Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
equivalgono 2
equivoche 1
equivoco 2
era 15452
êra 1
eracleopoli 1
eragli 2
Frequenza    [«  »]
18203 da
17744 con
15555 è
15452 era
13777 della
13437 disse
12998 gli
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

era

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

                                                                          grassetto = Testo principale
                                                                          grigio = Testo di commento
(segue) I predoni del Sahara
      Capitolo
10001 5 | vivono al sud del Marocco.~Era pastore e anche trafficante, 10002 5 | spaziosa tenda il cui suolo era coperto di tappeti di Rabat 10003 5 | esclamò il marchese, che si era comodamente sdraiato sui 10004 5 | marchese, guardando Rocco che era allora entrato.~“Che cosa 10005 5 | costume delle donne ebree.~Era una giovane di sedici o 10006 5 | oro, allacciato al petto, era privo di maniche e coperto 10007 5 | miglior appetito.”~Un negro era intanto entrato portando, 10008 5 | piatto ne seguì un secondo. Era una grossa pentola ripiena 10009 5 | colonnello Flatters!...”~“Era un capitano, è vero?”~“Sì.”~“ 10010 5 | ripeté il marchese che era in preda ad una vivissima 10011 5 | della spedizione di Flatters era giunta da qualche mese anche 10012 5 | Marocco.”~“E quell'uomo che era accompagnato dai Tuareg 10013 5 | accompagnato dai Tuareg era veramente un algerino?”~“ 10014 6 | da un immenso pennacchio.~Era il cammello di Esther ed 10015 6 | doveva trovarsi male, poiché era al riparo dai cocentissimi 10016 6 | crescevano nelle bassure.~Non era però ancora il deserto, 10017 6 | signore, ma mio padre vi si era recato fingendosi un fedele 10018 6 | una trentina di piante, era composta di splendide camerope 10019 6 | Esther, stanchissima, s'era già ritirata sotto la tenda 10020 6 | armoniosa dietro di loro.~Esther era uscita dalla tenda e stava 10021 7 | cinquanta passi, il marchese si era arrestato sul margine della 10022 7 | quasi privi di foglie vi si era nascosto dietro.~“Il briccone!” 10023 7 | mirare con maggior sicurezza. Era tranquillissima come se 10024 7 | verso gli alberi fra i quali era caduta la belva, credendo 10025 7 | e con Rocco. La foresta era tornata silenziosa. Pareva 10026 7 | vittima.~Ed infatti non era ancora trascorsa un'ora 10027 7 | nella Cabilia.”~Il leone era uscito dai cespugli e si 10028 7 | uscito dai cespugli e si era piantato dinanzi al primo 10029 7 | fianchi colla lunga coda.~Era un animale veramente splendido, 10030 7 | volse.~Il secondo leone era piombato improvvisamente 10031 7 | dei beduini e del moro, era rimasto un momento immobile, 10032 7 | formidabile del primo. La belva era caduta, ma poi si era subito 10033 7 | belva era caduta, ma poi si era subito risollevata.~Con 10034 7 | rovinio delle casse, si era prontamente rialzato col 10035 7 | me!” gridò.~Il leone non era che a dieci passi e si sforzava 10036 7 | fecero una scarica.~Il leone era ricaduto e questa volta 10037 8 | carabina della giovane ebrea, era caduta. L'animale si trovava 10038 8 | si trattava d'un leone.~Era invece una iena striata, 10039 8 | Guardate, prima.”~Il vecchio era entrato nella tenda per 10040 8 | testa, priva di capelli, era coperta di piaghe ributtanti.~“ 10041 8 | splendidi frutti; l'ultimo, che era stato trascurato, nemmeno 10042 9 | del marchese di Sartena si era inoltrata coraggiosamente 10043 9 | fiammeggiante orizzonte, ma non era una pianura liscia, era 10044 9 | era una pianura liscia, era invece un continuo succedersi 10045 9 | interamente asciutti,” disse Ben.~“Era numerosa?” chiese Rocco.~“ 10046 9 | deserto.~Il marchese si era provato a cantare un'arietta 10047 10 | che non vi sono abituate, era almeno scomparsa e ciò era 10048 10 | era almeno scomparsa e ciò era già molto pel marchese e 10049 10 | maggior tristezza.~Il sole era del tutto scomparso e la 10050 10 | tutto scomparso e la luna si era alzata sopra l'orizzonte, 10051 10 | il sottosuolo del Sahara era come un immenso lago sotterraneo 10052 10 | bocca irta di denti aguzzi.~Era un animale grosso quasi 10053 10 | avevano sollevato l'uomo che era stato assalito dal formidabile 10054 10 | formidabile predone del deserto.~Era un individuo di cinquanta 10055 10 | della folgore.~L'assalto era stato così improvviso, che 10056 10 | potuto reggere all'urto ed era caduto pesantemente sul 10057 10 | aveva gridato il marchese.~Era troppo tardi per pensare 10058 10 | ritirata. La belva gli si era gettata sopra con furia 10059 10 | Fortunatamente il sardo era dotato d'una forza veramente 10060 10 | il marchese, che non si era ancora rimesso. “Quale vigore 10061 11 | tornarono all'accampamento, che era stato piantato sul margine 10062 11 | da eccessiva venalità, si era inoltrato fino nelle oasi 10063 11 | la carovana alla quale si era unito era partita senza 10064 11 | alla quale si era unito era partita senza svegliarlo, 10065 11 | viveri e senza animali, era stato ad un pelo di trovare 10066 11 | quel diavolo d'uomo si era risvegliato come uno che 10067 11 | regolarmente i suoi pasti.~Era il momento di farlo parlare, 10068 11 | scopi commerciali.”~“Mi era venuto il sospetto che vi 10069 11 | Belkasmer Ben Ahmed, che si era arruolato sotto il nome 10070 11 | erano algerini, come si era creduto, bensì entrambi 10071 11 | che il colonnello Flatters era stato ucciso perché si era 10072 11 | era stato ucciso perché si era rifiutato di scrivere una 10073 11 | signor di Sartena, il quale era diventato meditabondo. “ 10074 12 | cammelli, disputandosele.~Era il vero deserto, senza un 10075 12 | nelle vicinanze delle oasi.~Era un vero oceano di sabbia 10076 12 | profeta].”~La carovana si era arrestata. Tutti gli uomini 10077 12 | molto dispiacere, che non vi era in quel momento alcuna carovana.~“ 10078 12 | rispose El-Haggar, che si era già informato dal capo della 10079 12 | giungeva a lunghi intervalli, era d'altronde così ardente 10080 12 | liquore che il marchese non si era dimenticato di portare.~“ 10081 12 | rovinati ed il terreno non era diventato sterile.~“Voi 10082 12 | spunta più l'erba.~“Quel duar era abitato da un beduino, che 10083 12 | conoscevano nel Sahara. “Alojan era felice perché oltre a possedere 10084 12 | sabbiosa, dove il terreno era coperto di lance spezzate, 10085 12 | respirava ancora.~“Alojan era valoroso e anche molto generoso. 10086 12 | che si chiamava Faress, era completamente guarito.~“< 10087 12 | Devo però dirvi che Faress era stato indotto a rimanere 10088 12 | da un motivo meno puro; era l'amore che cominciava a 10089 12 | Faress El-Meido, che era rimasto sul campo di battaglia 10090 12 | campo di battaglia e che era stato pianto per morto, 10091 12 | cammello.~“L'allarme però era stato dato, e il padre di 10092 12 | da uno dei suoi servi che era ancora rimasto nell'oasi, 10093 12 | e raccontò loro quanto era avvenuto.~“<Padre;> disse 10094 13 | sempre più all'orizzonte. Era una nuvola opaca che il 10095 13 | bagliori di fiamme.~Il marchese era salito precipitosamente 10096 13 | e la bocca.~La carovana era scomparsa fra le colonne 10097 13 | mehari di Ben e di Rocco era scomparso.~Il calore intanto 10098 13 | calore intanto aumentava. Era così intenso, che in certi 10099 13 | dieci o dodici passi, si era inginocchiato, nascondendo 10100 13 | cacciò dentro risolutamente.~Era una spelonca che forse un 10101 13 | crepaccio, la giovane ebrea era tornata in sé.~“Marchese!” 10102 13 | sarebbe stato vano.~Il deserto era in piena tempesta e offriva 10103 14 | terrore.~Si alzò quanto era lungo, ascoltando attentamente 10104 14 | candidissimi.~Una leggera tinta si era diffusa sul suo volto, dando 10105 14 | guardando ancora la giovine. Gli era sembrato di udire un profondo 10106 14 | passaggio ad una persona, era però facile a raggiungersi, 10107 14 | dell'ardente vento del simun era tale, che bastarono due 10108 14 | correndo dove la giovane si era quasi interamente sepolta 10109 14 | fracassare da qualche masso, si era slanciato in mezzo al fumo 10110 14 | marchese non aveva mai veduto. Era un vero caos.~“Il deserto 10111 15 | El-Haggar, la cui fronte si era oscurata. “Se fosse ancora 10112 15 | chiese Esther, la quale non era meno inquieta del moro.~“ 10113 15 | convincersi che il povero animale era veramente morto. Esso giaceva 10114 15 | sua morte!”~Il marchese si era chinato sul povero animale, 10115 15 | El-Haggar,” disse Esther, che era diventata pallidissima.~“ 10116 15 | accumulata dinanzi al rifugio era moltissima e dello spessore 10117 15 | doveva scoprirsi.~Il lavoro era tutt'altro che facile. La 10118 15 | dell'entrata e la sabbia era caduta entro il rifugio.~ 10119 15 | precipitarsi fuori dalla caverna.~Era una superba leonessa, grossa 10120 15 | voi della femmina.”~Egli era sicuro del proprio colpo, 10121 15 | giovane la cui voce però era malferma.~In quel momento 10122 15 | loro vittime. L'occasione era propizia per colpirli. Il 10123 15 | terrore scolpiti sul viso, si era precipitata verso il signor 10124 15 | con una violenta scossa si era sbarazzato della fiera e 10125 15 | sbarazzato della fiera e si era alzato sorridente e tranquillo.~“ 10126 16 | trovato il marchese ed Esther, era una caverna che pareva avesse 10127 16 | li minacciava.~L'acqua si era evaporata sotto i soffi 10128 16 | anche al sud del bastione, era stato spaventosamente sconvolto 10129 16 | spaventosamente sconvolto dal simun. Era un caos di dune, di avvallamenti, 10130 16 | semplici illusioni ottiche. Era il miraggio, che giuocava 10131 16 | il corso scorgevano non era che la loro che si rifletteva 10132 16 | fiumi e pozzi d'acqua!... Vi era di che diventare furiosi 10133 16 | contatto colla pelle ed era assolutamente insufficiente 10134 16 | quegli sconfinati orizzonti. Era la gran calma del Sahara, 10135 16 | dell'ignoto.~La luna si era alzata in tutto il suo splendore 10136 16 | fianco di Esther, la quale si era sdraiata sul tappeto, fuori 10137 16 | tentazione però di bere era irresistibile. La povera 10138 16 | la tormentava, Esther si era lasciata cadere sul tappeto, 10139 16 | ansiosamente l'orizzonte, si era sdraiato a pochi passi dalla 10140 16 | mezzanotte, El-Haggar, come gli era stato ordinato, suonò la 10141 16 | ordinariamente dalle carovane. Era la gran via battuta dai 10142 16 | parola.~“Acqua! Acqua!” era il grido che usciva da tutte 10143 17 | ammasso di cammelli e d'uomini era tale, che il marchese fu 10144 17 | Acqua!...” gridò.~Non era più una voce umana, era 10145 17 | era più una voce umana, era un vero ruggito di belva.~ 10146 17 | vero ruggito di belva.~Poi era rimasto immobile, cogli 10147 17 | pensato a trattenerlo, si era slanciato fuori da quella 10148 17 | marchese. “Vi ucciderete!...”~Era troppo tardi. Il liquido 10149 17 | troppo tardi. Il liquido era ormai scomparso ed il disgraziato 10150 17 | scomparso ed il disgraziato era piombato al suolo come se 10151 17 | Forse no.”~Il marchese si era curvato sul pover'uomo, 10152 17 | diressero verso i cavalli.~Era un uomo di trent'anni, magrissimo, 10153 17 | superstite del massacro non era così malandato come credeva.~“ 10154 17 | aveva scorto in lontananza.~Era una collinetta isolata, 10155 17 | sotto una piccola tenda che era stata addossata alla rupe. 10156 17 | addossata alla rupe. Non si era ancora risvegliato; però 10157 17 | risvegliato; però il suo sonno era tranquillo e la sua respirazione 10158 17 | tranquillo e la sua respirazione era diventata regolare.~“Domani 10159 17 | l'orizzonte limpidissimo, era facile scoprire un uomo 10160 18 | incredibile.”~Il superstite si era alzato guardando il marchese 10161 18 | la mia agonia.”~“Da dove era partita la carovana?”~“Da 10162 18 | Confessatelo.”~“È vero.”~“Era quella che noi cercavamo 10163 18 | trasalimento nervoso ed era rimasto muto, guardando 10164 18 | terrore. Il signor di Sartena era però così preoccupato, che 10165 18 | preoccupato, che non si era accorto della viva inquietudine 10166 18 | i più piccoli movimenti.~Era così profondamente immerso 10167 18 | sahariano, il quale forse non si era mai trovato ad un simile 10168 18 | Durante il pasto, El-Melah si era mantenuto silenzioso, però 10169 18 | alle spalle.~La carovana era lontana allora quasi un 10170 19 | quanto valevano, non si era fatto soverchie illusioni. 10171 19 | la canna.~La detonazione era appena echeggiata quando 10172 19 | nessuno dei tre cavalieri era stato colpito, spinsero 10173 19 | strappando a Ben il fucile che era già carico. “Prendi, miscredente.”~ 10174 19 | rotolava giù da una duna.~Era troppo anche per quegli 10175 19 | la giovane lo guardava, era certa d'incontrare gli occhi 10176 19 | lampo di quegli sguardi vi era qualche cosa di misterioso 10177 19 | non vi penetrasse; se vi era da salire una duna, prendeva 10178 19 | indovinava dallo sguardo ed era pronto ad offrirle l'otre.~ 10179 19 | punto in cui il marchese si era appressato al cammello che 10180 19 | Quello sguardo però si era subito spento ed il viso 10181 19 | morto fino da allora.”~“Chi era questa signora Tinnè?” chiese 10182 19 | momento in cui lo struzzo era riuscito a guadagnare sui 10183 19 | compagni già lontanissimi, era tornato ad alzarsi. Fece 10184 19 | arrossendo di piacere. Ben si era accontentato di sorridere.~ ~ ~ ~ 10185 20 | assai e giovane ancora, era stata presa dalla passione 10186 20 | guida.”~“La signora Tinnè s'era procurata delle raccomandazioni 10187 20 | anima vile e perversa, era d'accordo con loro.”~“La 10188 20 | ordine che dava; la sua morte era stata ormai decisa dai Tuareg 10189 20 | subito che la sua ultima ora era suonata, tuttavia cercò 10190 20 | molte ore, la signora Tinnè era già morta.”~“Ed è rimasto 10191 20 | spogliare la Tinnè mentre era ancora agonizzante, non 10192 20 | Joubert negoziando, perché era un abile trafficante, quando 10193 20 | Flatters e...”~Rocco si era bruscamente interrotto. 10194 20 | quelli del sahariano, ed era rimasto stupito dal lampo 10195 20 | la notte nessun allarme era stato dato dagli uomini 10196 20 | mezzodì El-Haggar, che si era spinto innanzi alcune centinaia 10197 20 | infuocate sabbie del deserto era così strano, che il marchese 10198 20 | che cadranno.”~Ben non si era ingannato. Parecchi cammelli 10199 20 | partire quando El-Melah, che era giunto guidando il cammello 10200 21 | quanto in largo, tuttavia era ricca di verzura e d'ombra.~ 10201 21 | qualche serbatoio sotterraneo, era coperto da macchie di splendide 10202 21 | videro Rocco, il quale si era spinto verso il margine 10203 21 | il marchese, il quale si era arrestato dietro un gruppo 10204 21 | tre cavalieri, l'altro s'era spinto verso l'est per girare 10205 21 | trovando la via sgombra, s'era spinto velocemente innanzi, 10206 22 | ad essere robustissimo, era ancora pieno di vigore, 10207 22 | elevazione di sette od otto.~Era un ottimo bastione, sufficiente 10208 22 | vedendo un predone, che era stato scavalcato a pochi 10209 22 | essere più leggeri.~La rotta era completa.~I predoni fuggivano 10210 22 | mattino, la carovana, che era preceduta da El-Haggar e 10211 22 | trovavano sul margine dell'oasi.~Era molto più piccola di quella 10212 22 | vuoti.~Presso il pozzo, che era quasi interrato, si vedevano 10213 22 | È già una fortuna.”~“Era accompagnato da una scorta 10214 22 | Tombuctu.”~L'ebreo intanto era salito su una duna e guardava 10215 22 | tornarono all'oasi, la carovana era già giunta ed i beduini 10216 23 | faceva sentire. L'aria non era più così secca, né così 10217 23 | miniere di Kong.~L'occasione era propizia per assumere informazioni 10218 23 | La faccia del sahariano era contratta e manifestava 10219 23 | giovane ebrea, la quale si era seduta presso la tenda, 10220 23 | viso del giovane non si era ancora rasserenato, né i 10221 24 | misteriosa, la cui esistenza era stata messa in dubbio per 10222 24 | altri risale al 1214 dell'era cristiana. Pare però che 10223 24 | attraverso i bastioni diroccati. Era già sera.~Dopo un breve 10224 24 | fatto alcuna attenzione. Si era ritirato in un angolo della 10225 24 | occupato dai Tuareg.~Non vi era ancora giunto, quando vide 10226 24 | ancora giunti, ma la piazza era occupata da una folla non 10227 24 | pazientemente.~Il sole non era ancora a metà del suo corso, 10228 25 | assicurazione che il colonnello era stato condotto a Tombuctu 10229 25 | confini del deserto.~La minuta era davvero splendida e svariata. 10230 25 | quella misteriosa città che era stata la meta sospirata 10231 25 | al sole.~Parte del tetto era stata diroccata e anche 10232 25 | cammelli nel giardino, il quale era tanto ampio da contenerli 10233 26 | mercato degli schiavi, dove era certo di ritrovare il capo 10234 26 | ed i loro amici.~Tradirli era cosa facile. Bastava avvertire 10235 26 | quale aveva altri disegni. Era quindi necessario indurre 10236 26 | El-Melah, il predone si era subito alzato.~“Già di ritorno!” 10237 26 | del fratello.~El-Melati si era messo alla testa del drappello 10238 26 | Tuareg.~Il miserabile non era però tranquillo. Forse un 10239 26 | un di rimorso gli si era infiltrata nell'anima e 10240 26 | piazza del mercato, la quale era quasi sgombra, trovandosi 10241 26 | una viuzza laterale che era quasi deserta.~Dopo aver 10242 26 | e una tempesta di sassi era volata addosso al negro, 10243 26 | addosso al negro, il quale si era messo a correre a perdifiato 10244 26 | una viuzza laterale che era ingombra solamente d'asini 10245 26 | folla.”~“Eppure poco fa era presso di me,” rispose il 10246 26 | la piazza del mercato che era stata occupata da alcuni 10247 26 | kasbah o palazzo del sultano.~Era una costruzione molto elegante 10248 26 | di Sartena, il cui volto era trasfigurato da una estrema 10249 26 | uno dei due padiglioni che era sormontato da un minareto 10250 26 | estendeva dietro la kasbah era deserta, quindi non correvano 10251 26 | quasi interamente il volto, era comparso sulla soglia d' 10252 26 | subito a fuggire. D'altronde era ormai troppo tardi; al di 10253 26 | terribile impeto di rabbia, si era scagliato sul preteso colonnello.~“ 10254 26 | del sultano e la piazza.~Era una specie di torre, molto 10255 26 | invece di essere esterna era interna, una vera fortuna 10256 26 | colla testa fracassata: era l'arabo che aveva guidato 10257 27 | né all'erculeo Rocco, si era subito diretto verso la 10258 27 | degli schiavi.~Amr-el-Bekr era ancora , nascosto dietro 10259 27 | Il cancello del giardino era aperto, e presso il pozzo 10260 27 | vecchio, udendo quella voce, era balzato in piedi così precipitosamente 10261 27 | impedirgli di gridare.~L'assalto era stato così impetuoso che 10262 27 | avversario. Sebbene vecchio era ancora un uomo robusto, 10263 27 | rizzatosi sulle ginocchia era ricaduto e così malamente, 10264 27 | quel momento una porta si era aperta ed Esther era comparsa. 10265 27 | si era aperta ed Esther era comparsa. Aveva ancora i 10266 27 | miracolosamente dal marchese, era quel Scebbi che avevano 10267 27 | raggiungere nel deserto ed era pure quell'El-Aboid che 10268 28 | già i lettori penseranno, era miracolosamente sfuggito 10269 28 | forse da un sospetto, si era fermato sotto la finestra, 10270 28 | precipitosamente alcuni kissuri.~Era stato allora che El-Haggar 10271 28 | l'aveva fulminato, poi si era precipitato attraverso la 10272 28 | un drappello di kissuri era passato per quella viuzza, 10273 28 | abbandonato il nascondiglio, si era gettato in un'altra viuzza 10274 28 | deserti e la porta della casa era ancora chiusa, come quando 10275 28 | ancora chiusa, come quando era partito assieme al marchese 10276 28 | scorto un turbante che poi era subito scomparso.~“Vi sono 10277 28 | El-Haggar in certi momenti era coraggioso. Quantunque ignorasse 10278 28 | del colonnello Flatters era stata, si può dire, quasi 10279 28 | Esther vedendolo cadere, si era precipitata verso El-Haggar, 10280 28 | parole raccontò tutto ciò che era avvenuto dopo la loro partenza, 10281 28 | raggiunse il moro il quale era già uscito dal porticato.~“ 10282 28 | due padiglioni.~La lotta era finita. Non si scorgevano 10283 28 | che un angolo della base era stato diroccato, probabilmente 10284 28 | attentamente, quasi con diffidenza. Era un uomo di sessanta e forse 10285 28 | così triste, che il moro ne era stato colpito.~“Anche un 10286 28 | il vecchio, il quale si era diretto verso una viuzza 10287 29 | casa del vecchio ebreo non era già una meschina costruzione, 10288 29 | trovate qui? Io so che Tasili era partito pel Marocco onde 10289 29 | che il colonnello Flatters era stato assassinato nel deserto 10290 29 | fatto spargere la voce che era stato condotto prigioniero 10291 29 | stamane ho saputo che egli era una delle guide del colonnello 10292 29 | colonnello e che il suo vero nome era El-Aboid.”~“Meritava venti 10293 29 | veduto bruciare un ebreo che era venuto qui con una carovana 10294 29 | potevano rimanere fermi, tanta era la loro impazienza e la 10295 29 | la loro angoscia. L'ora era già trascorsa, ed il vecchio 10296 29 | ed il vecchio Samuele non era ancora tornato. E come era 10297 29 | era ancora tornato. E come era stata lunga quell'ora; specialmente 10298 29 | alla tomba del Profeta.~Era forse più vecchio di Samuele, 10299 29 | sepolto nel pozzo e che era necessario estrarre prima 10300 30 | Un risolino sardonico era spuntato sulle labbra del 10301 30 | esclamò Rocco.~Il vizir si era alzato, battendo le mani.~ 10302 30 | lucentissima e assai ricurva, era entrato, inchinandosi fino 10303 30 | dandogli una seconda spinta.~Era troppo per l'erculeo isolano. 10304 30 | mandato un grido di terrore ed era indietreggiato fino alla 10305 30 | Rocco, afferrata l'arma, si era slanciato verso il marchese 10306 30 | il vizir, il quale non si era ancora rimesso dal suo spavento. “ 10307 30 | del sardo.~Dietro non vi era che del fango disseccato 10308 30 | Quand'ebbero finito, la notte era calata da qualche ora. “ 10309 30 | il marchese, il quale si era levato la lunga fascia di 10310 30 | kissuro, mezzo strangolato, era rotolato al suolo, guardando 10311 31 | uno dei cortili interni ed era molto meno vasto di quanto 10312 31 | consigliarsi.~Il giardino era chiuso da tre lati da fabbricati 10313 31 | terrazze; il quarto invece era chiuso da una muraglia alta 10314 31 | avvicinarsi, ma l'oscurità era così fitta che non potevano 10315 31 | il marchese.~Una porta si era aperta all'estremità della 10316 31 | spaventosamente.~Non vi era un momento da esitare. Rocco, 10317 31 | verso la muraglia.~L'allarme era stato dato. Sulle terrazze, 10318 31 | porta scoperta dal sardo era rinforzata da lastre di 10319 31 | ferro, però il metallo s'era così arrugginito da non 10320 31 | marchese, ormai rassegnato, si era precipitato dietro a Ben, 10321 32 | Divideremo il carico.”~La cassa era stata trasportata nella 10322 32 | Samuele e da El-Haggar.~Era d'una robustezza eccezionale, 10323 32 | scaturirono tosto. Il cofano era pieno d'oro, di diamanti 10324 32 | arabo. Il vostro supplizio era stato annunciato pel mezzodì.”~“ 10325 32 | dunque?”~“Sì, marchese; era l'uomo che ci occorreva.”~ 10326 32 | in gruppo. Esther, che si era messa sul capo un grande 10327 32 | buona parte del volto, si era bene avvolta nell'ampio 10328 32 | supplizio d'un kafir si era già sparsa per la città 10329 32 | schiamazzando.~Nel mezzo era già stato eretto una specie 10330 32 | Esther.~Un vivo fermento s'era manifestato fra la folla, 10331 32 | sua testa!...”~La scorta era allora giunta a poche diecine 10332 32 | morte della folla: “Rocco!”~Era stato il marchese.~Udendo 10333 33 | centocinquant'anni or sono era quasi stata messa in dubbio 10334 33 | continente nero. Erodoto ne era stato già informato dai 10335 33 | Greci di Cirene, ma esso era stato scambiato per un affluente 10336 33 | tutti.~Il marchese, che era l'ultimo, si voltava di 10337 33 | Tombuctu guadagnavano via.~Era ormai certo che lo inseguivano, 10338 33 | del canale. Una zuffa si era già impegnata fra i due 10339 33 | alla scialuppa la quale era stata ormeggiata presso 10340 34 | moschettoni dei nemici.~Era una solida barca, costruita 10341 34 | riparo dalle palle, poi si era collocato a prora dinanzi 10342 34 | cartucce aperta, mentre Ben si era messo a poppa. I negri non 10343 34 | da fuoco e poi il canale era così largo, da dubitare 10344 34 | kissuri da qualche minuto era cessato e la barca aveva 10345 34 | due negri.~La città ormai era stata oltrepassata e sulla 10346 34 | due bracci ben distinti, era ricchissimo d'acqua e la 10347 34 | terribili.~Il marchese si era fatto pallidissimo: “Chi 10348 34 | Esther!”~Il marchese, che era fuori di sé, lo afferrò 10349 34 | la signorina Esther, che era scesa a terra per venirvi 10350 35 | nuovamente.~Quel rumore si era fatto udire vicinissimo.~“ 10351 35 | intervalli.~Il negro, che era forse uno dei rapitori, 10352 35 | volta di verzura, l'oscurità era meno fitta, e si poteva 10353 35 | fra queste macchie?”~Si era alzato in piedi, quando 10354 35 | morte che riteneva certa, si era prontamente alzato, dicendo:~“ 10355 35 | Allora cammina innanzi.”~Vi era un piccolo sentiero che 10356 35 | dalla costa d'una roccia, ed era così stretto che a malapena 10357 35 | sicuro del suo colpo, si era inginocchiato sullo stretto 10358 35 | negro tornasse a galla. Era sprofondato nel fango del 10359 35 | degli uomini bianchi si era nascosto fra i canneti?~“ 10360 35 | quella direzione, non vi era alcun dubbio. Anzi, forse 10361 35 | l'altro per non cadere.~Era vero che non vi erano più 10362 35 | la coda d'un coccodrillo era stata scorta da Rocco che 10363 35 | stata scorta da Rocco che era sempre dinanzi a tutti.~ 10364 35 | A me, signore!”~Un'ombra era sorta fra le canne che coprivano 10365 35 | spiccato tre o quattro salti, era caduto come un albero sradicato 10366 36 | villaggio distintamente, era tenuto dietro un breve silenzio; 10367 36 | rispose Rocco.~L'uomo era caduto cinquanta passi più 10368 36 | ricerche. Nulla! Il negro era veramente scomparso!~“Possibile 10369 36 | ve l'assicuro!”~Rocco si era curvato su quella massa 10370 36 | voltata per guardarla bene. Era proprio il negro che li 10371 36 | attraverso la palude e che era loro così abilmente sfuggito.~ 10372 36 | sfuggito.~Il disgraziato era stato colpito dalla palla 10373 36 | pure, robusto e forte come era, aveva potuto scivolare 10374 36 | tardato a sorprenderlo ed era caduto a tre o quattrocento 10375 36 | quattrocento passi dal luogo ove era stato ferito.~“Ora che ci 10376 36 | nelle vie e nella piazza.~Era un attruppamento di un centinaio 10377 36 | costargli la vita o la libertà. Era quindi probabile che anche 10378 36 | Come avevano preveduto, era pieno di rami spinosi, che, 10379 36 | appoggiarono contro la cinta. Era formata da grossi tronchi 10380 36 | la scalata del sardo, Ben era salito a sua volta.~Attesero 10381 36 | Hon!”~Il signor di Sartena era rimasto per un momento immobile, 10382 36 | momento immobile, poi si era gettato impetuosamente verso 10383 36 | piccola laguna. La scialuppa era ancora , guardata da El-Haggar 10384 37 | ultima battaglia~ ~La notte era calata senza che alcun altro 10385 37 | il fiume, però nessuna s'era accostata alla riva sinistra, 10386 37 | marchese invece di curvarsi si era alzato col fucile in mano, 10387 37 | grido, poi un tonfo. L'uomo era caduto e si dibatteva nell' 10388 37 | situazione dei fuggiaschi non era migliorata dopo quel fortunato 10389 37 | sopra la scialuppa che si era impegnata nello stretto 10390 37 | superare lo stretto, che era fiancheggiato da foltissime 10391 37 | usano lanciare a mano, si era piantato nel fianco della 10392 37 | muniti di rami resinosi, si era precipitata attraverso le 10393 37 | cespugli resinosi, poi si era rovesciata sulle rive della 10394 37 | incendio della foresta si era propagato con rapidità incredibile. 10395 37 | sponda.~Il pericolo non era cessato, tutt'altro! Attirati 10396 37 | Avanti ora!”~Una scialuppa si era messa attraverso la rotta 10397 37 | seguita dai fuggiaschi. Era montata da otto negri fra 10398 37 | appreso che il tenente Caron era salito fino qui colla sua La regina dei Caraibi Capitolo
10399 1 | di Costarica. Il sole non era per anco tramontato, ma 10400 1 | Da qualche ora una nave era stata scorta sulla linea 10401 1 | nostra istoria, la cosa era ben diversa.~Ogni nave che 10402 1 | precipitosamente. Se la bandiera era spagnuola, veniva salutata 10403 1 | quegli intrepidi corsari; se era di diverso colore, il terrore 10404 1 | sui campi di battaglia, era diventato pallidissimo.~« 10405 1 | attempato, che fino allora era rimasto silenzioso, con 10406 1 | quell'epoca Puerto Limon era ancora meno popolata di 10407 1 | armati di due soli pezzi, era quindi impossibile impegnare 10408 1 | tremende che l'assalivano, era entrata audacemente nel 10409 1 | centocinquanta metri dalla gettata. Era uno splendido brik, di forme 10410 1 | straordinario, degno d'una tigre, era balzato sulla gettata. Quell' 10411 1 | come una bestia feroce, era un bell'uomo sui trentacinque 10412 1 | funebre, anche il vestito non era più allegro: infatti era 10413 1 | era più allegro: infatti era vestito di nero da capo 10414 1 | della Tortue. La sua casacca era di seta nera, adorna di 10415 1 | scendeva fino sulle spalle era nera, e del pari lo erano 10416 1 | mare! Io vi guido!~La notte era calata e l'uragano, anziché 10417 1 | Chi vive?»~Una forma umana era comparsa sull'angolo di 10418 1 | quei quattro uomini, si era gettata prontamente dietro 10419 1 | piombò sull'uomo che si era nascosto dietro al carro.~ 10420 1 | lasciandolo cadere al suolo.~Era un povero borghese, alquanto 10421 1 | spalle. Quel disgraziato era livido per lo spavento e 10422 1 | prodotto da quell'urto non era ancora cessato, quando si 10423 2 | corridoio. Il Corsaro si era vivamente alzato, stringendo 10424 2 | che portavano delle torce, era apparso. Era un bel vecchio 10425 2 | delle torce, era apparso. Era un bel vecchio che doveva 10426 2 | diventato ormai inutile, era stato lasciato al di fuori.~« 10427 2 | sostenente quattro candele, era situato su di una tavola 10428 2 | fisso il vecchio, il quale era diventato pallidissimo, 10429 2 | sulle ginocchia.~Il vecchio era rimasto in piedi, guardando 10430 2 | voce, in quel momento, vi era qualche cosa di straziante. 10431 2 | uomo di mare.~Il vecchio era rimasto muto, guardando 10432 2 | Maracaibo.»~«E la donna era viva ancora?...»~«Sì, cavaliere.»~« 10433 2 | infuriava e la sua nave non era più in grado di resistere 10434 2 | onde.»~Un grido strozzato era uscito dalle labbra del 10435 2 | Ogni traccia di dolore era scomparsa per lasciare posto 10436 2 | spaventosa. La sua tinta pallida era diventata livida, mentre 10437 2 | fanciulla che amavo!~Il vecchio era rimasto silenzioso, e non 10438 2 | il Corsaro con spavento. Era coraggioso ma come quasi 10439 2 | gli uomini di quell'epoca era anche superstizioso e perciò 10440 2 | lo eravamo noi. Terribile era scoppiata la guerra nelle 10441 2 | truppe franco-savoiarde, si era trincerato in una rocca 10442 2 | stendardo di Savoia non era stato mai ammainato. I signori 10443 2 | vilmente mio fratello?... Era il duca di Wan Guld, il 10444 2 | quella di Venezuela, ma si era dimenticato che sopravvivevano 10445 2 | gridò il Corsaro.~Si era alzato di scatto per dirigersi 10446 3 | dinanzi a quella minaccia, era diventato pallidissimo. 10447 3 | Istintivamente la sua destra era corsa all'impugnatura della 10448 3 | resistenza.~D'altro canto era certo di lasciare la vita, 10449 3 | Carmaux.~Intanto don Pablo era uscito dalla stanza e si 10450 3 | uscito dalla stanza e si era inoltrato in un lungo corridoio 10451 3 | al di del passaggio. Era strettissima e pareva che 10452 3 | quantunque di malavoglia, si era inoltrato in un sotterraneo 10453 3 | basso e stretto.~L'umidità era copiosissima. Dalle vôlte 10454 3 | galleria.~«Il Corsaro si era slanciato per impedire a 10455 3 | che da quella parte non v'era alcuna speranza d'uscita. 10456 3 | alcuna speranza d'uscita. Era massiccia, coperta da grosse 10457 3 | brutta sorpresa.~Il quadro era stato ricollocato a posto 10458 3 | proseguì. La molla esterna era scattata con un stridìo 10459 3 | che corazzava il quadro era discesa, lasciando libero 10460 3 | passaggio.~Il Corsaro si era spinto innanzi colla spada 10461 3 | sedici anni e come si disse era bellissima, quantunque la 10462 3 | ramigna.~La sua corporatura era elegantissima, con una vitina 10463 3 | il costume che indossava era graziosissimo. La sua gonnellina 10464 3 | gonnellina di stoffa rossa era ricamata con pagliuzze d' 10465 3 | attillata ed abbellita da pizzi, era pure cosparsa di pagliuzze 10466 3 | signoregridò Yara che si era fermata sul pianerottolo.~« 10467 3 | quella casa.»~Il Corsaro si era fermato. L'oscurità era 10468 3 | era fermato. L'oscurità era tale da non potersi distinguere 10469 3 | ombre indicate da Carmaux. Era impossibile sapere quante 10470 3 | Noi daremo battaglia!»~Si era gettato il grande mantello 10471 3 | sorprenderlo.~Il cavaliere non era però uomo da lasciarsi cogliere 10472 3 | un gruppo di persone, che era sbucato da una viuzza vicina.~« 10473 3 | andare! - gridò il Corsaro.~Era troppo tardi per trattenere 10474 3 | sbucava da un'altra viuzza. Era composto di cinque uomini, 10475 3 | sanguinosissimo combattimento. Era invece adagiato su di un 10476 3 | disse.~La giovane indiana si era alzata precipitosamente. 10477 4 | assedio. Quella torricella era una piccola costruzione, 10478 4 | vecchio letto fuori d'uso, si era affrettato ad affacciarsi 10479 4 | capitanorispose Carmaux che era rientrato.~«Allora bisogna 10480 4 | rispose Carmaux che si era affacciato alla finestrina 10481 4 | Pablo. La giovane indiana era già entrata in una stanza 10482 4 | angolo della credenza che era stato smussato dalla palla 10483 4 | dagli assediati, non si era nemmeno presa la briga di 10484 5 | indiana, che fino allora era rimasta accoccolata presso 10485 5 | occhi dal volto del ferito, era pure balzata in piedi, indovinando 10486 5 | una notevole distanza.~Non era necessario essere pratici 10487 5 | Senza attendere altro s'era avvolto in un ferraiuolo 10488 5 | sforzo di suprema volontà era disceso dal letto, mantenendosi 10489 5 | alcun appoggio.~Yara si era precipitata verso di lui, 10490 5 | guarnigione del fortino, era di già stata impegnata con 10491 5 | imbarcato il suo capitano, s'era fortemente ancorata a trecento 10492 5 | colpita in pieno da una palla, era stata già sommersa e si 10493 5 | Nero con un solo sguardo si era subito reso conto della 10494 5 | della piccola baia, non era rimasto inoperoso. Quantunque 10495 5 | potessero udire la sua voce. Si era perfino dimenticato di Carmaux, 10496 5 | subito accorti che tale non era l'intenzione dell'astuto 10497 5 | d'un colpo di vento, si era dapprima sottratta abilmente 10498 5 | tanto più che il capitano era ancora a terra.~Respinte, 10499 6 | assalitori. Yara intanto, che s'era affacciata alla finestra, 10500 6 | la buona nuova che tutto era tranquillo nella piccola


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License