Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
equivalgono 2
equivoche 1
equivoco 2
era 15452
êra 1
eracleopoli 1
eragli 2
Frequenza    [«  »]
18203 da
17744 con
15555 è
15452 era
13777 della
13437 disse
12998 gli
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

era

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

                                                                          grassetto = Testo principale
                                                                          grigio = Testo di commento
(segue) Jolanda la figlia del corsaro nero
      Capitolo
6501 11 | parlando, cosa strana, si era animato, ciò che accadeva 6502 11 | Gibraltar da parecchie ore era ormai scomparsa ed il vento 6503 11 | incoraggianti. Il forte della Barra era stato munito formidabilmente 6504 11 | decisiva battaglia.~La via era chiusa, per riguadagnare 6505 11 | dei Caraibi, e una lotta era impossibile ad evitarsi.~ 6506 11 | aveva a bordo.~L'alba non era spuntata, che i messaggieri 6507 11 | terribile scoppio d'ira si era manifestato fra gli equipaggi 6508 11 | del Corsaro Nero; questo era stato il grido che era echeggiato 6509 11 | questo era stato il grido che era echeggiato su tutte le navi.~ 6510 11 | Picard, che, dopo Morgan, era quello che godeva maggior 6511 11 | occhi sulla Caramada, che era una delle più grosse, ma 6512 11 | partenza.~La nave-brulotto, che era montata da un pugno d'uomini 6513 11 | se il colpo non riusciva era la fine di tutti.~Morgan, 6514 11 | al momento di muoversi, era sceso nel quadro dove Jolanda 6515 11 | La sola nave ammiraglia era stata lesta a salpare le 6516 11 | addosso per abbordarlo!...3~Era quello che desideravano 6517 11 | ammiraglia, la cui alberatura era ormai tutta in fiamme.~Un 6518 11 | fiamme.~Un urlo immenso era echeggiato fra i filibustieri:~« 6519 11 | spegnere l'incendio, Morgan si era gettato addosso ad un'altra 6520 12 | mare!»~ ~La battaglia si era impegnata con furore d'ambe 6521 12 | tutta avvolta dalle fiamme, era ormai perduta e bruciava 6522 12 | assieme al brulotto, che le era rimasto impiccicato al fianco.~ 6523 12 | resistenza, poiché il fuoco era avvampato così rapidamente, 6524 12 | compreso l'ammiraglio, che era stato raccolto da una scialuppa, 6525 12 | Tuttavia la vittoria non era ancora guadagnata, poiché 6526 12 | che aveva assalito e ne era sempre stato respinto, con 6527 12 | abbordaggio.~La spagnola però era così alta di bordo, che 6528 12 | arrampicavano.~Il momento era terribile e lo scoraggiamento 6529 12 | una spada nella destra, era comparsa sul ponte della 6530 12 | sabordo della batteria, era rimasto immobile, fissando 6531 12 | decidere della vittoria. Era Morgan.~Quella contemplazione 6532 12 | la nave ormai perduta, si era lasciato uccidere e anche 6533 12 | evitare qualche tradimento, era sceso sulla sua nave, dove 6534 12 | chiese il piantatore, che era diventato livido.~«No, si 6535 12 | ingresso ai pirati, come egli era risoluto d'impedirne l'uscita, 6536 12 | impiccassero pure.~Morgan non era inumano e d'altronde non 6537 12 | accorsero dello strattagemma, era troppo tardi per impedire 6538 13 | improvvisamente corrotte.~Era la stagione degli uragani 6539 13 | una certa inquietudine si era impadronita di tutti gli 6540 13 | vero» disse Carmaux, che era stato colpito dalla riflessione 6541 13 | governatore?...»~«Di cui era l'anima dannata e l'amico 6542 13 | quello.»~Uno scricchiolìo si era fatto udire in alto. Le 6543 13 | le prime raffiche.~Morgan era comparso in quel momento 6544 13 | acque del mar dei Caraibi era piombata una profonda oscurità, 6545 13 | tranquillità d'animo ammirabile. Se era un formidabile uomo di guerra, 6546 13 | formidabile uomo di guerra, era pure uno dei più valenti 6547 13 | apprensione.~Jolanda, che si era rifiutata di scendere nella 6548 13 | invocassero soccorso.~Morgan era diventato un po' pallido, 6549 13 | pallido, e la sua fronte si era aggrottata.~«Che cos'è?» 6550 13 | Un urlo di spavento si era alzato fra i filibustieri 6551 13 | fuoco!...»~La gran gabbia si era incendiata e le fiamme, 6552 13 | pompe!...»~La fregata si era messa alla cappa, colle 6553 13 | ore. Senza le vele la nave era priva d'ogni stabilità.~ 6554 13 | di poppa, ma la manovra era tutt'altro che facile, colle 6555 13 | essendo il vento instabile, vi era la probabilità che anche 6556 14 | sgomento inenarrabile si era impadronito dei sessanta 6557 14 | dell'attrezzatura dunque non era un pericolo abbastanza grave, 6558 14 | involontariamente Carmaux, che si era precipitato verso il cassero, 6559 14 | descrivendo un arco di fuoco, era caduto attraverso la fregata 6560 14 | della coperta.~Il rimbombo era stato tale, che Morgan e 6561 14 | sopraggiunse un'onda violenta era sopraggiunta che dopo aver 6562 14 | alla nave di risollevarsi.~Era tempo. Il razzo di mare 6563 14 | impeto irresistibile.~Si era formato, o meglio, era apparso 6564 14 | Si era formato, o meglio, era apparso a cinque o sei gomene 6565 14 | precipitosamente sul cassero, che era la parte più alta e quindi 6566 14 | tornò a galla, il razzo era già passato e s'allontanava 6567 14 | mare.~Il cavallone, che si era rovesciato sulla tolda, 6568 14 | torrente d'acqua, che si era infranto contro il cassero, 6569 14 | castello e la tolda.~La nave era sfuggita al colpo datole 6570 14 | primo aveva ricevuto l'urto, era stato strappato di colpo; 6571 14 | scomparse e perfino il timone era ormai così sgangherato da 6572 14 | continuava ad infuriare e non era improbabile che un nuovo 6573 14 | le Picard a Morgan che si era spinto fino sul castello 6574 14 | che nessuna via d'acqua si era aperta nello scafo e che 6575 14 | madieri.~Già uno squarcio si era aperto all'estremità opposta 6576 14 | Una rauca imprecazione era sfuggita al filibustiere.~« 6577 14 | impresa a cui si accingevano era però così difficile e così 6578 14 | fregata.»~Volerli arrestare era ormai una follìa. Sarebbero 6579 14 | ora in carnefici.»~Jolanda era comparsa dietro i due comandanti, 6580 14 | ribattere parola, tanto ormai era l'ascendente che esercitava 6581 15 | quelle dodici ore la nave si era ridotta in uno stato veramente 6582 15 | Galleggiava ancora, ma era mezza piena d'acqua, entrata 6583 15 | dalle file.»~Nessuno si era mosso, anzi tutti avevano 6584 15 | ultimi colpi.»~L'impresa non era certamente facile e poteva 6585 15 | mezzana e che per di più era pericolante, pensarono a 6586 15 | breve.~Dopo che il mare si era calmato, anche i cannoni 6587 15 | undici di notte la fregata era sotto vela e si dirigeva 6588 15 | avesse guadagnato gran che. Era stata anch'essa gravemente 6589 15 | Essendo semi-pieno d'acqua, era ormai così basso da non 6590 15 | scuro la vela di gabbia, che era sufficiente per nascondere 6591 15 | Picard.~Il numero più grosso era stato radunato a metà nave, 6592 15 | radunato a metà nave, e non era stato armato che di pistole 6593 15 | essersi accorto del pericolo.~Era un grosso veliero, a due 6594 15 | equipaggio.~Carmaux non si era ingannato, affermando che 6595 15 | le Picard che per primo era giunto sul castello, balzò 6596 15 | fortemente il castello.~L'attacco era stato così fulmineo e così 6597 15 | teneva in mano una pistola, era uscito dall'ombra, esponendosi 6598 15 | nel quadro, il cui salotto era ancora illuminato.~Due uomini 6599 15 | ancora ignari di quanto era avvenuto in coperta.~Uno 6600 15 | gli guarnivano le maniche.~Era un uomo di trenta o trentadue 6601 15 | qualche ufficiale del veliero, era assai più giovane e coi 6602 15 | parecchi uomini, il gentiluomo era balzato vivamente in piedi, 6603 15 | tronconi fuori dal sabordo che era aperto.~«Chi siete voi che 6604 15 | Un pallore cadaverico si era diffuso sul viso dello spagnolo.~« 6605 16 | opporre resistenza, tanto era il terrore che ispirano 6606 16 | infernale. Qquella conquista non era costata che la perdita d' 6607 16 | sorpresa alcune ore dopo che si era rovesciato sulla fregata: 6608 16 | vuotare la sentina che si era riempita.~Comunque fosse, 6609 16 | nel salotto del quadro che era rimasto illuminato, quando 6610 16 | un grido di sorpresa.~Si era fermata dinanzi ad una miniatura 6611 16 | rapido cenno.~«Chi è?»~«Era un governatore spagnolo 6612 16 | sull'uomo indicato, che era lo stesso che aveva spezzata 6613 16 | Otto settimane or sono.»~«Era solo?»~«No, aveva con sé 6614 16 | trattava il comandante. Era lui che dava gli ordini 6615 16 | lo getterò in mare.»~Si era messo a correre per la tolda, 6616 16 | sapete?»~Don Raffaele s'era alzato di colpo.~«Scherzate?» 6617 16 | avevano osservato, perché si era fino allora tenuto nascosto 6618 16 | trinchetto, presso la scassa, si era bruscamente alzato, mandando 6619 16 | una sorda imprecazione.~Era il capitano Valera, il quale, 6620 16 | silenziosamente seguìti e si era collocato così vicino a 6621 16 | raccontò brevemente quanto gli era accaduto, dopo la presa 6622 16 | capitano, lo interruppe.~Era Carmaux che gridava:~«Conducete 6623 17 | Morgan si mise a ridere; era però un riso secco, che 6624 17 | Negatelo!...»~Il conte era rimasto silenzioso.~«Negatelo 6625 17 | mia!...»~Una vampa d'ira era salita sul viso di Morgan. 6626 17 | famiglia.»~«Mia madre non era quella di Honorata; io non 6627 17 | perché, quantunque spagnolo, era un buon uomo.»~«O l'hanno 6628 17 | chiese l'amburghese, che era stato profondamente colpito 6629 18 | interamente la falla, che si era aperta presso la ruota di 6630 18 | veliero.~Anche il timone non era stato ancora finito, non 6631 18 | da qualche corrente, si era accostato alla costa venezuelana 6632 18 | abbandonato a sé stesso, era stato trascinato verso il 6633 18 | carpentieri.~La riparazione non era facile, anche in causa dell' 6634 18 | male» disse Carmaux, che era salito in coperta a respirare 6635 18 | chiese Wan Stiller, che si era fatto surrogare nella guardia 6636 18 | amico.~«Stamane la costa era appena visibile, ed ora 6637 18 | disgrazia non bastasse, si era levato un forte vento dal 6638 18 | dei carpentieri, Morgan era prontamente accorso con 6639 18 | apertasi improvvisamente, non era possibile vincerla colle 6640 18 | tanto più che l'equipaggio era completamente prostrato 6641 18 | fatto alcun guadagno.»~«Era dunque un crivello lo scafo 6642 18 | oltre che per il vento, era diventato cattivo.~Enormi 6643 18 | prodotto dalla spuma.~Morgan si era messo al timone, volendo 6644 18 | resistere all'urto, e Carmaux si era unito a loro, mentre l'amburghese 6645 18 | risacca, in certi momenti era tale, che non si udivano 6646 18 | mezzanotte la costa non era più che a cinquecento passi, 6647 18 | cinquecento passi, ma l'oscurità era così fitta da non poter 6648 18 | un momento all'altro, non era ingiustificato. La falla 6649 18 | in meno di mezz'ora, si era immerso d'un paio di metri 6650 18 | compreso il conte di Medina che era stato condotto a prora, 6651 18 | sentire fortemente. Morgan era sempre al timone e faceva 6652 18 | corsa.~Già la costa non era che a qualche centinaio 6653 18 | parte a parte.~Morgan s'era precipitato verso Jolanda, 6654 18 | naufragherà!»~Jolanda gli si era invece abbandonata fra le 6655 18 | spaventato.~Una voce che non era lontana, aveva risposto 6656 18 | capitano!...»~Una testa umana era apparsa fra un fiotto di 6657 18 | vedendo che la fanciulla era inerte, cercava di tenerle 6658 18 | sottrarla all'asfissia e si era messo a nuotare disperatamente.~ 6659 18 | annegare. Altre volte si era sottratto alla morte, gettandosi 6660 18 | che invece lo preoccupava era, oltre alla violenza dei 6661 18 | Vengo!...»~Un grido di gioia era sfuggito al filibustiere:~« 6662 18 | con un'ultima bracciata era giunto dietro a Morgan.~« 6663 18 | all'anello di sughero, si era voltato, allungando la mano 6664 18 | alzava la fanciulla che non era ancora tornata in sé.~«Grazie, 6665 18 | frastuono prodotto dalla risacca era diventato tale che non potevano 6666 18 | salvagente, che ormai non gli era più d'alcuna utilità, con 6667 18 | enorme come l'altro e si era sfasciato contro le prime 6668 18 | fortunato» disse Carmaux, che era stato lesto a seguire Morgan. « 6669 18 | ripose Morgan, la cui voce era un po' alterata. «Ci vorrebbe 6670 18 | chiusi ed il suo bel viso era pallidissimo, però la respirazione 6671 18 | respirazione da qualche istante era diventata più libera.~«Signora... 6672 19 | signora di Ventimiglia, che si era prontamente rimessa, non 6673 19 | volevano sapere che cosa era avvenuto del veliero, che 6674 19 | avvenuto del veliero, che era scomparso fra le tenebre 6675 19 | fra le tenebre e non si era più vista. Non credevano 6676 19 | ormai quasi pieno d'acqua; era più probabile che si fosse 6677 19 | crudele disinganno: la nave era scomparsa!...~«Che sia andata 6678 19 | emesso da una trombetta, era echeggiato a breve distanza.~« 6679 19 | ventre e rossastri sul dorso, era balzato fuori da un cespuglio, 6680 19 | Morgan che anche il pane era assicurato.~Pane veramente 6681 19 | assicurato.~Pane veramente non era, poiché i cavoli palmisti 6682 19 | tubero manca.~Carmaux, che era disceso, si era subito messo 6683 19 | Carmaux, che era disceso, si era subito messo a scortecciare 6684 19 | la sua presentazione, si era appoggiato all'arco, sporgendo 6685 19 | da quel luogo e che egli era uno dei capi più rispettati 6686 19 | capo dove probabilmente si era sfasciato.~Gli alberi della 6687 19 | foglie e uno, tutto nero, si era rizzato dinanzi a loro mandando 6688 19 | e tentando di morderli. Era stato un ay-ay, uno dei 6689 19 | spiaggia opposta.~Un grido era subito sfuggito a Morgan:~« 6690 20 | giungevano gli sguardi, era deserta e anche in acqua 6691 20 | travi» disse Morgan, che era diventato pensieroso.~Aprendosi 6692 20 | del pezzo.~Morgan vi si era precipitato sopra, non ignorando 6693 20 | Morgan, la cui fronte si era oscurata. «Temo che sia 6694 20 | sommersa» disse Jolanda.~«Era piena d'acqua, signora, 6695 20 | minacciavano il drappello, il quale era costretto ad avanzarsi colla 6696 20 | fanciulla a scendere la riva che era molto ripida e coperta di 6697 20 | canotto!... Il canotto!...»~Era troppo tardi, poiché gli 6698 20 | remando affannosamente.~Si era allontanato di una decina 6699 20 | invece, meglio diretta, si era conficcata profondamente 6700 20 | suo grido di dolore, si era alzata di colpo e scorgendo 6701 20 | piante.~La fanciulla, che era diventata pallidissima, 6702 20 | mise a remare per aiutarlo.~Era profondamente commossa e 6703 20 | si allontanavano veloci. Era, più che un fiume, una specie 6704 20 | della foresta fra i quali si era aperto violentemente il 6705 20 | punta della freccia che gli era rimasta conficcata nelle 6706 20 | commossa.~Il filibustiere si era alzato, barcollando.~«È 6707 21 | assicurato che quel luogo era deserto e aver fatto legare 6708 21 | istante.~Il dolore però era stato così intenso, che 6709 21 | di cotone, Morgan non si era ancora rimesso dall'atroce 6710 21 | spaventatevi...»~Jolanda si era inginocchiata presso di 6711 21 | povera fanciulla, che si era seduta presso il filibustiere 6712 21 | che l'acqua della laguna era salmastra.~La foce del rapido 6713 21 | rapido corso d'acqua non era lontana che tre o quattrocento 6714 21 | dalla fiera, come dicemmo, era poco largo in quel punto 6715 21 | con un salto immenso si era slanciato sulla riva, scomparendo 6716 21 | piccola tettoia, Morgan era ricaduto in un profondo 6717 21 | ferita.~Jolanda, inorridita, era rimasta immobile, mentre 6718 21 | alle labbra il cornetto che era ancora quasi pieno di acqua.~ 6719 21 | ancora le sue zampe. Si era accoccolata sul vostro petto.»~« 6720 21 | ammazzare come un coniglio e poi era coi due caraibi.»~«Che vengano 6721 21 | presto di prima.~Morgan era sempre coricato e aveva 6722 21 | fece una seconda gita.~Si era già caricata degli altri 6723 21 | udito quell'urlo?»~«Sì.»~«Era d'un giaguaro.»~«Temevate 6724 21 | sedette presso il ferito, che era ricaduto sul suo giaciglio, 6725 22 | ricominciava a vaneggiare.~Si era accoccolata sotto la piccola 6726 22 | sulle piante vicine. Si era messa dinanzi la spada e 6727 22 | nulla. Dormiva o meglio era assopito dalla febbre che 6728 22 | labbra arse dalla febbre era per chiedere acqua.~Fortunatamente 6729 22 | foresta.~L'urlo del giaguaro era risuonò così vicino, da 6730 22 | quell'improvvisa fiammata, si era slanciato fuori dalla macchia 6731 22 | lo illuminava pienamente.~Era un superbo animale, grosso 6732 22 | alla luce dei due falò, si era arrestato, raggrinzando 6733 22 | innanzi con un rom-rom che non era certo di buon augurio.~Stette 6734 22 | resistenza. Non tremava più: si era irrigidita ed i suoi muscoli 6735 22 | pericolo per il momento era scongiurato.~«Non resisterei 6736 22 | Quell'accoglienza che gli era costata la perdita dei baffi 6737 22 | gira più attorno a noi. Si era bensì accostato il briccone, 6738 22 | perduta la pazienza e se n'era tornato nella sua tana, 6739 22 | facile da abbattere e se l'era portata più lontana per 6740 22 | mezzo alle sipe.~Jolanda si era alzata avvicinandosi a Morgan. 6741 22 | filibustiere dormiva ancora ed era tranquillissimo.~La febbre 6742 22 | granchi o dalle termiti, era privo della più piccola 6743 22 | foresta, muoio di fame.»~Vi era sotto un R poi un Yup...~ 6744 22 | udito?»~Verso la laguna era echeggiato un fischio, seguíto 6745 23 | mammifero, di grosse dimensioni, era comparso fra le foglie delle 6746 23 | invece di essere rotonda era piuttosto allungata, fornita 6747 23 | filibustiere.~Il mammifero era sotto, occupato a mangiare 6748 23 | abbandonare la spada che era rimasta nella ferita.~Quando 6749 23 | certa ormai che l'animale era agonizzante, si era slanciata 6750 23 | animale era agonizzante, si era slanciata verso la tettoia, 6751 23 | diresse verso il canotto che era legato alla riva.~Lo staccò, 6752 23 | tutt'intorno al suo corpo era rossa di sangue.~Jolanda, 6753 23 | Essendo su un bassofondo, era rimasto col dorso fuori 6754 23 | facile, poiché il lamantino era grosso assai e tendeva ad 6755 23 | dello spadone spagnolo che era più largo e più pesante, 6756 23 | cuoca» disse Jolanda, che era assai di buon umore, per 6757 23 | banano, appena tagliata, e si era seduta presso il ferito, 6758 23 | Morgan vegliava ancora.~Era più bella che mai, con quei 6759 23 | ali grandissime.~Morgan si era a poco a poco assopito, 6760 24 | pareva vastissimo e che era ingombro di canne altissime, 6761 24 | ampia provvista d'uova.~Non era lontano che mezzo miglio 6762 24 | raggiungerò la riva» si era detta.~Riaprì i paletuvieri 6763 24 | assalissero in parecchi?»~Si era fermata, coi piedi quasi 6764 24 | intento.»~ L'isolotto si era nuovamente piegato verso 6765 24 | dolcemente per non fare rumore.~Era già giunta dietro i paletuvieri, 6766 24 | Attraverso l'acqua, che era piuttosto trasparente, aveva 6767 24 | il duro lavoro.~Il tronco era già stato profondamente 6768 24 | La massa galleggiante si era appena messa in moto, quando 6769 24 | selvaggio.~Questi d'altronde era inerme.~«Indietro o t'uccido 6770 24 | stoccate.~La scherma non le era sconosciuta e sapeva valersi 6771 24 | quell'atroce spettacolo era rimasta muta cogli occhi 6772 24 | coagulato, ma l'indiano non vi era più.~Probabilmente era balzato 6773 24 | vi era più.~Probabilmente era balzato in acqua ed era 6774 24 | era balzato in acqua ed era morto in fondo alla palude 6775 24 | morto in fondo alla palude o era spirato su qualche banco 6776 24 | accampamento. La zattera si era spostata e filava dolcemente 6777 25 | rassicurarsi; tuttavia non era troppo soddisfatta della 6778 25 | qualche luogo.~Il canale era terminato e dinanzi all' 6779 25 | disse la fanciulla, che si era alzata per meglio osservare 6780 25 | diventava sempre più visibile. Era assai bassa, tanto che pareva 6781 25 | sul terreno solido, che era coperto di palme gommifere 6782 25 | costeggiando la laguna.~Il sole era già scomparso e lunghe file 6783 25 | almeno fino a quel momento, era silenziosa e non si udiva 6784 25 | quel pericolo che non le era sembrato dapprima immaginario, 6785 26 | in marcia.~La ferita si era quasi interamente rimarginata, 6786 26 | Già il giorno innanzi si era provato a fare una breve 6787 26 | trasportata fino al banco dove si era arenato.»~«Siete una fanciulla 6788 26 | attendeva: l'imbarcazione era nuovamente scomparsa!...~« 6789 26 | sgomentata del filibustiere. «Era tutta d'un pezzo e non aveva 6790 26 | un luogo ove l'acqua non era molto profonda ed il guado 6791 26 | filibustiere.~Il momento era terribile. Era impossibile 6792 26 | Il momento era terribile. Era impossibile che a così breve 6793 26 | assalite?»~Un indiano che era più alto degli altri e che 6794 26 | uno dei nostri capi che era qui venuto a cacciare il 6795 26 | assieme al suo compagno. Era stato sorpreso dagli Oyaculè 6796 26 | sorpreso dagli Oyaculè e si era rifugiato nel mio accampamento.»~« 6797 26 | ho preso. D'altronde non era tuo.»~«Apparteneva a Kumara» 6798 26 | nella piroga del capo, che era la più lunga e anche la 6799 26 | La canoa del capo, che era la prima, abbordò la palizzata 6800 26 | bianchi, vuoi dire.»~«No, ve n'era uno solo cogl'indiani.»~« 6801 27 | riprese don Raffaele, che era già stato precedentemente 6802 27 | improvviso, la vostra nave era già lontana; ma vidi, a 6803 27 | comparire Morgan, gli si era slanciato incontro, dicendogli:~« 6804 27 | tutti e Pierre le Picard era con loro.~Come si trovavano 6805 27 | fastidi.»~Un urlo immenso si era alzato fra i corsari:~«Il 6806 27 | Morgan, nella cui mente era improvvisamente sorta un' 6807 27 | piangerei troppo.»~Morgan era rimasto muto, cogli occhi 6808 27 | Quando si riebbe, il canotto era ormai giunto dinanzi alle 6809 27 | Ventimiglia, ma comprese che era troppo tardi e che non avrebbe 6810 27 | seguíto dai sotto-capi, si era affrettato ad andarli a 6811 27 | verso il suo carbè, che era assai vasto, introducendo 6812 27 | rassettando la casuccia, che era ingombra di canestri contenenti 6813 27 | nipa.~Udendo quella voce si era vivamente voltata, mandando 6814 27 | rispose Jolanda, che si era prontamente rimessa dalla 6815 27 | Voi!...»~«Vostra madre era, se non m'inganno, una duchessa 6816 27 | vostro padre.»~Jolanda si era rizzata con una mossa di 6817 27 | padre» disse il conte «Chi era? Un filibustiere della Tortue, 6818 27 | libertà!»~Una fiamma sinistra era balenata negli occhi del 6819 27 | Aiuto, caraibi!...»~Kumara era diventato però, almeno in 6820 28 | della nave spagnola che era approdata sulle coste venezuelane 6821 28 | coste venezuelane e che gli era necessaria per fare ritorno 6822 28 | piano d'attacco, tuttavia era più che certo che, prima 6823 28 | spagnolo.~Pierre le Picard si era messo a capo della comitiva, 6824 28 | male l'impresa.~La nave che era penetrata nel golfo, era 6825 28 | era penetrata nel golfo, era una magnifica corvetta armata 6826 28 | Pierre le Picard, che si era coricato presso al filibustiere.~« 6827 28 | macchie, Pierre le Picard si era messo risolutamente in cammino, 6828 28 | attraverso la foresta che era foltissima.~Si orientava 6829 28 | al filibustiere, che si era subito alzato. «Il mio marinaio 6830 28 | seguì il filibustiere che si era accompagnato al luogotenente.~ 6831 28 | Una terribile scarica era partita in mezzo ai cespugli, 6832 28 | stupore dei sopravvissuti era stato tale, che non avevano 6833 28 | altronde, il numero dei nemici era così superiore da togliere 6834 28 | avanzò contro Morgan che era dinanzi a tutti, gridando:~« 6835 28 | posto nella più grossa, che era montata da diciotto corsari; 6836 28 | la scala di babordo che era rimasta abbassata.~Il filibustiere 6837 28 | di stupore e di spavento era echeggiato nel frapponte 6838 29 | della Barra di Maracaybo, era però infinitamente migliore 6839 29 | quanto avevano supposto, era anche sufficientemente fornita 6840 29 | Pierre. La scialuppa che non era stata innalzata sui paranchi, 6841 29 | certo» disse Pierre, che si era collocato dietro Morgan. « 6842 29 | aldè dei caraibi?»~Morgan era impallido. Presentiva già 6843 29 | ordinariamente così calmo e freddo, era in quel momento così trasfigurato 6844 29 | notizia che don Raffaele era tornato, ne furono profondamente 6845 29 | narrò meglio che poté quanto era avvenuto nell'aldè dei caraibi 6846 29 | accasciato da quella notizia, si era appoggiato contro la murata, 6847 29 | il castello di prora che era ingombro di vele e di cordami 6848 29 | signora di Ventimiglia, quando era ormai nostra!...» esclamò.~« 6849 29 | Carmaux» disse Morgan, poiché era lui in persona. «Intanto, 6850 30 | notaio di Maracaybo~ ~Non era ancora trascorsa mezz'ora, 6851 30 | rendersi meno riconoscibile, si era tagliato i baffi e le lunghe 6852 30 | Maracaybo!...»~Il piantatore si era fatto oscuro in viso, mentre 6853 30 | Cumana, che in quel tempo era una delle città più ricche 6854 30 | popolose della Venezuela e che era anche ben difesa, trovandosi 6855 30 | notaio?»~«Sei mesi fa non era ancora morto.»~«Deve essere 6856 30 | amburghese.~«Lo dicevo io che era un uomo eccellente.»~«Seguitemi» 6857 30 | assai grassa.~Il notaio si era già seduto al desco e pareva 6858 30 | senza attendere gli ospiti.~Era un uomo sulla sessantina, 6859 30 | avventura» disse don Raffaele.~«Era insieme a due corsari e 6860 30 | E poi, come vi dissi, era insieme a due dei suoi... 6861 30 | facciamo noi.»~E per poco non era caduto addosso all'amburghese.~ 6862 30 | l'altezza, a sua volta si era lasciato andare.~«Come le 6863 30 | attraversarono l'ortaglia che non era molto vasta, sfondarono 6864 30 | ventre, il piantatore si era messo a correre come se 6865 30 | spiegava il fiocco.~Il razzo era appena scoppiato in aria 6866 30 | nave, presso la scala che era stata subito abbassata.~ 6867 30 | gradini.~Un uomo li aspettava: era Morgan.~«Dunque?» chiese.~« 6868 30 | piccola baia della Tortue.~Era quell'isola il covo dei 6869 30 | ammiraglio, sulla quale Morgan si era imbarcato con la signora 6870 30 | di amici e di ammiratori, era stato salutato con grande 6871 30 | grande gioia.~La nave si era appena ancorata fra i velieri 6872 30 | si trovavano a bordo.~C'era Brodely, che più tardi doveva 6873 30 | la signora di Ventimiglia era stata ripresa e condotta 6874 30 | Istmo, che a quel tempo non era tagliato da nessun canale 6875 30 | tagliato da nessun canale ed era per essi terreno completamente 6876 31 | giorno, la Vasquez - tale era il nome della corvetta spagnola 6877 31 | Spagna sciolto sull'artimone.~Era comandata da Pierre le Picard 6878 31 | grosse navi spagnole, si era fermato alla Tortue, onde 6879 31 | coste dell'istmo di Panama.~Era una buonissima veliera, 6880 31 | perfettamente visibile.~Era quella di Chagres. Il suo 6881 31 | Carmaux, che, come dicemmo, vi era già stato molti anni prima, 6882 31 | compagnie di soldati, s'era affollata sulla spiaggia, 6883 31 | si staccò dalla spiaggia. Era montata dalle due maggiori 6884 31 | divisa fiammante e che si era cinto un lungo spadone. « 6885 31 | rispose il corsaro, che s'era avanzato fino sul pianerottolo 6886 31 | salendo la scala. Il primo era un uomo sulla cinquantina, 6887 31 | comprendendo che il colloquio era finito, ridiscesero nella 6888 31 | provassimo ad inseguirlo?»~«Era venuta anche a me l'idea, 6889 31 | parlare, che già il taverniere era scomparso per tornare poco 6890 31 | vero?»~«Mi hanno detto che era il conte di Medina, governatore 6891 32 | dalla pistola.~L'alcalde era salito a bordo, seguíto 6892 32 | rispose Carmaux.~La festa era stata allestita nel palazzo 6893 32 | Alla mezzanotte la festa era al colmo e l'allegria regnava 6894 32 | e uscire.~Il francese si era alzò precipitosamente.~« 6895 32 | ingombrava le sale vicine era d'altronde tanta da non 6896 32 | intontiti, chiedendosi che cosa era avvenuto.~«Camerati!...» 6897 32 | squillo, Pierre le Picard si era slanciato verso la finestra 6898 32 | faccia fuoco.»~L'ufficiale si era fermato a dieci passi dal 6899 32 | pacatamente Pierre, che non era uomo da perdersi d'animo. « 6900 32 | primo colpo di cannone ne era venuto dietro un altro, 6901 32 | barricata, ma l'ingresso era ostruito da tanti rottami 6902 33 | tentativo.~La prima giornata era così trascorsa relativamente 6903 33 | relativamente calma, ma l'assedio era stato convertito in un blocco 6904 33 | di Santa Caterina. Se non era tornata era segno che colà 6905 33 | Caterina. Se non era tornata era segno che colà non doveva 6906 33 | non disperava ancora, si era recisamente parendogli quella 6907 33 | soprattutto degli archibugieri, era aumentato e ai quattro pezzi 6908 33 | pezzi della trincea se n'era aggiunto un quinto.~«Uhm!...» 6909 33 | seconda compagnia che si era formata per l'assalto decisivo.~ 6910 33 | pugno.~Pierre le Picard era in prima linea ed incoraggiava 6911 33 | scala colle picche in pugno.~Era il momento atteso dai filibustieri 6912 33 | furiosa.~La loro discesa era stata così fulminea, che 6913 33 | fuoco!....»~La barricata si era incendiata, o forse era 6914 33 | era incendiata, o forse era stata incendiata appositamente 6915 33 | urlato Pierre le Picard, che era uscito incolume da quella 6916 33 | in tempo per salvarti.»~Era Morgan.~ ~ ~ 6917 34 | regina dell'Oceano Pacifico, era la più formidabile che fino 6918 34 | abilità straordinaria, Morgan era riuscito a riordinare quell' 6919 34 | isola di Santa Caterina che era allora tenuta fortemente 6920 34 | prima intimazione di resa era subito sceso a patti, cedendo 6921 34 | provviste alimentari.~La resa era appena avvenuta quando nella 6922 34 | avvenuta quando nella rada era entrata la corvetta. Udendo 6923 34 | comando a Brodely, che si era acquistata molta fama, e 6924 34 | assieme a don Raffaele che era giunto con la squadra e 6925 34 | ignorava che quel castello era uno dei più solidi e che 6926 34 | dei più solidi e che anzi era ritenuto inespugnabile.~ 6927 34 | valorosa, quel castello era ostacolo così formidabile 6928 34 | Il povero piantatore si era bensì dapprima recisamente 6929 34 | viveri.~Morgan però non era uomo da spaventarsi. Sebbene 6930 34 | entusiasmo indicibile si era impadronito di quegli uomini 6931 34 | una boscaglia dove non vi era la menoma traccia di sentiero, 6932 34 | di quei duemila animali era spaventosa. Correvano all' 6933 34 | Panama.~Tutta la cavalleria era stata distrutta dal fuoco 6934 35 | sconfitta degli spagnoli, Panama era ancora in grado di opporre 6935 35 | Centrale e la più opulenta, era anche la più fortificata, 6936 35 | parte dei suoi abitanti era gente abituata ai combattimenti.~ 6937 35 | Corsaro Nero, alla quale ormai era legato da un affetto ben 6938 35 | panico indescrivibile si era impadronito di tutti, cosicché 6939 35 | del conte di Medina che era uno dei più noti e dei più 6940 35 | comprendendo che la sua vita era appesa ad un filo, aveva 6941 35 | viva di qui!...»~Morgan era diventato pallido come un 6942 35 | Pierre le Picard, che era il primo, si era gettato 6943 35 | Picard, che era il primo, si era gettato verso Jolanda, mentre 6944 35 | palla nel petto.~Tuttavia era rimasto in piedi. S'appoggiò 6945 35 | di lui. Quella scena si era svolta così rapidamente, 6946 35 | impedirla. Cieco di rabbia si era scagliato addosso al conte 6947 35 | accorderò quartiere.»~Carmaux si era gettato invece contro il 6948 35 | primi fulminei attacchi era diventato prudente, frenando 6949 35 | Maracaybo, che forse si era accorto dell'intenzione 6950 35 | poco a don Raffaele che era sempre addossato al muro, 6951 35 | diceva:~«Son morto!...»~Era il capitano Valera che aveva 6952 35 | sempre indietreggiando, si era accostato a don Raffaele 6953 35 | con un salto da tigre si era gettato fuori dalla linea 6954 35 | disgraziato, colpito a morte, era stramazzato al suolo mandando 6955 35 | vedendosi sfuggire l'avversario, era piombato su di lui, urlando:~« 6956 35 | agile come un gatto, si era nuovamente gettato da una 6957 35 | di Ventimiglia che non si era accorta del grave pericolo.~ 6958 35 | quando Wan Stiller, che era a pochi passi, e che aveva 6959 35 | dal proprio slancio, si era infilzato da sé contro la 6960 35 | ufficiale ed il capitano, si era alzata di scatto, facendo 6961 35 | rispose. Il conte di Medina era stato toccato da Morgan, 6962 35 | Morgan... risparmiatelo!»~Era troppo tardi. La botta segreta 6963 35 | segreta del Corsaro Nero era partita ed il ferro del 6964 35 | il ferro del filibustiere era scomparso più che mezzo 6965 35 | con un gesto di orrore, si era pure inginocchiato presso 6966 35 | il capo verso Morgan che era pure profondamente commosso.~« 6967 35 | fortemente, poi rovesciò il capo.~Era morto.~Jolanda si era alzata 6968 35 | capo.~Era morto.~Jolanda si era alzata piangendo. Staccò Le meraviglie del duemila Capitolo
6969 1 | Nantucket, quella mattina era entrato nel piccolo porto 6970 1 | quando il battello a vapore s'era ormeggiato al ponte di legno « 6971 1 | che durante la traversata era rimasto sempre seduto a 6972 1 | una parola con nessuno, s'era alzato con una certa aria 6973 1 | certa aria annoiata, che non era sfuggita né al pilota, né 6974 1 | posto!...»~Il passeggero era difatti un bel giovane, 6975 1 | pilota, il signor Brandok s'era alzato quasi a fatica, come 6976 1 | giardinetto il cui cancello era aperto e salì la scala, 6977 1 | suo studio.»~Il giovine era già al secondo piano. Aprì 6978 1 | curvo su una tavola, vi era un uomo sui cinquantacinque 6979 1 | a vedere?»~Il dottore s'era messo a passeggiare per 6980 1 | raccolto in se stesso, s'era alzato per prendere da uno 6981 1 | vita. Il figlio del deserto era povero, eppure volle ricompensare 6982 1 | disseccata, che dall'arabo era stata scoperta in una antichissima 6983 1 | quanti secoli prima dell'era cristiana e che portava 6984 1 | gelosa cura, da tanti secoli era irrimediabilmente sterile. 6985 1 | Pienamente» rispose Toby.~S'era alzato, avvicinandosi al 6986 1 | incredulità.~In un angolo vi era un bacino di metallo, sotto 6987 1 | guardando l'amico che s'era fatto tutto serio.~«Pare 6988 1 | naso, però si vedeva che era debolissimo, non riuscendo 6989 1 | La porta del salotto s'era aperta fragorosamente ed 6990 1 | fragorosamente ed il notaio era entrato con un passo così 6991 1 | bicchieri.~Il signor Max era un uomo sulla sessantina, 6992 1 | allo scoglio di Retz.»~ ~Era una splendida giornata d' 6993 1 | settentrione.~L'Oceano Atlantico era in perfetta calma, quantunque 6994 1 | eccitarlo colla frusta.~Brandok era ridiventato taciturno, come 6995 1 | eterna azione delle acque.~Era un rombo continuo, sempre 6996 1 | amici di parlare.~La strada era finita, però il poney non 6997 1 | impropriamente lo scoglio di Retz, era di mole enorme, alta un 6998 1 | Atlantico, quindi non vi era pericolo che cedesse, nemmeno 6999 1 | Giunti sulla cima, che era piatta, anziché terminare 7000 1 | quattro o cinque metri, che era sormontata da una cupola


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License