Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
diranno 9
dircelo 4
dirci 21
dire 875
direbbe 238
direbbero 10
direi 19
Frequenza    [«  »]
883 vostro
881 proprio
879 navi
875 dire
875 ve
874 avrebbe
873 almeno
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

dire

1-500 | 501-875

(segue) I pescatori di balene
    Capitolo
501 12 | pericolo.~- Che vuoi tu dire? - chiese il capitano.~- 502 12 | nord, notte per modo di dire, poichè il sole non rimaneva 503 13 | restarvi un bel pezzo.~- Puoi dire colla certezza, Koninson.~- 504 16 | fiociniere non se lo fece dire due volte e manovrando abilmente 505 16 | seriamente, Koninson, e ti so dire che un eschimese condotto 506 18 | idea, signor Hostrup. E dire che non mi era mai passata 507 21 | direi...~- Neve rossa, vuoi dire.~- Precisamente.~- E lo 508 22 | viaggio, signor Hostrup! Posso dire di aver viaggiato colla 509 22 | tenente. - Bisogna proprio dire che la Provvidenza non ci 510 22 | esclamò Koninson. - Cosa vuol dire ciò?~Si precipitò verso 511 23 | accolti?~- Non ho mai udito dire che gli indiani di queste 512 24 | Dell'acquavite, vuoi dire? No, l'abbiamo consumata 513 26 | preciso non te lo saprei dire.~- Siamo molto lontani dal 514 27 | spossato, non se lo fece dire due volte e si sdraiò coi 515 27 | questo paese non si può dire mai nulla, poichè le tribù 516 28 | urla parevano volessero dire: Vi mangeremo! Vi mangeremo!~- I pirati della Malesia Parte, Capitolo
517 1, 4 | Calcutta - s'affrettò a dire Yanez.~- È bella?~- Bellissima - 518 1, 6 | mio caro.~- Che cosa vuol dire?~- Gente che non ha paura 519 1, 7 | incaricato Hirundo di venirmi a dire di quali mezzi dispone il 520 1, 9 | Sandokan.~- Che cosa vuol dire?~- Un ministro di Dinata 521 1, 9 | Il pirata non se lo fece dire due volte. Fece portare 522 2, 1 | Cucina infernale, vuoi dire. Corpo d'un cannone! Gamberi 523 2, 7 | maharatto non se lo fece dire due volte. Impugnò la pistola 524 2, 8 | improvviso.~- Eppure...~- Volete dire?~- Quel grido non era di 525 2, 9 | in piedi.~- Non lo posso dire - rispose Yanez.~- Lord 526 2, 9 | Dove?~- Non ve lo posso dire, ora.~- Perché?~- Perché 527 2, 14 | niente più.~- Che cosa volete dire?~- Che Tremal-Naik rimarrà 528 2, 14 | guadagnare tempo.~- Cosa volete dire? - chiesero Tremal-Naik 529 2, 14 | Andare a trovare quell'uomo e dire a lui che le tigri di Mompracem 530 2, 15 | cambiare pelle.~‑ Cosa volete dire?~‑ Degli uomini bianchi 531 2, 17 | di Orango-Tuah.~- Va' a dire al tuo capo che il nipote Il re del mare Parte, Capitolo
532 1, 1 | imbarazzata.~- Che cosa vuoi dire? - chiese Yanez che forse, 533 1, 3 | Marianna scivolò, per modo di dire, sul banco su cui s'appoggiava, 534 1, 4 | signore, ma non obbligarmi a dire delle cose ch'io ignoro.~- 535 1, 5 | signore: quello che vi posso dire è che la sua pelle è oscura 536 1, 6 | ancora?~- Non ve lo saprei dire, essendo questa parte della 537 1, 9 | indizio.~- Che cosa vuol dire, Yanez?~- Che i dayaki si 538 1, 9 | udire che cosa ci manda a dire il generalissimo dei dayaki.~- 539 1, 9 | Profeta.~- Egli ti manda a dire che accorda per ora la vita 540 1, 9 | il pellegrino mi manda a dire che egli compirà dinanzi 541 1, 9 | simile prova?~- Te lo saprò dire quando avrò veduto quel 542 1, 9 | Questo poi non te lo posso dire per ora.~- I tuoi uomini 543 1, 9 | cristiani. Ti posso però dire che fino da quell'epoca 544 1, 10 | inglese non lo seppe mai dire.~Raccontò d'aver provato 545 1, 11 | bianco e dell'indiano, vuol dire che gli uomini sono più 546 1, 12 | meravigliato quando mi udì a dire che se il pellegrino adorava 547 1, 15 | sarà stato così sciocco da dire al governatore di Labuan 548 1, 15 | hanno uccisi subito, vuoi dire che i rapitori avevano ricevuto 549 2, 5 | indiani.~- Non ve lo saprei dire.~- E vuole misurarsi colle 550 2, 6 | ma...~- Che cosa volete dire, sir Moreland?~- Che sarei 551 2, 7 | verso il quadro. - Chi può dire che cosa vi riserba l'avvenire?~- 552 2, 7 | quantunque siano, si può dire, completamente isolati dal 553 2, 7 | eguaglianza. Si può anzi dire che quegli isolani hanno 554 2, 9 | portoghese. - Che cosa volete dire? Io non vi capisco.~- Non 555 2, 10 | signore.~- Che cosa volete dire?~- Che il comandante vi 556 2, 12 | fermandola, per modo di dire, in piena volata.~- Buon 557 2, 13 | Mentre stava, per modo di dire, per affondare nell'oceano, 558 2, 13 | Non te lo posso ancora dire, - rispose il portoghese, - I predoni del Sahara Capitolo
559 1 | autorità avessero nulla a che dire.~Il povero uomo, che non 560 3 | portarmeli,” s'affrettò a dire il governatore.~“Il regalo 561 3 | respirando. “Ora possiamo dire di essere al sicuro.”~Poi 562 4 | rispose il moro.~“Vuoi dire che non devo avere soverchia 563 5 | entrato.~“Che cosa volete dire con codesta esclamazione, 564 5 | slanciata senza che si potesse dire magra, dal volto perfetto, 565 5 | finezza europea; si può dire che esse formino il punto 566 6 | pericoloso, signorina,” riprese a dire il corso.~“Non è una caccia 567 9 | dell'anno. Dobbiamo però dire che vi sono certi luoghi 568 9 | rispose Ben Nartico. “Si può dire che le vie che conducono 569 9 | esculentus.~Il deserto si può dire la patria del dattero, perché 570 9 | nutriente e che forma, si può dire, il loro principale nutrimento.~ 571 10 | dune.~“Che cosa volevate dire con quello sguardo?” chiese 572 11 | sempre soli.~Sono, si può dire, specie di monaci, buoni 573 11 | oasi di Rhat che è, si può dire, la cittadella dei Tuareg 574 12 | Il vecchio s'alzò senza dire verbo, trasse la scimitarra 575 20 | rispose il marchese. “Si può dire che le sabbie del Sahara 576 21 | El-Melah.~“Obbedisci?”~“ a dire loro che fra noi regnerà 577 28 | Flatters era stata, si può dire, quasi fulminante.~Esther 578 37 | rispose El-Haggar.~“Tu vuoi dire?”~“Che non è stato uno di La regina dei Caraibi Capitolo
579 3 | grandi occhi neri.~«Cosa vuoi dire?»~In quell'istante si udì 580 4 | accento inquieto.~«Cosa vuoi dire, compare bianco?»~«Odi!»~ 581 7 | Corsaro, anzi si poteva dire che era al disotto della 582 11 | vittoria.»~«Cosa volete dire, cavalierechiese Grammont.~« 583 11 | ingannarmi.»~«Cosa volete dire, cavaliere?»~«Che la nave 584 13 | facendole sommergere.»~«Volete dire che fanno loro subire degli 585 15 | mancheranno.»~«Vorresti dire che anche i caimani potrebbero 586 15 | fare,» disse. «Ti posso dire però che non è molto grosso 587 16 | rispose questi.~«Vuoi dire un lamantinochiese il 588 17 | superbamente il Corsaro.~«Cosa vuol dire ciò, signorechiese con 589 17 | io vi uccidessi?»~«Volete dire?»~«I vostri uomini mi assassinerebbero 590 18 | la marchesa.~«Cosa volete dire?»~«I miei servi si saranno 591 20 | sfidarlo.»~«Cosa volete dire, cavaliere?»~Il Corsaro 592 21 | mani quando udì una voce a dire:~«Siamo ancora in tempo 593 22 | si udì una voce fioca a dire:~«Addosso!... avanti!... 594 24 | lo spagnuolo.~«Cosa vuoi direchiese il signor di Grammont 595 24 | guardava verso il mare.~«Vuoi dire che è stato imbarcato?» 596 27 | già scomparse. Ciò vuol dire che le onde ed il vento 597 30 | interi.»~«Allora...»~«Vuoi dire compare?»~Invece di rispondere 598 33 | Voglio vederli!... Voglio dire loro che io t'amo!... Che La riconquista di Mompracem Capitolo
599 5 | Altezza! -~Yanez li lasciò dire, guardandoli ben bene ad 600 6 | punto molto oscuro.~- Volete dire?~- Mi hanno detto che voi 601 8 | dinanzi al pericolo, vuol dire che non ha coraggio da vendere.~- 602 9 | dunque?~- Non ve lo saprei dire, milord ma pare che siano 603 9 | mia assenza?~- Dovreste dire voi, milord, dove siete 604 9 | nessuna pirateria.~- Vorreste dire?~- Che giorni sono una delle 605 9 | tutti e, non faccio per dire, ma la mia cucina di bordo 606 9 | inglese...~- Che cosa vorreste dire?~- Che anche James Brooke 607 10 | olandese. - Io vi obbligherò a dire che ho fatto sette! -~Aveva 608 10 | Che cosa intendete di dire?~- Che, giacché avete commessa 609 11 | succeda a Varauni.~- Vorreste dire?~- Che qualche incrociatore 610 13 | fretta.~- Che cosa vorreste dire? - chiese Yanez, il quale 611 15 | rispose l'indiano.~- Puoi dire invece che non hanno premura 612 16 | poiché ho sempre udito dire che i bornesi in fatto di 613 17 | il portoghese che voleva dire: avanzate. - Come va la 614 18 | tardi?~- Che cosa volete dire, milord? - chiese il Sultano 615 18 | dicendo:~- Ecco.~- Non basta dire ecco, Altezza, perché voi 616 20 | molto modeste. -~Poteva dire modestissime, poiché non 617 20 | uomini e lascia che vada a dire quattro parole a quel terribile 618 20 | denti. - Che cosa volete dire, mio bel milord senza incarichi 619 21 | invece in altomare. Basti il dire che ogni anno la sola provincia 620 24 | ormai la lotta era, si può dire, quasi terminata, poiché La rivincita di Yanez Capitolo
621 1 | Yanez con un sospiro.~- Puoi dire i nostri uomini, poiché 622 2 | che cosa vuoi che vada a dire a quel rajah?~- Ci penserò 623 3 | Che cosa avete dunque da dire voi, sahib, di questo fratricidio?»~- 624 3 | effetti. Il bramino ci saprà dire qualche cosa.~- Ah, non 625 3 | piacevoli.~- Non potete dire, Altezza, che bene arrostiti 626 4 | piedi?~- Non so che cosa dire, Altezza. Voi siete altri 627 4 | sappiamo, e che cosa vorresti dire con ciò?~- Mi aspetto qualche 628 4 | regioni non esistono si può dire, né albecrepuscoli.~- 629 4 | tua unica scarpa, e va' a dire ai tuoi compagni che siamo 630 5 | assalivano, dei barriti. Vuol dire che non li ha perduti.~- 631 5 | ottime focacce.~Si può dire che migliaia e migliaia 632 5 | disse Yanez.~- Vorresti dire, fratellino bianco?~- Che 633 6 | accerchiato.~Non c'era che dire. Almeno per il momento Sindhia, 634 6 | dal lato opposto e sappimi dire se le bande del rajah lasciano 635 7 | diventato cieco?~- Che cosa vuoi dire, sahib?~- Che hanno già 636 7 | corpaccio.~- Ecco che cosa vuol dire esser giganti, - disse il 637 8 | un tara. - Che cosa vuoi dire?~- Che fra un paio di mesi 638 8 | Questo non te lo saprei dire.~- E come fai a distinguere 639 8 | troppo presto per potertelo dire.~- E se...~- Taci!...~Un 640 8 | sahib.~- Non saprei che cosa dire - rispose il maharatto, 641 8 | occhi.~- Non so che cosa dire - disse il maharatto, il 642 8 | in Birmania?~- Non posso dire nulla. Sarà meglio riprendere 643 10 | ormai bolse.~Non so che cosa dire. Tutte le divinità dell' 644 11 | dormirono? Non lo seppero mai dire.~Alcuni spari, diretti verso 645 11 | padrone?~- Questo non lo posso dire.~- Allora ci farai portare 646 12 | subito a fondo.~- Vorresti dire, Altezza?~- Distruggere 647 12 | Sterminerò tutti! - riprese a dire il pazzo, mettendosi a passeggiare 648 12 | alla mia causa.~- Vorresti dire, Altezza?~- Che se anche 649 12 | sbottonarti.~- Non posso dire quello che non so.~- Tu 650 12 | sorprese.~- Che cosa vuoi dire?~- Che in fondo a questa 651 13 | Ecco quello che non posso dire - rispose il sacerdote. - 652 14 | proteggeva, ma non posso dire proprio che sia morto. Te 653 17 | valgono più nulla.~- Non dire così, sahib: hai veduto 654 19 | Saib.~- Non so che cosa dire, Altezza, - disse il bramino 655 19 | morire.~- Che cosa vuoi dire, Sandokan?~- Che noi li 656 20 | schiacciati per modo di dire contro le pareti rocciose La riconquista di Mompracem Capitolo
657 5 | Altezza! -~Yanez li lasciò dire, guardandoli ben bene ad 658 6 | punto molto oscuro.~- Volete dire?~- Mi hanno detto che voi 659 8 | dinanzi al pericolo, vuol dire che non ha coraggio da vendere.~- 660 9 | dunque?~- Non ve lo saprei dire, milord ma pare che siano 661 9 | mia assenza?~- Dovreste dire voi, milord, dove siete 662 9 | nessuna pirateria.~- Vorreste dire?~- Che giorni sono una delle 663 9 | tutti e, non faccio per dire, ma la mia cucina di bordo 664 9 | inglese...~- Che cosa vorreste dire?~- Che anche James Brooke 665 10 | olandese. - Io vi obbligherò a dire che ho fatto sette! -~Aveva 666 10 | Che cosa intendete di dire?~- Che, giacché avete commessa 667 11 | succeda a Varauni.~- Vorreste dire?~- Che qualche incrociatore 668 13 | fretta.~- Che cosa vorreste dire? - chiese Yanez, il quale 669 15 | rispose l'indiano.~- Puoi dire invece che non hanno premura 670 16 | poiché ho sempre udito dire che i bornesi in fatto di 671 17 | il portoghese che voleva dire: avanzate. - Come va la 672 18 | tardi?~- Che cosa volete dire, milord? - chiese il Sultano 673 18 | dicendo:~- Ecco.~- Non basta dire ecco, Altezza, perché voi 674 20 | molto modeste. -~Poteva dire modestissime, poiché non 675 20 | uomini e lascia che vada a dire quattro parole a quel terribile 676 20 | denti. - Che cosa volete dire, mio bel milord senza incarichi 677 21 | invece in altomare. Basti il dire che ogni anno la sola provincia 678 24 | ormai la lotta era, si può dire, quasi terminata, poiché I Robinson Italiani Capitolo
679 7 | schiacciandosi, per così dire, contro terra. D'improvviso 680 8 | Robinson" c'invidierebbero! E dire che noi siamo sbarcati con 681 11 | mozzo. ~« Che cosa vuoi dire? » chiese Albani. ~« Che 682 15 | O dei pirati, vuoi dire », ~« Brutta compagnia, 683 21 | notizia. ~Si poteva ormai dire che anche la questione delle 684 24 | invece » ~« Che cosa volete dire? » ~Il veneziano non poté 685 25 | Che cosa volete dire? ...» ~« Ascolta », disse 686 28 | diffidenti, rimangono , vuol dire che non ci sono abitanti 687 29 | centinaio di metri? ...Se devo dire il vero, io non ne ho mai 688 35 | esistenza. Potevano ben dire che quella microscopica Le stragi delle Filippine Capitolo
689 2 | venire scoperto, non per dire a Teresita che io le voglio 690 2 | vedremo fra poco.~— Cosa vuoi dire?...~— Pensavo alle stranezze 691 2 | incollata e che volevano dire:~«Dirimpetto a me possa 692 5 | hanno voce.~— Che cosa vuoi dire? — chiese Romero, con stupore.~ 693 6 | Manilla.~— Che cosa vuoi dire, strana fanciulla?~— Partiamo, 694 8 | E dunque?~— Nulla ho da dire.~— Uomo misterioso!~Hang-Tu 695 8 | Hang.~— Ma che cosa vuoi dire, fanciulla? — chiese Romero.~— 696 8 | pensiero che un giorno possano dire che la figlia del maggiore 697 9 | lo perdo.~— Che cosa vuoi dire?~— Quando l'insurrezione 698 13 | tacerà, ma...~— Che cosa vuoi dire?... — chiese Romero vedendo 699 15 | Than-Kiù.~— Che cosa vuoi dire?…~— Potrebbe un giorno darci 700 18 | per noi.~— Che cosa vuoi dire?…~— Temo che…~Non finì la 701 20 | posizione e non si saprebbe dire con precisione se poi morivano 702 21 | dubitare dell'avvenire.~— Vuoi dire?…~— Che la sfiducia comincia 703 23 | montagna.~— Mio… Cosa volevi dire, Than-Kiù?~La fanciulla 704 23 | certo imbarazzo:~— Volevo dire mio signore. Forse che non 705 25 | Noveleta.~— Che cosa vuoi dire?~— Che le due città non 706 27 | Filippine.~— Che cosa intendi di dire? — chiese Hang, impallidendo.~— 707 29 | vita.~— E che cosa intendi dire? — chiese Hang, alzando 708 30 | vivo.~— Che cosa volete dire, gran Dio?…~— Che il vostro Straordinarie avventure di Testa di Pietra Capitolo
709 2 | ci spazzano via?»~ «Non dire delle sciocchezze. I marinai 710 2 | Allora, cosa volevi dire?»~ «Che quel fuoco può essere 711 2 | spianarsi. disse:~ «Ora vi posso dire che io tengo nascoste veramente 712 6 | sono canadese, che è quanto dire francese, e non già inglese. 713 6 | nevischio.~ Non occorrerebbe dire che si erano messi intorno 714 6 | rifugiano dentro terra, vuol dire che qualche burrasca sta 715 8 | meravigliosamente, non c'è che diredisse Jor. «Obbediscono 716 8 | cominciata.»~ «Che cosa vorreste dire?»~ «Che prima di domani 717 9 | vittoria, onde non possano dire ai loro fratelli che noi 718 9 | Gambe!...» non cessava di dire il vecchio bretone, il quale 719 10 | meravigliosamente, non c'è che diredisse Testa di Pietra. « 720 11 | Tutto è grigio.»~ «Puoi dire scuro. Queste maledette 721 12 | bisognava ballare... vale a dire ritrovare Riberac vivo o 722 12 | non ci ha traditi, vuol dire che è loro prigioniero e 723 13 | sackem dei Mandani, vale a dire il capo supremo?»~ E così 724 13 | nostro bretone.~ «Voglio dire al mio fratello rosso che 725 13 | dunque, che altro voleva dire al suo sackem bianco il 726 13 | nascosti intorno.»~ «Bene, vuol dire che avranno avuto paura 727 13 | tutti i pezzi... voglio dire con le carabine chi le ha, 728 13 | Testa di Pietra aveva voluto dire.~ Macchia di Sangue lanciò 729 13 | molto limitate, ma ho inteso dire, una volta, da un missionario 730 13 | della guerra», come usavano dire col loro linguaggio immaginoso 731 13 | pericolose.~ Ciò abbiamo voluto dire per spiegare l'accanimento 732 14 | dietro il vecchio bretone.~ A dire il vero, essi non avevano 733 15 | cordiale cameratismo, riprese a dire, mentre i Mandani, valorosamente 734 15 | merita riguardi.»~ «Volevi dire...»~ «... d'un marchese 735 16 | sia così,» s'affrettò a dire Testa di Pietra, aggrappandosi 736 16 | Amici miei,» prese dunque a dire l'animoso baronetto, «data 737 17 | Clairmont, Sir William riprese a dire:~«Quantunque io non dubiti 738 17 | sempre.»~ «Così non posso dire io, caro Testa di Pietra...»~ « 739 18 | Io niente pazzo, io dire ferità.»~ «Ma è impossibile.»~ 740 20 | della sua padrona.~ Dobbiamo dire che Piccolo Flocco in que' 741 20 | temete, signor marchese, deve dire la veritàsoggiunse mastro 742 20 | lo volli,» intervenne a dire il barone di Clairmont in Il tesoro della montagna azzurra Capitolo
743 2 | documento: che cosa volevate dire?~- Che mio padre, dopo quattro 744 2 | bellissimi colombi e posso dire anche molto buoni, grossi 745 2 | bufalo. Quello che vi posso dire, ragazzi miei, è che sono 746 3 | questi colpi di mare, vuol dire che le punte delle scogliere 747 5 | perdesse d'animo. Dobbiamo però dire che Mina, quantunque non 748 6 | bordo dell'Andalusia, senza dire nulla ai suoi camerati che 749 6 | sarà gran cosa.~- Che vuoi dire, John? - chiese il bosmano 750 7 | sardine?~- Che cosa volete dire?~- Che pressi le coste della 751 9 | per ora.~- Che cosa vuoi dire, Reton?~- Che ho visto un' 752 9 | i loro denti e mi saprai dire qualcosa, - rispose il bosmano. - 753 9 | Kutio-Kueta.~- Che cosa volete dire?~- Per il passaggio dei 754 11 | sentirai il grido del kagù vuol dire che non mi sono ingannato. 755 11 | ignorato.~- Che cosa volete dire?~- Che Ramirez accetterebbe 756 11 | disse.~- Che cosa vuoi dire, amico?~- Che non sono i 757 14 | qualche cosa.~- Che cosa vuol dire questo Matemate? - chiese 758 15 | ogni sei ore. Questo vuol dire, per un marinaio, che sente 759 15 | osservarli, impassibili, senza dire una parola e senza dimostrare 760 16 | che cosa dovrò andarle a dire?~- Che suo fratello ha liberato 761 16 | buon partito, come si suol dire, degno di aspirare alla 762 17 | che crederà.~- Sa che cosa dire, poiché il capitano Ulloa 763 17 | rispose Ramirez.~- Vuol dire che vostro padre non era 764 18 | ironicamente.~- Lasciatemi dire! - gridò il bandito, battendo 765 18 | Questa sera.~- Va' a dire allora a quel miserabile 766 20 | così precipitosamente vuol dire che non crede alla nostra 767 20 | scorza di melalenco vuol dire che realmente veglia sulla 768 21 | veramente prezioso.~- E dire che per poco non ci mangiava 769 25 | aggrottata.~- Che cosa vuoi dire?~- Che questo grido non La tigre della Malesia Capitolo
770 I | Nessuno lo avrebbe potuto dire. I suoi fidi stessi lo ignoravano, 771 II | Romades! - si accontentò di dire Sandokan, poi andò sedersi 772 II | voi sapete ciò che vuol dire. Succederà un massacro e 773 II | deboli. Non avete udito dire come siano sbarcati a Labuan? 774 III | esser a Labuan che voleva dire lontano dal fumante incrociatore 775 IV | i pirati ridotte si può dire a un nulla. I due prahos 776 V | aspettiamo!... - E Sandokan senza dire una sillaba di più, aspettò 777 VIII | terra, l'aveva per così dire rapita dalle spiaggie napoletane 778 IX | ve la darò.~Sandokan nel dire queste parole, vi aveva 779 XI | altro.~- Eh! - saltò su a dire un Irlandese riconoscibile 780 XIII | sole è ancor alto e a mio dire non devono essere ancora 781 XIII | soffiava dall'est, vale a dire propizio. L'albero fu rizzato, 782 XIV | tua capanna. Abbiamo da dire lassù certe cose che devono 783 XV | musica.~«Bisogna proprio dire che avesse a bordo gente 784 XVI | la sua via, il che fece dire a qualche pirata che la 785 XVI | Forse - si accontentò di dire il pirata e poi, cangiando 786 XVIII | giovanetta. Ho ben ragione di dire che quella palla ucciderà 787 XVIII | Oh! Non parlare così, non dire queste parole Marianna! - 788 XXI | vi avrebbe trovato di che dire sulla loro esattezza, altre 789 XXII | egli. - Avevo ragione di dire che la Tigre è più forte 790 XXII | cogliendo il momento di dire due parole alla giovanetta 791 XXIII | Aspettatemi qui - s'accontentò di dire.~Il Portoghese rimasto solo 792 XXIII | lui e di Vittoria.~- Oserò dire a V.O. che godo la sua confidenza, 793 XXIII | arrischiato la vita per venirmi a dire che mi ama? Perché non dovrei 794 XXIII | Portoghese non se lo fece dire due volte e narrò per filo 795 XXIV | compagnia - s'affrettò a dire Yanez che temeva si scatenasse 796 XXV | andavo orgoglioso di dire mio, e struggerò la mia 797 XXVI | cangiato idea?~- Che vuoi dire?~- Tu parli di trincerarti 798 XXVI | questi paraggi, bisogna dire che quel fumo proviene da 799 XXVI | trattasi di Marianna, vale a dire di ciò che ho più caro al 800 XXVII | nei tuoi occhi, non puoi dire di no. Senti, mio eroe, 801 XXVIII | dei pirati che per così dire le polverizzava. In dieci 802 XXX | chiaramente ciò che voleva dire.~- Oh! - esclamò Sandokan, 803 XXX | appassionato. - E chi potrebbe dire che la Tigre della Malesia 804 XXXII | piroscafo.~- Sicura! Non dire così, Inioko.~- La salveremo, 805 XXXII | Portoghese. - Ikaut! Avete un bel dire, mio capitano, che siamo 806 XXXII | capitano - s'affrettò a dire Inioko, cui la vicinanza 807 XXXIII | mille spingarde! Bisogna dire che qualche buon'anima prega 808 XXXIII | Marianna.~- Ebbene?... Che vuoi dire?~- Per Giove! Credi tu che 809 XXXIII | suo ponte colla scusa di dire due parole al comandante. 810 XXXIV | impercettibile che voleva dire mille cose.~In meno che Le tigri di Mompracem Capitolo
811 1 | voce spero si alzerà per dire che talvolta sono stato 812 1 | mille voci possono ben dire che tu sei stato coi deboli 813 6 | lesse egli. - Cosa vuol dire ciò? È un nome o una parola 814 9 | gustate e lodate.~Non occorre dire che il tutto fu innaffiato 815 11 | dietro di me?~- Non lo posso dire; sarebbe un tradimento.~- 816 11 | pirata?...~- Sì e vi posso dire, sergente, che abbiamo scoperto 817 11 | d'accordo.~- Cosa volete dire, sergente? - chiesero i 818 11 | ironico.~- Che cosa volete dire?... - chiese Sandokan aggrottando 819 12 | Il malese non se lo fece dire due volte e assalì ingordamente 820 12 | la mia isola per poterle dire che la Tigre della Malesia 821 13 | soffiava dall'est, vale a dire che non poteva essere più 822 13 | tranquillo poiché lassù devo dire certe cose, che devono essere 823 15 | soldato. - Bada però di dire il vero poiché tu rimarrai 824 17 | sia libera.~- Cosa vuoi dire, Sandokan.~- Temo che lord 825 18 | Adagio, amico Yanez.~- Vuoi dire?~- Che non verrà a loro 826 19 | che mi occorre.~- Che vuoi dire?~- Sono lontani gli altri?~- 827 19 | lasciato qui l'arma vuol dire che qualcuno lo ha sorpreso 828 20 | nell'altro, Yanez.~- Vuoi dire?~- Che non ci lascerà un 829 20 | adunque?~- Non te le posso dire ancora. Aspettiamo gli avvenimenti. 830 20 | dell'altro.~- Cosa vuoi dire?~- Guarda , su quel grosso 831 21 | desidererei, amico.~- Cosa vuoi dire, Yanez?~- Che noi abbiamo 832 23 | portoghese non se lo fece dire due volte e gli narrò quanto 833 23 | Sì.~- Ebbene?~- Ciò vuol dire milord che i miei amici 834 29 | acqua - disse Juioko.~- Vuoi dire?~- Che è stata colata a 835 29 | giungervi.~- Cosa volete dire? - chiese il tenente guardandolo 836 31 | esclamò Yanez. - Cosa vuol dire ciò? Che contenga qualche 837 32 | che siamo!... - Cosa vuoi dire?~- Sandokan, ti ricordi 838 32 | Yanez.~- La pelle vuoi dire, ma spero di conservarla Gli ultimi filibustieri Capitolo
839 1 | co... co... Che cosa vuol dire, per tutti i tuoni e le 840 1 | primo si era affrettato a dire:~– Scusate, signore, se 841 1 | Un intercalare, volevate dire. Abbiamo capito, ma non 842 2 | intorno al tavolino, vuol dire che se ne sono andati.~– 843 3 | dal Gran Cacico.~– Volete dire, signor Buttafuoco, che 844 3 | Barrejo trovasse di che dire, il filibustiere ed il bucaniere 845 4 | Buttafuoco. – Che cosa vuoi dire?~– Non ho il coraggio di 846 6 | affatto, – si affretto a dire il fiammingo.~– Il silenzio 847 7 | Signor conte, – si provò a dire la cuciniera del marchese.~– 848 7 | coscienza abbia nulla che dire.»~– Sono già a bordo?~– 849 9 | inferiori alle loro, ardiscono dire a Michel che se fosse stato 850 10 | corri troppo.~– Vorresti dire?~– Che il Darien è molto 851 10 | avessero voglia.~– Vorresti dire?~– Che quando noi saremo 852 11 | questa gente.~– E vorresti dire con questo?~– Chi i baschi 853 11 | bracchi. L'hai inteso mai dire?~– Corpo d'un tuono!... – 854 11 | uno dei loro camerati a dire ai filibustieri che l'attacco 855 12 | della valle, non potevano dire di essersi aperti il passo.~ 856 12 | morti.~– Che cosa volete dire, don Barrejo? – chiese Raveneau, 857 12 | mi pare di averlo udito dire, – rispose il guascone, 858 12 | meno una meticcia, volete dire? – rispose don Barrejo, 859 13 | Che cosa avete voluto dire con quelle parole?~– Che 860 13 | un vero bracco.~Dobbiamo dire che aveva ragione di dire 861 13 | dire che aveva ragione di dire che anche i guasconi possedevano 862 14 | fucilarci senza nemmeno dire: ehi!... guardati!... Buttafuoco 863 14 | avventurieri senza nemmeno dire loro: Ohé, guardatevi!~– 864 15 | Lopez si è arrestato, vuol dire che quelle canaglie hanno 865 16 | sempre. – Avevi ragione a dire, De Gussac, che sono peggiori 866 16 | pascolano sempre nel bosco, vuol dire che gli spagnuoli non sono 867 17 | finito?~– Che cosa?~– Di dire delle sciocchezze?~– Se 868 17 | brav'uomo, che cosa volete dire? – chiese don Barrejo, a 869 18 | condor che aveva, per modo di dire, rapito il suo compagno, 870 18 | che urlava, quindi vuol dire che gli spagnuoli sono nelle 871 19 | ridendo. – Ti posso anzi dire che se sono ancora vivo 872 20 | americano, leone per modo di dire, perché non assomiglia affatto 873 20 | puro caso, però vi posso dire che m'inseguono.~– Non ci 874 23 | importuni!...»~– È come dire che li getteremo nel fiume, – 875 25 | però spaventosa e vi posso dire che molti dei miei uomini


1-500 | 501-875

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License