1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) La perla sanguinosa
Parte, Capitolo 8501 1, 17 | della nave. Will, che si era pure calato, tenendo nella
8502 1, 17 | pescecane?»~«No, signor Will. Era un diavolo di mare. A momenti
8503 1, 17 | dalle sue spine ricurve. Era ben grosso quel furfante
8504 1, 17 | pesce di dimensioni enormi era montato alla superficie
8505 1, 17 | largo cerchio di sangue. Era un vero diavolo di mare,
8506 1, 17 | quando si svegliarono il sole era già sorto.~«Nulla, signor
8507 1, 17 | Durante la notte l'oceano si era calmato e a scuotere la
8508 1, 17 | un fenomeno. Il mare, che era calmissimo, era diventato
8509 1, 17 | mare, che era calmissimo, era diventato come denso intorno
8510 1, 17 | quasi biancastra, poi si era messo a ribollire come se
8511 1, 17 | che cosa si trattava, si era affrettato a rassicurarli.~«
8512 1, 17 | All'indomani la situazione era identica a quella del giorno
8513 1, 17 | Una profonda tristezza si era impadronita dei tre disgraziati.
8514 1, 17 | dapprima supposto il malabaro. Era una banda di sword-fish,
8515 1, 17 | mantenersi in aria più che era loro possibile.~Una prima
8516 1, 17 | morire di fame.»~La raccolta era stata così abbondante, che
8517 1, 17 | levante, ma ormai la luce si era così affievolita verso quella
8518 1, 17 | indicava il punto ove il sole era tramontato.~«Non vedo che
8519 1, 17 | ponente. Ogni traccia di luce era ormai scomparsa e anche
8520 1, 18 | del pescecane~ ~Che cosa era avvenuto? Come mai quella
8521 1, 18 | che fino a poche ore prima era in parte visibile, si era
8522 1, 18 | era in parte visibile, si era ora interamente immersa.~«
8523 1, 18 | con rapidità. La sua prora era già quasi tutta immersa,
8524 1, 18 | causa dello spostamento, si era molto innalzata mostrando
8525 1, 18 | un terribile effetto.»~«Era ormai condannata da parecchio
8526 1, 18 | palla confitta nel palato, era rimontato a galla e si precipitava
8527 1, 18 | quartiermastro, quantunque inerme, era risoluto a prestare man
8528 1, 18 | prora del veliero, il quale era lontano quattro o cinque
8529 1, 19 | assai aguzza e rialzata.~Era un piccolo legno di forse
8530 1, 19 | avvide che fra di loro vi era un uomo bianco, senza nemmeno
8531 1, 19 | mercanzia e nel cui centro vi era una tavola illuminata da
8532 1, 19 | cortesemente la buona notte.~Era appena salito in coperta,
8533 1, 19 | pareva lo aspettassero. Uno era un bianco, di forme robuste,
8534 1, 19 | ed un torso da bufalo, ed era privo d'un occhio.~Entrambi
8535 1, 19 | rispose il cingalese, poiché era proprio il rivale di Palicur. -
8536 1, 19 | ore senza interruzione. Era veramente la prima notte,
8537 1, 19 | salirono in coperta, il sole era già alto ed una fresca brezza
8538 1, 19 | giorno il piccolo legno, che era un bravo camminatore, continuò
8539 1, 19 | faro dell'isola di Manaar era in vista e qualche ora dopo
8540 1, 19 | siamo?» chiese Will a cui era nato un sospetto.~«Per me,
8541 1, 19 | compagno del sorvegliante.»~«Era un cingalese?» chiese il
8542 1, 19 | occhio solo.»~«E l'altro?»~«Era un omaccio col naso rosso,
8543 2, 1 | venticinque braccia, ma era un'eccezione.~Non crediate
8544 2, 1 | agli imperatori di Russia; era stata comperata prima da
8545 2, 1 | collezione di lord Dudley e che era in forma di pera e pesava
8546 2, 1 | Jody erano trasbordati, era appunto una di quelle grosse
8547 2, 1 | chiese il malabaro ridendo.~«Era qui corsa la voce, ma non
8548 2, 1 | Palicur, la cui fronte si era rabbuiata. - Vi è un'altra
8549 2, 1 | veduta tre mesi or sono. Era più bella che mai e faceva
8550 2, 1 | versare.»~«Il mio timore era di giungere qui senza una
8551 2, 2 | per quel giorno la pesca era terminata. Era d'altronde
8552 2, 2 | la pesca era terminata. Era d'altronde il momento opportuno
8553 2, 2 | portava la bandiera inglese ed era coperta da prora a poppa
8554 2, 2 | Pranziamo, amici: è l'ora.»~Era cominciata la distribuzione
8555 2, 2 | mandah. - Quel cingalese era un pescatore.»~«Allora?...»~«
8556 2, 2 | che quel dannato cingalese era tuo rivale in amore, - disse
8557 2, 2 | finiranno più?»~E Moselpati si era alzato, tenendo il pugno
8558 2, 2 | accostare lo scoglio che non era ormai più visibile, giacché
8559 2, 2 | equipaggio che l'isolotto era poco discosto. Le onde dell'
8560 2, 2 | acque.~Il mandah, che si era messo al timone, guidò la
8561 2, 2 | che dalla parte del mare era riparata da un muricciolo.
8562 2, 2 | piattaforma, assai ampia, era ingombra di macerie, di
8563 2, 2 | di piccoli bastioni.~«Vi era qualche fortino qui, un
8564 2, 2 | quartiermastro non rispose. Si era alzato e guardava verso
8565 2, 3 | viaggio di ritorno. Il mare era calmo e solo di quando in
8566 2, 3 | pari dei tre ex-forzati non era tranquillo. Gli sembrava
8567 2, 3 | scialuppa a vapore - giacché era ben certo che si trattasse
8568 2, 3 | Infatti il punto luminoso era apparso a poppa della barca
8569 2, 3 | meglio l'irlandese, poiché era il sorvegliante del bagno
8570 2, 3 | bene, Moselpati.»~Il mandah era rimasto immobile, colla
8571 2, 4 | bene i tre ex-forzati, vi era il pericolo che le autorità
8572 2, 4 | ingannare quel furbo matricolato era assolutamente inutile, tentò
8573 2, 4 | incautamente Moselpati.~«Era montata da noi, mio caro, -
8574 2, 4 | nessuna rivincita.»~Moselpati era rimasto come fulminato da
8575 2, 4 | mezze noci di cocco che si era messo accanto.~Molsepati,
8576 2, 4 | effetto del narcotico non era completamente svanito, nonostante
8577 2, 4 | uno sguardo. Il recipiente era pieno di grossi ragni neri
8578 2, 4 | di perle non rispose. Si era lasciato cadere come un
8579 2, 4 | informò di tutto quello che era riuscito a sapere dal mandah.~«
8580 2, 5 | appartenenti a Palicur si era diretto sollecitamente verso
8581 2, 5 | vela.~Al pari di Moselpati era un indiano, molto più giovane,
8582 2, 5 | sei valenti marinai, si era dedicato al traffico costiero,
8583 2, 5 | seguendo sempre la costa, era per lui un semplice gioco
8584 2, 5 | bordo della pinassa, che era ancorata dietro la gettata
8585 2, 5 | per di più irregolarmente. Era uno di quei larghi e pesanti
8586 2, 5 | pescatori di perle, quindi vi era da sperare che fosse quello
8587 2, 5 | da poppa.~«Ehi! Palicur!»~Era quella del pilota di Moselpati,
8588 2, 5 | noleggiato stamane?»~«Non era a bordo.»~Il pilota lanciò
8589 2, 5 | quando?»~«Da stamane.»~«Era solo quando ha lasciato
8590 2, 5 | sapere altro se non che era stato veduto con un uomo
8591 2, 5 | rispose il mulatto, che era diventato pensieroso.~«Temi
8592 2, 5 | si svegliarono, il banco era coperto di barche, essendo
8593 2, 5 | cui sbucava l'uomo che si era cacciato nelle viscere dell'
8594 2, 5 | nelle viscere dell'isolotto.~Era Madikar, il pilota.~«Non
8595 2, 5 | barca facesse più ritorno. Era la quinta sera che il quartiermastro
8596 2, 5 | sera che il quartiermastro era partito, quindi vi era la
8597 2, 5 | quartiermastro era partito, quindi vi era la speranza di vederlo tornare
8598 2, 5 | qualche disgrazia non gli era toccata. Il mulatto e il
8599 2, 5 | la luce degli astri, e si era alzato un vento impetuoso
8600 2, 5 | piccolo veliero, poiché era proprio quello noleggiato
8601 2, 5 | parole raccontò in qual modo era caduto nelle mani del Guercio,
8602 2, 6 | mano sulla fronte, che si era coperta d'un sudore freddo.~«
8603 2, 6 | in forma di tumulo, che era coperto di crostacei. Poteva
8604 2, 6 | D'altronde sul banco, che era livellatissimo, come una
8605 2, 6 | regolare.~Quel lavoro non era molto facile, poiché il
8606 2, 6 | malabaro un cranio umano. Era quello del ladro o di qualche
8607 2, 6 | aperse.~Il mandah non si era ingannato. Fra le maglie
8608 2, 6 | ingannato. Fra le maglie vi era una perla di bellezza meravigliosa,
8609 2, 6 | e grossa quanto un uovo: era la famosa perla sanguinosa!~
8610 2, 6 | vulcanica?» si chiese Jody, che era diventato pensieroso.~«In
8611 2, 6 | quartiermastro della Britannia si era a sua volta alzato a sedere
8612 2, 6 | istante di riflessione. - Non era un pescecane... era un'ombra
8613 2, 6 | Non era un pescecane... era un'ombra umana, ne sono
8614 2, 6 | bellissima figlia di Chital.~Era una perla superba, dalla
8615 2, 7 | talipot con cui fino allora si era un po' rinfrescato essendo
8616 2, 7 | scendendo la riva del Kalawa che era ingombra di folti cespugli
8617 2, 7 | acuto profumo aromatico.~Era un boschetto di cinnamomi
8618 2, 7 | giungo a tempo.»~Il malabaro era comparso sul margine del
8619 2, 7 | dinanzi a Jody, il quale si era armato d'un coltellaccio
8620 2, 7 | non chiudeva gli occhi. Si era appoggiato al tronco d'un
8621 2, 7 | diventare pericolosissima. Si era appena seduto dinanzi alla
8622 2, 7 | mostrando una testa umana. Era quella del Guercio.~«Non
8623 2, 7 | riuscito a ritrovarli.»~Si era alzato cercando di scoprire
8624 2, 7 | agli sguardi più acuti. Era quindi impossibile che Jody
8625 2, 7 | disse l'irlandese, che si era coricato dietro il bordo.~«
8626 2, 7 | Guercio, digrignando i denti.~«Era facile indovinarlo.»~Rimasero
8627 2, 8 | trascorsi dieci minuti, che era stato costretto ad alzarsi
8628 2, 8 | nuovamente. Verso il fiume gli era sembrato di udire un certo
8629 2, 8 | causa di quel rumore, si era nuovamente diretto verso
8630 2, 8 | qualche animale feroce.~Vi era appena giunto, quando gli
8631 2, 8 | assolutamente accertarsi se si era ingannato o se realmente
8632 2, 8 | circa mezzo chilometro.~Si era impegnato in mezzo ad un
8633 2, 8 | si impadronì del mulatto. Era necessario tornare al più
8634 2, 8 | pel momento la cosa non era facile, perché aveva la
8635 2, 8 | ritirata tagliata.~Tuttavia non era persona da rimanere a lungo
8636 2, 8 | Nessuno rispose, poi mentre era in procinto di rimettersi
8637 2, 8 | attacco.~La tigre gli si era posta di fronte e s'avanzava
8638 2, 8 | altronde quell'arma non gli era più d'alcuna utilità, essendo
8639 2, 8 | bagnata.~L'aspetto della belva era terribile. Resa furibonda
8640 2, 8 | intorno ai due combattenti era tutta rossa.~Ad un tratto
8641 2, 8 | tigre! Guardala là, Palicur! Era stato lui a far fuoco sulla
8642 2, 8 | presso il falò, che non si era ancora spento, denudarono
8643 2, 8 | il mulatto.~Lo svenimento era stato prodotto più dall'
8644 2, 8 | chiese Palicur, che si era affrettato a uscire dalla
8645 2, 8 | nella scialuppa a vapore che era ben fornita di carbone e
8646 2, 8 | carbone e la cui macchina era sotto pressione, mentre
8647 2, 9 | dal lago Kalawewe.~Non vi era però da temere che la scialuppa
8648 2, 9 | timoniere. Palicur invece si era messo a prora per sorvegliare
8649 2, 9 | l'orgoglioso capo, che era anche intelligentissimo
8650 2, 9 | colonna d'uomini bianchi si era stabilita sul Kalawa, pregò
8651 2, 9 | tamarindo, il cui tronco era coperto di crani umani,
8652 2, 9 | fondato quel vasto regno, era stato accusato d'aver avvelenato
8653 2, 9 | pochi metri quadrati, che era ingombro pure di piante,
8654 2, 9 | approdare, quando Palicur, che era a prora scandagliando il
8655 2, 9 | unito alle armi da fuoco. Era una specie di lancia, dalla
8656 2, 9 | subito dalla scialuppa, si era così intorbidita da non
8657 2, 9 | Il gigantesco coccodrillo era ricomparso e tentava di
8658 2, 9 | meglio temprato.~Will si era prontamente risollevato.
8659 2, 9 | malabaro a sua volta si era alzato, impugnando invece
8660 2, 9 | penetrare nella massa cerebrale. Era una ferita senza dubbio
8661 2, 9 | o meglio l'isolotto non era che a pochi passi. Jody
8662 2, 9 | fune, onde la corrente, che era piuttosto forte, non la
8663 2, 10 | mezzo alle piante.~L'acqua era sempre profonda, quantunque
8664 2, 10 | luogo delle abitazioni.~Era troppo tardi per retrocedere.
8665 2, 10 | piccolo drappello di negritos era uscito da una capanna malamente
8666 2, 10 | delle selve. Il suo corpo era tutto imbrattato di pitture
8667 2, 10 | Will che per precauzione si era armato di due carabine a
8668 2, 10 | dietro la spingarda che era stata caricata con grossi
8669 2, 10 | senza miglior risultato.~«Era montata da quattro uomini
8670 2, 10 | La guida fornita dal capo era un guerriero coperto di
8671 2, 10 | sonar sono molto agili.»~Non era però cosa facile inoltrarsi
8672 2, 10 | chiese Will, il quale si era prontamente arrestato.~«
8673 2, 10 | pari di noi, l'orso?»~«Non era un motivo per lanciarci
8674 2, 10 | guardandola attentamente. Era una canna lunga due piedi,
8675 2, 10 | Appena toccato, l'osso si era staccato.~«Freccia dei Vadassi
8676 2, 10 | piviero, né alcun trogo era comparso sulle rive, segno
8677 2, 10 | evidente che il mulatto non si era ingannato. Solamente delle
8678 2, 10 | presso i canneti.~La notte era calata e la luna stava sorgendo
8679 2, 10 | una punta di terra che era collegata alla sponda da
8680 2, 10 | su quella punta, la quale era coperta da banani selvaggi
8681 2, 10 | verso la riva a cui la punta era collegata dai banchi, Jody,
8682 2, 10 | dai banchi, Jody, che non era ancora completamente guarito
8683 2, 10 | simile a quello d'un lupo, si era fatto udire in quel momento
8684 2, 10 | il malabaro. - Quell'urlo era troppo breve.»~«Dunque lo
8685 2, 10 | proiettata dalle piante era così fitta che non poté
8686 2, 11 | capo, manco a dirlo, si era affrettato a rifugiarsi
8687 2, 11 | in mano la scure che gli era stata regalata.~«Prendi,
8688 2, 11 | imbarcati. Will invece si era imboscato fra le canne con
8689 2, 11 | compagni che la macchina era sotto pressione e la scialuppa
8690 2, 11 | riva destra. Tutto il fiume era ingombro di banchi coperti
8691 2, 11 | egli sottovento, non vi era pericolo che i koes-cops
8692 2, 11 | un rifugio fra i canneti. Era tempo, perché i koes-cops,
8693 2, 11 | celata in mezzo alle piante, era improvvisamente comparsa
8694 2, 11 | dal disgraziato pescatore. Era un altro elefante, ma non
8695 2, 11 | quattrocento libbre. Se era solo, doveva essere un vecchio
8696 2, 11 | carl-cop a sua volta si era rovesciato nel fiume, sollevando
8697 2, 12 | il Kalawa in quel luogo era poverissimo d'acqua e non
8698 2, 12 | completamente deserta ed era di quando in quando interrotta
8699 2, 12 | passaggio, - disse Will, che si era fermato ad ammirare quell'
8700 2, 12 | precipitato sulle loro teste.~Era prossimo il tramonto, quando
8701 2, 12 | disse Palicur, che si era arrestato guardando con
8702 2, 12 | Che dormissero tutti, non era da crederlo, perché di passo
8703 2, 12 | cammino se prima non si era ben assicurato d'essersi
8704 2, 12 | testa nascosta fra le erbe. Era uno dei più colossali che
8705 2, 12 | di almeno dieci metri ed era grosso quanto il tronco
8706 2, 12 | morto!»~Jody fortunatamente era libero, essendo rimasto
8707 2, 13 | fondo della vallata, si era alzata verso l'estremità
8708 2, 13 | rapidamente le tenebre.~Era una vera cortina di fuoco,
8709 2, 13 | rupi tagliate a picco.~Come era avvampato? Mistero! D'altronde
8710 2, 13 | per ragionare.~Il fatto era che il fuoco avvampava e
8711 2, 13 | comprendere di quale natura era il pericolo che li minacciava.~«
8712 2, 13 | gridò Palicur, che si era prontamente rimesso. - Raccomandatevi
8713 2, 13 | a scatti.~Lo spettacolo era spaventevole. Guai se quell'
8714 2, 13 | mi accecava.»~«Tuttavia era un uomo, è vero?»~«Di questo
8715 2, 13 | quartiermastro, che non era abituato a quelle lunghe
8716 2, 13 | l'accampamento.~La notte era calma e serena ed il silenzio
8717 2, 13 | serena ed il silenzio non era rotto che dal lontano scrosciare
8718 2, 14 | rovesciarono gl'imperi americani, era la città santa dei cingalesi
8719 2, 14 | sua ombra Buddha che si era fermato per qualche tempo
8720 2, 14 | momento il mulatto, che si era issato su una roccia per
8721 2, 14 | spaventosi; il drappello era seguito da un altro composto
8722 2, 14 | comparve l'elefante reale.~Era un animale di dimensioni
8723 2, 14 | stava seduto il monarca. Era un bel vecchio sulla sessantina,
8724 2, 14 | che il quartiermastro si era levato il cappello per salutarlo,
8725 2, 14 | frasche e di foglie che era zeppa di pellegrini. Mediante
8726 2, 14 | Will la famosa perla, che era sempre rinchiusa nella borsetta
8727 2, 14 | maggior parte degli altri si era ritirata nelle capanne,
8728 2, 14 | malabaro, che, come dicemmo, era stato già altre volte in
8729 2, 14 | architettura che per lusso. Era piuttosto basso, col tetto
8730 2, 14 | poteva attrarre gli sguardi era una statua enorme, rappresentante
8731 2, 14 | chiedersi se quell'uomo era pazzo o voleva scherzare,
8732 2, 14 | essendo divenuta, da rosea che era, perfettamente rossa, e
8733 2, 14 | il punto dove il ladro si era annegato, da un vecchio
8734 2, 14 | vecchio pescatore di perle che era stato incaricato d'inseguirlo.»~«
8735 2, 14 | pensieri.~Il piccolo altipiano era in quel momento deserto,
8736 2, 14 | piazza. Per di più la notte era oscurissima, essendo le
8737 2, 14 | anzi veramente erculea, era anche agile quanto una pantera.
8738 2, 14 | trionfo. Nel dibattersi era riuscito a ritrovare il
8739 2, 14 | ritrovare il coltello che gli era sfuggito di mano.~«Sei morto!»
8740 2, 14 | accaduto qualche disgrazia, era uscito, anche per consiglio
8741 2, 14 | udito il grido del mulatto, era già sulla soglia del bugigattolo,
8742 2, 14 | coltello la camicia che era inzuppata di sangue e mise
8743 2, 14 | fumante in mano.~«Forse era morto, - disse il mulatto
8744 2, 15 | tempo la fronte di Buddha, era stata finalmente ritrovata
8745 2, 15 | per essere restituita, si era sparsa, mettendo in subbuglio
8746 2, 15 | L'entrata nel monastero era stata impedita a tutti,
8747 2, 15 | famosa perla. La guardia era composta di bei giovanotti,
8748 2, 15 | dagli annamiti.~Palicur, che era in preda ad una specie di
8749 2, 15 | perla.»~Il sovrano, che era visibilmente commosso, la
8750 2, 15 | sangue!»~Il gran sacerdote si era curvato verso il monarca,
8751 2, 15 | una perla di quel colore era stata veduta, da quando
8752 2, 15 | di argento, un gong che era sospeso dinanzi alla statua
8753 2, 15 | dorato, in forma di cupola.~Era una bellissima figurina
8754 2, 15 | le braccia di Jody, che era prontamente accorso. In
8755 2, 15 | ufficiali anglo-indiani ed era seguito da tre cingalesi
8756 2, 15 | successivamente Palicur che era sempre svenuto, Will che
8757 2, 15 | su Palicur, il quale non era ancora tornato in sé, gli
8758 2, 15 | rubargli la perla che ormai era stata promessa al gran sacerdote.
8759 2, 15 | Volete sapere ora chi era l'aggressore? Il complice
8760 2, 15 | briccone è un ladro, come lo era il Guercio.»~Un profondo
8761 2, 15 | singhiozzi della fanciulla che si era inginocchiata accanto al
8762 3 | quell'isola meravigliosa.~Era montato da Palicur, quasi
8763 3 | dal re di Candy, non si era più sentito il coraggio
8764 3 | quelle montagne, dove l'aria era così poco salubre pei suoi
I pescatori di balene
Capitolo 8765 1 | dell'America e dell'Asia. Era un magnifico veliero di
8766 1 | notevole spessore. Alta era la sua alberatura, con uno
8767 1 | dimostrava quarant'anni. Era di statura bassa ma tarchiato,
8768 1 | distesa d'acqua.~L'altro era invece un giovanotto di
8769 1 | chiese Koninson, che non era capace di star fermo.~-
8770 1 | più di trentacinque anni. Era alto, vigoroso, biondo come
8771 1 | Dieci minuti dopo tutto era pronto per la pesca. Non
8772 1 | luogo ove il cetaceo si era inabissato; ma passarono
8773 1 | metri dal «Danebrog» si era visto alla superficie dei
8774 2 | CACCIA~Il fiociniere non si era ingannato.~Era un vero capodolio,
8775 2 | fiociniere non si era ingannato.~Era un vero capodolio, pesce
8776 2 | gibbosità più o meno grandi.~Era lungo diciassette o diciotto
8777 2 | dopo il primo soffio si era messo a nuotare lentamente,
8778 2 | Ad ognuna di queste armi era già attaccata una lenza
8779 2 | Danebrog» e il porto da dove era salpato.~Il capodolio, a
8780 2 | un sol colpo della quale era più che sufficiente per
8781 2 | volte i giganti del mare era bianco e le sue membra provavano,
8782 2 | quando, dei tremiti nervosi.~Era il principio di quella strana
8783 2 | contro il gigante. Già non era più che a trenta braccia
8784 2 | Widdeak, che fino allora si era tenuto un po' indietro,
8785 2 | cetaceo, che senza dubbio non era stato ferito molto gravemente
8786 2 | lenza! - gridò Koninson, che era ancora lontano, quantunque
8787 2 | si accrebbe tanto che c'era da temere che le onde invadessero
8788 2 | scopriva, e quel premio era da tutti agognato.~Ben presto
8789 2 | che nelle baleniere non era possibile tenersi in piedi.~-
8790 3 | avvistata dal «Danebrog» era Unimak, la più occidentale
8791 3 | vicina penisola di Alaska. Era una «baidaire», scialuppa
8792 3 | solito così flemmatico, era diventato un po' nervoso.
8793 3 | servire pure colà i pasti, era proprio furibondo. Lo si
8794 3 | miglio dalla nave segnalata. Era un bel «brick» di duecentocinquanta
8795 3 | ben presto il capodolio era rinata in tutti i cuori.
8796 3 | il flemmatico tenente si era arrampicato sul trinchetto
8797 4 | IV L'URAGANO~Era proprio il cetaceo che Harwey
8798 4 | giorni di continua fuga era colà andato a spirare.~Il
8799 4 | l'aveva ucciso alla quale era attaccata la lenza colla «
8800 4 | e sulla enorme testa che era un po' affondata si vedevano
8801 4 | gettata verso la costa che non era molto lontana, ordinò il
8802 4 | pomeriggio più nulla vi era da trarre dalla carcassa.~
8803 4 | Fuori dalla baia il mare era un po' agitato a causa di
8804 4 | certi momenti che tanta era la massa dell'acqua che
8805 4 | al chiarore di un lampo era stata scorta a sette od
8806 4 | alcune vele.~Il «Danebrog» era giunto nello stretto, il
8807 4 | profondo assai.~Qui il mare era orribilmente agitato. Le
8808 4 | Danebrog» non correva più. Si era arenato a una sola gomena
8809 5 | forse una grave avaria le era toccata, gettò un vero ruggito.~
8810 5 | della sua tranquillità, vi era già.~- Perduti? - gli chiese
8811 5 | galleggiava e se da una parte era un bene, dall'altra era
8812 5 | era un bene, dall'altra era anche un male poichè le
8813 5 | prima così agitata e fredda, era diventata così tiepida da
8814 5 | dove la prua del vascello era rimasta quasi interamente
8815 5 | causata dal violentissimo urto era gravissima ma non irreparabile.
8816 5 | di sabbia, in cui vi si era quasi interamente seppellita,~-
8817 5 | fianco.~Il tenente non si era ingannato. Era proprio un
8818 5 | tenente non si era ingannato. Era proprio un tricheco, che
8819 5 | Koninson dietro una rupe che era a breve distanza da quella
8820 5 | precipitarsi in mare. Ma Koninson era vicino; in dieci salti lo
8821 6 | grande marea, il «Danebrog» era pronto a riprendere il mare.
8822 6 | riprendere il mare. La falla era stata accuratamente chiusa
8823 6 | interamente.~Alle 10 tutto era pronto a bordo del «Danebrog»
8824 6 | trepidazione. Più di un viso era diventato pallido per l'
8825 6 | velocità. Il capitano, che era subito balzato a prua, lasciò
8826 6 | petti. La nave baleniera era ormai salva.~Il tenente
8827 6 | incontro al capitano che era diventato raggiante di gioia
8828 6 | costa americana.~Il mare era quasi tranquillo, di un
8829 6 | accertarsi se il Giappone era unito o staccato dalla penisola
8830 6 | si udì un marinaio, che era salito sulla gran gabbia
8831 6 | fino allora tenuta celata. Era il capo di Galles, punta
8832 6 | americana, che fino allora si era mostrata dirupatissima,
8833 6 | straordinaria. Qualcuno era lungo più di otto metri.~
8834 7 | come se fosse di acciaio. Era perfettamente immobile,
8835 7 | Mille milioni di fulmini! Era tempo che se ne incontrasse
8836 7 | cagionatole da una ferita, era andata a picco.~Subito il
8837 7 | disse il capitano che era rimasto a bordo.~- Vi, giuro,
8838 7 | piccolo segno di inquietudine.~Era una superba balena franca,
8839 7 | di bianco vapore, poi si era un po' immersa.~Per trenta
8840 7 | una non breve distanza, era più frequente, la sua coda
8841 7 | della baleniera di Widdeak, era stato scorto il tremolio.~
8842 7 | il tremolio.~Harwey, che era ansioso di lanciare la sua
8843 7 | sarebbe detto che quella nota era prodotta da una impetuosissima
8844 7 | dal cetaceo.~Koninson che era diventato frenetico, appena
8845 7 | Infatti per il cetaceo era ormai finita. Colpito ai
8846 7 | non poteva più fuggire. Era questione di ore, forse
8847 7 | angoli.~Il «Danebrog» si era messo nuovamente alla vela
8848 7 | col ventre a fior d'acqua.~Era morta!~ ~ ~
8849 8 | abbordava la balena che era tornata a galla e presso
8850 8 | novantamila chilogrammi e che era avvolta da un grossissimo
8851 8 | terza parte del cetaceo era stata già dipanata e parecchie
8852 8 | galleggiare sull'acqua.~La sera era magnifica. Il sole splendeva
8853 8 | tinta di fuoco, e il mare era liscio come uno specchio,
8854 8 | regioni più calde.~L'aria era mite e aveva una mollezza
8855 8 | fronte al capitano Weimar che era appena salito sulla tolda.~
8856 8 | appena salito sulla tolda.~Era una montagna di ghiaccio,
8857 8 | Koninson al tenente, che era salito sulla murata per
8858 8 | osservare l'«iceberg».~- Era ora! - rispose con voce
8859 8 | schiacciata da un «iceberg» che era sceso nel mare del Nord.~-
8860 8 | La montagna di ghiaccio era allora vicinissima al «Danebrog».
8861 8 | abituato a simili incontri, era salito in coperta a contemplare
8862 8 | mormorò il capitano che era diventato inquieto. - Se
8863 8 | del pomeriggio il nebbione era diventato così fitto che
8864 8 | coperta. Un urto violentissimo era avvenuto a prua e il «Danebrog»
8865 8 | avvenuto a prua e il «Danebrog» era stato respinto.~Un grido
8866 8 | alto almeno cento metri era sorto dinanzi alla nave
8867 9 | mare, che in quel momento era perfettamente calmo, senza
8868 9 | veduto una palla di ferro che era stata riempita d'acqua e
8869 9 | tutta l'acqua racchiusa si era gelata.~- Ora credo che
8870 9 | rampone!~Il tenente non si era ingannato. Dinanzi alla
8871 9 | nuvola formatasi in cielo si era dilatata prendendo una tinta
8872 9 | Alle 3, quando l'oscurità era maggiore, cominciò a cadere
8873 9 | Il «Danebrog», che non era più che a venti o a trenta
8874 9 | dritto l'asta di prua, era improvvisamente apparso
8875 9 | ancora più grande del primo. Era una specie di colonna alta
8876 9 | catastrofe.~Il tenente, che era rimasto intrepidamente sul
8877 9 | riguadagnarono i posti assegnati. Era tempo! Il «Danebrog» si
8878 9 | tempo! Il «Danebrog» si era cacciato fra le due montagne
8879 9 | e formidabile fragore si era improvvisamente udito verso
8880 10 | acuto, tagliente, che non era prodotto nè dal vento, nè
8881 10 | rovesciato l'equipaggio, era stato portato subito lontano
8882 10 | vigoroso colpo di tallone era risalito a galla girando
8883 10 | soffiava con crescente furia, era ormai scomparso nel fitto
8884 10 | scogliera che, come sì disse, era vicinissima. Ben presto
8885 10 | apparve una forma umana: era il tenente Hostrup. S'alzò
8886 10 | tenente Hostrup. S'alzò quanto era lungo aprendo ben bene le
8887 10 | Così dicendo il tenente si era messo a saltare come una
8888 10 | altra parte. Ivi il mare era più tranquillo, ma un gran
8889 10 | gelati tanto quell'acqua era fredda, ma si fecero animo
8890 10 | verso la costa, la quale era difesa da un grande banco
8891 10 | il nebbione, la costa che era senza dubbio quella americana.
8892 10 | dubbio quella americana. Era alta, dirupata, coperta
8893 11 | comprese che il compagno era assolutamente nell'impossibilità
8894 11 | e salirono la sponda che era assai elevata e coperta
8895 11 | dirupate e nevose. Non c'era alcuna capanna e, quel che
8896 11 | mormorò il tenente che era diventato pensieroso.~-
8897 11 | credo, Koninson. La costa era vicina e il capitano sa
8898 11 | gelare vivi, poichè il freddo era veramente feroce, accresciuto
8899 11 | ghiacciuoli e di nevischio. La via era aspra, ineguale e spesso
8900 11 | avvicinarono all'apertura che era larga assai, ma poco alta
8901 11 | gigantesca, la quale si era appoggiata ad una parete
8902 11 | la osservò con curiosità.~Era una otaria, anfibio appartenente
8903 11 | rispose il tenente, che si era accoccolato accanto alla
8904 11 | scatola del tabacco che era rimasto perfettamente asciutto,
8905 11 | che veniva dal di fuori era veramente spaventevole.
8906 11 | nevicava più, ma il cielo era sempre coperto da gigantesche
8907 11 | colpi di vento, e il mare era ancora agitatissimo. Sulle
8908 11 | malgrado tutta la sua calma era pure impaziente di ritornare
8909 11 | banco di ghiaccio che si era incastrato dinanzi l'uscita
8910 12 | meno suo valoroso capitano, era uscito sano e salvo dalla
8911 12 | tempesta.~Spinto dal vento, era andato ad investire non
8912 12 | contro la scogliera che era stata segnalata e come avevano
8913 12 | gran banco di ghiaccio che era apparso quasi improvvisamente
8914 12 | dinanzi la prua.~L'urto era stato così gagliardo da
8915 12 | da una montagna d'acqua era tornata a cozzare contro
8916 12 | imperversare degli elementi, non era riuscita.~Allora diede il
8917 12 | contro i ghiacci, la nave era riuscita a rifugiarsi in
8918 12 | profondo «fiord», il quale era stato subito chiuso da un
8919 12 | accuratamente visitato. Era lungo duecentosessanta metri,
8920 12 | sera un terzo del banco era stato spezzato. Non restava
8921 12 | percorrere. Tale distanza era più che sufficiente per
8922 12 | urlò l'equipaggio che si era subito rimesso in gambe. -
8923 12 | Dinanzi al «fiord» il mare era libero, ma a destra e a
8924 12 | di solito tranquillo, si era tutto d'un tratto cambiato
8925 12 | continuò il tenente che non si era accorto di nulla. - Io sono
8926 12 | ad un'ora il «Danebrog» era lontano otto miglia dalla
8927 12 | tutti, seguito da Harwey che era pure desideroso di venire
8928 12 | si udì Koninson, che si era arrampicato sulla coffa
8929 12 | qualche balena. Il mostro era lungo sette metri e gli
8930 12 | luce bianca, abbagliante. Era il «blink» che segnava la
8931 12 | miglia più innanzi il canale era chiuso da un terzo campo
8932 12 | imboccatura del canale, questa era già stata chiusa. L'«iceberg»,
8933 12 | spinto dal vento del sud si era incastrato solidamente fra
8934 13 | torre e la sua alta vetta era inattaccabile; a destra,
8935 13 | superficie, non lo erano meno. C'era il pericolo di dover svernare
8936 13 | solide pareti di ghiaccio, si era portato sul castello di
8937 13 | irritato ad un tempo, si era messo a contemplare l'«iceberg»
8938 13 | punto ove l'approdo non era difficile.~La montagna di
8939 13 | vapori di un color plumbeo. Era un nebbione che avanzava
8940 13 | cambiato già direzione, era giunto sopra i grandi banchi
8941 13 | fece vedere, nascosto come era dal nebbione sorto alla
8942 13 | notarono con dolore che si era cementato ancor più solidamente
8943 13 | banchi e che il canaletto era interamente gelato.~Il 30
8944 13 | foca!~Il fiociniere non si era ingannato. Dall'altra parte
8945 13 | Anche nel canale l'acqua era agitatissima e molti ghiacci,
8946 13 | mattino, quando maggiore era la furia dell'uragano, il
8947 13 | sciogliere gli ormeggi.~C'era il tempo necessario, essendo
8948 13 | distava allora che un miglio. Era una roccia di mille metri
8949 13 | torre aveva oscillato e si era screpolata, ma senza cadere.~
8950 13 | Questa volta per i balenieri era proprio finita. Più non
8951 14 | volta per il «Danebrog» era proprio finita. Non gli
8952 14 | quali pericoli da sfidare! C'era di che spaventare il più
8953 14 | baleniere dei mari artici; c'era di che far rabbrividire
8954 14 | banco di ghiaccio non si era spezzato, come aveva dapprima
8955 14 | uomini cui lo svernamento non era nuovo.~Fu dapprima condotta
8956 14 | termometro, che da qualche giorno era in moto, scese al mattino
8957 14 | che la scure a mala pena era capace di spezzare.~- Addio
8958 14 | autunno! - disse Koninson che era uscito con il tenente dalla
8959 14 | Guardate!~La torre infatti si era smossa, facendo inclinare,
8960 14 | rovesciando l'equipaggio che era uscito fin dai primi scrosci,
8961 14 | canale, essendosi calmata, era nuovamente coperta da uno
8962 14 | assai, che il vento non era capace di scacciare. A mezzogiorno
8963 14 | apparve all'orizzonte, ma era un sole senza forza, d'un
8964 15 | uragani, ma la distanza era tale che sarebbe stata una
8965 15 | stomaco.~I marinai, ai quali era tornato l'appetito, fecero
8966 15 | viva ansietà e più di uno era impallidito.~- Cosa succede? –
8967 15 | senza badare al freddo che era bruscamente aumentato d'
8968 15 | capitano la cui fronte si era rabbuiata.~- Chi può dirlo? –
8969 15 | mille pezzi d'artiglieria era avvenuta al di là della
8970 15 | stavano per slanciarsi giù, si era aperta una larga fenditura
8971 15 | senza sapere il perchè, era profondamente commosso.~-
8972 15 | rispose l'interpellato, che si era cacciato in mezzo alle casse
8973 15 | rispose il fiociniere, che era diventato pallido, pensando
8974 15 | rispose il fiociniere che era diventato pallido come un
8975 15 | a picco. Già la sua prua era scomparsa e l'acqua del
8976 16 | camerata vivo o morto, ma tutto era stato vano.~Il mare non
8977 16 | fermata lì, ma il tenente era più esigente e non voleva
8978 16 | Londra pochi anni fa, dove era trattato come un principe,
8979 16 | avevano scavata per entrare, era in parte diroccata a causa
8980 16 | chiese Koninson, che si era affrettato a sbarazzarsi
8981 16 | salto, ad est.~Il fenomeno era allora nel suo pieno splendore.
8982 16 | di luce la cui intensità era tale che i due naufraghi
8983 16 | trovandosi a Breville-Ponte, che era formata da un gigantesco
8984 17 | intensi del polo artico.~Era tempo. Lo stesso giorno,
8985 17 | esagerato. Quell'animale era grande quanto un vero elefante,
8986 17 | sua straordinaria audacia era diventato pallido e tremava
8987 17 | quelle alte latitudini. E vi era infatti da ridere e molto
8988 17 | vetta, come per incanto era diventato un semplice a «
8989 17 | prima ardeva benissimo, era moribonda, quantunque fosse
8990 17 | dovesse elevarsi quanta era alta la capanna. Si provò
8991 17 | aria veniva sempre meno ed era da prevedersi che sarebbe
8992 18 | ancora assai diffidente, si era mostrato in distanza, dondolando
8993 18 | Hostrup. E dire che non mi era mai passata per la mente!
8994 18 | apparecchio che, se non era precisamente una slitta,
8995 18 | dovrebbero rompere?~- Il metallo era molto vecchio e molto arrugginito,
8996 18 | sottili tagli orizzontali. Ciò era bastante per vedere senza
8997 18 | La mattina del 20, tutto era pronto per la partenza.
8998 18 | sventrato, stritolato, era colato a fondo; là dove
8999 18 | pace! - ripetè Koninson che era profondamente commosso. -
9000 18 | del veicolo dove maggiore era la pioggia dei ghiacciuoli,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452 |