 2, 9 | pericoloso, specialmente pel signor de Gomera.~- Vi metteremo
2104 2, 9 | intenderemo facilmente. Il signor de Gomera si è comportato
2105 2, 10 | Guardatelo, guardatelo bene, signor tenente! Inganna anche voi!~
2106 2, 10 | fede alle loro parole.~- Signor Leyland, che cosa siete
2107 2, 10 | quadrato ed a bordo subito.~- Signor tenente! - gridò il vecchio.~-
2108 2, 10 | avrete ascoltato. Miss Darma, signor de Gomera, attendetemi.~
2109 2, 10 | pareva molto lieto.~- Miss, signor de Gomera, - disse accostandosi
2110 2, 10 | comandante vi consegnerà il signor Yanez e miss Darma a condizione
2111 2, 11 | corseggiavano più.~- Ed era vero, signor mio. Il vostro governo ha
2112 2, 11 | nostro sperone.~- È vero, signor Yanez, - disse una voce
2113 2, 11 | tono.~- Non lo potrebbero, signor Sandokan, - ribattè la giovane. -
2114 2, 11 | isola.~- Non lo farete, signor Sandokan, - rispose Darma,
2115 2, 12 | gridò con voce poderosa:~- Signor Horward! Avanti a tutto
2116 2, 12 | americano.~- Ne ho l'intenzione, signor Horward. Fate raddoppiare
2117 2, 13 | più per non risparmiarlo, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2118 2, 13 | certa malizia.~- Grazie signor Yanez, - gli sussurrò Darma,
2119 2, 14 | feritoia di comando.~- Ma ora, signor Yanez, ci rimarranno sempre
2120 2, 14 | imbarazzata e molto triste.~- Signor Yanez, - disse fermandolo. -
2121 2, 15 | quelle esperienze, mio caro signor Paddy O'Brien. A noi bastano
2122 2, 15 | noi. Mi avete ben compreso signor demonio della guerra?~-
2123 2, 15 | vostra macchina meravigliosa, signor Paddy.~Per due altri giorni
2124 2, 15 | Perché ci fate questa domanda signor Yanez? - chiese l'anglo-indiana
2125 2, 15 | che tu sei donna.~- No, signor Yanez, - disse Darma, con
2126 2, 16 | guardia.~- È già in piedi, signor Yanez.~Yanez aprì la porta
2127 2, 16 | coperto di cifre.~- Voi, signor de Gomera? - disse il dottore,
2128 2, 16 | momento di esperimentarlo, signor demonio della guerra.~-
2129 2, 16 | rispose il dottore. - Signor de Gomera, approfittiamo
2130 2, 16 | testa dell'americano.~- Signor O'Brien, - disse, mentre
2131 2, concl| vendicatore del thug dell'India. Signor Yanez, Tigre della Malesia,
2132 2, concl| angolo, di commozione.~- Signor Yanez, signor Sandokan, -
2133 2, concl| commozione.~- Signor Yanez, signor Sandokan, - disse sir Moreland, -
I predoni del Sahara
Capitolo 2134 1 | casa, è vero, Rocco?”~“No, signor marchese. Non ne ho trovata
2135 2 | tentare qualche cosa.”~“Signor marchese,” disse Rocco. “
2136 2 | di Moka?”~“Una fontana, signor marchese.”~“Li peleremo
2137 2 | saremo pronti a riceverli, signor...”~“Ben Nartico,” rispose
2138 2 | spagnuolo.”~“Può essere, signor...”~“Marchese di Sartena.”~“
2139 2 | forse?” chiese l'ebreo.~“Sì, signor Nartico. Un isolano al pari
2140 2 | una intera popolazione.~“Signor di Sartena,” disse l'ebreo, “
2141 2 | tardi vi rimborseremo.”~“Oh! Signor marchese!” esclamò Ben Nartico. “
2142 3 | tranquilli,” rispose il signor di Sartena. “Anzi vi do
2143 3 | capo dei credenti.”~“Ah! signor marchese,” disse Rocco,
2144 3 | i nostri bagagli?”~“Sì, signor marchese. Basta caricarli.”~“
2145 3 | altre volte il Sahara?”~“Si, signor marchese.”~“Voi allora potete
2146 3 | essermi assai utile,” disse il signor di Sartena.~“Farò il possibile
2147 3 | dovreste dimenticare.”~“No, signor marchese.”~Il corso stette
2148 3 | sarebbe finita per noi. Signor Nartico, dove troveremo
2149 3 | E nemmeno io il mio, signor marchese,” disse Rocco. “
2150 3 | quale colonnello parlate, signor di Sartena?” chiese l'ebreo,
2151 5 | recipienti di porcellana.~“Signor marchese,” disse il vecchio,
2152 5 | abituato a tutto,” rispose il signor di Sartena. “Nella campagna
2153 5 | Di questo sono certo, signor marchese,” rispose Hassan.~“
2154 5 | preparativi.”~“Io sono pronta, signor marchese,” proferì Esther,
2155 6 | pericoloso dunque?”~“Si, signor marchese,” disse il moro,
2156 7 | nostri uomini?” gridò il signor di Sartena, arrestandosi.~
2157 7 | Troppo tardi,” disse il signor di Sartena.~“Un leone di
2158 7 | vecchia,” aveva detto il signor di Sartena. “Sono certo
2159 7 | intatta la sola testa.~Il signor Patterson, uno dei direttori
2160 7 | tranquillamente nella foresta.~Il signor Patterson prepara un nuovo
2161 10 | entusiasmo. “Non mi negherete, signor marchese, che qui faccia
2162 10 | mio bravo Rocco.”~“Ditemi, signor marchese, che il Sahara
2163 10 | chiama aiuto?” chiese il signor di Sartena, fermando bruscamente
2164 10 | L'aspetto,” rispose il signor di Sartena, il quale non
2165 11 | francese.~“Sì,” rispose il signor di Sartena, il quale era
2166 13 | I Tuareg?” chiese il signor di Sartena.~“No, padrone.
2167 13 | dell'acqua qui!” rispose il signor di Sartena, articolando
2168 13 | abbiamo da temere,” rispose il signor di Sartena, cingendole con
2169 14 | brutta notizia,” rispose il signor di Sartena. “Le sabbie ci
2170 14 | precipitare.~Fortunatamente il signor di Sartena possedeva una
2171 14 | dietro le dune,” rispose il signor di Sartena, il quale non
2172 14 | Ben e Rocco?” chiese il signor di Sartena, tornando ad
2173 14 | a voi devo la vita.” Il signor di Sartena non rispose,
2174 15 | era precipitata verso il signor di Sartena, credendo che
2175 16 | ci arresteremo,” disse il signor di Sartena con suprema energia.~
2176 16 | No, marchese, no...”~Il signor di Sartena con un rapido
2177 18 | giovanotto?” gli chiese il signor di Sartena, battendogli
2178 18 | marchese quasi con terrore. Il signor di Sartena era però così
2179 22 | osservate, Ben?” chiese il signor di Sartena.~“Mi pare d'aver
2180 22 | stati sorpresi?” chiese il signor di Sartena.~“Tre settimane
2181 23 | con El-Haggar?” chiese il signor di Sartena. “Tu che conosci
2182 24 | Possiamo tornare presso il signor marchese. Hai delle monete
2183 25 | temete, Ben,” rispose il signor di Sartena. “Parlerò arabo
2184 25 | sorridendo.~“Sì,” rispose il signor di Sartena, che lo aveva
2185 26 | raccontarmi?” chiese il signor di Sartena.~Che mentre voi
2186 26 | condurre con voi la sorella del signor Ben,” disse il furfante. “
2187 26 | potrò vederlo?” chiese il signor di Sartena, con commozione.~“
2188 26 | per succedere?” chiese il signor di Sartena.~“Non avete mai
2189 26 | presso di me,” rispose il signor di Sartena.~“L'ho veduto
2190 26 | il colonnello?” chiese il signor di Sartena, il cui volto
2191 27 | E il mio padrone?... Il signor Ben?...”~“Sono vivi ed il
2192 27 | signorina Esther.”~“È il signor Ben che ti vuole.”~“E tu?”~“
2193 29 | speranza di strappare il signor di Sartena ed i suoi compagni
2194 30 | bravo Rocco,” rispose il signor di Sartena.~“Sì, padrone.”~“
2195 30 | Che cattive costruzioni, signor marchese.”~“Gli abitanti
2196 30 | Mille leoni!” esclamò il signor di Sartena. “Che braccio!”~
2197 30 | Vedi nessuno?” chiese il signor di Sartena. “Passate,” rispose
2198 31 | sì, ma Rocco?” chiese il signor di Sartena, con dolore. “
2199 32 | vostro padre?” chiese il signor di Sartena.~“All'alba, assieme
2200 33 | sono i cammelli?” chiese il signor di Sartena.~“Presso un nostro
2201 34 | proruppe dalle labbra del signor di Sartena:~“Esther! Esther!
2202 35 | rispondere.~“Parla,” disse il signor di Sartena, appoggiando
2203 36 | il sangue.~“Attenzione, signor marchese!” gridò retrocedendo
2204 36 | ha atterrato?” chiese il signor di Sartena, arrestandosi.~“
2205 36 | spalle sono solide.”~Il signor di Sartena s'arrampicò sul
2206 36 | sardo. “Sì, Rocco.”~“A voi, signor Ben.”~Mentre il marchese
2207 36 | squarciagola~“Awah! Awah! Hon!”~Il signor di Sartena era rimasto per
2208 36 | Aiutami, Rocco,” disse il signor di Sartena. “Imbavaglia
2209 36 | quarto.~“Avanti!” gridò il signor di Sartena. “Vuotate i serbatoi
2210 36 | avreste abbandonata!”~Il signor di Sartena la sollevò come
2211 37 | momento. Siete francese?”~“Il signor marchese di Sartena, un
2212 37 | lo sfortunato colonnello, signor marchese? Sarei stato ben
2213 37 | salvare anche lui.”~“È morto, signor von Orthen.”~“Ne ero quasi
2214 37 | Sì,” rispose il tedesco. “Signor marchese, la mia scialuppa
2215 37 | costa.”~“E noi vi seguiremo, signor von Orthen, perché la nostra
La regina dei Caraibi
Capitolo 2216 1 | di soldati.~«Sicurissimo, signor Vasco. Guardate! Ha fatto
2217 1 | brik, è vero, Alonzo?»~«Sì, signor Vasco. Un bel legno, in
2218 1 | che cosa penso io, invece, signor Vasco?» disse un giovane
2219 1 | invincibili, ve lo dico io, signor sergente.~Ciò detto il marinaio
2220 1 | Mi permettete una parola, signor cavaliere?» chiese colui
2221 2 | disse:~«Ed ora a noi due, signor Pablo de Ribeira, intendente
2222 2 | ebbe un pallido sorriso.~«Signor de Ribeira,» continuò il
2223 2 | l'avete uccisa,» disse il signor de Ribeira con voce cupa. «
2224 2 | dei tre corsari,» disse il signor de Ribeira. «Il Rosso ed
2225 2 | qualche uscita segreta?»~«Sì, signor cavaliere,» disse il vecchio,
2226 2 | signore.»~«Volete scherzare, signor de Ribeira?» chiese il Corsaro
2227 2 | beffardo.~«No, cavaliere.»~«Il signor di Roccabruna non accetterà
2228 2 | raggiungeremo egualmente, signor mio.»~«Voi non conoscete
2229 3 | cerca di piantarci.»~Il signor de Ribeira, quantunque di
2230 3 | vecchio è scomparso!» gridò il signor di Ventimiglia. «Questo
2231 3 | Arrenditi o sei morto!»~Il signor di Ventimiglia si guardò
2232 3 | resistere otto o dieci ore. Il signor Morgan, non vedendoci tornare
2233 4 | torricella della casa del signor de Ribeira. Anche la giovane
2234 4 | fuoco sulla torricella. Il signor Morgan comprenderà il segnale,
2235 4 | d'un moschetto.~«Adagio, signor mio,» rispose Carmaux. «
2236 4 | Per farci fucilare? No, signor mio, non ne ho nessun desiderio
2237 5 | fra due fuochi!...»~«Il signor Morgan è uomo da tenere
2238 5 | Bravo Morgan!» esclamò il signor di Ventimiglia, che aveva
2239 5 | inganni, amico,» rispose il signor di Ventimiglia. «Non vi
2240 6 | accento spaventato. «Soccorso, signor Carmaux!»~«Mille squali!»
2241 6 | guidava quella banda.~«Il signor Morgan! Capitano, siamo
2242 6 | bordo, miei bravi!» gridò il signor di Ventimiglia. «Vengo con
2243 7 | festa!»~«Morgan!» gridò il signor di Ventimiglia, vedendo
2244 7 | capitano. Un istante dopo il signor di Ventimiglia riapriva
2245 8 | giorno avrò anch'io una nave, signor cavaliere, e allora mi ricorderò
2246 8 | d'un grande condottiero, signor Morgan, e ve lo dice il
2247 8 | Nero sarà vivo,» disse il signor di Ventimiglia, mentre un
2248 8 | Corsaro Rosso e del Verde.»~Il signor di Ventimiglia intanto continuava
2249 9 | creduto all'apparizione, signor luogotenente?» chiese Carmaux.~«
2250 10 | squadra del Messico?»~«Sì, signor Morgan. Forse l'ammiraglio
2251 10 | non saremo soli, è vero signor Morgan?»~«Ci saranno gli
2252 10 | baia su così piccola nave. Signor Morgan, fate mettere la
2253 11 | qualcuno.»~«Il duca?»~«Sì, signor di Grammont. La Folgore
2254 11 | pazzia.»~«È impossibile, signor di Grammont,» rispose il
2255 11 | inutilmente il vostro tempo, signor di Grammont. Sono risoluto
2256 11 | mosse?» aveva risposto il signor di Ventimiglia che era diventato
2257 11 | noi faremo rotta falsa, signor Morgan. Intanto andiamo
2258 11 | attenzione, la vela segnalata.~«Signor Morgan,» disse, alcuni istanti
2259 11 | ho più alcun dubbio; noi, signor Morgan, siamo spiati e fors'
2260 11 | quella nave. Sbrigatevi signor Morgan. Dobbiamo approfittare
2261 11 | Ma di riuscita sicura, signor Morgan.»~«Contate su di
2262 12 | armi e coi pugni.~«Andiamo, signor Morgan!...» si chiedeva
2263 13 | Siamo stati vinti.»~Il signor di Ventimiglia respinse
2264 13 | una migliore occasione, signor tenente. Voi siete un valoroso!»~«
2265 13 | anche degli innalzamenti, signor Morgan.»~«La cosa mi sembra
2266 13 | molto strana.»~«Eppure, signor Morgan, non è solamente
2267 13 | non doversi spaventare, signor Morgan. Le nostre terre
2268 13 | sommergersi.»~«Immediato no, signor Morgan, però se l'abbassamento
2269 13 | da sfidare le montagne. Signor Morgan, date ordine di portarci
2270 13 | vostro mortale nemico?»~«Sì, signor Morgan, il posto ove lo
2271 17 | guardandolo attentamente.~«Il signor di Ventimiglia!» esclamò. «
2272 17 | ti trovi qui?» chiese il signor di Ventimiglia con stupore.~«
2273 17 | Buona notte e buona fortuna, signor di Ventimiglia,» rispose
2274 17 | finestra?... Uscite!»~«Il signor di Ventimiglia e di Roccanera
2275 17 | fieramente il Corsaro.~«Il signor di Ventimiglia!... Il Corsaro
2276 17 | ragione, marchesa,» disse il signor di Ventimiglia, inchinandosi. «
2277 17 | speranza di sorprenderlo.~Il signor di Ventimiglia però con
2278 18 | gridò ad un tratto il signor di Ventimiglia, avanzandosi
2279 18 | Vi arrendete sì o no, signor di Ventimiglia?»~«Sì, signora
2280 18 | appoggiata ad una poltrona. Il signor di Ventimiglia ringuainò
2281 18 | rassicuratevi e non tremate: il signor di Ventimiglia è un gentiluomo.»~«
2282 18 | Corsaro, alzando la testa. «Il signor di Ventimiglia ha nei suoi
2283 18 | ma subito si spense.~«Il signor di Ventimiglia si copre
2284 18 | assaliranno.»~«Ne siete ben certo, signor di Ventimiglia?»~«Lo avete
2285 19 | Corsaro Nero!~Era infatti il signor di Ventimiglia il quale
2286 19 | sorda.~«Lo ritroveremo, signor di Ventimiglia. All'assalto,
2287 19 | Via di qua!» gridò il signor di Ventimiglia, alzando
2288 20 | Partito!» esclamò il signor di Grammont, con stupore.~«
2289 20 | datemi un prigioniero.~Il signor di Grammont uscì e poco
2290 20 | Grammont, spingendolo verso il signor di Ventimiglia.~Questi lo
2291 20 | de Luz e consegnerai al signor Sandorf questo biglietto.
2292 20 | Horn che porta ordini del signor di Ventimiglia.»~Poi volgendosi
2293 21 | fingendosi stupito.~«Vi ho udito, signor Sandorf, quando dicevate
2294 22 | già pagata la pigione al signor Sandorf, con due pollici
2295 22 | Joave.»~«Dite allora al signor de Joave che il cavaliere
2296 23 | non prendiamo il forte, il signor di Ventimiglia cadrà nelle
2297 23 | dove vai?»~«Ad avvertire il signor di Grammont. All'alba i
2298 23 | ligure. «Mi ha mandato il signor Morgan per avere ordini
2299 23 | dinanzi alla rada.»~«Dirai al signor Morgan d'assalire il forte
2300 23 | parte del mare, mentre il signor di Grammont lo attaccherà
2301 23 | governatore ed avvertite il signor di Grammont che il Corsaro
2302 23 | gravemente ferito e che il signor di Ventimiglia si trova
2303 23 | assediato e che aspetta il signor di Grammont.»~«Io sono il
2304 23 | mandato espressamente dal signor di Ventimiglia per avvertirla
2305 23 | Cosa è accaduto adunque al signor di Ventimiglia? I due marinai
2306 23 | rivelazioni al Corsaro?~«Sì, signor di Grammont. Aveva ricevuto
2307 23 | quel momento una voce.~Il signor di Grammont e l'amburghese
2308 23 | vasta camera, seguìto dal signor di Grammont e da Morgan.~«
2309 24 | Stiller. «Cosa ne dite, signor Morgan?»~«Io dico che, se
2310 24 | Cosa vuoi dire?» chiese il signor di Grammont che aveva raggiunto
2311 24 | Stiller.~«Spiegati,» disse il signor di Grammont, con voce minacciosa.~
2312 24 | Morgan, volgendosi verso il signor di Grammont.~Chiamò alcuni
2313 24 | mio caro Morgan,» disse il signor di Grammont, volgendosi
2314 24 | cannoni.»~«Non ne ho bisogno, signor di Grammont. La Folgore
2315 24 | Folgore è buona veliera, signor di Grammont e giungerà prima
2316 24 | aspetta.»~«Voi sapete che il signor di Ventimiglia non ci tiene
2317 24 | Io ho un bel guardare, signor luogotenente,» rispose Wan
2318 24 | bordo.~«Cosa desiderate, signor comandante?» chiese il timoniere
2319 25 | Dei punti luminosi?»~«Sì, signor Morgan.»~«Dove?»~«In direzione
2320 25 | ingannarci.»~«Lo credete, signor Morgan?»~«Il duca non ci
2321 26 | gridando:~«Cavaliere!... Signor di Ventimiglia!...»~Una
2322 26 | centomila diavoli! Siete voi, signor Morgan?»~«Carmaux!» esclamò
2323 26 | grosso anello di ferro. Il signor di Ventimiglia aveva mandato
2324 26 | combattere i filibustieri!»~Il signor di Ventimiglia si slanciò
2325 26 | Lo vedo,» rispose il signor di Ventimiglia, con voce
2326 26 | non era ancora finita. Il signor di Ventimiglia con un colpo
2327 27 | paterazzo.~«Sì,» rispose il signor di Ventimiglia, con un sospiro. «
2328 27 | Allora è perduta,» disse il signor di Ventimiglia, con voce
2329 27 | questo momento,» rispose il signor di Ventimiglia.~Appoggiato
2330 27 | Siamo presso la costa.»~Il signor di Ventimiglia si era alzato,
2331 31 | tu, Carmaux!» esclamò il signor di Ventimiglia. «Mi ero
2332 31 | so più di te,» rispose il signor di Ventimiglia. «Suppongo
2333 32 | Frugami nel petto,» disse il signor di Ventimiglia. - La misericordia
2334 32 | nostre corde,» disse il signor di Ventimiglia. «Adagio,
2335 32 | Verso il mare,» rispose il signor di Ventimiglia. «C'impadroniremo
2336 32 | ne andremo,» rispose il signor di Ventimiglia.~«Da qual
2337 32 | il tuo grido,» disse il signor di Ventimiglia. «Gl'indiani
2338 32 | tribù o qualche stregone.»~«Signor capo,» disse Carmaux. «Si
2339 32 | arrendiamoci,» disse il signor di Ventimiglia. «La misericordia
2340 32 | migliore trattamento.~«Eh, signor capo,» disse Carmaux. «È
2341 33 | a prendere il largo.~Il signor di Ventimiglia si era voltato
2342 33 | regina degli antropofaghi.~Il signor di Ventimiglia si era lasciato
2343 33 | il mio nome? - chiese il signor di Ventimiglia.~«Sì.»~«Dimmi
2344 33 | morte, l'oblio!» rispose il signor di Ventimiglia con voce
2345 concl | misteriosa scomparsa del signor di Ventimiglia e della figlia
2346 concl | nel mezzo gli stemmi del signor di Ventimiglia e di Wan
La riconquista di Mompracem
Capitolo 2347 1 | suoi ordini e gli disse:~- Signor Walter, fate caricare il
2348 1 | nel caso di un attacco.~- Signor Walter, che cosa ne pensate
2349 1 | parola d'un bandito.~- Oh, signor mio, non sapete ancora chi
2350 1 | State certo che lo farò, signor...~- Yanez.~- Yanez, avete
2351 1 | bisogno di queste miserie, signor mio. Lo Stato frutta a mia
2352 1 | Suonavo il Sangue Viennese, signor...~- Chiamatemi pure milord,
2353 1 | piantati nel tavolato.~- Signor mio, - gli disse - volete
2354 2 | Bengala, è abbastanza pesante, signor mio, per farvi rispettare
2355 2 | la vostra cabina?~- Sì, signor brigante! - rispose l'inglese,
2356 2 | l'ho già detto. Aprite, signor mio. -~Sir William non osò
2357 2 | del sultanato. Andiamo, signor ambasciatore, ché io non
2358 2 | verso il comandante.~- Signor mio, - gli disse - vorreste
2359 2 | Avete null'altro da dirmi, signor Yanez?~- Cerca di guardarti
2360 2 | è pronto il thè?~- Si, signor Yanez, - rispose il cuciniere,
2361 2 | della Malesia e l'altro il signor Yanez de Gomera.~- Io non
2362 2 | Allora spiegatevi.~- Subito, signor ambasciatore.~Come vi ho
2363 4 | Che cosa desiderate, signor Yanez?~- Sei sempre sicuro
2364 4 | pipa.~- Niente di meglio, signor Yanez. Nello spezzarsi farà
2365 4 | aveva lasciata spegnere.~- Signor Yanez, che cosa dobbiamo
2366 4 | della cabina, dicendo: - Signor ambasciatore, preparatevi
2367 4 | farei imbarcare colla forza, signor ambasciatore.~- Siete un
2368 4 | sono affatto uno yankee, signor mio.~- Agite bensì come
2369 5 | belle bornesi. Andiamo, signor segretario. -~Si passò nella
2370 7 | nella baia di Gaya?~- Si, signor Yanez.~- Andremo a ripetere
2371 7 | scosse la testa.~- Perdonate, signor Yanez, ma io non riesco
2372 8 | scialuppa dicendo:~- Nulla, signor Yanez.~- Nessun uomo in
2373 8 | quanto ci è accaduto.~- Sì, signor Yanez.~Nell'India quando
2374 8 | Ci guarderemo dal lui, signor Yanez. Andiamo al kampong
2375 8 | tranquilli.~- Che cosa temete, signor Yanez, dagl'inglesi? - chiese
2376 8 | trovavate lontano, è vero, signor Yanez?~- Io sono sempre
2377 8 | codino.~- Chi ve l'ha detto, signor mio? - gridò Yanez, affrontando
2378 8 | affondare anche le navi, è vero, signor nababbo straccione?~- Io
2379 8 | Faccio il mio giuoco, signor mio.~- Che sarà breve, spero.~-
2380 8 | Non abbiamo ancora finito, signor mio.~- E nemmeno io sono
2381 8 | qui succeda una strage.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri
2382 8 | E credo che farete bene, signor Yanez. Qualche brutto giuoco
2383 8 | cosa.~- Dovevate finirlo, signor Yanez.~- Sarebbe stata una
2384 9 | eterna sigaretta in bocca.~- Signor Yanez, - disse l'indiano -
2385 9 | quest'acre odore, tu?~- Sì, signor Yanez. Si direbbe che brucia
2386 9 | quando Kammamuri disse:~- Signor Yanez, ancora la pelle di
2387 9 | primi in un combattimento.~- Signor Yanez, - disse l'indiano -
2388 9 | settentrionali dell'isola.~- Pare, signor ambasciatore, che nell'attesa
2389 9 | cosa di più dell'Olanda, signor mio.~- Qui si cerca d'ingannarmi -
2390 9 | ambasciatore non fa il corsaro, signor mio, - rispose dignitosamente
2391 9 | Cattive notizie, è vero, signor Yanez? - disse l'indiano.~-
2392 9 | te, Kammamuri.~- Parlate, signor Yanez.~- Desidero che il
2393 9 | ammirare dall'equipaggio del signor ambasciatore.~Yanez, prontamente
2394 10 | Voi volete derubarmi, signor ambasciatore.~- Ebbene -
2395 10 | neerlandesi in coperta, signor mio.~- Ma per chiamarli
2396 10 | Che cosa desiderate, signor Yanez? - gli chiese.~- È
2397 10 | cannoniere.~- E più tardi, signor Yanez, - chiese il mastro -
2398 10 | finché vorremo.~- È vero, signor Yanez. Mi dimentico sempre
2399 10 | pugno.~- Non correte troppo, signor Yanez? ~- Vedrai l'ultima
2400 10 | quegli ubriaconi?~- Tutti, signor Yanez.~- Ti dirigerai senza
2401 10 | perduto.~- Dalle mie mani, signor Yanez, non uscirà di sicuro -
2402 10 | sono contati.~- Va bene, signor Yanez; spero di darvi quanto
2403 10 | Cannoniere di certo, signor Yanez, - rispose il mastro
2404 10 | posizione insostenibile.~- Signor Yanez, siamo ancora molto
2405 10 | alberatura, né la macchina.~- Signor Yanez, devo rispondere? -
2406 10 | Mi sembrate allegro, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2407 10 | della pelle di tutti.~- Si, signor Yanez. -~Il comando era
2408 10 | yacht:~- Vittoria! Viva il signor Yanez! -~Potevano ben gridare
2409 11 | grande disgrazia è accaduta, signor Yanez: l'ambasciatore inglese
2410 11 | cercata tutta la notte, signor Yanez, ma con esito negativo.~
2411 11 | Il bersaglio è piccolo, signor Yanez, tuttavia non dispero
2412 11 | far invidia alle lepri.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri -
2413 11 | scappare neppure uno.~- Sì, signor Yanez.~- Avverti i tuoi
2414 11 | Ci terremo in guardia, signor Yanez, - disse Kammamuri.~-
2415 11 | quello che meriti.~- Oh, signor mio - rispose il fuggiasco
2416 11 | Che cosa volete fare, signor Yanez? - chiese Kammamuri.~-
2417 12 | addormentato sui tuoi pezzi?~- No, signor Yanez. Aspetto la buona
2418 12 | grande piacere. -~- Parlate, signor Yanez. -~- Questa baia a
2419 12 | potrà servire. -~- Va bene, signor Yanez. Potete tener duro
2420 12 | tre colpi.~- Troppo pochi, signor Yanez. Tuttavia farò il
2421 12 | Il passaggio esiste, signor Yanez, - disse. - Vi è un'
2422 12 | Credo.~- È solo?~- Sì, signor Yanez.~- Il passo è accessibile
2423 12 | bocca, mi hai detto?~- Sì, signor Yanez.~- Giacché non si
2424 12 | mi prenderà d'infilata, signor Yanez.~- Guarderò io la
2425 12 | raggiungere la flottiglia, signor Yanez.~- Non sarà una cosa
2426 12 | Camminando sull'acqua?~- È vero, signor Yanez.~- Una flottiglia
2427 12 | capo della flottiglia.~- Signor Yanez? - disse l'indiano -
2428 12 | è sempre al largo?~- Sì, signor Yanez. Sta in guardia e
2429 12 | divertimenti rinuncerei subito, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2430 13 | dopo il mezzodì.~- Ebbene, signor Yanez, - disse Kammamuri,
2431 13 | non si tollera in America signor mio. Che il diavolo porti
2432 13 | offendete l'America intera, signor mio. Mi pare peraltro che
2433 13 | quarto d'ora che lo dite, signor grande uomo del nord-ovest
2434 13 | lascerò uscir vivo di qui, signor mio.~Non conoscete gli americani!~-
2435 13 | pessima non sarà colpa mia.~Là signor mio o mi scateno!...~- Ho
2436 13 | fare delle brutte smorfie, signor mio. -~Non aveva fatto attenzione
2437 14 | foglie secche.~- Adagio, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2438 14 | veramente spaventosa.~- A me, signor Yanez! - aveva gridato l'
2439 14 | fracassandosi le membra.~- È morto, signor Yanez! - gridò Kammamuri,
2440 15 | alcun colpo di fuoco.~- Signor Yanez, - disse l'indiano -
2441 15 | pratici.~- Anche quassù, signor Yanez, i proiettili non
2442 15 | viene un sospetto.~- Quale, signor Yanez?~- Che fra i battitori
2443 15 | di noi che fanno fuoco, signor Yanez - disse l'indiano,
2444 15 | Non corre nessun pericolo, signor Yanez, anche perché quei
2445 15 | a rispondere anche noi, signor Yanez? Giacché ci assalgono,
2446 15 | scoprire qualche persona.~- Sì, signor Yanez, - rispose l'indiano. -
2447 15 | tue.~- Ah, basta, basta, signor mio!... Abbiamo chiacchierato
2448 15 | alcuna premura di avanzare, signor Yanez, - rispose l'indiano.~-
2449 15 | sempre alla mia prima idea, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2450 15 | Fate invece come me, signor Yanez, e vedrete che daremo
2451 15 | resinose.~- Volete venire, signor Yanez? - chiese l'indiano.~-
2452 15 | Delle cose gravissime, signor Yanez. Qui si prepara un
2453 15 | naufraghi; è vero?~- Sì, signor Yanez.~- Ed il mio yacht
2454 15 | certo nei vostri affari, signor Yanez.~- Che cosa mi consigli
2455 15 | Sultano.~- Guardatevi da lui, signor Yanez, - disse Mati - poiché
2456 17 | sono più di quanti credete, signor Yanez, - rispose il mastro,
2457 17 | prendere parte alla caccia, signor Yanez.~- Temi qualche sorpresa,
2458 17 | qualsiasi attacco.~- Badate, signor Yanez - disse in quel momento
2459 17 | gigantesca gran cassa vibrante.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri
2460 17 | terribili animali.~- Sì, signor Yanez, - disse Kammamuri -
2461 17 | guida la vostra scorta, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2462 17 | i più gravi pericoli.~- Signor Yanez! - gridò l'indiano.~-
2463 17 | Non sarò certamente io, signor pirata, che vi porterò aiuto -
2464 17 | Crepate!~- È troppo, signor Foster; ed ora, anche se
2465 17 | tiratore aveva da fare.~- Signor Foster, il Sultano ci guarda -
2466 17 | della grande Inghilterra.~- Signor pirata - urlò l'inglese
2467 17 | canaglie vostre pari.~- Eh, signor mio - rispose Yanez, il
2468 18 | tutto a ferro ed a fuoco, signor Yanez.~- Se avessi sottomano
2469 18 | ammazzano?~- Ci sono anch'io, signor Yanez, e una corsa verso
2470 18 | ottimi bersaglieri.~- E voi, signor Yanez? - chiese Kammamuri,
2471 18 | fuoco addosso.~- E poi, signor Yanez? - chiese l'indiano.~-
2472 19 | sempre il timore che al signor Yanez ed alle flottiglie
2473 19 | cacciatori di teste?~- Sì, signor Sandokan. Non ci vogliono
2474 20 | la colazione e la cena.~- Signor Yanez - disse Kammamuri,
2475 20 | fessura.~- Che sia una tigre, signor Yanez?~- Non oseranno venire
2476 20 | lanterne.~- Volete scherzare, signor Yanez?~- Vedrai, amico. -~
2477 20 | che non vi mangi una mano, signor Yanez.~- In un vuoto così
2478 20 | provviste, sarà un affare magro, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2479 20 | Invidio la vostra calma signor Yanez, ma preferirei aver
2480 20 | Vorrei darvi un consiglio, signor Yanez, - disse l'indiano.~-
2481 21 | approfittassimo del momento, signor Yanez, per scendere nella
2482 21 | perdiamo altro tempo qui, signor Yanez, - disse Kammamuri. -
2483 21 | ricorri ai grandi mezzi.~- Sì, signor Yanez, - rispose l'indiano,
2484 21 | verso le rive del fiume.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri -
2485 21 | C'è posto anche per voi, signor mio, - disse Yanez, un po'
2486 22 | delle ferite spaventose.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri
2487 22 | successo della nostra scorta, signor Yanez? Che l'abbiano massacrata?~-
2488 22 | seguiremo fino a Varauni.~- Signor mio! - gridò Yanez, saltando
2489 22 | grandi gesti di stupore.~- Il signor Yanez! il signor Yanez! -
2490 22 | stupore.~- Il signor Yanez! il signor Yanez! - gridavano tutti,
2491 22 | congiungervi con Sandokan?~- No, signor Yanez. Le guardie del Sultano
2492 23 | anch'io!~Chiedetene qui al signor ambasciatore, che conosce
2493 23 | raggiungere la terra sì, signor Yanez.~- Per ora basta.
La rivincita di Yanez
Capitolo 2494 1 | impedirci di giungere a Gauhati, signor Sandokan, per non lasciarci
2495 1 | lasciarci congiungere col signor Yanez, il Maharajah bianco,
2496 1 | Compagnia delle Indie.~- Signor Sandokan, un'altra imboscata...~-
2497 1 | segnali di quei banditi, signor Sandokan. Si radunano per
2498 1 | dunque?~- Ve l'ho detto, signor Sandokan, - disse l'indiano
2499 1 | Non dei maharatti, però, signor Sandokan. Abbiamo perduto,
2500 1 | fuoco a Gauhati?~- Lo credo, signor Sandokan.~- Ma sappiamo
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3181 |