Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
esclamazione 49
esclamazioni 18
esclamo 10
esclamò 3131
escludessero 1
escludete 1
escludo 4
Frequenza    [«  »]
3250 degli
3249 altro
3181 signor
3131 esclamò
3121 me
3103 mentre
3063 mia
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

esclamò

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3131

(segue) I corsari delle Bermude
     Capitolo
501 9 | nel castello d'Oxford? - esclamò Testa di Pietra. - So dove 502 9 | corna di bisonte.~- Bum! - esclamò Testa di Pietra. - Vi erano 503 10 | incrostazioni.~- Vino del Reno! - esclamò. - È l'ultima!~- Quando 504 10 | giocondamente.~- Capperi! Spuma! - esclamò il mastro~L'assaggiò avidamente 505 10 | parapetto. ~- Herr gott! - esclamò il tedesco.~- Dite? - chiese 506 10 | l'amore, l'amore!... - esclamò poi. - Sono dieci mesi che 507 11 | Rivederla dopo tanto tempo! - esclamò Testa ai Pietra, fingendo 508 11 | nerastri.~- Voi, Hulrik! - esclamò. - Che cosa desiderate a 509 11 | parlarfì.~- Un mio amico? - esclamò la cameriera di Mary di 510 11 | Mac Lellan, avete detto? - esclamò indietreggiando.~- Ah, ecco, 511 12 | finestra.~- Egli! William! - esclamò.~- È il più alto, signora, - 512 12 | Dio! Se cadesse!... - esclamò Mary impallidendo.~Mentre 513 12 | osservò attentamente, poi esclamò:~- Corbezzoli! Madera! Una 514 12 | orchi dell'oceano?~- Io? - esclamò la cameriera. - Mai, signore. 515 12 | di stucco.~- Dio mio! - esclamò in quel momento la cameriera, 516 12 | marchese!~- Qui! a quest'ora! - esclamò la miss, impallidendo. - 517 13 | Dopo tanti abbordaggi!… - esclamò Piccolo Flocco.~In quel 518 13 | del cuore.~- Toccato! - esclamò Testa di Pietra. lanciandosi 519 13 | cosa hai fatto William; - esclamò la giovane, rivolgendosi 520 13 | lasciandoli tramortiti.~- E che! - esclamò il bravo marinaio. - Non 521 14 | mai offerto.~- Medoc! - esclamò mastro Taverna. - Che cos' 522 14 | Corpo d'una bomba! - esclamò il bretone. - infatti 523 14 | ho trovate altre.~- Uhm; esclamò il mastro. - Sempre le ultime. 524 14 | il tedesco.~- Perbacco! - esclamò il bretone, slanciandosi 525 14 | Aver dormito bene?~- Io? - esclamò Testa di Pietra. - Dormo 526 14 | d'un albero fulminato! - esclamò Testa di Pietra, simulando 527 14 | Per il borgo di Batz! - esclamò. - Un litro d'aguardiente 528 14 | corpo d'una bombarda! - esclamò il bretone, grattandosi 529 15 | faceva una grinza.~- To'! - esclamò il bretone, stringendosi 530 15 | sua Nelly.~- Finalmente! - esclamò. - Pare che tutto vada a 531 15 | Corpo d'una bomba! - esclamò, - Chi siete che vi permettete 532 15 | Per il borgo di Batz! - esclamò Testa di Pietra. - Era ora, 533 15 | mangiare.~- Oh, comandante! - esclamò. - Mi prendete per un ragazzo? 534 15 | della terra delle pietre? - esclamò il mastro.~Si era alzato 535 15 | Per il borgo di Batz! - esclamò, guardandosi in un vecchio 536 15 | casetta.~- Bestia che sono! - esclamò Testa di Pietra.~- Che cos' 537 16 | casematte.~- Perbacco! - esclamò. - Come hanno lavorato questi 538 16 | Preso il mio capitano! esclamò.~- Sì, mio signore.~- Quando?~- 539 16 | Preso! Il capitano preso! - esclamò Piccolo Flocco, il quale 540 16 | per il Borgo di Batz! - esclamò Testa di Pietra. - Mi aspetto 541 17 | Te lo avevo detto! - esclamò. - Bisogna fare sparire 542 17 | Per il borgo di Batz! - esclamò il mastro. - Non odo nessun 543 18 | poi disse:~- Doë.~- Doë! - esclamò il carnefice, facendo un 544 18 | fratelli.~- Voi di Batz? - esclamò il boia.~- Sì; mi ero già 545 18 | dall'accento.~- Di Bazt! - esclamò nuovamente il carnefice, 546 18 | Corpo d'un cane strozzato! - esclamò. - Che vi siano ancora dentro 547 19 | impiccatore!... Oh, mai! - esclamò il timoniere. - Mi porterebbe 548 20 | esecutori di giustizia! - esclamò Testa di Pietra. - Da questa 549 20 | la bomba è scoppiata! - esclamò il bretone. Che cosa c'è 550 20 | bottiglia.~- Furfante! - esclamò Testa di Pietra. - Vorrei 551 20 | dici, Testa di Pietra? - esclamò il baronetto. - Questo non 552 20 | Anche gli americani! - esclamò il baronetto.~- Diamine! 553 20 | Dalla mia corvetta! - esclamò il Corsaro, i cui occhi 554 20 | Tuonante.~- La mia corvetta! - esclamò il Corsaro. - Che possa 555 21 | fuoco.~- Corpo di Batz! - esclamò con viva allegrezza. - Ci 556 21 | tavolino.~- I carnefici - esclamò sorridendo. - Venite per La crociera della Tuonante Capitolo
557 1 | Per il borgo di Batzesclamò il mastro d'equipaggio della 558 2 | campanili della Bretagnaesclamò il vecchio mastro, masticandosi 559 2 | Bum!... Tu spari grossoesclamò il giovine.~«Chi prima di 560 3 | tutti i campanili di Batzesclamò Testa di Pietra, il quale 561 4 | salsicciotti di mastro Taverna!», esclamò Testa di Pietra. «Volevano 562 5 | Una fanciulla bionda!...» esclamò il Corsaro.~«Sì, mio comandante: 563 6 | come la torre di Babeleesclamò Testa di Pietra. «Ci rovinano 564 7 | pallido come un morto.~«Ah!» esclamò. «Ecco il terribile puntatore 565 7 | Corpo d'un campanileesclamò il Bretone. «Mi avvicino 566 7 | Allora tutto andrà beneesclamò Hulbrik.~«Che cosa vorresti 567 8 | stringevano i polsi, ma esclamò ridendo: «Corbezzoli! È 568 8 | Ancora l'ala fracassataesclamò Testa di Pietra sospirando. « 569 8 | Compare pirra pirraesclamò allegramente il vecchio 570 8 | Corpo di tutti i campaniliesclamò Testa di Pietra. «Nemmeno 571 8 | Corpo d'un elefante marinoesclamò. «Sono scomparsi tutti! 572 8 | di droghe.~«Che profumoesclamò Testa di Pietra. E subito 573 8 | il vascello dei porciesclamò l'eterno chiacchierone. « 574 9 | Corpo d'un campanileesclamò il mastro. «La miss è stata 575 9 | non resse.~«Fuori! fuori!» esclamò Testa di Pietra vedendolo 576 9 | una fragorosa risata, ed esclamò:~«Io sentire il tempo? Io 577 9 | squarciarono l'oscurità.~«Maleesclamò il mastro. «Ecco l'uragano!»~« 578 10 | Corpo di tutti i campaniliesclamò poi stropicciandosi energicamente 579 10 | Devono essere dentroesclamò. «A un colpo tale non possono 580 10 | mezzo ai fuchi.~«Hulbrikesclamò il Bretone. «E Piccolo Flocco?... 581 11 | agli orecchi.»~«Scorpioniesclamò l'Assiano.~«Sì, succo di 582 11 | grigiastro.~«Una naveesclamò lasciando cadere l'uccellaccio 583 11 | scogliera.~«Ma che fregataesclamò ad un tratto. «È un brick-goletta, 584 12 | riempiendo la sentina.~«Nessuno!» esclamò il mastro. «Né vivimorti!»~ 585 12 | Corpo d'un campanileesclamò il Bretone, il quale aveva 586 12 | feroce.~«Corpo d'una balenaesclamò il mastro. «È grosso quasi 587 12 | sfondare le gabbie.~«Dio mio!» esclamò Piccolo Flocco, turandosi 588 12 | Corpo d'un campanileesclamò il mastro, «comincio a crederlo. 589 12 | unghie ha sfoderato l'amicoesclamò Piccolo Flocco. «Non vorrei 590 12 | rischiato.~«Ah, il furboesclamò Testa di Pietra. «Pareva 591 12 | Corpo d'un campanileesclamò Testa di Pietra. «Siamo 592 13 | si abbatté.~«Fulminatoesclamò Testa di Pietra. «Come vedi, 593 13 | altro.~«Corpo d'una balenaesclamò il mastro, vedendo i due 594 13 | terribile.~«Un bel capriccioesclamò Piccolo Flocco. «Come mai 595 14 | di centomila campaniliesclamò il mastro che si era avvinghiato 596 14 | decina di campanili, poi esclamò d'un tratto:~«Ah, tocchiamo 597 15 | delle vere imbarcazioniesclamò. «C'è un po' d'acqua dentro, 598 15 | una fregata fracassataesclamò il mastro. «Persino i dolci!... 599 15 | sia con noi il Baronettoesclamò Piccolo Flocco, mentre Testa 600 15 | sempre con noi?»~«Possibileesclamò Piccolo Flocco.~«Ha dell' 601 15 | nati sotto buona stellaesclamò il mastro. «Orsù, montiamo 602 16 | amici!~«Ma io puzzareesclamò Hulbrik, con un gesto desolato.~« 603 17 | distanza un tamburo.~«Inglesiesclamò il Tedesco, facendo fatto 604 17 | compagni.~«Che baccanoesclamò Piccolo Flocco. «Ma che 605 17 | Corpo d'un campanileesclamò il vecchio mastro, arrestatosi 606 17 | Batz! Mi lasci finireesclamò il mastro alzando il pugno.~« 607 17 | Che bravi compagniesclamò il mastro con voce commossa. « 608 17 | resistenti come funi.~«esclamò Testa di Pietra ridendo. « 609 17 | cranio.~«Domani, hai dettoesclamò.~«Sì.»~«Corpo d'un campanile! 610 17 | Tu vai a farti uccidereesclamò il giovane gabbiere.~«La 611 17 | mio cannone da cacciaesclamò. «Ecco la Tuonante! Non 612 18 | Che il diavolo ti portiesclamò il Bretone, vedendolo contorcersi 613 18 | cranio.~«Siamo maledettiesclamò. «Anche gli orsi, ora! E 614 19 | Corpo d'un campanileesclamò Testa di Pietra, sfuggito, 615 19 | Mio fratello!~«Wolfesclamò Testa di Pietra.~«Sì, patre, 616 19 | Povera la mia corvetta! n esclamò il Corsaro, con un sospiro. « 617 19 | da guerra degl'Indianiesclamò. «Oh, li conosco!... Che 618 20 | Corpo d'un campanileesclamò il bravo Bretone. «Che non 619 20 | abbia ancora tanta fortunaesclamò sir William con un sospiro.~« 620 20 | fulminei zig-zag.~«Gli squaliesclamò il Baronetto. «Siano in 621 20 | lo scafo.~«Finalmente!» esclamò il Corsaro. «Ora siamo pari, 622 20 | facendo dei gesti.~«Un uomoesclamò il signor Howard. «Chi può 623 20 | raggiunse la zattera.~«Tu!» esclamò stupito il mastro appena 624 20 | una forma bianca.~«Maryesclamò.~Come se la fanciulla lo 625 20 | giungere fino ai corsari.~«Ah!» esclamò il Bretone, «se questa zattera 626 20 | abbordarla.~«Testa di Pietraesclamò l'ufficiale di quarto dal 627 21 | corpo d'un campanileesclamò Testa di Pietra. «Si direbbe 628 21 | Eppure anche noi corriamoesclamò il Baronetto. «Come mai 629 22 | campanili della Bretagnaesclamò il mastro quando vide l' 630 22 | Sette piedi.»~«Sono qui!» esclamò il mastro. «Vediamo di giocare 631 23 | bisonte dalle trenta cornaesclamò il Bretone picchiando i 632 23 | giorno del matrimonio!...» esclamò Testa di Pietra. «La cosa 633 23 | guardia terribile.~«Ah, sì?» esclamò Testa di Pietra, il quale 634 24 | Il carnefice di Bostonesclamò Testa di Pietra. «Che cosa 635 24 | far armare la nave.~«Tu!» esclamò sir William, andandogli 636 24 | contava sulla flottigliaesclamò il Corsaro.~«Pare di no, 637 24 | Il segnale! il segnaleesclamò Piccolo Flocco, avvicinatosi 638 24 | Le navi! Il Corsaroesclamò rientrando di corsa nel 639 24 | strette.~«Tu, Williamesclamò finalmente la giovane, scoppiando Le due tigri Capitolo
640 1 | maharatto.~‑ Ah! mio signore! ‑ esclamò l'indiano con voce rotta, 641 2 | dato loro noia.~‑ Ah! ‑ esclamò Sandokan, che s'interessava 642 2 | sono astuti quei Thugs! ‑ esclamò Yanez. ‑ Chi avrebbe potuto 643 2 | strangolata!~‑ Miserabili! ‑ esclamò Yanez, stringendo i pugni.~‑  644 2 | mostruosa Kalì.~‑ Ah! ‑ esclamò Sandokan, aggrottando la 645 3 | bambina una divinità! ‑ esclamò Yanez.~‑ Era la figlia della « 646 4 | livido.~‑ È impossibile! ‑ esclamò.~‑ Hanno già tentato di 647 4 | fiammeggianti.~‑ Putscie! ‑ esclamò Sandokan. ‑ Che cosa vuol 648 4 | indigeno?~‑ Da un policeman! ‑ esclamò Kammamuri facendo un gesto 649 5 | Kammamuri.~‑ Sì è il manti! ‑ esclamò Yanez.~‑ Lo riconosci tu 650 6 | danzatrici.~­‑ Saccaroa! ‑ esclamò Sandokan. ‑ Ancora una volta 651 6 | Ah! La bella fanciulla! ‑ esclamò Yanoz, colpito dalla graziosa 652 6 | scala.~‑ Tremal-Naik! ‑ esclamò il formidabile capo dei 653 7 | la pagoda.~‑ I Thugs! ‑ esclamò Surama.~‑ Dentro, ‑ comandò 654 9 | tordella.~‑ Per Giove! ‑ esclamò Yanez. ‑ Che cosa ha preso 655 11 | Quello era una belva! ‑ esclamò Yanez, che li aveva raggiunti.~‑  656 14 | slancio ha quella bestia! - esclamò Yanez. - Credevo che piombasse 657 15 | cacciatori diventano! - esclamò Tremal-Naik. – La mia Darma 658 15 | E come? Ah! Comprendo! - esclamò il portoghese scoppiando 659 15 | Briccone di un elefante! - esclamò Yanez.~- Io ne ho conosciuto 660 15 | una vera pioggia.~- Toh! - esclamò Yanez che nel passare sotto 661 16 | serpente colla testa di Kalì! - esclamò Tremal-Naik. - Non mi ero 662 16 | chiese Yanez.~- Un europeo! - esclamò il luogotenente, osservandolo 663 16 | Sciacalli che fuggono! - esclamò Tremal-Naik. - Signor de 664 16 | riconoscibile.~- Poveri uomini! - esclamò il francese, con un singhiozzo. - 665 16 | sterminatore dei Thugs! - esclamò il francese.~- Sì, signor 666 16 | nozze.~- Ah! Miserabili! - esclamò il francese. - E ignorava 667 16 | nostre mani.~- Caddero! - esclamò il francese, facendo un 668 17 | piccola Darma.~- Sì! Sì! - esclamò Tremal-Naik. - Sarebbero 669 18 | assordante.~- Che orchestra! - esclamò il signor de Lussac, stendendosi 670 18 | naturale.~- E Surama? - esclamò ad un tratto Yanez, mentre 671 19 | Ancora il ramsinga! - esclamò Tremal-Naik.~- Ed il suonatore 672 19 | spiriti quegli uomini! - esclamò Sandokan.~- O uccelli? - 673 19 | seguirci sempre.~- Ascoltate! - esclamò Tremal-Naik. - Si risponde!~ 674 20 | cholera.~- Bel luogo! - esclamò Yanez, che si era spinto 675 20 | udirono dei belati.~- Toh! - esclamò Yanez, sorpreso. - Vi sono 676 20 | rispose il francese.~- Oh! - esclamò in quel momento Yanez alzandosi 677 21 | della Malesia.~- Come! - esclamò il pirata. - Ancora vivo? 678 22 | adunque?~- Canaglie! - esclamò improvvisamente il giovane, 679 22 | dei Thugs...~- Surama! - esclamò Yanez.~- Sì, si chiamava 680 22 | hanno dunque quei banditi! - esclamò Yanez.~- Hanno una polizia 681 22 | sulla tolda.~- Finalmente! - esclamò. - Cominciavamo a temere 682 24 | ringhiando.~- Per Giove! - esclamò Yanez. - Come ha conciato 683 25 | dietro di noi!~- Per Giove! - esclamò Yanez, che si sentì correre 684 28 | una volta ci è sfuggito, - esclamò Sandokan, con rabbia. - 685 29 | Tremal-Naik!~- Bedar! - esclamò il bengalese, avvicinandoglisi. - 686 29 | soprassalto.~- Lui qui! - esclamò. - So che i Thugs hanno 687 29 | Sarawak.~- James Brooke! - esclamò il generale, passandosi 688 30 | Per Brahma e Siva! - esclamò Tremal-Naik. - È proprio 689 30 | fragore.~- Per Giove! - esclamò Yanez, quando furono soli. - 690 30 | Si parla di fucilarci! - esclamò Tremal-Naik.~- Non è una 691 30 | Che uomo ammirabile! - esclamò Tremal-Naik. - Nessuna cosa 692 30 | diavolo le chiacchiere! - esclamò Yanez. - Vediamo invece 693 30 | avvelenati?~- Che strana idea! - esclamò Sandokan. - Se avessero 694 30 | un dente.~- Dei sassi! - esclamò Sandokan.~- C'è qualche 695 30 | fra la mollica.~- Oh! - esclamò. - Che cos'è questo?~Yanez 696 30 | pasticcio mandatoci da Bedar! - esclamò Yanez, quando la porta fu 697 30 | merlatura.~- Per Giove! - esclamò Yanez, aspirando il profumo 698 30 | aver trovato un elefante? - esclamò Yanez.~- Lo avrà noleggiato 699 31 | colpirlo.~- Ah! Canaglie! - esclamò il pirata, esasperato. - 700 31 | addosso!~- Per Giove! - esclamò Yanez. - Sono diavoli costoro, 701 32 | ambe le mani.~- Bedar! - esclamò Sandokan, correndogli incontro.~ 702 33 | Vergine della pagoda»! - esclamò, digrignando i denti. - 703 33 | disperate.~- Troppo tardi! - esclamò Sandokan, afferrando la La favorita del Mahdi Parte, Capitolo
704 1, I | Ah! sei tu Abd-el-Kerim! esclamò. Come mai ti trovi qui? 705 1, I | gaiamente.~- Ah! sei tu, Notis! esclamò l'arabo stringendo vigorosamente 706 1, I | Ah! l'ammirabile almea! esclamò Notis.~Infatti quella stupenda 707 1, I | profondo terrore.~- Ah! esclamò Notis. Eseguisce la danza 708 1, I | applauso.~- Ira di Dio! esclamò il greco, battendo fortemente 709 1, I | danzatrice.~- Tu sei bella! esclamò Oòseir, alzandosi. Tanto 710 1, I | fissamente l'arabo.~- Tua amante! esclamò con voce strozzata. Ed Elenka? 711 1, I | alterata.~- E che importa! esclamò Oòseir.~- Abbiamo da percorrere 712 1, II | anco d'impazienza.~- Oh!... esclamò egli.~Uno strano lampo guizzò 713 1, II | Notis, non è un cacciatore! esclamò Abd-el-Kerim. Te lo dico 714 1, II | Aiuto!...~- Ah! qual voce! esclamò Abd-el-Kerim, Corri Notis, 715 1, III | sue braccia.~- Per Allàh! esclamò Notis quasi con collera. 716 1, III | suo mahari.~- Un rivale! esclamò il greco con mal repressa 717 1, III | la carabina.~- Il rivale! esclamò egli con voce sorda.~Esitò, 718 1, III | melanconici, flessibili.~- Ah! esclamò Notis, sardonicamente. Si 719 1, III | e di spavento.~- Notis! esclamò egli, con un fil di voce.~- 720 1, IV | slancio appassionato.~- Oh! esclamò Hassarn. Avresti per caso 721 1, IV | Povero Abd-el-Kerim! esclamò Hassarn.~- Non compiangermi!... 722 1, IV | apparizione.~- Spiegati per Allàh! esclamò Hassarn, mosso in curiosità.~- 723 1, IV | Fermati, per mille demoni! esclamò egli con voce alterata.~- 724 1, IV | tamburello.~- No, non è un arabo! esclamò vivamente Abd-el-Kerim.~- 725 1, V | Fathma!... Fathma! esclamò Abd-el-Kerim. Tu sei bella, 726 1, V | mia sorella!~- Tu menti! esclamò l'almea, saltando innanzi 727 1, V | Taci! Taci, insensato! esclamò ella con violenza. Abd-el-Kerim 728 1, V | arrestargli il braccio.~- Ah! esclamò Notis, con indefinibile 729 1, VI | tornò a sostare.~- Ah! esclamò egli sogghignando. Tu sei 730 1, VI | ferocemente.~- Ira di Dio! esclamò egli, facendo un passo indietro 731 1, VI | ferito alla faccia.~- Ah! esclamò il greco tergendosi colla 732 1, VI | risparmiò?~- Mi risparmiò! esclamò Notis con furore. Il maledetto 733 1, VII | di un tradimento.~- Ah! esclamò egli coi denti stretti, 734 1, VII | casupola di Fathma.~- Ah! esclamò11 con indefinibile accento 735 1, VII | Abd-el-Kerim.~- Abd-el-Kerim! esclamò Takir sorpreso. E per che 736 1, VII | con compiacenza.~- Bah! esclamò egli sorridendo. Dove trovasi, 737 1, VIII | indietro.~- Ah! traditore! esclamò egli, sguainando la scimitarra.~ 738 1, VIII | Afferratelo! afferratelo! esclamò il bandito trattenendolo 739 1, VIII | fuga.~- Bravi, ragazzi! esclamò Fit Debbeud. Sferzate! Sferzate!~ 740 1, VIII | tornato, mio padrone.~- Ah! esclamò Notis, sei qui finalmente? 741 1, VIII | Debbeud.~- Dio!... Dio!... esclamò egli con profondo terrore. 742 1, IX | dimenticato?~- Abd-el-Kerim! esclamò Elenka con aria cupa.~- 743 1, IX | piedi.~- Morto forse!... esclamò ella, dando indietro, spaventata. 744 1, IX | spaventevole apparizione.~- Ah! esclamò egli ironicamente. Sei tu, 745 1, IX | la porta.~- Sciagurata! esclamò egli con profondo disprezzo.~ 746 1, X | Debbeud,~- È impossibile! esclamò il greco. Da chi lo seppe?~- 747 1, X | nulla più.~- Io rapirla! esclamò la greca.~- E perchè no? 748 1, X | ingannato.~- Povera Fathma! esclamò Hassarn, sospirando.~- È 749 1, X | Abd-el-Kerim?~Abd-el-Kerim! esclamò l'almea. Che sai tu del 750 1, X | Abd-el-Kerim!...~- Elenka! esclamò Fathma con accento feroce.~ 751 1, XI | piuttosto che darmi a lei! esclamò la sventurata. Cacciami 752 1, XI | in mia mano, finalmente! esclamò ella precipitandosi verso 753 1, XI | cammino~- Povera Fathma! esclamò Elenka con ironia. È atroce 754 1, XII | piedi Abd-el-Kerim.~- Sogno! esclamò egli con profondo terrore. 755 1, XII | Fermati, Abd-el-Kerim! esclamò quella donna con tono minaccioso.~ 756 1, XII | odio e ti amo immensamente! esclamò ella delirante.~Quel bacio 757 1, XII | Fathma! mia adorata Fathma! esclamò l'arabo con istrazio.~Tagliò 758 1, XII | al sicuro d'ogni offesa! esclamò Abd-el-Kerim che rideva 759 1, XII | Allàh, fa che io non sogni! esclamò ella.~- No, non sogni mia 760 1, XII | orribile creatura!~- Elenka!... esclamò Abd-el-Kerim con trasporto 761 1, XII | feroci.~- Abd-el-Kerim! esclamò Fathma con ispavento.~Egli 762 1, XII | ripide colline.~- Fathma! esclamò Abd-el-Kerim, con emozione. 763 1, XII | precipitarono incontro a lui.~- Ah! esclamò il capitano Hassarn stringendoli 764 1, XIII | terra il taub.~- Notis! esclamò egli con terrore. Non è 765 1, XIII | Mahdi.~- Nelle mie file, esclamò il pascià. Chi può essere 766 1, XIII | Ma io non sono colpevole! esclamò Fathma che tremava come 767 1, XIII | Ah! sei tu, Abd-el-Kerim! esclamò. Credeva che tu arrivassi 768 1, XIII | una spia.~- Spia! spia! esclamò Fathma, facendosi innanzi 769 1, XIII | il falso profeta.~- Oh! esclamò il pascià. Tu menti, te 770 1, XIII | quella donna mente.~- Io! esclamò la povera almea, che perdeva 771 1, XIV | rispose Notis.~- Ah!.. esclamò la greca con gioia feroce. 772 1, XIV | Allàh-el-gader! (Dio possente!) esclamò la sentinella e cadde a 773 1, XIV | riconobbe subito.~- Aiuto! esclamò egli. Fathtma mi fugge!~ 774 2, I | chiama?~- Fathma.~- Bel nome! esclamò Dàud, E chi fu a portarla 775 2, I | quattrocento passi di qui! esclamò egli afferrando per le spalle 776 2, I | suoi lineamenti.~- Notis! esclamò.~Lo fissò attentamente, 777 2, I | gli porgeva.~- Finalmente! esclamò Notis, mandando un sospirone. 778 2, I | jena.~Sempre quell'uomo esclamò con rabbia. Che non l'abbia 779 2, II | Allàh sia benedetto? esclamò il capo battelliere, movendogli 780 2, II | Quindici giorni che mi cerchi! esclamò Notis. Perchè.~- Vi reco 781 2, II | schifosa bestia.~- Oh! Fathma! esclamò lo sciagurato con una voce 782 2, II | Ma io ti amo, Fathma! esclamò quasi delirante, io ti amo, 783 2, II | tu mi schianti il cuore! esclamò con straziante accento.~ 784 2, II | appassionato.~- Ira di Dio! esclamò il greco. Tu pensi ancora 785 2, II | spezzarsi la testa.~- Fathma! esclamò Notis. Se tu ti uccidi, 786 2, II | Abd-el-Kerim.~- Abd-el-Kerim! esclamò l'almea portandosi le mani 787 2, II | opposta,~- È lui! Omar: esclamò con voce tremante. Allàh, 788 2, III | inespugnabile.~- Per mille saette! esclamò il beduino. Non siete stato 789 2, III | vero?~- Come sai questo? esclamò il reis. Saresti tu lo schiavo 790 2, III | di mercanzia.~- Un uomo! esclamò Daùd, Oh! ma quello li è 791 2, III | Ibrahim ci aiuterà.~- Io! esclamò il vecchio con sorpresa.~ 792 2, IV | Ah! Siete qui, padrone! esclamò Ibrahim con mal celata gioia. 793 2, IV | Non è da temersi adunque! esclamò Notis che respirò.~- Non 794 2, V | urla di rabbia.~- Evviva! esclamò Omar, turando la fessura 795 2, V | destinato a lui.~- Zitto! esclamò Fathma.~- Olà! gridò Fit 796 2, V | Ah! cane di Debbeud! esclamò. Impedirà a loro di sbarcare.~- 797 2, V | moschetto.~- Tuoni di Dio! esclamò Daùd. Tutto è contro di 798 2, VI | convulsamente le pugna.~- Ah! esclamò ella con impeto selvaggio. 799 2, VI | venite?~- Ah! sei tu, amico! esclamò quell'uomo con un tono di 800 2, VI | Per la barba di mio padre! esclamò Daùd, saltando verso poppa. 801 2, VI | sono essi?....~- Il greco! esclamò Fathma.~- Lo vedi? chiese 802 2, VI | prua.~- Ira di Dio, è lei! esclamò quell'uomo.~- Sono io, Notis! 803 2, VI | corpo.~- Ah! razza di cani! esclamò Daùd, afferrando una scure. 804 2, VII | questi luoghi.~- Per Allàh! esclamò Daùd battendosi la fronte. 805 2, VIII | affondamento si arrestò.~- Bene! esclamò il bravo reis. Ai remi, 806 2, VIII | negro.~- Daùd!... Daùd!... esclamò egli con voce rotta.~Vi 807 2, VIII | sia finita.~- No, finita! esclamò Fathma con veemenza. Sono 808 2, VIII | zattera!.. ah! la bella idea! esclamò Omar, picchiandosi fortemente 809 2, VIII | Deviare sulla riva sinistra! esclamò Fathma, Ma allora ci avviciniamo 810 2, VIII | immobili, irrigiditi.~- Ah! esclamò uno dei tiratori. Sono due 811 2, IX | macchia.~- I ribelli forse! esclamò Omar che tremava, suo malgrado, 812 2, IX | fiammeggiavano.~- Fathma! esclamò egli con profondo terrore.~ 813 2, IX | Ah! cane d'un ribelle! esclamò il negro,~L'almea con un 814 2, IX | e noi?~- Oh! non temere! esclamò vivamente lo scièk. Io sono 815 2, IX | bene sul mio petto.~- Ah! esclamò il ferito. Quanto sei buona 816 2, IX | tu cogli egiziani!... esclamò lo scièk con dolorosa sorpresa. 817 2, IX | nella polvere.~- Sciagurati! esclamò egli. Liberate la favorita 818 2, IX | di sangue.~- È orribile! esclamò Fathma con ribrezzo.~- No, 819 2, X | i cavalli.~- I ribelli! esclamò egli. A cavallo, padrona, 820 2, X | sbarrò la via.~- Maledizione! esclamò Fathma, rattenendo violentemente 821 2, X | Cosa intendi di dire? esclamò l'almea sorpresa.~- Credi 822 2, X | vado al campo di Hicks! esclamò l'almea.~- Meglio così; 823 2, X | a Omar.~- Gli egiziani? esclamò ella.~- Allàh sia ringraziato, 824 2, X | pascià,~- Il mio generale! esclamò sorpreso l'inglese.~- Sicuro. 825 2, X | Perdio, avete ragione! esclamò l'ufficiale. Miss, permettetemi 826 2, XI | rispose dipoi.~- Proprio mai! esclamò l'almea con un accento di 827 2, XI | volte. Era una...~- Greca! esclamò l'almea coi denti stretti.~- 828 2, XII | darò in mano legata.~- Ah! esclamò l'almea con feroce accento. 829 2, XII | Ah! il bell'ufficiale! esclamò O'Donovan By-good! Non mi 830 2, XII | tempesta.~- Quanti uomini! esclamò Omar. Che baccano, che confusione, 831 2, XIII | disse poi.~- Sì, un arabo esclamò Fathma con veemenza.~- Era 832 2, XIII | Ah! che disgrazia!... esclamò il povero Omar colle lagrime 833 2, XIII | occhi stralunati.~- Ah!... esclamò egli con voce strozzata.~- 834 2, XIII | riconobbe subito.~- Takir! esclamò egli con voce sorda. Che 835 2, XIII | di Abd-el-Kerim.~- Omar! esclamò con profondo terrore il 836 2, XIV | frenesia.~- Omar!... Omar!... esclamò essa con voce cavernosa.~- 837 2, XIV | di lui! di Abd-el-Kerim! esclamò ella con una voce che l' 838 2, XIV | del Daily-News.~- By-good! esclamò allegramente O'Donovan. 839 2, XIV | straordinariamente.~- Vieni, Omar! esclamò ella. ci aspettano.~Strinse 840 2, XIV | di gioia immensa.~- Ah! esclamò Fathma coi denti stretti 841 2, XV | tu sei generosa adunque! esclamò ella con ironia.~ - Sì105, 842 2, XV | bagnato di sangue.~- Toccata! esclamò l'almea, saltando innanzi 843 2, XV | cavalli bardati.~- By-good! esclamò egli. Credeva che vi fosse 844 2, XVI | che vendicherà l'Islam! esclamò. Non aveva ancora finito 845 2, XVI | continuavano a fioccare.~- Perdio! esclamò l'irlandese. Siamo tutti 846 2, XVI | Ah! mia povera padrona! esclamò egli baciandole le mani.~ 847 3, I | ispavento.~- Oh! non dite così! esclamò.~- Perchè? Quale speranza, 848 3, I | morta... oh! io lo sento! esclamò egli.~- Ma chi lo afferma?~- 849 3, I | ginocchio.~- Il Mahdi!... esclamò con voce soffocata.~Infatti 850 3, II | donna che di poi scomparve! esclamò egli con voce arrangolata. 851 3, II | sogno.~- Si chiamava Fathma! esclamò con voce soffocata.....~- 852 3, II | Ma io non voglio morire! esclamò l'arabo.~- Come, pochi minuti 853 3, III | a Kasghill143.~- Eh!... esclamò d'improvviso il beduino144 854 3, IV | vivissima sorpresa.~- Ma come! esclamò. Questa mane lo volevi morto 855 3, IV | momento opportuno.~- Alto! esclamò lo scièk. Siamo giunti.~ 856 3, IV | lentamente in piedi.~- Ah, esclamò egli. Sei qui El-Mactud.~- 857 3, IV | una rupe e io ti ammiro! esclamò il Mahdi. Alzati, parla 858 3, V | ingannato.~- È impossibile! esclamò il guerriero con profonda 859 3, V | una forma speciale.~- Oh! esclamò l'infelice che sentì corrersi 860 3, V | Hossanieh?~- Hossanieh! esclamò l'arabo diventando ancor 861 3, V | Sì.... lo comprendo! esclamò l'arabo con ira.~- Abd-el-Kerim, 862 3, VI | del beduino.~- Ah! cane! esclamò egli con trasporto furioso.~- 863 3, VI | presentò.~- Ah! sei tu amico! esclamò Ahmed, con un sorriso ironico. 864 3, VI | tuoi giuramenti, Ahmed! esclamò il beduino furibondo.~- 865 3, VI | dello sceicco.~- È lui!... esclamò.~- Lui!... ma lo conosci 866 3, VI | la gola.~- Ah! la è così! esclamò Ahmed.~- Sì, proprio così. 867 3, VII | tugul di Ahmed.~Ira di Dio! esclamò egli con rabbia. Chi è questo 868 3, VII | gesto di stupore.~- Oh! esclamò.~- Bisogna che io gli parli.~- 869 3, VII | Ah! maledetto nubiano! esclamò egli con rabbia. Vorrebbe 870 3, VII | terreno.~Qual voce!.... esclamò egli con profondo terrore. 871 3, VII | soffriva.~Tu piangi adunque! esclamò egli con una voce che non 872 3, VII | ritorneremo amici, anzi...~- Taci! esclamò l'arabo, che lesse il suo 873 3, VII | precipitato di un cavallo.~- Oh! esclamò egli, tirando, per ogni 874 3, VIII | che noi cerchiamo.~- Oh! esclamò il suo compagno, facendo 875 3, VIII | zeribak dei prigionieri! esclamò, tremando per l'emozione. 876 3, VIII | le scimitarre.~- Oh! oh! esclamò Abù-el-Nèmr. Lassù c'è qualcuno. 877 3, VIII | dispiacerebbe.~- Perdio! esclamò il negro che si era curvato 878 3, VIII | qualche arma.~- Omar! Omar! esclamò egli a più riprese.~Lo schiavo 879 3, VIII | denti.~- Maledetto Ahmed! esclamò egli.~- Non insultare l' 880 3, IX | Tu vuoi burlarti di me! esclamò egli con collera. È impossibile, 881 3, IX | Ma allora è perduto! esclamò lo scièk quando ebbe tutto 882 3, IX | Cane di un egiziano! esclamò lo sceicco, assestandogli 883 3, IX | smisuratamente.~- Gran Allàh! esclamò egli. Fathma!...~ ~ ~ ~ 884 3, X | buono, mio nobile amico! esclamò Fathma, mettendo le sue 885 3, X | gridò egli.~- Odimi, Ahmed! esclamò Fathma con sorda voce. Tu 886 3, XI | con effusione.~- Tu qui! esclamò il greco che stentava a 887 3, XI | cervella.~- Ora sono vendicato! esclamò.~Gli strappò dalle braccia 888 3, XI | Fathma! mia adorata Fathma! esclamò egli delirante.~Non seppe 889 3, XI | terribilmente.~- E Ahmed, esclamò ella con profondo terrore. 890 3, Con | Taci, Ahmed, taci! esclamò lo sceicco.~Ahmed lo guardò I figli dell'aria Capitolo
891 1 | numero.~- Bella casa! - esclamò il cosacco.~- Principesca - 892 1 | pietre preziose.~- Fedoro! - esclamò. - Un regalo da sovrano. 893 2 | nella mia stanza?~- Io! - esclamò il russo.~Poi, indicando 894 2 | Per le steppe del Don! - esclamò Rokoff, con spavento. - 895 2 | Quali?... Indovino! - esclamò il cosacco inorridendo.~- 896 3 | I bravi della hoè! - esclamò Fedoro impallidendo.~- Della « 897 3 | Voi... col padrone! - esclamò.~- Eravamo nella sua stanza 898 3 | seta bianca.~- Morto! - esclamò Rokoff, indietreggiando.~ 899 3 | hanno mantenuto la parola! - esclamò. - E da dove sono entrati? 900 4 | rivoltelle.~- Siamo perduti! - esclamò Fedoro.~- Non ancora - rispose 901 4 | furto.~- Mille demoni! - esclamò Rokoff, stringendo le pugna. - 902 4 | letto.~- Bell'alloggio! - esclamò Rokoff. - Nemmeno una coperta 903 5 | miglio.~- Ah! Infami! - esclamò Fedoro, rabbrividendo. - 904 5 | specie.~- Ah! Comprendo! - esclamò Rokoff, con orrore. - Essi 905 6 | una bolgia infernale! - esclamò finalmente Rokoff. - E oserebbero 906 7 | della nostra innocenza! - esclamò Rokoff. - Credete voi che 907 7 | ancora a posto, Fedoro! - esclamò. - Quei bricconi non hanno 908 7 | Sparviero».~- Rokoff! - esclamò. - Dove siamo noi?~- Al 909 8 | rifiuterebbe una simile proposta! - esclamò Rokoff con entusiasmo.~- 910 8 | Come sapete questo? - esclamò Fedoro.~- Lo so e basta, 911 9 | parlate anche il francese! - esclamò il cosacco, confuso.~- Ed 912 9 | riusciti a fonderla.~- Ko-hi! - esclamò Rokoff, guardando il capitano. - 913 10 | avete messo in quel tubo? - esclamò, guardando con terrore il 914 10 | viene dall'Australia! - esclamò Fedoro.~- Gelato a quaranta 915 11 | canti monotoni.~- To'! - esclamò il capitano, arrestandosi. - 916 11 | lo seppelliscano vivo? - esclamò Rokoff, impugnando il Mauser. - 917 11 | Che bel paese è la Cina! - esclamò Rokoff, ridendo. - Il paese 918 12 | timone.~- Che strano uomo! - esclamò Rokoff. - Che abbia tutt' 919 13 | tam-tam.~- Ah! Diavolo! - esclamò il cosacco, raccogliendo 920 13 | cani.~- Bell'industria! - esclamò Rokoff, a cui era stata 921 13 | disse Fedoro.~- Eh che! - esclamò il cosacco. - Si allevano 922 13 | il diavolo se li porti! - esclamò Rokoff, slanciandosi fuori 923 13 | Al diavolo l'oppio! - esclamò Rokoff. - Preferisco mille 924 13 | fiume.~- Maledetto paese! - esclamò Rokoff. - Non si può nemmeno 925 14 | Che splendidi guerrieri! - esclamò Rokoff. - Non saranno certamente 926 14 | fingendosi morto.~- Canaglia! - esclamò il comandante dello «Sparviero», 927 14 | tutte le steppe del Don! - esclamò Rokoff. - L'avventura minaccia 928 14 | Sparviero» è ancora ammalato! - esclamò Fedoro. - Dove fuggire?~ 929 15 | Per le steppe del Don! - esclamò Rokoff facendo un salto. - 930 16 | Per centomila orsi! - esclamò Rokoff, facendo un rapido 931 16 | sul nostro «Sparviero»! - esclamò il capitano.~- Hai sognato?~- 932 16 | tigre.~- È impossibile! - esclamò il capitano.~- Vi dico invece 933 16 | boccaporto...~- Per l'inferno! - esclamò il capitano, impallidendo. - 934 16 | spari.~- Mille folgori! - esclamò Rokoff. - Che cosa succede 935 17 | Non ne hanno abbastanza! - esclamò il capitano. - Vogliono 936 19 | Per le steppe del Don! - esclamò l'ufficiale, a cui non era 937 19 | troppo?~- Ah! Signore! - esclamò Rokoff. - Io spero invece 938 19 | mio dispaccio spedito! - esclamò Fedoro. - E da quale ufficio 939 19 | liberamente.~- Finalmente! - esclamò Rokoff, quando si trovò 940 19 | Briccone d'un liquore! - esclamò Rokoff, ridendo. - Ce l' 941 19 | visita.~- Delle aquile! - esclamò Rokoff.~- Non le vedete? 942 19 | restringevano.~- Canaglie! - esclamò Rokoff. - L'hanno con noi 943 19 | Tian-Scian.~- Che batosta! - esclamò Rokoff. - Capitano, se ci 944 19 | fucili.~- Una carovana! - esclamò il capitano. - Da dove è 945 20 | Ma voi siete uomini! - esclamò il calmucco, nella egual 946 20 | successo!~- Ah! Briccone! - esclamò Rokoff, a cui Fedoro aveva 947 20 | Questo non è koumis! - esclamò. - Briganti di servi! Che 948 20 | ghetzull o hellung.~- Turfan! - esclamò il calmucco, che penava 949 20 | un pazzo.~- Ho paura! - esclamò. - Non gettatemi giù! Sono 950 20 | Buddha.~- Ah! Il volpone! - esclamò Rokoff. - Per lui eravamo 951 20 | visitatori.~- Che lusso! - esclamò Rokoff, che non poteva star 952 20 | Ah! La brutta vecchia! - esclamò Rokoff. - Ma questa è una 953 21 | La splendida idea! - esclamò il capitano. - Accompagnate 954 21 | spari.~- Eccoli corbellati - esclamò Rokoff, mentre il trenoaereo 955 21 | valore.~- Che miniera! - esclamò Rokoff. - Saranno diventati 956 22 | profumate devono riuscire! - esclamò Rokoff.~- Non sono tanto 957 22 | gli storioni del Volga! - esclamò Rokoff, che era riuscito 958 22 | certa.~- E che morte! - esclamò il russo, gettando uno sguardo 959 22 | jaks tornano.~- Ancora! - esclamò Rokoff. - Se ci sorprendono 960 22 | questa caccia.~- Uscire! - esclamò Rokoff. - Lo potremo noi? 961 23 | Alla nostra libertà! - esclamò il cosacco.~- Sì, mi è venuta 962 23 | gelide acque.~- Che uomo! - esclamò il capitano. - Forte come 963 23 | aiutarmi.~- Ah! Rokoff! - esclamò Fedoro. - Tu giochi d'astuzia 964 23 | Per le steppe del Don! - esclamò, appena mise i piedi sulla 965 24 | Che paese orribile! - esclamò Rokoff, il quale, dopo essersi 966 24 | ghiaccio.~- Misericordia! - esclamò Rokoff. - Mi pare di sentirmi 967 25 | nel 1889-90.~- Capitano! - esclamò Rokoff. - Vedo delle abitazioni 968 25 | le eliche.~- Capitano! - esclamò a un tratto Fedoro. - Il 969 25 | Mille milioni di fulmini! - esclamò Rokoff. - Schiacciamo della 970 25 | è una bestia cattiva! - esclamò il tibetano, retrocedendo 971 25 | inferno i palazzi tibetani! - esclamò Rokoff, che tossiva fragorosamente. 972 25 | Per le steppe del Don! - esclamò Rokoff, guardandolo con 973 25 | Mille milioni di fulmini! - esclamò Rokoff. - Questo scimmiotto 974 25 | chiama pezzi di pietra! - esclamò Rokoff, dopo aver udita 975 26 | intorno al fuso?~- Dei cani! - esclamò il capitano, stupito.~- 976 26 | straccio.~- Per le steppe...! - esclamò, cadendo in mezzo alla neve.~ 977 26 | La seta dei piani! - esclamò, pallido d'ira.~- Ne ho 978 27 | Crevaux.~- I Crevaux! - esclamò Rokoff. - Un nome francese 979 27 | Come si difendono bene! - esclamò Rokoff. - Non credevo che 980 28 | Per le steppe del Don! - esclamò. - È saltato in aria o l' 981 28 | petto.~- Siamo salvi! - esclamò.~A cinquanta o sessanta 982 28 | macchina.~- No... no!... - esclamò Fedoro. - No, caduto.~- 983 28 | lago.~- Ah! Respiro!... - esclamò il cosacco. - Allora lo 984 28 | Tu sei senza casacca! - esclamò Fedoro. - Indossa la mia.~- 985 29 | partire.~- A partire! - esclamò il russo, sorpreso. - E 986 30 | anch'io quel volatile! - esclamò la Perla dei sapienti. - 987 30 | bronzina.~- Buddha è grande! - esclamò il Lama battendo il petto 988 30 | parla un'altra lingua! - esclamò il Lama. - Non andrà nella 989 30 | pel nostro monastero! - esclamò il Lama. - Poi sospirò a 990 30 | Dio.~- È impossibile! - esclamò Fedoro, spaventato.~- E 991 30 | Voi, un Bogdo-Lama! - esclamò Fedoro. - Un pontefice della 992 30 | uscivano.~- Una prigione! - esclamò il cosacco. - Come! Questi 993 31 | un uomo.~- I furfanti! - esclamò. - Hanno preso tutte le 994 31 | Per le steppe del Don! - esclamò Rokoff, balzando in piedi. - 995 31 | lucernario.~- L'alba! - esclamò. - Quanto abbiamo dormito 996 31 | entrambi?~- Ah! Quale idea! - esclamò Rokoff.~- Getta fuori.~- 997 31 | la lingua del nirvana! - esclamò, involontariamente.~- Non 998 31 | catastrofe.~- I birbanti! - esclamò. - M'hanno chiuso nel palco. 999 32 | Voi mi aspettavate! - esclamò. - Chi vi ha detto che io 1000 32 | Ciò è inesplicabile! - esclamò il capitano, nel momento


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3131

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License