Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
equivalgono 2
equivoche 1
equivoco 2
era 15452
êra 1
eracleopoli 1
eragli 2
Frequenza    [«  »]
18203 da
17744 con
15555 è
15452 era
13777 della
13437 disse
12998 gli
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

era

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

                                                                          grassetto = Testo principale
                                                                          grigio = Testo di commento
(segue) Il re del mare
      Parte, Capitolo
9501 1, 7 | disse Yanez che se n'era accorto.~- Sono molti i 9502 1, 7 | come l'indiano s'aspettava, era diventato lievemente pallido.~- 9503 1, 7 | della loro fine.~Tremal-Naik era tornato a diventare pensieroso 9504 1, 8 | sparassero insieme.~Yanez era diventato pallido e nervosissimo. 9505 1, 8 | orizzonte. Anche l'indiano era in preda ad una sovraeccitazione 9506 1, 8 | più caucasici che indù, si era fermata dinanzi al portoghese, 9507 1, 8 | riacquistata la sua calma.~- Vi era qualcuno a bordo che sapesse 9508 1, 8 | Che abbiano compreso che era inutile ostinarsi contro 9509 1, 8 | sparare.~La saracinesca era stata alzata e parte della 9510 1, 8 | parte della guarnigione era mossa incontro a loro per 9511 1, 8 | conosceva la via, per fortuna era insieme a loro.~- La mia 9512 1, 9 | sessanta anni. La sua pelle era assai abbronzata, ma non 9513 1, 9 | sorrisetto ironico.~Non era trascorso un quarto d'ora 9514 1, 9 | colore. Il corpo invece era avvolto in una specie di 9515 1, 9 | avversario di Tremal-Naik era giunto dinanzi all'aia lastricata 9516 1, 10 | bruciature non lievi, ma la colpa era stata tutta sua, secondo 9517 1, 10 | notate che la graduazione era di 200 gradi!~Come possono 9518 1, 10 | perfettamente incolumi.~Non era quindi da meravigliarsi 9519 1, 10 | infatti il parlamentario era appena tornato all'accampamento 9520 1, 10 | lanciata da Sambigliong, che era un valente artigliere, non 9521 1, 10 | valente artigliere, non era andata perduta.~- La prima 9522 1, 10 | tigri di Mompracem, a cui era stato affidato il servizio 9523 1, 10 | balzava alla spingarda appena era stata ricaricata e prendeva 9524 1, 10 | Yanez, la cui fronte si era abbuiata. - Non credevo 9525 1, 10 | punte acutissime, l'impresa era tutt'altro che facile e 9526 1, 10 | senza mirare. Il dayako che era riuscito, a prezzo di chissà 9527 1, 11 | L'unico successo ottenuto era stata la demolizione della 9528 1, 11 | essendo troppo esposta, era caduta pezzo a pezzo, obbligando 9529 1, 11 | che aspirava l'aria che era diventata estremamente secca. - 9530 1, 11 | E forse quella freccia era avvelenata col succo dell' 9531 1, 11 | del dardo, il cui cannello era solidissimo, aveva scorto 9532 1, 11 | una spina acutissima, si era infissa profondamente nel 9533 1, 11 | precauzione la carta che era coperta di caratteri grossolani, 9534 1, 11 | loro collezioni.~La notte era allora calata, una notte 9535 1, 11 | e sulle foreste. L'aria era soffocante al punto da rendere 9536 1, 11 | nei campi dei dayaki tutto era oscuro e di non proveniva 9537 1, 11 | lampi, luce vivissima perché era un bagliore continuo, con 9538 1, 11 | livida, ora cadaverica, era perfetta.~Le spingarde, 9539 1, 11 | parapetti, ma l'acqua che cadeva era tanta e tanta che il più 9540 1, 11 | Tutto il loro sforzo si era concentrato verso le saracinesche 9541 1, 11 | saracinesche che ormai conoscevano. Era quello il punto più solido 9542 1, 11 | mitraglia delle spingarde non era riuscita a trattenere.~Due 9543 1, 11 | saracinesca.~Il fumo si era appena dileguato, quando 9544 1, 11 | delle spingarde, un uomo si era slanciato sulla terrazza, 9545 1, 11 | verso Yanez e Tremal-Naik. Era anche quello un bel tipo 9546 1, 12 | calmarsi. La nera nube si era squarciata e attraverso 9547 1, 12 | Tremal-Naik, - disse Yanez che si era alzato e che passeggiava 9548 1, 12 | di nascosto i pesci non era mussulmano.~- Yanez, - disse 9549 1, 12 | disse Tremal-Naik, che era ancora in preda ad una profonda 9550 1, 12 | notizie recate dal maharatto, era già in piedi prima ancora 9551 1, 12 | simile piano.~- Quella non era una tigre di Mompracem, - 9552 1, 12 | obiezioni. D'altronde, non vi era nessuno che non fosse disposto 9553 1, 12 | avevano cambiato parere. Era meglio approfittare dell' 9554 1, 12 | del kampong; d'altronde era infinitamente migliore, 9555 1, 12 | terribile pellegrino dopo tutto era al campo e non poteva vederli. 9556 1, 12 | di scintille.~Il bengalow era tutto in fuoco e le tettoie, 9557 1, 12 | illuminando i bevitori.~Era il momento di andarsene. 9558 1, 12 | tanto la loro ubriachezza era stata rapida.~- In ritirata! - 9559 1, 12 | fornace. Il bengalow che era costato tante fatiche al 9560 1, 12 | accorsi per vedere che cosa era successo dei loro compagni.~- 9561 1, 12 | quattro cavalli che gli era stato condotto da Tangusa. - 9562 1, 13 | sguardo si persuasero che non era il caso d'impegnare una 9563 1, 13 | lesti ed i più robusti, si era messo alla retroguardia 9564 1, 13 | proteggerli.~Ogni rumore era cessato. Non udivano più 9565 1, 13 | in fila indiana, tanto era stretto il passaggio ed 9566 1, 13 | amica fedele del maharatto, era con loro, pronta a provare 9567 1, 13 | dayaki.~La colonna nemica era già discesa nella valle, 9568 1, 13 | cinquecento passi dallo scoglio. Era composta di un centinaio 9569 1, 13 | prendere alcuna precauzione. Era composto di una dozzina 9570 1, 13 | dozzina d'uomini e nessuno era rimasto in piedi.~- Cominciamo 9571 1, 13 | lotta diventava terribile! Era un battagliare selvaggio, 9572 1, 13 | ancora rientrati in porto? Era quello che si chiedevano 9573 1, 13 | quella intensa fucilata era rimasta nascosta dietro 9574 1, 13 | colpì.~La povera bestia si era bruscamente rizzata sulle 9575 1, 13 | boschi vicini.~Il vento era favorevole, sicché i due 9576 1, 13 | otto uomini della scorta era un po' più grosso e portava 9577 1, 13 | vecchi quanto me.~- Non vi era di meglio, mio bravo tigrotto, - 9578 1, 13 | approderemo a Mompracem.~Era allora calato il sole e 9579 1, 13 | scendevano rapide. Il mare era calmo, con leggere ondulazioni 9580 1, 13 | Anche verso la costa tutto era tenebroso. Solo verso l' 9581 1, 13 | del capo Gaya, il vento era venuto quasi a mancare ed 9582 1, 13 | grido del suo fedele mastro, era balzato rapidamente in piedi, 9583 1, 13 | momento tranquilli e...~Si era bruscamente interrotto, 9584 1, 13 | quella flottiglia? - si era domandato il portoghese.~ 9585 1, 13 | istante Sambigliong, che si era slanciato verso prora per 9586 1, 13 | esclamò poi. - Ecco la fine!~Era una follia tentare d'impegnare 9587 1, 13 | anche di spingarde. Fuggire era pure impossibile: la scialuppa 9588 1, 13 | scialuppa a vapore, che era pure montata da uomini di 9589 1, 13 | verso l'isola di Gaya che era coperta di folte foreste, 9590 1, 13 | coperta di folte foreste, era l'unica salvezza che restasse 9591 1, 13 | con una lunga bordata si era frammesso fra i due prahos, 9592 1, 13 | aveva gridato Yanez, che si era subito accorto della disperata 9593 1, 13 | opera di distruzione, si era rivolto verso quello di 9594 1, 13 | vita!~Il misterioso nemico era apparso sul cassero col 9595 1, 14 | delle tigri di Mompracem era oramai questione di minuti.~ 9596 1, 14 | beveva acqua in quantità, era stato subito preso d'assalto 9597 1, 14 | ultima sigaretta che si era promesso di finire prima 9598 1, 14 | sprecare le munizioni, tanto era oramai sicuro di aver facilmente 9599 1, 14 | fosse oramai prossima, si era vivamente voltato.~Una magnifica 9600 1, 14 | accorti che sui praho vi era un uomo bianco, un uomo 9601 1, 14 | bravamente il grosso veliero, che era invece montato da selvaggi.~ 9602 1, 14 | colpito già da tre obici, si era inclinato su un fianco, 9603 1, 14 | della carabina di Yanez. Non era morto, poiché appena si 9604 1, 14 | scarica in pieno petto, gli si era gettato prontamente addosso, 9605 1, 14 | Tutto l'equipaggio, che era piuttosto numeroso, era 9606 1, 14 | era piuttosto numeroso, era salito sulle murate del 9607 1, 14 | inferiore della scala che era stata subito abbassata.~ 9608 1, 14 | vendere questa nave.~Yanez si era alzato, in preda ad una 9609 1, 14 | affatto, signor de Gomera. Era stata costruita nei cantieri 9610 1, 14 | informato che il sultano era stato assassinato da un 9611 1, 14 | marina o poco meno? Yanez ne era entusiasmato.~- È un fulmine! - 9612 1, 14 | un marinaio della nave.~Era un uomo sui cinquant'anni 9613 1, 15 | gli sfiorava le labbra non era nemmeno sparito. Pareva 9614 1, 15 | fecero largo, portando quanto era stato chiesto. L'imbuto 9615 1, 15 | stato chiesto. L'imbuto era quello che usava il cambusino 9616 1, 15 | tavola. Solo il timoniere era rimasto dietro la ruota 9617 1, 15 | tratto un brusco soprassalto.~Era la sua resa.~- Basta, - 9618 1, 15 | strangolatore.~Un grido di stupore era sfuggito dalle labbra di 9619 1, 15 | aveva lasciato un figlio! Era possibile? Il capo dei settari, 9620 1, 15 | mortale qualunque?~Yanez si era curvato sull'indiano, per 9621 1, 15 | dove si nasconde.~- Non era dunque fra i dayaki che 9622 1, 15 | assaliti?~- Non sembra. Non vi era che quel pellegrino alla 9623 1, 15 | Kammamuri, che fino allora era rimasto silenzioso e non 9624 1, 15 | gettandosi vestito come era in un lettuccio.~Intanto 9625 1, 15 | mezzodì il Nebraska - tale era il nome del magnifico vapore - 9626 1, 15 | esterminio dei suoi primi coloni, era in vista verso il sud. Quasi 9627 1, 15 | gridato il comandante.~Vi era nella voce un certo tono, 9628 1, 15 | Anche il viso dell'americano era assai oscuro.~- Avete qualche 9629 1, 15 | perduto la sua calma, si era messo a passeggiare per 9630 1, 15 | rispose il primo.~La scialuppa era pronta. I due californiani 9631 1, 15 | Labuan e Mompracem. Il mare era sempre deserto e la luna 9632 1, 15 | Mompracem.~- E l'ultima minaccia era grave, signor Yanez, - disse 9633 1, 15 | che cosa sarà avvenuto.~Si era messo, come era sua abitudine, 9634 1, 15 | avvenuto.~Si era messo, come era sua abitudine, quando un 9635 1, 16 | montato dalla Tigre, che era ancora più grosso di quello 9636 1, 16 | aveva perduto sul Kabatuan, era in grado di tenere, almeno 9637 1, 16 | Mompracem dalla loro isola, era di molto più forte e anche 9638 1, 16 | spingarde.~Il brigantino, che si era portato innanzi per proteggere 9639 1, 16 | nave potente, sul cui picco era stata subito spiegata la 9640 1, 16 | prahos.~Intanto un uomo era disceso sulla piattaforma 9641 1, 16 | della nave americana, che era stata subito abbassata e 9642 1, 16 | stata subito abbassata e si era slanciato sulla coperta 9643 1, 16 | braccia aperte di Yanez.~Era di statura piuttosto alta, 9644 1, 16 | piombati addosso? Kammamuri che era giunto alla fattoria di 9645 1, 16 | che l'isola da vent'anni era stata occupata da me e che 9646 1, 16 | che la Tigre della Malesia era tale uomo da difenderla 9647 1, 16 | vidi che ogni resistenza era inutile, mi sono imbarcato 9648 1, 16 | uccisa a Delhi.~Sandokan era rimasto muto: pareva che 9649 1, 16 | questa nave.~Sandokan si era messo a girare pel salotto 9650 1, 16 | quell'uomo che a bordo vi era un indiano, una fanciulla 9651 1, 16 | dopo, il Re del Mare, come era stata battezzata la poderosa 9652 2, 1 | delle scosse improvvise.~Si era già molto inoltrata entro 9653 2, 1 | sangue.~- Oh!~Una voce che era partita dal praho o dalla 9654 2, 1 | fermata la scialuppa che era incaricata di approvvigionarlo.~- 9655 2, 1 | Yanez. La scialuppa a vapore era ormai tanto vicina da distinguerla 9656 2, 1 | sulla cima del fumaiolo.~Era una barcaccia lunga una 9657 2, 1 | afferrata da Sambigliong che era passato a prora.~- Pronti, - 9658 2, 1 | americano Horward che gli si era posto dietro, fu pronto 9659 2, 1 | sedendosi presso il sergente che era stato legato solidamente 9660 2, 1 | sguainata.~Il drappello era giunto già a metà costa, 9661 2, 2 | porta e che nell'alzarsi si era imbrogliata la correggia 9662 2, 2 | militarmente.~Il capitano era un bel giovane, di forse 9663 2, 2 | rispose il capitano, - ma non era necessario che per inviarmi 9664 2, 2 | rovesciare James Brooke quand'era al colmo della sua potenza 9665 2, 2 | James Brooke.~Sir Moreland era rimasto silenzioso, come 9666 2, 2 | momento rientrati. Il primo si era coperto il capo d'un immenso 9667 2, 2 | turbante e la seconda si era gettata sulle spalle una 9668 2, 2 | piantagioni e, siccome il sentiero era stretto, Yanez ne approfittò 9669 2, 2 | capitano.~Sambigliong anzi si era messo dietro a quest'ultimo.~ 9670 2, 2 | quell'improvviso attacco. Era rimasta immobile e silenziosa, 9671 2, 2 | ringraziato con un sorriso, si era appoggiata con un gomito 9672 2, 2 | allontanarsi e forse non era la scialuppa che guardava.~- 9673 2, 2 | che ci diede tanto da fare era un emissario del figlio 9674 2, 2 | Signor Horward!~La scialuppa era giunta presso la barcaccia 9675 2, 2 | barcaccia e l'americano era salito prontamente in coperta.~- 9676 2, 2 | timone a Sambigliong, si era collocato a prora assieme 9677 2, 2 | avere i fanali spenti non era cosa facile scoprirla.~- 9678 2, 2 | valvole!~La barcaccia, che era davvero una buona camminatrice, 9679 2, 2 | tribordo, sotto la scala che era stata abbassata d'un colpo 9680 2, 3 | lanterne.~Yanez pel primo era giunto sulla tolda, tendendo 9681 2, 3 | avea mandato un grido e si era slanciato verso Tremal-Naik, 9682 2, 3 | Tremal-Naik tuttociò che era accaduto dopo il combattimento 9683 2, 3 | sicché un vago chiarore si era diffuso nelle nere acque 9684 2, 3 | americano, il formidabile pirata era diventato eccessivamente 9685 2, 3 | prora, il cui capo di banda era stato imbottito da amache 9686 2, 3 | pezzi per vedere se tutto era in ordine.~A levante le 9687 2, 3 | di macchine poderose, non era più che a duemila metri 9688 2, 3 | per lo meno di abbordarlo.~Era un bell'incrociatore e fornito 9689 2, 3 | lampi, mentre il fracasso era diventato così formidabile 9690 2, 3 | cannoneggiamento dell'avversario, si era slanciato innanzi descrivendo 9691 2, 3 | all'incrociatore che si era fermato.~A quattrocento 9692 2, 3 | rispondevano più.~Il ponte era pieno di morti e di feriti 9693 2, 4 | terribile e spaventevole era cominciata.~Il mostro fumante 9694 2, 4 | del rajah di Sarawak, non era più che un ammasso di rovine, 9695 2, 4 | comando della barcaccia che era stata equipaggiata con quattordici 9696 2, 4 | rapidamente la scala che era abbassata e si slanciò verso 9697 2, 4 | così forte che Yanez, che era stato proiettato presso 9698 2, 4 | trarlo sulla barcaccia che si era accostata.~L'incrociatore, 9699 2, 4 | colori, poi s'inabissò.~Tutto era finito! L'incrociatore scendeva, 9700 2, 4 | La superficie del golfo era ingombra di rottami e di 9701 2, 4 | direzioni.~Sambigliong si era subito occupato del portoghese, 9702 2, 4 | un giovane ufficiale che era stato salvato nel momento 9703 2, 4 | nello scoppio. Più che altro era rimasto stordito dall'improvvisa 9704 2, 4 | presso la scala, la quale era stata già abbassata.~Fu 9705 2, 4 | svoltasi sotto i suoi occhi, si era avanzata verso i marinai 9706 2, 4 | alla fine della campagna, era subito accorso.~- Venite, 9707 2, 4 | cabina, dove sir Moreland era già stato deposto sul ricco 9708 2, 4 | ferita, quella al fianco, ma era orribile.~Il proiettile 9709 2, 4 | abbandonò richiudendo gli occhi: era nuovamente svenuto.~- A 9710 2, 4 | raggiunse Surama che si era un po' scostata, mentre 9711 2, 4 | detto che sua madre sola era inglese, - disse Tremal-Naik.~- 9712 2, 5 | della squadra del rajah.~Era davvero una splendida nave, 9713 2, 5 | chiese Sandokan, il quale era allora risalito in coperta 9714 2, 5 | dell'India.~Il dottor Held era in quel momento comparso 9715 2, 5 | costargli però la vita, era un bel giovane di ventisei 9716 2, 5 | sud-sud-ovest.~L'oceano era sempre deserto, percorrendo 9717 2, 5 | terribile e avidissimo, si era bruscamente scagliato in 9718 2, 5 | come quelli delle tigri. Era un vorace charcharias, un 9719 2, 5 | che al mattino. La febbre era quasi cessata e la ferita, 9720 2, 5 | in piedi Sandokan, che si era appena allora seduto presso 9721 2, 5 | Colle sue poderose macchine era certo di raggiungerlo prima 9722 2, 5 | franca, per precauzione, era stata tenuta in coperta, 9723 2, 5 | seguiremo da presso.~Il comando era stato appena dato che il 9724 2, 5 | prora a ponente.~La notte era splendida, una vera notte 9725 2, 5 | ricadendo poi con un tonfo cupo.~Era una balenottera dal dorso 9726 2, 5 | non si erano coricati. Non era già per godersi quella splendida 9727 2, 5 | acque, ma più oltre ve n'era una seconda formata da migliaia 9728 2, 6 | senso contrario, poi si era arrestato, conservando una 9729 2, 6 | Il mastro cannoniere si era collocato già dietro uno 9730 2, 6 | Un grido di trionfo si era alzato a bordo dell'incrociatore. 9731 2, 6 | vecchio mastro artigliere si era avanzato verso Sandokan 9732 2, 6 | Quando l'alba sorse, il mare era completamente deserto. Non 9733 2, 6 | ai primi raggi del sole, era tornato in coperta un po' 9734 2, 6 | Held mi ha detto che si era molto inquietato, temendo 9735 2, 6 | nel quadro, sir Moreland era già sveglio e chiacchierava 9736 2, 7 | di Sarawak.~La Marianna v'era di già, nascosta entro una 9737 2, 7 | il Re del Mare, che si era tenuto sempre assai lontano 9738 2, 7 | ponte, sorretto dal dottore.~Era ancora molto pallido e molto 9739 2, 7 | debole, però la sua ferita si era quasi interamente cicatrizzata, 9740 2, 7 | assidue del bravo americano.~Era una mattinata splendida 9741 2, 7 | ponte assieme a Surama, si era affrettato a muovergli incontro.~- 9742 2, 7 | Darma, udendo quelle parole, era diventata pallidissima, 9743 2, 7 | mio padre.~Sir Moreland si era morso le labbra, come se 9744 2, 7 | Darma. Fantasticavo.~Si era alzato, mettendosi a passeggiare 9745 2, 7 | rimarginata.~Il dottor Held, che era poco lontano, vedendolo 9746 2, 7 | vedendolo così agitato, gli si era avvicinato.~- No, sir Moreland, - 9747 2, 7 | s'avanzavano lentamente; era certo l'avanguardia di vapori 9748 2, 7 | Infatti, alla sera il sole era tramontato fra un fitto 9749 2, 7 | molto oscura e la brezza si era tramutata in un vento piuttosto 9750 2, 7 | che regnava sul mare si era spezzata. Delle onde salivano 9751 2, 7 | Yanez al dottor Held, che era risalito in coperta. - Il 9752 2, 7 | viveva che l'americano. Era possessore di molto oro, 9753 2, 8 | cessato di aumentare, però non era ancora così violento da 9754 2, 8 | corazzate.~All'indomani il tempo era diventato più minaccioso. 9755 2, 8 | mentre l'incrociatore non era ancora in vista del picco 9756 2, 8 | che la circondano, non si era molto scostato verso l'ovest.~ 9757 2, 8 | ingrandiva a vista d'occhio. Era una vetta coperta da una 9758 2, 8 | portoghese non s'ingannava. Non era ancora mezzodì quando il 9759 2, 8 | marinai muniti di scandagli si era recato a prora per misurare 9760 2, 8 | nave e l'isola, l'acqua si era spianata, in modo da rendere 9761 2, 8 | sgombro.~La traversata si era compiuta in meno di cinque 9762 2, 8 | temendo una scarica, si era prontamente dispersa, rifugiandosi 9763 2, 8 | perdere della sua dignità, si era ritirato ultimo, dopo aver 9764 2, 8 | decisioni del governatore, si era diretto verso il deposito 9765 2, 8 | lavoravano febbrilmente, Yanez si era seduto sotto la tettoia 9766 2, 8 | le poche piantagioni.~Non era però ancora trascorsa l' 9767 2, 8 | tanto più che la giovane era una valente cacciatrice.~ 9768 2, 8 | divertimento di sir Moreland, che era pure un tiratore valentissimo, 9769 2, 8 | Un cavallone enorme si era precipitato sulla scialuppa, 9770 2, 8 | Moreland! - gridò.~Darma gli era sfuggita, ma la sottana 9771 2, 8 | azzurro che ella indossava era ricomparsa a poche braccia 9772 2, 8 | con due poderose bracciate era giunto in tempo per afferrare 9773 2, 8 | aveva aperti gli occhi. Era pallida come un cencio lavato, 9774 2, 8 | le spingeva contro, vi si era aggrappata con suprema energia.~- 9775 2, 8 | enorme scoglio, la cui vetta era coperta di nubi tempestose 9776 2, 8 | esclamò. - Brahma ci protegge!~Era impazzito l'anglo-indiano? 9777 2, 8 | da qualche corrente, si era accumulato dinanzi al terribile 9778 2, 8 | quattordici o quindici ore, era stato tanto da far regnare 9779 2, 8 | sopraggiungeva mungendo e urlando. Era alto almeno quindici metri, 9780 2, 8 | guardò senza aprire bocca. Era pallidissimo e un rauco 9781 2, 8 | appena rimarginata, si era riaperta in causa degli 9782 2, 8 | disse Darma, la quale se n'era accorta. - Voi state male.~- 9783 2, 8 | una gomena.~Se l'oceano era tranquillo o quasi in quel 9784 2, 8 | quasi dolcemente, sul greto. Era tempo perché sir Moreland 9785 2, 8 | poi l'anglo-indiano che era incapace di reggersi.~- 9786 2, 9 | vetta dell'isolotto.~Il mare era spaventoso fra le tre isole. 9787 2, 9 | lampi non lo illuminavano, era sempre tenebroso, come se 9788 2, 9 | dall'incrociatore. Il vento era scemato, quantunque lo si 9789 2, 9 | degli uccelli marini, - si era detto. - Dopo tutto non 9790 2, 9 | il colossale scoglio.~Si era già innalzato di una quindicina 9791 2, 9 | Yanez, assai inquieto, si era vivamente voltato tenendosi 9792 2, 9 | braccia. La sua fronte si era annuvolata ed il suo viso 9793 2, 9 | bianchi e fra di loro vi era uno dei consiglieri del 9794 2, 9 | Mostrati!~Il portoghese non si era fatto ripetere l'invito 9795 2, 9 | fatto ripetere l'invito e si era alzato, dicendo con voce 9796 2, 9 | momento dietro le dune. Era sir Moreland che giungeva 9797 2, 9 | bagno fra le onde oleose, era rimasto muto.~- Che cosa 9798 2, 9 | Darma in quel frattempo era giunta. Gli isolani, vedendola, 9799 2, 9 | ad imbarcarsi. Yanez che era rimasto impassibile, si 9800 2, 9 | rimasto impassibile, si era accomodato a prora tentando 9801 2, 9 | una delle sue sigarette.~Era però una tranquillità fittizia, 9802 2, 9 | tranquillità fittizia, anzi era molto preoccupato dall'imminente 9803 2, 9 | Moreland.~La scialuppa si era frattanto scostata dalla 9804 2, 9 | presi i remi, il quinto si era messo a prora accanto a 9805 2, 9 | capo alla barra del timone.~Era quest'ultimo un bel vecchio 9806 2, 9 | Fuori del bacino, il mare era ancora agitato. Frequenti 9807 2, 9 | quasi beffardo e che non era sfuggito a Yanez.~- Questo 9808 2, 9 | il capo.~Nessun isolano era uscito dalle abitazioni 9809 2, 9 | furioso.~Il vecchio si era prontamente alzato guardando 9810 2, 9 | già colla sua invettiva si era tradito.~- Sì, è lui che 9811 2, 9 | mentre due giorni or sono era con quei pirati?~- Si è 9812 2, 9 | preso io?~- Il carbone.~- Era del governo e non tuo.~- 9813 2, 9 | magazzino alla piccola colonia.~Era uno stanzone lungo una cinquantina 9814 2, 9 | Ah!~Un colpo di cannone era improvvisamente rimbombato 9815 2, 10 | scherzando.~Un rumore di voci si era udito verso la porta. Un 9816 2, 10 | magazzino. Il governatore era comparso sulla soglia, assieme 9817 2, 10 | avanzare i suoi marinai, si era precipitato verso sir Moreland 9818 2, 10 | giacché il carbone non era di vostra proprietà.~- E 9819 2, 10 | la scala di tribordo che era rimasta abbassata.~- Capitano, - 9820 2, 10 | risalirono, sir Moreland era sorridente e pareva molto 9821 2, 10 | fatale a tutti!...~Yanez si era in quel momento accostato 9822 2, 10 | fronte di sir Moreland si era oscurata, mentre un rapido 9823 2, 10 | mentre un rapido pallore si era diffuso sul suo viso.~- 9824 2, 10 | due nere colonne di fumo, era apparso all'orizzonte e 9825 2, 10 | segno di combattimento, era salito sventolando sull' 9826 2, 10 | il berretto.~Sandokan si era slanciato fuori dalla torretta.~ 9827 2, 10 | gridò Sandokan.~L'ordine era stato appena eseguito che 9828 2, 10 | fronte.~L'anglo-indiano che era diventato estremamente serio 9829 2, 10 | preoccupazioni.~La seconda scialuppa era giunta. Yanez e Darma avevano 9830 2, 10 | stupore. Probabilmente non era quella la risposta che intendeva 9831 2, 11 | segnalato Kammamuri, che era di guardia sulle coffe del 9832 2, 11 | ingegnere di macchina, si era affrettato a salire sul 9833 2, 11 | torrette!~L'intero equipaggio era pure salito in coperta, 9834 2, 11 | probabilmente dai porti dell'India, era un grosso piroscafo di duemila 9835 2, 11 | subitanea confusione si era manifestata a bordo del 9836 2, 11 | Tremal-Naik.~Il piroscafo si era fermato a ottocento metri, 9837 2, 11 | costretti a ritirarsi e la scala era stata calata d'un colpo 9838 2, 11 | dietro, muti e terrorizzati.~Era un bell'uomo, di statura 9839 2, 11 | corseggiavano più.~- Ed era vero, signor mio. Il vostro 9840 2, 11 | giorno un praho bornese che era stato accostato, informò 9841 2, 11 | parecchie navi da guerra era stata veduta nelle acque 9842 2, 11 | ad invadere il sultanato; era quindi quello il momento 9843 2, 11 | la piccola rada, la notte era già scesa da qualche ora, 9844 2, 11 | vedeva più. In suo luogo era stato eretto un fortino, 9845 2, 11 | strage dei miei prodi?~Si era rizzato in tutta la sua 9846 2, 11 | Mare, virato di bordo, si era messo a seguire silenziosamente 9847 2, 11 | dietro di loro.~Sandokan si era voltato impetuosamente e 9848 2, 11 | Inghilterra.~Sandokan si era staccato dalla murata volgendosi 9849 2, 12 | equipaggio della sua piccola nave era riuscito nella missione 9850 2, 12 | bagna la capitale del rajah.~Era il momento di aprire per 9851 2, 12 | una rigorosa sorveglianza era stata ordinata a bordo dell' 9852 2, 12 | del sole una folta nebbia era cominciata a scendere sul 9853 2, 12 | rapidamente.~Da tredici nodi era salita a quattordici all' 9854 2, 12 | possibilmente i quindici.~Era ben vero che il carbone 9855 2, 12 | bocca; la sua fronte però si era bruscamente aggrottata.~ 9856 2, 12 | quattro gomene di distanza. Era impossibile arrestare lo 9857 2, 12 | sperone dell'incrociatore era entrato tutto dentro la 9858 2, 12 | comando. La scialuppa, che era illuminata dalle lampade 9859 2, 12 | gridarono ad una voce.~Era infatti l'anglo-indiano 9860 2, 12 | appressò al più vicino che era stato già puntato sulla 9861 2, 13 | prove. Tutto il danno si era limitato a quattro morti, 9862 2, 13 | disse Kammamuri che si era in quel momento accostato. - 9863 2, 13 | la sigaretta che gli si era spenta e s'avviò verso il 9864 2, 13 | chiese Kammamuri che si era unito a loro.~- È difficilissimo, 9865 2, 13 | avvertito da Kammamuri, si era affrettato a salire in coperta 9866 2, 13 | Una viva inquietudine si era dipinta sul viso di Sandokan.~- 9867 2, 13 | occidente, - disse Yanez, che era di guardia.~- Non hai veduto 9868 2, 13 | fumo?~- Niente; l'orizzonte era purissimo.~- Quelle detonazioni 9869 2, 13 | Tremal-Naik, la cui fronte si era oscurata.~- Cerchiamo subito 9870 2, 13 | ed affondato.~Sambigliong era furioso, più di tutti, e 9871 2, 13 | guadagnati i duecento dollari, era dietro al suo pezzo, sotto 9872 2, 13 | illuminava in pieno.~La distanza era ragguardevole, però il vecchio 9873 2, 13 | scogliera.~Il Re del Mare si era messo in caccia, rallentando 9874 2, 13 | per cercare la Marianna.~Era sorto in loro il dubbio 9875 2, 13 | rocce.~Un fanale elettrico era stato subito volto verso 9876 2, 13 | disse Sandokan che si era accostato, mentre tre razzi 9877 2, 13 | cinque o seicento metri. Era una lunga fila di rocce, 9878 2, 13 | azione delle onde.~La nave si era arenata verso la punta settentrionale 9879 2, 13 | stato violentissimo, si era piegata su un fianco, appoggiandosi 9880 2, 13 | di scogli, dove l'acqua era tranquilla.~Lasciati sei 9881 2, 13 | spintovi appositamente, si era sventrato sulle punte delle 9882 2, 13 | granata.~Il boccaporto maestro era aperto e giù, nella profondità 9883 2, 13 | tu sei rimasto?~- Non vi era più posto nella scialuppa, 9884 2, 13 | orizzonte che poco prima era ancora tenebroso.~La flotta 9885 2, 13 | destinazione.~Il Re del Mare era però ormai a poche gomene. 9886 2, 14 | secondo.~A bordo il rimbombo era assordante, spaventevole.~ 9887 2, 14 | facilmente, - disse Sandokan, che era rientrato in quel momento 9888 2, 14 | circondarlo presso la scogliera, era ormai quasi fuori di vista, 9889 2, 14 | sorse, il Re del Mare non era riuscito a guadagnare che 9890 2, 14 | A mezzodì la caccia non era cessata, ma un altro miglio 9891 2, 14 | cessata, ma un altro miglio era stato raggiunto.~Yanez, 9892 2, 14 | degli alleati.~La fanciulla era diventata pallida.~- Che 9893 2, 14 | la sua scialuppa a vapore era vivo quanto me.~- Che sia 9894 2, 14 | batteva quei paraggi si era sparsa su tutte le isola 9895 2, 14 | del Borneo, sapendo che era di quando in quando frequentato 9896 2, 14 | sull'orizzonte limpidissimo. Era uno steamer a due ciminiere 9897 2, 14 | dei mari della Sonda e si era subito dato alla fuga, non 9898 2, 14 | fargli meglio comprendere che era risoluto ad affrontarlo.~ 9899 2, 14 | dayaki.~Il piroscafo si era arrestato a dieci gomene 9900 2, 14 | gomene dal Re del Mare. Era una magnifica nave, montata 9901 2, 14 | dello steamer, che non si era mosso per incontrarlo:~- 9902 2, 15 | comandante, il quale si era ancora recisamente rifiutato 9903 2, 15 | valoroso marinaio anzi si era seduto tranquillamente su 9904 2, 15 | sul ponte di comando e si era messo a fumare la sua pipa, 9905 2, 15 | Tigre della Malesia, che era a portata di voce. - Che 9906 2, 15 | la sua nave.~Sandokan si era portato a prora e lo guardava 9907 2, 15 | provenienti dall'Australia.~Era impossibile o per lo meno 9908 2, 15 | tanto dal golfo di Sarawak.~Era quindi certo di sorprendere 9909 2, 15 | cercheranno di assalirvi.~Era il dottor Paddy O'Brien 9910 2, 15 | finora quasi nessuno si era più occupato.~- Ah! già, 9911 2, 15 | e coi suoi spostamenti, era sfuggito alla caccia delle 9912 2, 15 | nessuna nave inglese si era mostrata. Alcune ne erano 9913 2, 16 | incontrare qualche nave. Era necessario prendere una 9914 2, 16 | che nessuna nave da guerra era stata veduta nelle acque 9915 2, 16 | Per economizzare più che era possibile il carbone, erano 9916 2, 16 | Sandokan, più che Yanez, era diventato nervosissimo, 9917 2, 16 | crescente preoccupazione. Non era più l'uomo tranquillo, impassibile 9918 2, 16 | che veniva dal sud e che era stato interrogato, aveva 9919 2, 16 | squadra.~La sorveglianza era stata raddoppiata a bordo. 9920 2, 16 | quello che poteva dar calore era stato divorato dagli immani 9921 2, 16 | la nave ad arrestarsi, si era diretto lentamente verso 9922 2, 16 | Yanez lo aveva imitato.~Era da quella parte che veniva 9923 2, 16 | implacabile.~L'oscurità era piombata sul mare, tingendo 9924 2, 16 | artiglierie. Nessun colpo era però stato sparato.~Aspettavano 9925 2, 16 | del fiero pirata.~Darma si era accostata silenziosamente 9926 2, 16 | silenziosamente alla murata di poppa. Era pallidissima, ma tranquilla, 9927 2, 16 | e Surama.~Tremal-Naik si era rizzato, facendo un gesto 9928 2, 16 | cervello del portoghese. Si era rammentato in quel momento 9929 2, 16 | incrociatore, che prima non era stato scorto, si era staccato 9930 2, 16 | non era stato scorto, si era staccato dal grosso della 9931 2, 16 | freddamente.~Un brivido era corso per le ossa di tutti 9932 2, 16 | immensa colonna d'acqua s'era alzata attorno al piccolo 9933 2, 16 | sfuggito da centinaia di petti, era echeggiato lugubremente 9934 2, 16 | spegnendosi bruscamente.~La nave era saltata e affondava rapidamente 9935 2, 16 | aveva mandato un grido ed era caduto quasi ai piedi di 9936 2, 16 | piedi di Yanez, il quale era sfuggito miracolosamente 9937 2, 16 | orribile ferita.~Sandokan si era slanciato verso le casse.~ 9938 2, 16 | stupore ed insieme di furore era sfuggito dalle labbra di 9939 2, 16 | un lungo silenzio, tanto era lo stupore che aveva invaso 9940 2, 16 | Quella di sir Moreland era sempre la prima ed era subito 9941 2, 16 | Moreland era sempre la prima ed era subito seguìta da quella 9942 2, 16 | due fanciulle.~Yanez si era voltato verso Sandokan, 9943 2, 16 | per una mano Darma, che era salita a bordo con Surama 9944 2, concl | marina anglo-indiana e che si era seduto accanto a Darma.~- 9945 2, concl | tutta l'istoria, sapevo dov'era il vostro rifugio e mi preparai 9946 2, concl | Tremal-Naik.~Kammamuri, che era disceso silenziosamente I predoni del Sahara Capitolo
9947 1 | notturna, la popolazione si era riversata nelle vie e nelle 9948 1 | si è mantenuto tal quale era cinquecento o mille anni 9949 1 | vedendosi scoperto, si era gettato da un lato, rifugiandosi 9950 1 | sotto la volta d'un portone.~Era un giovane di venticinque 9951 1 | piombare addosso i fanatici, si era levato dalla cintura un 9952 1 | argento e madreperla e si era messo risolutamente sulla 9953 1 | simile in bocca ad un ebreo era così inaudita, che i fanatici 9954 1 | il suo volto bianchissimo era diventato così pallido da 9955 1 | tuonando:~“Fermi!”~Uno era un uomo di trent'anni, alto, 9956 1 | elegante; l'altro invece era un vero gigante, alto quanto 9957 1 | un drappello d'avversari.~Era bruno come un meticcio, 9958 1 | un fiocco d'egual colore.~Era più vecchio dell'altro di 9959 1 | inseguimento.~La folla si era rapidamente ingrossata e 9960 1 | due fuochi e come si vede era riuscita nel suo intento.~“ 9961 2 | massiccio e in un letto. Vi era anche un fornello di ferro 9962 2 | ciò, spostò il banco che era stato infisso solidamente 9963 2 | fucile.~Un marocchino si era avvicinato cautamente alla 9964 2 | fra i sacchetti; la palla era sibilata dinanzi al marchese 9965 2 | mescolandosi alla folla che si era fermata a cinquanta passi 9966 2 | e intanto il governatore era giunto dinanzi alla porta. 9967 2 | rispetto, un immondo ebreo era un mio servo, Eccellenza.”~“ 9968 2 | fronte del governatore si era oscurata.~“Ah, no!” disse. “ 9969 3 | al marchese, la folla si era nuovamente radunata sulla 9970 3 | paradiso del Profeta.~Ma era soprattutto col disgraziato 9971 3 | rincrescimento che sentivano era quello di averli veduti 9972 3 | rappresentante dell'Imperatore non era uomo da lasciarsi sopraffare 9973 3 | al governatore il quale era sceso da cavallo e gli fece 9974 3 | prodigi quel giorno che era l'ultimo della quaresima 9975 3 | mussulmana. Ed infatti la cena era, se non luculliana, certo 9976 3 | avvertiti che la carovana era stata formata e che li attendeva 9977 3 | nella campagna.~La luna era appena sorta e splendeva 9978 3 | fosse giorno.~La campagna era pure deserta, non vedendosi 9979 3 | pedone in luogo alcuno. Non era però ancora il deserto, 9980 4 | maggior parte dei corsi, era nato per la vita avventurosa.~ 9981 4 | irrequieto, di natura ardente, si era accorto presto che la sua 9982 4 | presto che la sua isola era troppo piccola per lui e 9983 4 | piccola per lui e che il mondo era invece vasto e poteva offrirgli 9984 4 | temerario e per di più ricco, si era slanciato giovanissimo ancora 9985 4 | la Cina, a ventiquattro era tenente degli Spahis e combatteva 9986 4 | soprattutto l'esercito francese, era scoppiata come un colpo 9987 4 | ferrovia Transahariana, era stata assalita e distrutta 9988 4 | alle calcagna.~Dapprima si era creduto che il colonnello 9989 4 | Regina delle Sabbie.~Cosa c'era di vero in quelle voci? 9990 4 | Perché non afferrarla? C'era della gloria da guadagnare 9991 4 | dalla parte dell'Algeria, era chiuso agli europei, perché 9992 4 | sabbie ardenti del Sahara; ma era aperto quello del Marocco.~ 9993 4 | ancora vivo, liberiamolo,” si era detto.~E senz'altro si era 9994 4 | era detto.~E senz'altro si era messo all'opera. Dopo aver 9995 4 | autorità marocchine, si era messo in viaggio. Conoscendo 9996 4 | avversari del cristiano, si era ben guardato dal far sospettare 9997 4 | nulla più.~Un bel giorno era quindi sbarcato a Tangeri, 9998 4 | ambasciatore francese e senz'altro era partito per Tafilelt, la 9999 4 | benedizione del sangue sulle mani, era un moro di statura superiore 10000 5 | amico di Ben Nartico, non era veramente arabo, ma aveva


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License