1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3131
(segue) I misteri della jungla nera
Parte, Capitolo 1501 2, 12 | forse?~- Della tua!... - esclamò il capitano stupito. - Parlo
1502 2, 12 | cadendo ai piedi del letto esclamò:~- Perdono!... perdono!...~
1503 2, 12 | Ma spiegati infine!... - esclamò.~Tremal-Naik, colla voce
1504 2, 13 | tenebre.~- La Devonshire!... - esclamò Tremal-Naik.~- Macchina
1505 2, 13 | commozione.~- Ada!... - esclamò egli. - Eccomi alla fine
1506 2, 13 | nostra religione?~- Io! - esclamò Tremal-Naik. - Io thug!~-
1507 2, 13 | con furore.~- Suyodhana! - esclamò. - Sarei io forse tradito?...
Le novelle marinaresche di Mastro Catrame
Capitolo 1508 3 | nodi i bordi del barile, esclamò: - Me lo direte poi!~Ricadde
1509 4 | Voi mi fate impazzire! - esclamò il mastro; - non vi comprendo
1510 5 | gabbiere.~- Perbacco! - esclamò il capitano. - È il titolo
1511 5 | cervello.~- Silenzio! - esclamò il capitano con tono imperioso. -
1512 5 | vecchio mio.~- Le trombe! - esclamò mastro Catrame. - Ecco un
1513 5 | pranzo alla popolazione!» - esclamò.~- «Io!...»~- «Ma sì, maestà», -
1514 6 | vita.~- Ah! briccone! - esclamò il capitano. - Che il furbo
1515 6 | spaventevole.~- Cospettaccio! - esclamò un giovane gabbiere. - Mi
1516 6 | allegra risata.~- Ridete! - esclamò papà Catrame colla più alta
1517 6 | tarantola.~- Ah! papà Catrame! - esclamò il capitano.~- Aspettate,
1518 7 | Basta di leggende! - esclamò il capitano. - Auff! non
1519 7 | tutto l'equipaggio.~- Ah! - esclamò egli, lisciandosi il mento
1520 7 | proposito.~- Per Giove! - esclamò il capitano. - Ci vuol poco
1521 8 | siete qui, ragazzacci! - esclamò. - Lo sapevo che il titolo
1522 8 | un'origine misteriosa! - esclamò il capitano, scoppiando
1523 8 | sfoggio d'erudizione! - esclamò il capitano. - Anche delle
1524 8 | Bella carica, perbacco!... - esclamò il comandante, ridendo a
1525 9 | egli.~- Oh!... oh!... - esclamò il capitano. - Papà Catrame
1526 9 | deve essere importante, - esclamò il capitano. - Si tratta
1527 9 | sesso?~- Ventre di balena! - esclamò il capitano. - Questa volta
1528 9 | mozzi.~- Ah! papà Catrame! - esclamò il capitano. - Tu credi
1529 9 | cavallina...~- Io!... - esclamò il mastro, la cui faccia
1530 9 | fuggire.~- «Là!... là!...» - esclamò egli con voce strozzata,
1531 9 | sognate».~- «No, Catrame!» - esclamò egli. - «L'ho veduta!...»~-
1532 10 | metri quadrati.~- Bum! - esclamò il capitano. - Aveva una
1533 10 | di mare.~- Oh! diamine! - esclamò il capitano, schiattando
1534 10 | fossimo tutti ciechi! - esclamò. - Spiegate voi adunque
1535 10 | è bella!...~- Ridete! - esclamò il mastro.~- Vi è da ridere,
1536 11 | legni.~- Oh, diavolo!... - esclamò il capitano ironicamente. -
1537 11 | nostra sorpresa.~- E che! - esclamò egli con superbo disprezzo, -
1538 11 | delle dozzine.~- E dunque! - esclamò il vecchio. - Non sapete
1539 11 | ragazzacci increduli? - esclamò con aria trionfante. - Perfino
1540 11 | pendenti d'oro.~- Udite! - esclamò il mastro.~Ad un tratto
1541 12 | Che storia è mai questa! - esclamò il capitano. - Tu vuoi proprio
1542 12 | coi miei occhi.~- Tu! - esclamò il capitano con tono incredulo.~-
1543 12 | È la nave-feretro!» - esclamò.~- «Mettete la prua al Nord
1544 12 | tutti.~- «Finalmente!» - esclamò il nostro capitano. - «Avanti!»~-
1545 13 | consigli d'ubriacone! - esclamò il capitano.~Papà Catrame
1546 13 | tristemente.~- «La morte!...» - esclamò con voce rauca. - «Forse
1547 13 | fu una...~- È inutile! - esclamò il mastro con tono energico. -
1548 13 | come noi.~È impossibile! - esclamò.~Il grido si fece riudire,
La perla sanguinosa
Parte, Capitolo 1549 1, 1 | Ah! Perdi la flemma! - esclamò l'indiano con voce tranquilla. -
1550 1, 2 | Oh mia Juga! Mia Juga! - esclamò poi con uno scoppio di pianto. -
1551 1, 2 | Una perla sanguinosa!» esclamò Will.~«Sì, ma di ciò vi
1552 1, 3 | Anche il mulatto ammalato! - esclamò. - Chi farà funzionare ora
1553 1, 4 | ginepro dell'Olanda! - esclamò. - È munifico con te il
1554 1, 4 | alle labbra.~«Harrah! - esclamò il beone, dopo la prima
1555 1, 6 | Oh! Signor Foster! - esclamò il macchinista, fingendosi
1556 1, 6 | interruppe.~«Briganti! - esclamò. - Un po' più basso e la
1557 1, 7 | La perla sanguinosa! - esclamò il quartiermastro. - Ecco
1558 1, 8 | trastullavano.~«Il calamaro! - esclamò Palicur, che per primo l'
1559 1, 9 | tartaruga elefantina! - esclamò Will. - Hai ragione di dire
1560 1, 9 | in mare.»~«Lottavano! - esclamò il malabaro. - Pesanti come
1561 1, 11 | Dove essa ci tradirà! - esclamò Will stringendo i pugni. -
1562 1, 11 | mio marito.»~«Patatrac!» esclamò Jody, mentre Will balzava
1563 1, 12 | veranda.~«Oh! Signor Will! - esclamò, tenendosi le costole. -
1564 1, 12 | piovutagli addosso.~«Come! - esclamò il mulatto, fingendosi indignato. -
1565 1, 12 | deve venire a prendervi?» esclamò.~«Sì,» rispose Will.~«Ha
1566 1, 12 | potentissimo.~«I bis-cobra! - esclamò Will, facendo un balzo indietro. -
1567 1, 13 | questi bizzarri volatili! - esclamò il quartiermastro. - Sono
1568 1, 13 | galline vomitano della seta! - esclamò Jody. - O che cosa mi raccontate,
1569 1, 13 | Abbattono la porta esterna!» esclamò il quartiermastro, girando
1570 1, 14 | Ancora quel maledetto! - esclamò il malabaro, stringendo
1571 1, 14 | settentrione.~«Siamo salvi! - esclamò il quartiermastro. - Si
1572 1, 16 | la chiglia d'una nave! - esclamò il quartiermastro. - Sì,
1573 1, 16 | liberamente.~«Ah! signor Will, - esclamò il mulatto, vedendolo. -
1574 1, 17 | dibattono.»~«Dei crostacei!» esclamò Jody.~«Sì, dei mysis.»~«
1575 1, 18 | Mi viene un sospetto!» esclamò ad un tratto il quartiermastro.~«
1576 1, 18 | immersa.~«Destino maledetto! - esclamò. - Lo scafo è affondato
1577 1, 18 | punto nero.~«Signor Will! - esclamò con gioia. - Il veliero
1578 1, 19 | risa.~«Il mio irlandese! - esclamò, tenendosi il ventre. -
1579 1, 19 | legare.»~«Ah! miserabili! - esclamò il malabaro. - Se l'avessi
1580 2, 1 | petto del malabaro. «Viva! - esclamò. - Viva ancora! Sivah, Brahma
1581 2, 2 | cingalesi.»~«Delle medicine! - esclamò il quartiermastro. - Vuoi
1582 2, 2 | padre della mia fidanzata!» esclamò il malabaro con un gesto
1583 2, 2 | io.»~«Voi, signor Will! - esclamò Palicur. - E se vi scoprono?»~«
1584 2, 3 | orribile.~«Raggio di Sivah! - esclamò. - Che cosa hanno mescolato
1585 2, 3 | mani il cuore.~«Brucio!» esclamò.~«Passa subito, - rispose
1586 2, 4 | occhi dei cingalese.~«Ah! - esclamò, con una voce rauca. - Tu
1587 2, 6 | il ventre.~«Per Sivah! - esclamò allegramente il marinaio,
1588 2, 6 | in fondo al mare?»~«Noi?» esclamò Palicur.~«La colonna d'acqua
1589 2, 6 | circondavano.~«Vivo! Ancora vivo!» esclamò con voce un po' fioca.~«
1590 2, 6 | mostraci la perla, Moselpati!» esclamò Palicur.~Il mandah si tolse
1591 2, 6 | veduto nulla di simile! - esclamò Will. - Palicur, questa
1592 2, 8 | assalto.~«A te, allora!» esclamò Jody.~E fece partire quasi
1593 2, 8 | Ventre di pescecane! - esclamò il quartiermastro della
1594 2, 8 | assicurarmene.»~«Una scialuppa! - esclamò Will. - Sei ben certo di
1595 2, 9 | di Ceylon.»~«E chi è! - esclamò il quartiermastro. - Un
1596 2, 10 | generosi.»~«Dell'altro! - esclamò il malabaro. - Ti hanno
1597 2, 10 | entro la macchia.~«Diavolo!- esclamò Will.- Non sono orsi questi.»~«
1598 2, 11 | No, non mi inganno! - esclamò. - È proprio lui, il capo
1599 2, 14 | soprassalto.~«Non è possibile! - esclamò. - Non deve essere quella.»~«
1600 2, 14 | Morte e dannazione! - esclamò il marinaio, impallidendo. -
1601 2, 15 | sulla fronte di Buddha! - esclamò. - Io la riconosco egualmente,
I pescatori di balene
Capitolo 1602 1 | tenente.~- Se fosse vero! - esclamò l'ufficiale mordendosi i
1603 1 | di gioia.~- Ah, è così! - esclamò. - Sta bene, domani mattina
1604 1 | tuffò.~- Ah, brigante! - esclamò Weimar. - Ma non per questo
1605 2 | Danebrog».~- Mille tuoni! - esclamò Koninson, mettendo piede
1606 2 | via le tracce.~- Nulla! - esclamò il capitano che scrutava
1607 5 | spina.~- Che desolazione! - esclamò Koninson. - Troveremo almeno
1608 5 | indiavolato.~- Per bacco! - esclamò il tenente. - Se si volesse
1609 5 | di vista.~- Vigliacchi! esclamò il fiociniere.~- E lo sono
1610 5 | colpo.~- Bella fucilata - esclamò il fiociniere volgendosi
1611 8 | contro una costa.~- Oh! Oh! - esclamò.~- Vedi nulla? - chiese
1612 9 | grido.~- Ventre di balena! - esclamò Koninson che, come il solito,
1613 10 | acqua.~- Tò! Dei rottami! - esclamò. - Che il «Danebrog» sia
1614 10 | frangeva.~- La costa! - esclamò. - Quelli là sono scogli!
1615 10 | questo mare indiavolato! - esclamò. - Ma chi siete voi?~- Ehi,
1616 10 | alzati,~- Ah, mio tenente! - esclamò il fiociniere, battendo
1617 11 | tizzoni.~- Che colazione! - esclamò Koninson, tornato di buon
1618 11 | abeti.~- Dannata bufera! - esclamò Koninson, piegandosi verso
1619 12 | gelato e...~- Tenente! - esclamò in quell'istante il capitano
1620 13 | insegnar loro a ridere! - esclamò il fiociniere che seguiva
1621 14 | È una sala magnifica! - esclamò Koninson, che aveva lavorato
1622 14 | ormeggi.~- Ventre di foca! - esclamò Koninson, risollevandosi
1623 15 | proprio accerchiati, e come! - esclamò il tenente. - Ci vorrebbero
1624 15 | Sono le pressioni! – esclamò il tenente vibrando un formidabile
1625 15 | trovava la nave.~- Koninson! - esclamò il tenente con voce soffocata
1626 15 | Accorriamo! Accorriamo! - esclamò Koninson, Stavano per slanciarsi
1627 16 | Orsù, tutto è finito! – esclamò il tenente, lasciandosi
1628 16 | infuocati.~- Stupendo! - esclamò Koninson, che pure aveva
1629 17 | scherzo è mai questo! - esclamò Koninson, che rideva al
1630 17 | solidissimo ghiaccio.~- Hum! - esclamò. - La faccenda diventa seria,
1631 18 | montagne.~- Signor Hostrup! - esclamò con voce commossa.~- È la
1632 19 | Hostrup, uscite, uscite! - esclamò egli. - Vedo dei buoi.~-
1633 20 | buoi e il loro muschio! - esclamò Koninson, - Non valeva la
1634 21 | tre volte.~- Eccellente! - esclamò. - Rammenta il sapore del
1635 21 | dal di fuori.~- Diavolo! - esclamò Koninson, prendendo l'altro
1636 21 | contendendoselo ferocemente.~- Ah! - esclamò il fiociniere. - Il proverbio
1637 21 | grande incendio.~- Guarda! - esclamò. - Si direbbe che la montagna
1638 21 | chine.~- Siamo perduti! - esclamò involontariamente. - Koninson!
1639 21 | Fuggiamo, signore! - esclamò.~- Dove?~- Alla grotta.~-
1640 22 | carne fresca, quale festa! - esclamò egli levando un pò di «pemmican»
1641 22 | estensione.~- Un'aquila? - esclamò.~- Ma che aquila! È una
1642 22 | ucciso o ferito.~- Olà! - esclamò Koninson. - Cosa vuol dire
1643 22 | sempre.~- Il bell'arrosto! - esclamò.~Ed infatti era un bell'
1644 22 | Che giornata fortunata! - esclamò allegramente il bravo fiociniere. -
1645 23 | grosso animale.~- Oh! Oh! - esclamò egli, arrestandosi di botto. -
1646 23 | mulo.~- È un orso bianco! - esclamò il fiociniere, abbandonando
1647 23 | insegue?~- Fuggite! Fuggite! - esclamò Koninson rimettendosi in
1648 23 | dal fiociniere.~- Tò! - esclamò il tenente al colmo della
1649 23 | molto male.~- Vedete? - esclamò Koninson, - le traccie dell'
1650 25 | uomini che dormono.~- Hum! - esclamò. - Spira una cert'aria che
1651 25 | bricconi sono fuggiti! - esclamò. - Signor Hostrup, aprite
1652 25 | Corpo d'una balena! - esclamò Koninson. - Sospettate forse...~-
1653 25 | equipaggiamento.~- Ah, miserabili! - esclamò Koninson. - Ci hanno derubati!~
1654 25 | Corpo di una balenottera! - esclamò Koninson che si era affrettato
1655 25 | dinanzi!~- È il Makenzie! - esclamò il tenente.~In un baleno,
1656 26 | di statura media.~- Oh! - esclamò egli sorpreso. - Che razza
1657 27 | Corpo d'una balena! - esclamò il fiociniere impallidendo. -
1658 27 | un vascello sventrato! - esclamò Koninson, facendo un salto. -
1659 28 | appena le tende.~- Tò! - esclamò il fiociniere al colmo della
1660 28 | impallidì.~- I lupi! - esclamò.~- Che giungono a centinaia -
I pirati della Malesia
Parte, Capitolo 1661 1, 1 | fra le costole.~- Eh! - esclamò l'indiano, facendo una smorfia. -
1662 1, 1 | il buon Dio ci salvi! - esclamò mastro Bill, che aveva pure
1663 1, 2 | Malesia, capitano.~- Che? - esclamò Mac Clintock, mentre si
1664 1, 3 | tono allegro.~- Io!... - esclamò Kammamuri, che si domandava
1665 1, 3 | innanzitutto...~- Ah! - esclamò - Voi odiate i bianchi?~-
1666 1, 3 | Ma chi è?~- Eccola! - esclamò Kammamuri.~Il portoghese
1667 1, 3 | Quale rassomiglianza!... - esclamò impallidendo.~Ritornò rapidamente
1668 1, 4 | laccio al collo.~- Oh!... - esclamò il pirata, al colmo della
1669 1, 4 | Bravo Tremal-Naik! - esclamò la Tigre con entusiasmo. -
1670 1, 4 | thug nella tua banda? - esclamò il maharatto, rabbrividendo. -
1671 1, 4 | dentro!~- Maledizione! - esclamò Sandokan. - Di' su, maharatto
1672 1, 4 | padrone.~- Per Giove!... - esclamò Yanez. - Quale storia tremenda
1673 1, 4 | Quale spaventevole dramma!- esclamò la Tigre, dopo alcuni istanti
1674 1, 5 | Basta, basta, Yanez! - esclamò il pirata con voce straziante.-
1675 1, 5 | Salva!... salva!... - esclamò il pirata balzando in piedi.~-
1676 1, 5 | chiamato.~- Signor Yanez!- esclamò con voce tremante, lanciandosi
1677 1, 5 | Guardala, Sandokan! - esclamò il portoghese.~Il pirata
1678 1, 5 | Quale somiglianza!... - esclamò. - Quale somiglianza!~La
1679 1, 5 | suo fidanzato?~- No, no! - esclamò il maharatto con terrore. -
1680 1, 5 | thugs.~- Povera giovane! - esclamò Sandokan sospirando.~- Speri
1681 1, 5 | Marianna?~- Sì, sì, Yanez! - esclamò Sandokan con voce commossa. -
1682 1, 6 | scompariranno.~- Oh, mai più! -esclamò Yanez, con profonda convinzione.~-
1683 1, 6 | Tigre? E impossibile! - esclamò Kammamuri.~- Ti narro dei
1684 1, 6 | lacrima.~- Ma voi piangete! - esclamò.~- Non è vero - disse Yanez.~-
1685 1, 6 | Marianna Guillonk!... - esclamò il maharatto. - Chi è questa
1686 1, 6 | grosso cannone.~- Aoh! - esclamò Yanez, avvicinandosi a Sandokan
1687 1, 6 | colpo di grazia.~- Aho! - esclamò il portoghese.~- Cos'hai?~-
1688 1, 6 | Ancora la cannoniera! - esclamò, aggrottando la fronte e
1689 1, 6 | di fumo. - Dannazione! - esclamò Sandokan. - Se mi torni
1690 1, 6 | Un incrociatore, forse! - esclamò Sandokan il cui sguardo
1691 1, 6 | Se fosse l'Helgoland! - esclamò Yanez.~- È impossibile!
1692 1, 7 | v'è lavoro per tutti! - esclamò il pirata.~Si aggrappò ad
1693 1, 7 | davvero un grand'uomo! - esclamò il portoghese.~Fece armare
1694 1, 7 | tribordo.~- Povera Perla! - esclamò Yanez che provò una stretta
1695 1, 7 | giovane e così bella! - esclamò il capitano guardando con
1696 1, 7 | della Malesia.~- By God! - esclamò. - Un ambasciatore e un
1697 1, 7 | quarantina.~- Accidenti! - esclamò il portoghese facendo una
1698 1, 7 | Balzò dal letto.~- Yanez - esclamò.~- Fratello - rispose il
1699 1, 7 | al fuoco!~- Saliamo! - esclamò Sandokan.~I due pirati,
1700 1, 8 | indietro.~- Pirati!... - esclamò. - Voi, pirati!...~- E dei
1701 1, 8 | thugs!... I thugs!... - esclamò.~- Sono i nostri amici,
1702 1, 8 | denunciarci.~- Per Allah! - esclamò Sandokan, colpito da quel
1703 1, 9 | pirati malesi.~- Per Bacco! - esclamò il portoghese. - Abbiamo
1704 1, 9 | spavento.~- Sandokan! - esclamò.~- Cos'hai? - chiese il
1705 1, 9 | noi.~- È impossibile! - esclamò la Tigre, girando all'intorno
1706 1, 9 | tra due fuochi.~- Ah! - esclamò Sandokan - volete battaglia?
1707 1, 9 | foresta.~- Chi grida? - esclamò un pirata.~- Che Dinata
1708 1, 9 | la nave.~- È Hirundo! - esclamò un pirata.~- Ohé! La cosa
1709 1, 9 | La cosa diventa seria! - esclamò un altro.~- Che ci si giuochi
1710 2, 1 | troncò la parola.~- Oh! - esclamò.~Accostò due dita alle labbra
1711 2, 1 | Che appetito, signore! - esclamò poi a voce alta~- Non mangio
1712 2, 2 | già accesa.~- Per Giove! - esclamò, stropicciandosi allegramente
1713 2, 2 | deportazione perpetua! - esclamò Yanez, fingendo la massima
1714 2, 3 | in saccoccia.~- Come! - esclamò il rajah. - Un mio compatriota
1715 2, 3 | terribile collera.~- I pirati! - esclamò. - Non sono sterminati ancora
1716 2, 3 | abbronzata.~- Era lui! - esclamò il rajah con viva commozione.~-
1717 2, 3 | fiume.~- Che audacia! - esclamò Yanez che frenò a stento
1718 2, 4 | sterline.~- Giusto Buddha! - esclamò il cinese precipitandosi
1719 2, 5 | questa è una trappola! - esclamò.~- Costruzione dayaca, fratello
1720 2, 5 | verdastri e neri.~- Per Giove! - esclamò Yanez.~- Non è tutto - disse
1721 2, 5 | Lord James Guillonk! - esclamò Yanez, impallidendo.~- Sì,
1722 2, 6 | Buon giorno, milord! - esclamò. - Siete rientrato tardi
1723 2, 6 | commozione.~- Per Giove! - esclamò con voce strozzata diventando
1724 2, 6 | schiamazzando.~- Pover'uomo! - esclamò Yanez.~- Lo compiangete,
1725 2, 6 | milord.~- Dei compatrioti! - esclamò Yanez, fingendo di ignorare
1726 2, 6 | thug! Un thug indiano! - esclamò Yanez. - Oh! vorrei vedere
1727 2, 6 | la fronte.~- Ci siamo! - esclamò d'un tratto. - Mio caro
1728 2, 6 | arrestò.~- Toh! un bianco! - esclamò il luogotenente scorgendolo.~-
1729 2, 6 | stritolarla.~- Bell'uomo! - esclamò Yanez.~- Zitto, parla -
1730 2, 6 | Non accostatevi, milord! - esclamò il luogotenente.~- Non ho
1731 2, 7 | suoi pensieri.~- Eccolo! - esclamò.~Si avvicinò rapidamente,
1732 2, 7 | corridoio.~- Sono salvo! - esclamò respirando. - Fra dieci
1733 2, 7 | subito.~- Padron Yanez! - esclamò.~Il portoghese, che saliva
1734 2, 7 | male?~- È morto.~- Morto! - esclamò il maharatto traballando~-
1735 2, 7 | destare dei sospetti.~- Aho! - esclamò il maharatto, alzando vivamente
1736 2, 8 | divertono qui - disse.~- Ah! - esclamò il rajah volgendosi verso
1737 2, 8 | Maledetta sia questa festa! - esclamò con rabbia.~In quell'istante
1738 2, 9 | Mompracem...~- Ah!... - esclamò Yanez. Voi lo sapete...~-
1739 2, 9 | Guillonk.~- Sandokan! - esclamò il lord con intraducibile
1740 2, 9 | Ah!... miserabile! - esclamò il rajah. - Ora comprendo.
1741 2, 10 | scimitarre.~- Bel piano! - esclamò Tanauduriam. - Li prenderemo
1742 2, 10 | Brooke.~- Lui... lui... - esclamò la Tigre con accento d'odio. -
1743 2, 11 | fatto di Yanez?~- Yanez! - esclamò il rajah. - Vi interessa
1744 2, 11 | fece arrestare.~- Lui!... - esclamò Sandokan. - Ancora lui!...
1745 2, 11 | penserò.~- Ci penserete? - esclamò la Tigre della Malesia sorridendo,
1746 2, 11 | città.~- Sambigliong! - esclamò Kammamuri. - Se mantiene
1747 2, 11 | Kammamuri.~- Sì, sì, la vedo! - esclamò Sandokan con indescrivibile
1748 2, 12 | Yanez!... Fratello mio! - esclamò con voce soffocata dalla
1749 2, 12 | fucile.~- Viva la Tigre! - esclamò scorgendo il capo.~- Da
1750 2, 12 | subito.~- Voi!... Voi!... - esclamò. - Ma che cosa è successo?
1751 2, 12 | dormito io?~- Per Bacco! - esclamò Yanez ridendo. - Non vi
1752 2, 12 | siete buono, signore! - esclamò l'indiano che pareva avesse
1753 2, 12 | Kammamuri, mio buon Kammamuri! - esclamò finalmente Tremal-Naik. -
1754 2, 13 | dell'indiano.~- Ada!... - esclamò.~Spiccò un salto per slanciarsi
1755 2, 13 | udito.~- Ada!... Ada!... - esclamò d'un tratto l'indiano con
1756 2, 13 | mi riconosci più, Ada? - esclamò l'infelice cacciandosi le
1757 2, 13 | risa.~- I thugs! I thugs! - esclamò.~Poi volse le spalle e si
1758 2, 13 | disperazione.~- Gran Siva! - esclamò, scoppiando nuovamente in
1759 2, 13 | disse Yanez.~- Fosse vero! - esclamò Tremal-Naik che rideva e
1760 2, 13 | Pazza?... pazza?... - esclamò la ragazza con sorpresa. -
1761 2, 13 | ginocchia.~- Se lo amo!... - esclamò Ada. - Dov'è? Lasciate che
1762 2, 14 | ruggito.~- Il nemico qui!... - esclamò coi denti stretti. - Qui,
1763 2, 14 | truppe del rajah Brooke! - esclamò Sandokan. - E proprio in
1764 2, 14 | la baia.~- Per Giove! - esclamò Yanez, aggrottando la fronte. -
1765 2, 14 | scrosciare.~- Per Giove! - esclamò Yanez, - grandina!~- Ritiriamoci
1766 2, 14 | Sandokan.~- Per Giove! - esclamò Yanez che udì fischiare
1767 2, 14 | flottiglia!...~- Mille tuoni! - esclamò il portoghese. - Ehi! fratello
1768 2, 14 | voce del cannone.~- Ah! - esclamò Sandokan. - La flotta del
1769 2, 14 | recinto.~- Il Realista! - esclamò Sandokan.~Infatti quella
1770 2, 14 | rabbia.~- Tutto è finito! - esclamò.~Si precipitò giù dal tetto
1771 2, 14 | Ammazzano la mia fidanzata!... - esclamò Tremal-Naik che si era prontamente
1772 2, 14 | le tigri di Mompracem! - esclamò con dolore. - Sambigliong,
1773 2, 14 | Corishant! Ada Corishant! - esclamò lord Guillonk, slanciandosi
1774 2, 14 | Sì, sì, voglio saperlo! - esclamò lord James che continuava
1775 2, 14 | di voi.~- Altezza!... - esclamò lord Guillonk. - Altezza!...~-
1776 2, 14 | comandante.~- Signore!... - esclamò Tremal-Naik con voce rotta -
1777 2, 14 | l'abbandoni ancora!... - esclamò ella scoppiando in singhiozzi.~-
1778 2, 14 | Povero zio, povera miss - esclamò Sandokan, sospirando. -
1779 2, 15 | disgraziato, tu sei ferito!... ‑ esclamò Ada.~‑ Bah!... ‑ fe' il
1780 2, 16 | principessa maharatta!... - esclamò l'indiano, trasalendo.-
1781 2, 16 | odio il rajah?~- Tu!... - esclamò l'indiano, rialzando il
1782 2, 17 | artiglierie, avete detto?... - esclamò il principe, al colmo dello
Il re del mare
Parte, Capitolo 1783 1, 1 | argano.~- Cane d'un pilota! - esclamò Yanez, dopo d'aver osservato
1784 1, 1 | indotti a sollevarsi.~- Oh! - esclamò ad un tratto Yanez, che
1785 1, 1 | di sangue.~- Per Giove! - esclamò Yanez, facendo un gesto
1786 1, 1 | Le formiche bianche! - esclamò il portoghese. - Chi ti
1787 1, 2 | istoria mi racconti tu! - esclamò Yanez, che era al colmo
1788 1, 2 | sorpresa.~- Sambigliong! - esclamò, impallidendo.~- Non temete,
1789 1, 2 | vedo più.~- Il pilota! - esclamò il malese lasciando il pezzo
1790 1, 2 | colto.~- L'hai ucciso! - esclamò Yanez.~- No, signore, -
1791 1, 2 | equipaggio.~- Bel colpo! - esclamò il portoghese, colla sua
1792 1, 2 | ed il loro pellegrino! - esclamò Yanez. - Orsù, così è la
1793 1, 3 | calmato i dolori.~- Ah! - esclamò ad un tratto Yanez, mentre
1794 1, 3 | preparato quelle canaglie? - esclamò il bravo portoghese.~- Capitano,
1795 1, 4 | stermineremo tutti.~- Per Giove! - esclamò Yanez. - Mi ero scordato
1796 1, 4 | Lasciare la Marianna! - esclamò il portoghese. - Oh mai!
1797 1, 4 | noiosi questi dayaki! - esclamò.~Attraversò il ponte, senza
1798 1, 4 | più di quel furfante! - esclamò Yanez. - Giacché i dayaki
1799 1, 5 | Mompracem.~- Anche di noi! - esclamò Yanez, che cadeva di sorpresa
1800 1, 6 | fuochi brillare laggiù! - esclamò Tangusa.~Yanez aguzzò gli
1801 1, 7 | quello dei dayaki.~- Yanez! - esclamò l'indiano, con una vera
1802 1, 7 | il maharatto non è qui? - esclamò Yanez.~- Temendo che Tangusa
1803 1, 7 | avuto quel miserabile! - esclamò Yanez, indignato. - Udiamo:
1804 1, 7 | la frase.~- Hai udito? - esclamò, balzando in piedi in preda
1805 1, 8 | Questo rombo viene dal sud! - esclamò il portoghese. - Sono i
1806 1, 8 | queste sono le spingarde! - esclamò Yanez, facendo un gesto
1807 1, 8 | Se ne vanno, padre! - esclamò Darma. - Che abbiano compreso
1808 1, 8 | resistenza.~- Ah! vengono! - esclamò Yanez con voce terribile. -
1809 1, 9 | prendere.~- Per Giove! - esclamò Yanez che li osservava attentamente
1810 1, 9 | danzatori.~- Cospettaccio! - esclamò il portoghese. - Ecco un
1811 1, 9 | Malesia.~- Per Giove! - esclamò Yanez, ridendo. - Due fratelli
1812 1, 9 | Armi, denari e miracoli! - esclamò Yanez. - Con tuttociò si
1813 1, 9 | figlio di compare Belzebù! - esclamò Yanez, che non poteva fare
1814 1, 10 | Ah! Signor Yanez! - esclamò Darma ridendo. - Voi scherzerete
1815 1, 10 | saracinesca.~- Per Giove! - esclamò Yanez, sentendosi avvolgere
1816 1, 10 | idrofobi.~- Per Giove! - esclamò Yanez, facendo un gesto
1817 1, 11 | terrazzo.~- Ah! Traditori! - esclamò Yanez, balzando verso il
1818 1, 11 | Una freccia messaggera! - esclamò.~All'estremità del dardo,
1819 1, 11 | Kammamuri!~- Il mio maharatto - esclamò Tremal-Naik. - Leggi, leggi
1820 1, 11 | Quel bravo maharatto qui! - esclamò Tremal-Naik. - Deve aver
1821 1, 12 | Mompracem minacciata! - esclamò.~- Sì, signor Yanez, e la
1822 1, 12 | di certo.~- Per Giove! - esclamò Yanez, fermandosi di colpo,
1823 1, 12 | quell'uomo è un thug! - esclamò Tremal-Naik con accento
1824 1, 12 | e le tettoie.~- Come! - esclamò Tremal-Naik. - Tu cederesti
1825 1, 13 | della costa.~- Birbanti! - esclamò Yanez, furioso. - Ci hanno
1826 1, 13 | villaggio.~- Canaglie! - esclamò Yanez, che teneva la barra
1827 1, 13 | bestemmia. - Ancora essi! - esclamò poi. - Ecco la fine!~Era
1828 1, 14 | vendere la vostra nave! - esclamò. - Non appartiene alla marina
1829 1, 14 | Ah! Uno strangolatore! - esclamò l'americano, guardandolo
1830 1, 15 | segreto che più mi premeva! - esclamò coi denti stretti. - Come
1831 1, 16 | artiglieria.~- Canaglie! - esclamò Yanez, indignato. - Ci hanno
1832 1, 16 | strangolatori indiani! - esclamò finalmente.~- E molto abile
1833 1, 16 | sultanato di Sarawak! - esclamò Sandokan. - Allora è stato
1834 2, 2 | sussultato.~- Qui di già? - esclamò.~- E pare che si dirigano
1835 2, 3 | sembri commossa.~- Io! - esclamò la fanciulla, arrossendo
1836 2, 4 | occhi chiusi.~- Morto! - esclamò.~- No, rassicuratevi, ma
1837 2, 4 | grave.~- Oh, mio Dio! - esclamò la giovane.~- Silenzio, -
1838 2, 6 | gli occhi.~- Voi, miss! - esclamò. - Quanto sono lieto di
1839 2, 6 | squadriglia di Labuan? - esclamò il ferito con emozione.~-
1840 2, 7 | subirla.~- Io uccidere voi! - esclamò l'anglo-indiano. - Tutti
1841 2, 7 | Un'isola meravigliosa! - esclamò il dottore.~- Sotto un certo
1842 2, 8 | Che cosa dite, signore! - esclamò il vecchio scoprendosi il
1843 2, 8 | a conquistare l'isola! - esclamò il governatore, impallidendo. -
1844 2, 8 | piantagioni.~- Signore! - esclamò il povero governatore. -
1845 2, 8 | la... calma... l'olio! - esclamò. - Brahma ci protegge!~Era
1846 2, 9 | loro preso?~- Per Giove! - esclamò il portoghese. - Mi mettete
1847 2, 9 | isolani.~- Per Giove! - esclamò, lasciandosi scivolare rapidamente
1848 2, 9 | ladrone! Del carbone! - esclamò il portoghese. - Che cosa
1849 2, 9 | inglese.~- Ah! Briccone! - esclamò il portoghese, furioso.~
1850 2, 9 | Pirata!~- Io, pirata! - esclamò Yanez alzando il pugno.~
1851 2, 9 | Una nave da guerra! - esclamò l'anglo-indiano.~- È il
1852 2, 10 | No, mio caro Leyland! - esclamò sir Moreland. - Sono precisamente
1853 2, 10 | come una vera eroina! - esclamò sir Moreland, guardandola
1854 2, 10 | precipitazione.~- sir Moreland! - esclamò. - Una nave a vapore corre
1855 2, 10 | Che sia il Re del Mare! - esclamò Darma.~- Si sospetta che
1856 2, 10 | mani:~- Il Re del Mare! - esclamò con voce rauca, mentre gettava
1857 2, 10 | tristezza.~- Sandokan! - esclamò Yanez. - Nemmeno questa
1858 2, 10 | Moreland.~- Moreland! - esclamò Sandokan, prima impallidendo
1859 2, 12 | Un fanale elettrico! - esclamò Yanez, trasalendo. - Ci
1860 2, 13 | armare parecchie navi? Bah! - esclamò poi, alzando le spalle, -
1861 2, 13 | che superbo tramonto!... - esclamò in quel momento Darma.~-
1862 2, 13 | raggio d'un tal colore! - esclamò.~- Sono certo di non ingannarmi:
1863 2, 13 | ridotto quel povero legno! - esclamò Yanez, che pareva non meno
1864 2, 13 | frontiere.~- Maledizione! - esclamò Yanez. - Ecco una notizia
1865 2, 13 | i ganci.~- Finalmente! - esclamò l'americano. - Credevo che
1866 2, 14 | del Mare.~- Saccaroa! - esclamò Sandokan. - Da dove sono
1867 2, 14 | meravigliose imprese.~- Voi! - esclamò Yanez, con accento beffardo.~-
1868 2, 16 | Io allontanarmi da voi! - esclamò. - Oh no, mai! Se qui morranno
1869 2, 16 | delle loro vite.~- Ah! - esclamò Yanez. - Abbiamo l'anglo-indiano
I predoni del Sahara
Capitolo 1870 1 | due uomini.~“Bravo Rocco!” esclamò il giovane dai baffi neri. “
1871 2 | nella zucca.”~“Scherzate!” esclamò l'ebreo, stupito per l'inaudito
1872 2 | feroci.~“Che innaffiata!” esclamò il gigante.~Venti o trenta
1873 2 | Oh! Signor marchese!” esclamò Ben Nartico. “Tocca a me
1874 2 | trasparente.~“Il governatore!” esclamò il marchese, il quale aveva
1875 5 | Quanta pace regna qui!” esclamò il marchese, che si era
1876 5 | sparo, armi e vesti.”~“Ah!” esclamò il marchese, guardando Rocco
1877 5 | spedizione.”~“È impossibile!” esclamò il marchese, scattando in
1878 5 | da cacciatore d'Africa!” esclamò.~“E porta sulla fodera un
1879 5 | che io trovi quell'uomo!” esclamò il marchese.~“Ditemi, signore,”
1880 5 | Voi sapete dove si trova!” esclamò il marchese.~“Sì, ho saputo
1881 6 | raccogliere a Tombuctu!” esclamò il marchese, con stupore.~“
1882 6 | verzura.~“Ah! Diavolo!” esclamò il marchese. “Il signore
1883 6 | fiero.~“Voi, signorina!” esclamò il marchese, guardandola
1884 6 | Un coraggio ammirabile!” esclamò il marchese, stupito. “Le
1885 7 | silenziosamente.~“Badate!” esclamò in quel momento Rocco.~Una
1886 7 | nascosto dietro.~“Il briccone!” esclamò il marchese. “Non osa avanzare.”~“
1887 7 | mandare un grido.~“Bel colpo!” esclamò il marchese. “Signorina
1888 7 | alberi.”~“Dinanzi a voi!” esclamò il marchese. “Allora i leoni
1889 7 | essere un altro.”~“Diavolo!” esclamò il marchese. “La faccenda
1890 7 | Ben Nartico. “Un'idea!” esclamò Rocco.~“Gettala fuori.”~“
1891 7 | Eccolo, marchese guardatelo!” esclamò Ben Nartico.~“Che animale
1892 7 | Perbacco!... Che pelle dura!” esclamò il marchese con voce tranquilla. “
1893 8 | imperturbabilmente.~“Oh!” esclamò Rocco. “Ecco il nostro uomo
1894 8 | quelle, signore.”~“Peccato!” esclamò Rocco. “Sarebbe stato un
1895 8 | fiammeggianti.~“Il deserto!” esclamò Ben Nartico.~“Col suo simun,”
1896 9 | simun.~“Che tristezza!” esclamò il marchese. “E che silenzio
1897 9 | per sempre.”~“Diavolo!” esclamò Rocco. “Ciò non è certo
1898 9 | asciutti.”~“Che ecatombe!...” esclamò il marchese.~“Speriamo che
1899 10 | anno.”~“È meraviglioso!” esclamò Ben Nartico.~“È il principio
1900 10 | Una pantera del deserto!” esclamò.~Balzò rapidamente a terra,
1901 10 | osservato.~“Ah! Si è rintanata,” esclamò. “Ti scoveremo più tardi,
1902 10 | sempre.~“Mille demoni!” esclamò il marchese, che non si
1903 12 | Seguimi!>~“<Imprudente!> esclamò la donna con voce tremante
1904 13 | annunci lo scoppio del simun!” esclamò il marchese. “Hai sognato,
1905 13 | quanti sono morti di sete!” esclamò il marchese.~“È il momento
1906 13 | rifugio non è lontano,” esclamò il marchese.~“Il vento ci
1907 13 | tornata in sé.~“Marchese!” esclamò, rivedendolo, “vi credevo
1908 13 | con inquietudine.~“No!...” esclamò il marchese, stupito di
1909 14 | fosse stata.~“Rinchiusi!” esclamò con accento di terrore.~
1910 14 | me, forse!”~“Ah!... No!” esclamò vivamente la giovane. “Ma
1911 14 | rifugio.~“Il nostro mehari!” esclamò con voce giuliva. “L'intelligente
1912 14 | cammelli.~“La carovana!” esclamò.~“E Ben?... E Rocco?” si
1913 14 | polvere.~“Voi, signore!” esclamò El-Haggar, scorgendo il
1914 15 | sfuggì al moro.~“Là! Là!” esclamò, indicando una piccola duna. “
1915 15 | Chi può averlo ucciso?” esclamò il moro, al colmo dello
1916 15 | Tuoni dell'Argentaro!” esclamò il marchese, rialzandosi
1917 15 | ferito. “Marchese! Marchese!” esclamò con voce rotta.~Il corso
1918 16 | dalla tenda.~“Che notte!” esclamò finalmente. “Dove se ne
1919 17 | Un uomo che vive ancora!” esclamò il marchese. “Ho ben udito
1920 17 | bruciapelo.~“Che macello!” esclamò il marchese. “Ah! Sono ben
1921 17 | crepitio.~“Disgraziato!” esclamò il marchese. “Quei mostri
1922 18 | cercavamo di raggiungere!” esclamò il marchese. “L'uomo che
1923 18 | Il traditore è morto!” esclamò Rocco.~“La cosa è grave,”
1924 18 | sultano?” chiese.~“Io!” esclamò El-Melah. “Oh! No, signore.”~“
1925 18 | imprudenti.~“Un agguato!” esclamò il marchese, lasciando la
1926 19 | fulminato.~“Per bacco!” esclamò Rocco. “Dovete averlo colpito
1927 19 | metri.~“Che superba volata!” esclamò Ben, ridendo.~I Tuareg si
1928 19 | signora Tinnè.”~“Chi? Tu?” esclamò il marchese, stupito.~“Sì,
1929 19 | la radura.~“I caracal!” esclamò il marchese. “Ah! I ladroni!
1930 20 | nuova.”~“Che canaglie!” esclamò Ben.~“Ah! Non è il solo
1931 21 | Come li abbiamo fermati!” esclamò Ben.~“Questi, ma non gli
1932 21 | il cavaliere.~“Marchese!” esclamò Ben, spaventato.~“Un semplice
1933 21 | sulla sabbia.~“È perduto!” esclamò egli con rammarico.~“Salite
1934 22 | ingiallite e pendenti.~“Eglif!” esclamò il moro.~“Laggiù deve trovarsi
1935 22 | dai Tuareg e assassinato?” esclamò Ben, impallidendo. “Perdita
1936 22 | degli uomini di Tasili?” esclamò Ben.~“Tasili!” gridò il
1937 22 | mercato.”~“Povero Tasili!” esclamò Ben, con dolore. “Ah! Ma
1938 23 | stato ucciso nel deserto!” esclamò il corso, con amarezza.~“
1939 23 | assisteva al colloquio.~“Oh no!” esclamò vivamente il corso, guardandola
1940 23 | No, non è possibile,” esclamò poi abbassando gli occhi. “
1941 23 | del marchese.”~“El-Melah,” esclamò la giovane alzandosi. “Il
1942 24 | francese.”~“Un francese!” esclamò il Tuareg, stringendo i
1943 24 | sei un uomo meraviglioso!” esclamò El-Haggar guardandolo con
1944 26 | alzato.~“Già di ritorno!” esclamò.~“Ci siamo tutti.”~Gli occhi
1945 26 | vostro arrivo.”~“Andiamo!” esclamò il marchese, slanciandosi
1946 26 | Per le colonne d'Ercole!” esclamò il marchese. “Ecco un uomo
1947 27 | delle pentole.~“El-Melati!” esclamò. “E il mio padrone?... Il
1948 27 | un passo innanzi.~“Sola!” esclamò Esther. “Sola! El-Melah,
1949 28 | il cervello.~“El-Melah!” esclamò. “Non può essere stato che
1950 28 | alcune pentole.~“Nessuno!” esclamò, impallidendo. “Dove sono
1951 28 | L'hanno assassinato!” esclamò. Stava per curvarsi sul
1952 28 | triste.~“Potente Iddio!” esclamò la giovane, coprendosi il
1953 28 | El-Melah.”~“Tasili ucciso!” esclamò Esther, con dolore.~“Andiamo
1954 28 | artiglieria.~“Il cannone!” esclamò El-Haggar, trasalendo. “
1955 29 | alla morte di mio padre!” esclamò la giovane, con voce commossa.~“
1956 29 | Oh!... Grazie, Samuele!” esclamò Esther, prendendogli le
1957 30 | marchese. ~“Che testardo!” esclamò Rocco.~Il vizir si era alzato,
1958 30 | rasoio.”~“Bravo Rocco!” esclamò il marchese.~I kissuri,
1959 30 | dall'alveolo.~“Eccolo!” esclamò Rocco, trionfante.~“Mille
1960 30 | trionfante.~“Mille leoni!” esclamò il marchese. “Ma tu hai
1961 30 | e di Ben.~“Mille leoni!” esclamò il signor di Sartena. “Che
1962 31 | state calate.~“Che buio,” esclamò Rocco. “Non vedo più nulla!”~“
1963 31 | Che sia qualche kissuro?” esclamò il marchese.~“Chiunque sia,
1964 31 | varcare l'ostacolo.~“Qui!” esclamò ad un tratto Rocco, fermandosi. “
1965 31 | aprisse.~“Mille pantere!” esclamò il marchese.~“Signore,”
1966 31 | Torniamo!”~“No, marchese!” esclamò Ben afferrandolo strettamente
1967 31 | forziere.~“Vedo El-Haggar!” esclamò il marchese. “E vi è anche
1968 31 | vi è anche mia sorella!” esclamò Ben.~Con una spinta irresistibile
1969 32 | Flatters sono vendicati!” esclamò il marchese. “Quel traditore
1970 32 | n'è uno solo da salvare!” esclamò.~“Sì, uno solo.”~“L'impresa
1971 32 | grande!”~“Che bricconi!” esclamò il marchese. “Venite, ci
1972 33 | breve tratto.~“A terra!” esclamò il marchese.~Aiutato da
1973 34 | Per centomila diavoli!” esclamò il marchese diventando assai
1974 35 | Credi di strangolarmi!” esclamò con voce strozzata.~Si lasciò
1975 35 | villaggio.~“Il nostro negro!” esclamò Ben.~“Addosso, Rocco,” gridò
1976 36 | il cadavere. “Per bacco!” esclamò un po' sorpreso. “L'erba
1977 36 | fosse il diavolo costui?” esclamò con voce rotta.~“Non è ancora
1978 36 | bocche di S. Bonifacio!” esclamò, risollevandosi prontamente. “
1979 36 | a così breve distanza!” esclamò.~“Ma chi è?” chiesero ad
1980 36 | Ah! Che splendida idea!” esclamò Rocco.~“Parla, Rocco,” disse
1981 36 | moschetteria.~“Demonio!” esclamò il marchese, trasalendo. “
1982 36 | In sella!”~“Marchese!” esclamò la giovane, alzando le braccia
1983 37 | foresta.~“Ah! Questo urlo!” esclamò il marchese, le cui inquietudini
1984 37 | Per le colonne d'Ercole!” esclamò. “S'incendia la foresta?
1985 37 | Eleviamo una barricata!” esclamò ad un tratto. “Abbiamo le
La regina dei Caraibi
Capitolo 1986 1 | Il Corsaro Nero qui!» esclamò, con un tremito molto accentuato. «
1987 1 | la Folgore.»~«Carramba!» esclamò il sergente, con voce irata. «
1988 1 | l'anima dei miei morti!» esclamò Carmaux. «Voi non potete
1989 1 | altro svenisse.~«Un gobbo!» esclamò Wan Stiller che l'aveva
1990 1 | Per centomila rospi!» esclamò Carmaux. «Questo gobbo mi
1991 2 | distanza dalla Venezuela!» esclamò il Corsaro, balzando vivamente
1992 2 | prima.~«Dio mi punirà!» esclamò egli con voce stridula. «
1993 2 | vostro signore!~«Cavaliere!» esclamò il vecchio.~«Tacete ed ascoltatemi,»
1994 3 | s'accese.~«Maledizione!» esclamò.~«Arrendetevi!» gridarono
1995 3 | La fanciulla indiana!» esclamò il Corsaro, continuando
1996 3 | trattenne.~«Sono ferito,» esclamò. «Ah!... Ora mi ricordo
1997 3 | Allora mi vendicherà!» esclamò l'indiana mentre un cupo
1998 3 | ferro.»~«Mille balene!» esclamò Carmaux. «Se i nemici ci
1999 4 | Per centomila balene!» esclamò. «Da questa fortezza noi
2000 4 | affrettati.~«Vengono! - esclamò Carmaux, impadronendosi
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3131 |