1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2210
(segue) Le meraviglie del duemila
Capitolo 1001 18 | belve.~«Alzatevi, signori!» gridò la voce di prima. «Ormai
I minatori dell'Alaska
Capitolo 1002 I | bianchi.~- Satanasso! - gridò Back, che non poteva rimanere
1003 I | dannati mangia-morti! - gridò Bennie, alzando minacciosamente
1004 III | una palla nel cranio!... - gridò.~A quell'intimazione, pronunziata
1005 VII | avendo caricata la cassa, gridò loro:~- Preparatevi a fuggire!...
1006 VIII | Spicciati, Back!... - gridò Bennie. - Se non approfittiamo
1007 VIII | orgoglioso.~- Presto, partite - gridò Bennie.~- Dio vi protegga -
1008 VIII | erbe.~- Signor Bennie!... - gridò, arrestando con una vigorosa
1009 VIII | A voi, Armando!... - gridò Bennie.~Il giovanotto mirava
1010 IX | isolotto il messicano il quale gridò con voce allegra:~- Ben
1011 IX | queste rive?~- E mio zio? - gridò Armando.~- Riposa tranquillamente
1012 IX | Eccomi, zio!... - gridò il giovanotto, balzando
1013 XI | Ehi!... Bennie!... - gridò in quell'istante Back. -
1014 XIII | I nostri compagni!... - gridò Armando, preparandosi a
1015 XIII | orsa è stata colpita!... - gridò il cow-boy.~Il glèzè, udendo
1016 XIII | A me il primo colpo - gridò Armando, alzando il fucile.~-
1017 XIII | Armando.~- Alto là!... - gridò il cow-boy, puntando rapidamente
1018 XV | numerosi.~- Badate!... - gridò a un tratto Bennie, che
1019 XV | la corsa.~- Fuoco!... - gridò il cow-boy. Armando e il
1020 XV | pronti a far fuoco!... - gridò Bennie. - Vedremo un terribile
1021 XVI | Le Teste Piatte!... - gridò Bennie. - Non fate fuoco,
1022 XVII | Corna di bisonte!... - gridò. - Che cosa vuol dire questo
1023 XVIII | poi alzando il tomahawk, gridò:~- Avrò la tua capigliatura.
1024 XX | l'orso che avanza!... - gridò in quel momento Armando.~
1025 XX | Corna di bisonte!... - gridò Bennie. - Volete rimanere
1026 XX | detonazioni.~- Avanti! - gridò Bennie. - Qualcuno è stato
1027 XX | Attenzione, Armando!... - gridò Bennie. - Fate fuoco dopo
1028 XX | cinque passi.~- Fuggite!... - gridò Bennie. Entrambi si lanciarono
1029 XX | Prendi, questa!... - gridò. Un terzo sparo rintronò,
1030 XXII | sua prole.~- Armando!... - gridò Bennie. Attento!~Il giovanotto,
1031 XXII | un metro.~- Bennie!... - gridò, mentre la scarica partiva
1032 XXII | Non temete amico!... - Gridò.~Poi si lanciò incontro
1033 XXIII | direzioni.~- Canaglie!...-gridò Armando, che si era subito
1034 XXIII | Ehi!... Armando!... - gridò Falcone. - Da dove vieni
1035 XXIII | Corna di bufalo!... - gridò Bennie. - Quel colpo di
1036 XXV | accampamento.~- Badate!...- gridò Bennie. - Armando, signor
1037 XXVI | da Back.~- Venite!... - gridò, lanciandosi verso la capanna. -
1038 XXVIII | metri.~- Un ultimo sforzo! - gridò Bennie.~I cavalli, percossi
1039 XXVIII | Preparatevi a tagliarlo, - gridò ad Armando, che si era già
1040 XXVIII | canadese.~- Coraggio!.. - gridò il signor Falcone.~- Gettatemi
1041 XXVIII | Oh!... Canaglie!... - gridò Armando. - Non l'avete ancora
1042 XXX | come un cavallo di legno - gridò Bennie.~Il giovane messicano
1043 XXX | tavole.~- Canaglia!.., - gridò il messicano. - Ti ritroverò!...~-
1044 XXXI | Prendi furfante!... - gridò Bennie, bruciando, l'una
1045 XXXII | ladrone?~- Ladrone!... - gridò lo sconosciuto.~- Corna
1046 XXXII | furfante?~- Là!... Là!... - gridò Armando.~- Fuoco!... - comandò
1047 XXXIII | in volto quell'uomo, un gridò sfuggì ad entrambi.~- Il
1048 XXXIII | Lynch!...~- Io l'accetto - gridò il bushranger. - Fornirò
1049 XXXIV | si nasconde il pericolo - gridò Back. - I cavalli tendono
1050 XXXIV | nebbia.~- Guardate!... - gridò Back. In mezzo all'umida
1051 XXXIV | Ohè!... Don Pablo!... - gridò Bennie - È impazzito il
1052 XXXIV | montava.~- A me, Armando!... - gridò il canadese.~Aveva impugnato
1053 XXXIV | disperatamente.~- Fuggite!... - gridò Bennie.~Don Pablo non aveva
1054 XXXIV | Pablo, scostatevi!... - gridò Bennie.~- No - rispose il
1055 XXXV | Mano alle zappe!... - gridò il canadese. - Voglio veder
1056 XXXV | Attenzione, signori!... - gridò Bennie - Fra pochi istanti
1057 XXXVI | avanti.~- Alla cascata!... - gridò Falcone~I cinque minatori
1058 XXXVI | nascosto quel cane?... - gridò Bennie.~- Vi sarà sfuggito.~-
1059 XXXVII | estremità.~- Su, lesti!... - gridò Falcone.~- A voi. Armando!...
1060 XXXVII | californiano.~- A cavallo!... - gridò Bennie.~- A me Armando!...
1061 XXXVII | grandi boschi.~- Eccoli!... - gridò Bennie che era in testa
1062 XXXVII | volete arrendervi!... - gridò Bennie. - Allora vi uccideremo!...~
1063 XXXVII | via.~- Arrenditi!... - gli gridò Armando.~- No - rispose
1064 XXXVII | Adagio, Armando!... - gridò don Pablo. - Quel bandito
1065 XXXVII | fumante.~- Bennie!... - gridò Armando.~- Quel gaglioffo
1066 XXXVII | messicano.~- Fuoco!... - gridò il canadese.~Tre colpi di
1067 XXXVII | Il colpo di grazia!... - gridò Bennie, sparando un'altra
I misteri della jungla nera
Parte, Capitolo 1068 1, 1 | sventura.~- Darma! Punthy! - gridò Tremal-Naik.~Una superba
1069 1, 3 | qualche parte.~- Tykora! - gridò una voce.~I due indiani
1070 1, 4 | Ma prima morrai tu! - gridò l'indiano, facendo fischiare
1071 1, 6 | trattenne più.~- Chi è là? - gridò egli.~Nessuno rispose alla
1072 1, 6 | indiani.~- Tremal-Naik! - gridò Suyodhana con terribile
1073 1, 6 | testa.~- Largo! largo! - gridò egli, girando intorno sguardi
1074 1, 7 | lui.~- Sei morto! - gli gridò.~Un lampo ruppe le tenebre,
1075 1, 7 | s'udì.~- Il padrone! - gridò. - Questa volta non mi sfugge
1076 1, 7 | jungla.~- Buona fortuna! - gridò uno.~- Buona notte, - disse
1077 1, 8 | chiuso verso il maharatto gridò:~- Sei tu che vuoi strangolarmi?
1078 1, 8 | in mente.~- Punthy!... - gridò.~Un cane nero, vigoroso,
1079 1, 8 | rabbiosamente.~- Alto là! - gridò una voce imperiosa.~Kammamuri
1080 1, 8 | Arranca! Arranca, Aghur! - gridò il maharatto.~Il canotto
1081 1, 9 | tronco di un albero.~- Olà! - gridò Kammamuri. - Chi chiama?~-
1082 1, 10 | faceva intoppo.- Manciadi!- gridò il maharatto.~Nessuno rispose
1083 1, 10 | alla sua testa.~- Aghur! - gridò, - Suyodhana ti ha condannato
1084 1, 10 | ché la dea lo vuole! - gli gridò un'ultima volta Manciadi.~
1085 1, 11 | Kammamuri!... Kammamuri!..., - gridò una voce.~- Chi chiama? -
1086 1, 11 | Corri, Manciadi, corri! - gridò il maharatto. Che sia inseguito?
1087 1, 11 | la finiranno adunque? - gridò Tremal-Naik. - Kammamuri,
1088 1, 11 | montate.~- Kammamuri! - gridò una voce.~- Kammamuri! -
1089 1, 11 | padrone.~- Darma! Punthy! - gridò egli con voce strozzata.-
1090 1, 11 | nel laccio.~- Kammamuri! - gridò il disgraziato, afferrando
1091 1, 12 | Tremal-Naik furente.~- Padrone! - gridò Kammamuri, accorrendo in
1092 1, 12 | Tieni saldo padrone! - gridò il maharatto, accorrendo. -
1093 1, 13 | laccio.~- Odimi, Manciadi! - gridò Tremal-Naik fuori di sé. -
1094 1, 13 | Parla, miserabile! - gli gridò.~Manciadi lo guardò in volto
1095 1, 14 | toni.~- Allerta, padrone! - gridò, dominando colla voce tutti
1096 1, 14 | donna.~- Guarda laggiù! - gridò uno di essi. - Vedi?~- Sì, -
1097 1, 14 | Che la dea mi fulmini! - gridò uno dei due indiani. - È
1098 1, 14 | gettò nel fiume.~- È lui! - gridò una voce.- Fuoco! Huka!...~
1099 1, 14 | Siamo perduti, padrone! - gridò Kammamuri.~- Non muoverti, -
1100 1, 14 | a colpirlo.~- Fallito! - gridò egli, gettando con collera
1101 1, 14 | Quale sospetto!~- Olà! - gridò una di quelle voci. - Chi
1102 1, 15 | volgendosi verso gl'indiani gridò con voce tonante:~- L'estrema
1103 1, 16 | sfuggì.~- Ah miserabili! - gridò.~Kammamuri e Ada si slanciarono,
1104 1, 16 | voce spenta.~- Kammamuri! - gridò Tremal-Naik, - grande Siva!...
1105 2, 1 | verso il fiume.~- Eccoli! - gridò Bhârata.~Dalle labbra del
1106 2, 1 | incatenato.~- Presto! presto! - gridò il capitano.~Il gran canotto
1107 2, 2 | discendo da un ragià, - gridò lo strangolatore torcendo
1108 2, 2 | che cosa fosse.~- Olà! - gridò egli.~Il sipai che vegliava
1109 2, 3 | di terrore.~- Uszaka? - gridò il capitano, facendo una
1110 2, 3 | sordi barriti.~- Avanti! - gridò il capitano Macpherson,
1111 2, 3 | scarica.~- Tuoni e fulmini! - gridò irritato.~La tigre era ricaduta
1112 2, 3 | cacciatori.~- Guarda! guarda! - gridò il capitano.~La tigre s'
1113 2, 5 | Olà, Saranguy! - gli gridò. - Da dove vieni?~Quella
1114 2, 5 | eguali, questi rettili? - gridò egli.~- Pare che sia così, -
1115 2, 6 | Fuggito?... fuggito?... - gridò egli, lacerandosi il petto
1116 2, 6 | aria tetra.~- Nysa! Nysa! - gridò.~Un indiano che stava presso
1117 2, 6 | seguito.~- Sali, Nysa! - gridò Bhârata.~- Affrettati, affrettati, -
1118 2, 6 | bengalow.~- Ehi! Saranguy! - gridò Bhârata, chinandosi sul
1119 2, 9 | Tremal-Naik.~- Fuggi, fuggi! - gridò Nagor. - Abbiamo i sipai
1120 2, 9 | Saltiamo dalla finestra, - gridò Nagor.~- È troppo tardi, -
1121 2, 9 | una gran tigre.~- Darma! - gridò Tremal-Naik.~La tigre fece
1122 2, 9 | Sali dietro di me, - gridò al thug.~I due fuggiaschi
1123 2, 9 | macchia di bambù una voce gridò:~- Ehi!... Alt!...~I due
1124 2, 9 | sul cavallo.~- Sprona! - gridò Nagor.~Un gran lampo ruppe
1125 2, 9 | colpo d'artiglio.~- Darma! - gridò Tremal-Naik, rialzandosi
1126 2, 10 | Fate fuco!~- Sono essi! - gridò un'altra voce.- Fuoco, amici!~
1127 2, 10 | raccogliendo la carabina.~- Bada! - gridò uno dei thugs. - Si preparano
1128 2, 10 | Attento, Tremal-Naik! - gridò uno dei remiganti.~L'indiano
1129 2, 10 | battello.~- A chi tocca! - gridò Tremal-Naik, raccogliendo
1130 2, 10 | il largo.~- Ohe! Hider! - gridò un thug.~Il quartier-mastro,
1131 2, 11 | fuoco.~- Signor tenente, - gridò, puntando verso di lui la
1132 2, 11 | ingegnere.~- Buona fortuna! gridò il quartier-mastro.~- Se
1133 2, 12 | bordi.~- Getta il lok! - gridò Hider.~- Quindici nodi e
1134 2, 12 | nodi e cinque decimi, - gridò, qualche minuto dopo, un
1135 2, 12 | quelle del mare.~- Il mare! - gridò il marinaio installato sulla
1136 2, 12 | Tremal-Naik.~- Gabbiere! - gridò all'indiano che si trovava
1137 2, 12 | macchinista.~- A sei atmosfere! - gridò Hider, che si mordeva la
1138 2, 12 | Dritto all'isola Raimatla! - gridò Hider, al timoniere.~La
1139 2, 12 | valvole.~- Nave a prua! - gridò ad un tratto il gabbiere.~
1140 2, 12 | cannocchiale.~- Nave a vapore! - gridò poi.~- La fregata!... La
1141 2, 12 | lontana.~- Tremal-Naik! - gridò.~Il cacciatore di serpenti
1142 2, 12 | Aiuto!... aiuto!... - gridò con voce tonante.~Alcuni
1143 2, 13 | forse...~- Il Mangal!... - gridò in quell'istante l'ufficiale
1144 2, 13 | stavano intorno.~- Sì!... - gridò uno. - I fanali virano di
1145 2, 13 | Macchina indietro! - gridò.~La battuta delle tambure
Le novelle marinaresche di Mastro Catrame
Capitolo 1146 12 | giorno il nostro timoniere gridò:~- «Nave sottovento!...»~-
La perla sanguinosa
Parte, Capitolo 1147 1, 1 | Ebbene, comincia da me, - gridò il malabaro. - Vedremo se
1148 1, 1 | un malabaro ha mentito! - gridò. - Egli mi voleva accoppare,
1149 1, 1 | me una spia.»~«Buffone! - gridò l'europeo. - Sei più vile
1150 1, 1 | sinistra.~«Fermi, furfanti!- gridò. - Il primo che si accosta
1151 1, 2 | Chiudi il becco, tu, - gridò il capo, e sii contento
1152 1, 2 | qualità di spia.»~«Basta! - gridò il capo, alzando minacciosamente
1153 1, 5 | esche. «Addosso, Guercio!» gridò Jody.~Si precipitarono in
1154 1, 6 | noce di cocco.»~«A voi! - gridò il quartiermastro della
1155 1, 6 | fondo!»~«Sì, prendeteci!» gridò il quartiermastro, che aveva
1156 1, 6 | dietro agli scoglietti!» gridò il quartiermastro della
1157 1, 6 | Troppo tardi, miei cari,» gridò Will, deponendo la carabina
1158 1, 6 | uomini.~«Ah! Furfante! - gridò cacciandosi le mani nei
1159 1, 6 | tenebre.~«Ci rivedremo, - egli gridò, - e ti disputerò Juga,
1160 1, 7 | Buona notte, signori miei! - gridò Will ironicamente. - Sarà
1161 1, 8 | brunastro.~«Un millepiedi!» gridò Palicur, che aveva raggiunto
1162 1, 8 | per lui.~«Attenti, amici!» gridò Will, puntando la carabina
1163 1, 9 | poderose.~«Che c'è, Jody?» gridò il quartiermastro, preparandosi
1164 1, 10 | Sono dei bricconi! - gridò Will indignato. - Vi hanno
1165 1, 10 | Mettetevi dietro di me!» gridò il quartiermastro agli schiavi
1166 1, 10 | da presso.~«A me, Jody! - gridò. - Spazziamo queste canaglie
1167 1, 11 | ripeté la vedova.~«Signora, - gridò il quartiermastro che usciva
1168 1, 12 | E tu ridi, briccone!» gridò il quartiermastro, che era
1169 1, 12 | delle zigaene.»~«Orsù,» gridò la vedova battendo i piedi
1170 1, 12 | Salutata con colpi di cannone!» gridò Jody che aveva fatto un
1171 1, 14 | delle due vele, Jody, - gridò Will. - Il vento è favorevole;
1172 1, 16 | cadaveriche.~«L'olio, Palicur, - gridò il quartiermastro, cercando
1173 1, 16 | Vuota tutto il vaso!» gridò il quartiermastro a Palicur.~
1174 1, 16 | Aspetta che passino,» gridò il macchinista.~Due o tre
1175 1, 16 | scoglio.~«Jody! Palicur!» gridò il marinaio.~«Ah! Siete
1176 1, 17 | sartia.~«Lesto, amico,» gli gridò il quartiermastro.~Palicur
1177 1, 17 | diventò pallidissimo.~«Jody! - gridò con voce strozzata dal terrore. -
1178 1, 17 | riapparve.~«L'ho ucciso! - gridò. - Non temete, signor Will!
1179 1, 17 | spazio vuoto.~«Signor Will! -gridò Jody, atterrito. - Che cosa
1180 1, 18 | Fortunatamente è solo.»~«Eccolo! - gridò in quel momento Jody, tenendo
1181 1, 18 | fanno segnali dal veliero!» gridò Jody che aveva veduto il
1182 2, 2 | casa del vecchio Chital!» gridò.~«Nella casa del padre della
1183 2, 3 | risata.~«Vecchio imbecille! - gridò. - Mi credi un ragazzo?
1184 2, 4 | Chi ti ha detto questo?» gridò il mandah.~«Ti abbiamo seguito
1185 2, 4 | cosa vuoi fare, canaglia?» gridò il mandah~«Aspetta un po'.»~
1186 2, 5 | Moselpati!»~«Anche tu, mandah! - gridò Palicur. - Sogno o son desto?»~«
1187 2, 5 | e, chinandosi sul mare, gridò:~«Riprendete il largo! Tornate
1188 2, 8 | È ferito, signor Will!» gridò il malabaro, spaventato.~«
1189 2, 8 | Buon giorno, amici, - gridò Moselpati, risalendo la
1190 2, 9 | Signor Will! Jody! Badate!» gridò Paficur, ricaricando precipitosamente
1191 2, 10 | sulla riva destra.~«Alt!» gridò precipitosamente il malabaro,
1192 2, 11 | di risa.~«Tu sei pazzo! - gridò. - Come faremmo noi a continuare
1193 2, 11 | tesi.~«A terra, Palicur!» gridò il quartiermastro, afferrandolo
1194 2, 11 | regalata.~«Prendi, furfante! - gridò il quartiermastro, alzandosi
1195 2, 11 | Chi spara su di noi?» gridò questi, gettandosi prontamente
1196 2, 11 | fuggiaschi.~«Accelera, Jody!» gridò Will, scaricando un'ultima
1197 2, 11 | vera ondata.~«È morto!» gridò Palicur, slanciandosi fuori
1198 2, 12 | tre disgraziati.~«Fuoco!» gridò Will.~Due spari rimbombarono
1199 2, 12 | poderosa coda.~«Colpito!» gridò Jody.~«Fuggiamo! - comandò
1200 2, 12 | stretta.~«Ed ora all'altro!» gridò il macchinista, che conservava
1201 2, 12 | le costole.~«Fuggiamo! - gridò il macchinista. - Odo altri
1202 2, 13 | minacciava.~«Seguitemi! - gridò Palicur, che si era prontamente
1203 2, 13 | voragine di fuoco.~«Via!» gridò l'abile tiratore.~Si gettò
1204 2, 14 | lassù.»~«Aprite gli occhi! - gridò in quel momento il mulatto,
1205 2, 14 | più mai l'avrà.»~«No! - gridò il vecchio. - La figlia
1206 2, 15 | rappresentante del governo inglese,» gridò il re.~Le file dei malabari
1207 2, 15 | sul petto dell'irlandese, gridò:~«Quest'uomo mente, affermando
I pescatori di balene
Capitolo 1208 1 | qui?~- Guarda! Guarda! - gridò in quell'istante Koninson.~
1209 2 | mortale.~- Attenti, ragazzi! - gridò in quell'istante mastro
1210 2 | braccia.~- Coraggio, Harwey! – gridò Koninson.~Il giovane fiociniere,
1211 2 | Widdeak.~- Lega la lenza! - gridò Koninson, che era ancora
1212 4 | Al lavoro, giovanotti! - gridò il capitano. – Bisogna far
1213 4 | vela o siamo perduti! - gridò.~Infatti il «Danebrog»,
1214 6 | scricchiolii.~- Pronti! - gridò il capitano.~I marinai si
1215 6 | aveva in mano un cronometro, gridò con voce tonante:~- Forza,
1216 7 | Sì, sì è una balena! - gridò il capitano.~- E di dimensioni
1217 7 | mangi anche il mio rampone - gridò Koninson che aveva abbandonato
1218 7 | Arranca a tutta lena! - gridò ad un tratto il tenente.~
1219 7 | dal cetaceo.~- Koninson! - gridò il tenente.~- Pronto, signore!
1220 7 | distanza.~- Attenti ragazzi! - gridò il tenente, mentre Koninson
1221 7 | formidabile nota.~- Maledetto! - gridò Koninson - Se aspettava
1222 7 | Per mille, boccaporti! - gridò il fiociniere. - Vuol scendere
1223 7 | Widdeak, sta bene attento! - gridò il tenente. - Il cetaceo
1224 7 | vapore.~- Avanti! Avanti! - gridò Koninson.~Il tenente, punto
1225 8 | L'«iceberg» si rovescia!- gridò mastro Widdeak. - Attento
1226 8 | Attenzione, timoniere! - gridò il tenente. - E voi, ragazzi,
1227 8 | tutta, mastro Widdeakl - gridò il capitano.~ A prua si
1228 8 | buttafuori! I buttafuori! - gridò Weimar salendo sul bompresso
1229 9 | Siamo proprio circondati? - gridò il capitano con ira.~Si
1230 9 | in guardia, capitano! - gridò il tenente, appena vide
1231 9 | vedere.~- Tenente Hostrup! - gridò il capitano che aveva pure
1232 9 | muggito.~- Sì, capitano - gridò. - Noi abbiamo vicina la
1233 10 | prima.~- Chi fischia? - gridò con quanta voce aveva in
1234 10 | Ohè! Del «Danebrog»! - gridò una voce poco lontana.~-
1235 10 | Coraggio, fiociniere! - gridò ad un tratto il tenente
1236 11 | Addosso, Koninson! - gridò il tenente.- Abbiamo la
1237 12 | marinai.~- Saldi, in gambe! - gridò il capitano che stringeva
1238 12 | vicino.~- Attenzione! - gridò il capitano.~Non c'erano
1239 12 | rabbia.~- Dannazione! - gridò. - Chissà quanto dovremo
1240 12 | crocetta del trinchetto, gridò:~- Capitano! Il canale è
1241 14 | opera.~- Bravo capitano! - gridò Koninson. - Li affronteremo,
1242 15 | Capitano, un brindisi – gridò.~- A chi? – domandarono
1243 15 | terrore,~- Presto, presto, - gridò il capitano - portate i
1244 15 | gabbiere.~- Non ancora! - gridò il tenente. - Tutti a poppa! ~
1245 15 | poppa.~- Signor Hostrup, - gridò il capitano, cercando di
1246 15 | Presto, presto, Koninson! - gridò il tenente. - Forse la nave
1247 15 | Capitano! Capitano! - gridò il tenente.~- Accorriamo!
1248 17 | Koninson! Koninson! - gridò.~Il fiociniere agitò le
1249 20 | vacillare.~- Inseguiamoli! - gridò il fiociniere.~- È inutile, -
1250 22 | ghiacciuoli che lo rinserravano e gridò replicatamente, con un tono
1251 25 | cespugli.~- Chi vive? - gridò il fiociniere imbracciando
1252 27 | fuggiamo o siamo perduti! - gridò il tenente. - Attento ai
1253 27 | di risalirla.~- Fuoco! - gridò il tenente.~Le due detonazioni
1254 27 | allargava.~- È morto! - gridò Koninson slanciandosi innanzi.~-
1255 27 | Aiuto, signor Hostrup! - gridò il disgraziato, tentando,
1256 27 | rocce.~- Buon viaggio! - gridò il fiociniere.~- E tarda
1257 27 | chiamare.~- Olà, chi ride? - gridò il tenente.~Una specie di
1258 28 | piedi.~- Ti ucciderò! - gridò minaccioso.~Poi fuggì a
1259 28 | sangue.~- Ah, brigante! - gridò il tenente.~- Non si passa
1260 28 | Avanti, miei piccini! - gridò il tenente, sferzando i
1261 28 | Aiuto, signor Hostrup! - gridò Koninson. - Io non basto
I pirati della Malesia
Parte, Capitolo 1262 1, 1 | Corpo di un cannone! - gridò l'americano indignato. -
1263 1, 1 | Sgombrate il ponte! - gridò il capitano Mac Clintock
1264 1, 1 | del vento.~- Mare rotto! - gridò una voce.~- I frangenti!
1265 1, 2 | Dei prahos, dei prahos! - gridò una voce dal ponte.~Il capitano,
1266 1, 6 | toccato Labuan.~- Kammamuri! - gridò la Tigre.~Il maharatto,
1267 1, 7 | avremo bisogno.~- Kammamuri - gridò Sandokan, - conduci la tua
1268 1, 7 | affondava.~- Aiuto! aiuto! - gridò Yanez, che si trovava in
1269 1, 7 | tutti i pirati.~- Coraggio - gridò una voce partita dal battello
1270 1, 9 | chissà, forse l'uomo che gridò: «Olà, della cannoniera!»
1271 1, 9 | statura.~- Ehi! Hirundo! - gridò Yanez.~Due colpi di fucile
1272 1, 9 | pescatore.~- Capitano, - gridò il dayaco, scuotendosi di
1273 1, 9 | della Malesia.~- Fratello! - gridò.~- Fuoco, Yanez!... fuoco!... -
1274 1, 9 | Helgoland.~- Sandokan! - gridò Yanez, non vedendo comparire
1275 2, 1 | quel fischio.~- Señor! - gridò il taverniere, occupato
1276 2, 1 | generoso.~- Ehi, taverniere! - gridò ancora il portoghese, -
1277 2, 1 | Ma voi mi pagherete - gridò aggrappandosi ai panni del
1278 2, 2 | terra.~- Ehi! mariuolo! - gridò il portoghese - tu rovini
1279 2, 2 | zoccoli.~- Lapidiamolo! - gridò una voce.~- E la mia taverna? -
1280 2, 2 | in pugno.~- Indietro! - gridò il portoghese, puntando
1281 2, 4 | a fare i conti.~- Olà - gridò il portoghese entrando.~
1282 2, 4 | siete un principe, milord! - gridò il cinese.~- Lasciami solo.~
1283 2, 4 | Evviva lord Welker! - gridò una voce.~- Evviva il lord!
1284 2, 4 | mano.~- Addio, ragazzi! - gridò.~- Evviva il generoso lord! -
1285 2, 4 | Forse, e...~- Alto là - gridò in quell'istante una voce.
1286 2, 5 | una.~- Che si mostrino! - gridò un malese, impugnando un
1287 2, 5 | Ehi! fratello mio! - gridò una voce che veniva dall'
1288 2, 5 | Che cosa fai lassù? - gridò il portoghese, ridendo. -
1289 2, 9 | quest'uomo, James Brooke! - gridò Yanez, facendo un passo
1290 2, 9 | pistole.~- Miserabili! - gridò il prigioniero.~Con uno
1291 2, 11 | Arrendetevi, James Brooke - gridò Sandokan.~Il rajah rispose
1292 2, 11 | compagni.~- Arrendetevi! - gli gridò Kammamuri, strappandogli
1293 2, 11 | disse la Tigre.~- Signore! - gridò James Brooke, che stava
1294 2, 11 | sarete libero.~- Chi va là? - gridò in quell'istante una sentinella
1295 2, 12 | finalmente ti rivedo!.. - gridò il buon portoghese, che
1296 2, 12 | spiaggia.~- Chi vive? - gridò Sandokan.~- Mompracem -
1297 2, 12 | Ella è qui... qui!... - gridò gettando all'intorno sguardi
1298 2, 12 | la mia Ada pazza!... - gridò l'indiano. - Ah!... Ma io
1299 2, 12 | grazie!~- Sambigliong! - gridò Yanez.~Il dayaco, che ronzava
1300 2, 13 | Ada!... mia diletta Ada! - gridò Tremal-Naik in preda ad
1301 2, 13 | rialzato il capo.~- Ada!... - gridò tendendo le braccia verso
1302 2, 13 | separazione.~- Tremal-Naik!... - gridò Yanez.~L'indiano si precipitò
1303 2, 14 | Mompracem! il nemico! - gridò Aïer-Duk, precipitandosi
1304 2, 14 | fianchi.~- Ehi! Sandokan!... - gridò una voce. - Corpo di una
1305 2, 14 | Arrendiamoci, Sandokan - gridò Yanez. - Si tratta di salvare
1306 2, 14 | infuocate.~- Sandokan!... - gridò per la terza volta Yanez.~-
1307 2, 14 | arrendersi.~- Arrendersi!... - gridò Sandokan con un accento
1308 2, 17 | foresta.~- Sprona!... - gridò Kammamuri.~I cavalli partirono
1309 2, 17 | giorni di potere.~- Alt! - gridò in quell'istante una voce.~
1310 2, 17 | il golok.~- Chi vive? - gridò.~- Guerrieri di Orango-Tuah.~-
Il re del mare
Parte, Capitolo 1311 1, 1 | po' rialzata.~- Pilota! - gridò.~Un malese, dalla pelle
1312 1, 1 | Presa, signor Yanez! - gridò Sambigliong.~- E fra poco
1313 1, 1 | veliero.~- Sali presto! - gridò Yanez.~Il fattore di Tremal-Naik
1314 1, 2 | emozione.~- Cerca il pilota! - gridò.~- Capitano, - disse un
1315 1, 2 | spingarde...~- Qui, le micce! - gridò Yanez. - Tu, briccone, cercavi
1316 1, 2 | il mirim, Sambigliong! - gridò Yanez, vedendo una doppia
1317 1, 2 | le spingarde a poppa! - gridò, abbandonando il pezzo che
1318 1, 2 | attorno alle spingarde! - gridò.~I fucilieri che stavano
1319 1, 2 | Dentro colle spingarde! - gridò Yanez che li aveva lasciati
1320 1, 3 | All'argano, ragazzi! - gridò Yanez, quando tutto fu pronto. -
1321 1, 3 | due rive, Sambigliong! - gridò Yanez.~Gli uomini addetti
1322 1, 3 | Che cosa è avvenuto? - gridò Yanez. - Ci siamo arenati?~-
1323 1, 3 | Come va questa faccenda? - gridò Yanez, raggiungendo Sambigliong.~-
1324 1, 4 | fate presto soprattutto! - gridò loro il portoghese.~Poi
1325 1, 4 | Mettono fuoco alle foreste! - gridò. - Miserabili!~- E quello
1326 1, 4 | di caucciù.~- Pra-la! - gridò il portoghese, rivolgendosi
1327 1, 4 | cambiando bruscamente tono, gridò:~- Stendete la tela sul
1328 1, 4 | suoi uomini.~- Signore! - gridò il meticcio, accorrendo
1329 1, 4 | nordiche.~- Ah! Miserabili! - gridò. - Nemmeno in mezzo al fuoco
1330 1, 5 | diffidenti.~- Destatevi boyo3! - gridò Sambigliong, gettando verso
1331 1, 7 | quando una voce imperiosa gridò:~- Fermi! Sono amici! Aprite
1332 1, 7 | Ohe, amico Tremal-Naik, - gridò Yanez con voce giuliva. -
1333 1, 8 | a loro.~- La mia nave? - gridò Yanez, correndo incontro
1334 1, 10 | vivo.~Poi alzando la voce gridò:~- Ragazzi miei, raggiungete
1335 1, 10 | in mezzo alle piante! - gridò Yanez. - Ci sono sotto.~
1336 1, 10 | qui?~- Guardati, Yanez! - gridò Tremal-Naik. - Lascia il
1337 1, 11 | fuggiaschi e tu, Darma, - gridò, volgendosi verso la tigre,
1338 1, 12 | Malesia.~- Sono infamie! - gridò Tremal-Naik. - È questa
1339 1, 13 | i difensori.~- Amici, - gridò Sambigliong, rivolgendosi
1340 1, 13 | Cominciamo bene, Sambigliong, - gridò Kammamuri. - Per Siva e
1341 1, 13 | riprendere i fucili.~- Amici! - gridò Sambigliong ai suoi prodi
1342 1, 13 | Il segnale! Il segnale! - gridò Sambigliong. - In ritirata!~
1343 1, 13 | legnetti alla riva.~- Presto! - gridò Yanez, vedendo i superstiti
1344 1, 13 | quel cane di pellegrino! - gridò l'indiano, sul cui viso
1345 1, 13 | I dayaki, signori! - gridò in quell'istante Sambigliong,
1346 1, 13 | Appoggiate sulla costa! - gridò Yanez. - E armate i fucili.~
1347 1, 13 | Fuoco sul ponte, Tigrotti! - gridò il portoghese. - Almeno
1348 1, 13 | chiamate tarwar.~- Ah! Cane! - gridò Yanez. - Anche tu ci sei!
1349 1, 13 | del giong.~- Finalmente! - gridò Yanez. - Ed ora fumiamo
1350 1, 14 | Su, tigri di Mompracem, - gridò Yanez, vedendo che l'equipaggio
1351 1, 14 | Tigrotti! Siamo salvi! - gridò mentre un secondo obice
1352 1, 14 | facendo porta-voce colle mani, gridò ripetutamente:~- A me, Europei!~
1353 1, 14 | attratti dal gorgo.~- Amici! - gridò Yanez. - Ai remi! Andiamo
1354 1, 15 | Fumo all'orizzonte! - gridò ad un tratto il portoghese. -
1355 1, 15 | al nord.~- Cannonieri! - gridò Yanez. - Pronti pel fuoco
1356 1, 16 | cosa hai detto, Yanez? - gridò, guardandolo con profonda
1357 1, 16 | Te li hanno rapiti! - gridò Sandokan.~- Dopo un combattimento
1358 2, 1 | tenetevi pronti.~- Accosta! - gridò in quel momento una voce
1359 2, 2 | significa questa aggressione? - gridò, pallido d'ira. - Chi siete
1360 2, 3 | Non ne avete abbastanza? - gridò Sandokan. - Calatelo a fondo!
1361 2, 3 | Re del Mare.~- Basta! - gridò ad un tratto Yanez, che
1362 2, 6 | misteriose del mare.~- Toccata! - gridò Sandokan.~Un grido di trionfo
1363 2, 6 | accostano.~- Signor Horward! - gridò Sandokan. - A tutto vapore!~-
1364 2, 8 | àncore.~- Signor Yanez! - gridò Darma spaventata. - Il Re
1365 2, 8 | Aiutatemi, sir Moreland! - gridò.~Darma gli era sfuggita,
1366 2, 8 | investe.~- Una corda! - gridò il capitano. - Legate il
1367 2, 8 | Yanez... Sir Moreland! - gridò la giovane. - Dove scendiamo
1368 2, 8 | violenza.~- Siamo salvi! - gridò il portoghese. - sir Moreland,
1369 2, 9 | che date dei ladroni? - gridò. - Chi siete voi che osate
1370 2, 9 | consegna del carbone! - gridò il governatore. - Ora non
1371 2, 10 | subito.~- Signor tenente! - gridò il vecchio.~- Basta, ho
1372 2, 10 | Abbassate la scala! - gridò Sandokan.~L'ordine era stato
1373 2, 11 | Il sangue che cercavo! - gridò Sandokan, nel cui cuore
1374 2, 12 | colla sala della macchina, gridò con voce poderosa:~- Signor
1375 2, 12 | Tutti nelle batterie! - gridò Sandokan, entrando nella
1376 2, 12 | pel fuoco di bordata!... - gridò Yanez. - Per Giove!... E
1377 2, 12 | incrociatore.~- Speronate! - gridò Sandokan con voce tuonante.~
1378 2, 12 | Macchina indietro! - gridò l'ingegnere americano.~Si
1379 2, 12 | viaggio, sir Moreland! - gli gridò il valente artigliere, con
1380 2, 13 | Una nave a vapore! - gridò il portoghese. - Duemila
1381 2, 13 | essere la nostra Marianna! - gridò Yanez. - Finalmente!...~
1382 2, 13 | la nave.~- La Marianna! - gridò ad un tratto, con accento
1383 2, 13 | verso di noi.~- Guardate! - gridò Tremal-Naik.~Verso l'ovest
1384 2, 13 | largo.~- Presto, a bordo! - gridò la Tigre della Malesia.~
1385 2, 13 | posto gli artiglieri! - gridò Sandokan. - Doppi timonieri
1386 2, 15 | imboccando il porta-voce, gridò all'inglese:~- Signore,
1387 2, 16 | piccolo uomo?~- Attenzione, - gridò ad un tratto l'americano.~
1388 2, 16 | proiettile.~- Dottore! - gridò il portoghese, precipitandosi
1389 2, 16 | posti di combattimento! - gridò Sandokan. - Mostriamo a
I predoni del Sahara
Capitolo 1390 1 | europei.~“Indietro, bricconi!” gridò ancora, con voce più minacciosa,
1391 1 | stava per uscire.~“Sgombra!” gridò il marchese in lingua araba. “
1392 2 | in furore.~“Fuciliamoli!” gridò una voce.~“Adagio, mio caro,”
1393 5 | Guardate: leggete.”~“Masson!” gridò il marchese, impallidendo. “
1394 7 | assale i nostri uomini?” gridò il signor di Sartena, arrestandosi.~
1395 7 | Occupatevi dell'altro, marchese!” gridò Rocco, facendo fuoco contemporaneamente
1396 7 | fucile in mano.~“A me!” gridò.~Il leone non era che a
1397 7 | strano cavaliere.~“Badate!” gridò Ben, che ricaricava precipitosamente
1398 7 | passi.~“Sta per slanciarsi!” gridò Rocco. “Fuoco, padrone!”~
1399 10 | cominciava ad impennarsi, poi gridò ai compagni~“Occupatevi
1400 10 | attorno al suo corpo.~“Va'!” gridò l'ercole, scagliandola quattro
1401 11 | del sergente.”~“Infami!” gridò Rocco.~“Mi avete detto che
1402 15 | Badate ai leoni!”~“Rocco!” gridò il marchese.~Come potevano
1403 15 | il marchese.~“Ben! Ben!” gridò Esther.~Una voce che pareva
1404 15 | la risposta.~“Indietro!” gridò il marchese. “Preparate
1405 15 | libertà.”~“Attento, marchese!” gridò Esther.~Un leone aveva cacciato
1406 15 | Ritiratevi verso la caverna!” gridò il marchese al moro ed alla
1407 15 | entrambi inermi.~“Fuggite!” gridò il marchese.~I due leoni,
1408 17 | insieme paura. “Acqua!...” gridò.~Non era più una voce umana,
1409 17 | Padrone, siamo salvi!” gridò El-Haggar, precipitandosi
1410 18 | nitrito di dolore.~“Signore!” gridò Ben.~“È nulla!” rispose
1411 18 | fulminato.~“Gambe ora!” gridò il marchese, spronando vivamente
1412 20 | purissimo orizzonte.~“L'oasi!” gridò, con voce giuliva. “Presto!
1413 20 | improvvisamente un'aria spavalda, gridò:~“I pozzi sono occupati
1414 20 | vostri cammelli.”~“Ladro!” gridò il marchese, che non poteva
1415 21 | piedi e prendete le armi!” gridò, precipitandosi verso le
1416 21 | sei palle! Un bel tiro!” gridò il marchese.~I banditi,
1417 21 | la pagherai, briccone!” gridò il corso.~Le parole furono
1418 22 | ai cammelli.~“Marchese!” gridò Esther, con voce alterata. “
1419 22 | cinquanta passi, il marchese gridò “Fuoco!”~Quattro mehari
1420 22 | rasoio.~“Guardati, Rocco!” gridò il marchese, il quale, aiutato
1421 22 | fermati o faccio fuoco.” gridò il marchese in arabo. “Noi
1422 22 | esclamò Ben.~“Tasili!” gridò il negro. “Voi lo avete
1423 24 | dalla signorina Esther?” gridò il vecchio, con profonda
1424 27 | fratello ed il marchese!” gridò Esther, con uno scoppio
1425 27 | ghignando.~“L'hai ucciso!” gridò Esther, indietreggiando
1426 27 | prezzo del tuo tradimento!” gridò una voce.~El-Melah aprì
1427 28 | E il marchese? E Ben?” gridò Esther, con un singhiozzo
1428 29 | dovrebbe subire egual sorte!” gridò Esther, rabbrividendo e
1429 30 | io non ho altro scopo!” gridò il marchese. ~“Che testardo!”
1430 30 | stramazzare.~“Sangue e morte!” gridò il sardo, furioso. “Giù
1431 30 | semplici bastoni.~“È fatto!” gridò l'isolano. “Volete ora che
1432 31 | ladri!...”~“Morte e sangue!” gridò Rocco. “Ancora la bella
1433 31 | porta!”~“Scassiniamola!” gridò il marchese.~“Presto,” disse
1434 31 | sgangheravano l'ostacolo. “Rocco!” gridò il marchese. “Siamo salvi!”~
1435 31 | alcuna difficoltà.~“Rocco!” gridò ancora il marchese, slanciandosi
1436 31 | sardo non comparve.~“Ben!” gridò il marchese, con angoscia. “
1437 32 | allontanò di corsa.~“In sella!” gridò il marchese. “Il Niger sta
1438 34 | nascondetevi dietro il bordo!” gridò il marchese, udendo sibilare
1439 34 | fuoco?”~“Alla scialuppa!” gridò Rocco, slanciandosi innanzi. “
1440 34 | escano dalla boscaglia,” gridò Ben.~“Un momento,” disse
1441 35 | Guardate dove posate i piedi!” gridò il negro.~Mentre il marchese
1442 35 | esclamò Ben.~“Addosso, Rocco,” gridò il marchese mettendosi pure
1443 35 | fucile.~“Non sparare, Rocco!” gridò il marchese.~Troppo tardi.
1444 36 | Attenzione, signor marchese!” gridò retrocedendo rapidamente
1445 36 | briglia il quarto.~“Avanti!” gridò il signor di Sartena. “Vuotate
1446 36 | giovane ebrea.~“Esther!” gridò. “In sella!”~“Marchese!”
1447 37 | attacco.~“Coraggio, amici!” gridò il marchese. “La via è aperta!”~
1448 37 | Tre salve su costoro!” gridò il marchese. “Sono i più
1449 37 | possedevano dei fucili. ~“Animo!” gridò Rocco. “All'abbordaggio!”~
La regina dei Caraibi
Capitolo 1450 1 | Carmaux.~«No, eccellenza!» gridò il gobbo. «Ve lo giuro!»~«
1451 1 | daremo fuoco alla casa!» gridò il capitano, facendo scintillare
1452 2 | capite voi?»~«Follie!»~«No!» gridò il Corsaro. «Anche i miei
1453 2 | trovi.»~«Voi me lo direte,» gridò il Corsaro con accento terribile. «
1454 2 | cavaliere.»~«Tacete, per Iddio!» gridò il Corsaro. «Non risvegliate
1455 2 | ormai perduto.~«Ah!...» gridò il Corsaro.~Si era alzato
1456 2 | puntandola sul vecchio, gridò:~«O tu ci guidi al passaggio
1457 3 | dinanzi a sé.~«Dove siete?» gridò. «Rispondete o faccio fuoco!»~
1458 3 | pochi passi.~«Tradimento!» gridò Carmaux.~Il Corsaro aveva
1459 3 | Il vecchio è scomparso!» gridò il signor di Ventimiglia. «
1460 3 | protegga, mio signore!» gridò Yara che si era fermata
1461 3 | lama.~«A voi, prendete! - gridò.~Con un colpo ben aggiustato
1462 3 | vicina.~«Lasciateli andare! - gridò il Corsaro.~Era troppo tardi
1463 3 | passo.~«A me filibustieri!» gridò ancora il cavaliere.~Gli
1464 3 | troncandogli la carotide.~«E tre!» gridò il Corsaro, parando una
1465 3 | disse.~«Addosso, Juan!» gridò il feritore, volgendosi
1466 3 | braccia.~«No, mio signore,» gridò ella, «vi ucciderete!...»~«
1467 4 | Alt o faccio fuoco!» gridò lo spagnuolo.~«Appiccati!»
1468 4 | corridoio.~«Barrichiamoci! - gridò al negro.~In quella stanza
1469 4 | o vi uccideremo tutti!» gridò una voce imperiosa, martellando
1470 4 | Allora vi appiccheremo,» gridò l'ufficiale che solamente
1471 4 | stanza.~«Ah! Cominciano!» gridò Carmaux, facendo un salto
1472 4 | furono introdotte.~«Badate,» gridò Carmaux ai compagni.~«Stanno
1473 4 | In quel momento una voce gridò:~«Vi arrendete sì o no?~«
1474 4 | Andiamo a vedere!...» gridò Wan Stiller.~Stavano per
1475 4 | cogli spadoni.~«Attenti,» gridò Carmaux ai suoi compagni. «
1476 5 | vascello.»~«La mia Folgore?» gridò il Corsaro, facendo atto
1477 5 | di due navi.~«Signore!» gridò Yara che aveva pure scorto
1478 5 | alla fronte.~«Capitano!» gridò Carmaux, mentre Moko ritirava
1479 5 | Camerati, sfondiamo la botola!» gridò lo spagnuolo.~«Amici, prepariamoci
1480 5 | testa di quei signori,» gridò Carmaux. «Faremo di loro
1481 6 | botola.~«Fuoco là dentro!» gridò il Corsaro, che aveva impugnato
1482 6 | sciabolate.~«Vengo, amico!» gridò Carmaux, slanciandosi verso
1483 6 | da' fuoco alla legna! - gridò il Corsaro.~«E noi buttiamo
1484 6 | Carmaux!»~«Mille squali!» gridò il filibustiere accorrendo.~
1485 6 | La Folgore risponde!» gridò Carmaux, con voce gioconda. «
1486 6 | della torricella.~«Carmaux!» gridò il Corsaro. «Di che colore
1487 6 | guardia della galleria voi,» gridò il luogotenente, volgendosi
1488 6 | A bordo, miei bravi!» gridò il signor di Ventimiglia. «
1489 7 | danno addosso, capitano!» gridò Carmaux che lo aveva raggiunto,
1490 7 | parte alla festa!»~«Morgan!» gridò il signor di Ventimiglia,
1491 7 | dei due pezzi da caccia, gridò loro:~«Mitragliate quei
1492 7 | Troppo tardi, miei cari!» gridò Carmaux, facendo ai nemici
1493 7 | sguainata presso di sé, gridò con voce tuonante:~«Uomini
1494 7 | largo il brulotto, Carmaux!» gridò Morgan.~La caravella era
1495 8 | cassero, vi diede fuoco, poi gridò con voce tuonante:~«Un uomo
1496 8 | Moko! Wan Stiller! Presto!» gridò. «La Folgore sta per passare.»~
1497 8 | brulotto.~«Ci siete tutti?» gridò Carmaux.~«Tutti,» risponde
1498 8 | No, io la vedo!...» gridò il Corsaro Nero in esaltazione. «
1499 8 | In acqua i cadaveri!» gridò poi Morgan.~Le salme dei
1500 9 | Dimmelo Yara, è ancora viva?» gridò il Corsaro.~«Ah! Voi l'amate
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2210 |