Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
poppiere 2
poppieri 7
poppiero 15
por 17
porcellana 59
porcellane 6
porcellini 2
Frequenza    [«  »]
17 pizzi
17 polonia
17 polveriera
17 por
17 porcupine
17 porteremo
17 pover
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

por

Il corsaro nero
   Capitolo
1 II | rimarrà pietra su pietra!~- Por todos santos!... Voi qui? - Attraverso l'Atlantico in pallone Capitolo
2 24 | irlandese, facendo uno sforzo por sollevarsi.~“No!” rispose La favorita del Mahdi Parte, Capitolo
3 1, XII| il cadavere, poi, senza por tempo di mezzo, messesi Il figlio del corsaro rosso Parte, Capitolo
4 1, 7 | cinquantine, risolute a por fine a quel combattimento Le meraviglie del duemila Capitolo
5 16 | stati ancora vuotati, e così por fine a quell'orgia pericolosa; I misteri della jungla nera Parte, Capitolo
6 1, 6 | esclamava egli, senza por mente che trovavasi nella 7 2, 9 | un uomo che muore.~Senza por mente al pericolo a cui I pescatori di balene Capitolo
8 18 | buona slitta, decise di por mano ai lavori.~- Non bisogna Le stragi delle Filippine Capitolo
9 1 | chi?~— Los juramentados!~— Por la santa Virgen!...~— Eccoli!...~— Il tesoro della montagna azzurra Capitolo
10 17 | insultate, don Ramirez.~- Por dios! Son dieci minuti che La tigre della Malesia Capitolo
11 V | tempo passa. Non si potrebbe por mano ai remi? - mormorò 12 XXI | soldati potessero riaversi, por mano alle armi e inseguirli, Le tigri di Mompracem Capitolo
13 14 | abbandonare il mio mare, por fine alle mie vendette, Gli ultimi filibustieri Capitolo
14 1 | orecchi?~– A chi?~– A te, por Dios!...~– Ah!... Baie!...~ 15 1 | buffo, compare.~– Finitela por Dios! Uscite o vi uccido 16 2 | cantina di questa taverna.~«Por Dios!... Siamo uomini d' 17 5 | muoversi piú rapido.~– Bere, por dios!... – risposero i tre


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License