1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) La rivincita di Yanez
Capitolo 11501 4 | cacciatore di topi, come non si era ingannato il bramino.~Poi
11502 4 | attraversati i folti vegetali, si era fermato a circa centocinquanta
11503 4 | tranquillità peraltro non era fatta per assicurare completamente
11504 5 | lasciata la fattoria, si era slanciato a corsa furiosa,
11505 5 | Disgraziatamente la notte era troppo oscura anche per
11506 5 | diventati furiosi. L'olandese era nell'houdah contenente le
11507 5 | calme le bestie.~Sandokan si era spinto verso la foce del
11508 5 | riusciva a scorgere nulla; ma era più che certo che dei banditi
11509 5 | lanciarsi all'inseguimento.~Era necessario far presto, per
11510 5 | essere presi fra due fuochi.~Era già sorta l'alba quando
11511 5 | buone condizioni, poiché era stato già inseguito da migliaia
11512 5 | gigantesco rajaputo, si era arrampicato lestamente sul
11513 5 | Il diavolo della guerra era un uomo di valore, e l'abbiamo
11514 5 | E poi si diceva che era un gran pazzo!... Un gran
11515 5 | la quale fortunatamente era quasi tutta coperta di mhowah
11516 5 | rispose Sandokan, il quale era diventato improvvisamente
11517 5 | vedremo.~L'accampamento era stato preparato rapidamente
11518 5 | sprofondate nelle ampie tasche, si era avvicinato al piccolo gruppo.~-
11519 6 | le foreste di palas.~Vi era dunque da sperare molto
11520 6 | nemico, il quale d'altronde era stato bene accerchiato.~
11521 6 | bene accerchiato.~Non c'era che dire. Almeno per il
11522 6 | il pazzo, l'ubriacone, era sempre il più forte.~A mezzanotte
11523 6 | fucileria e di mitragliatrici si era impegnato fra gli uomini
11524 6 | bande del rajah; ma non vi era, né da una parte né dall'
11525 6 | ora il cacciatore di topi era partito, e sul fianco della
11526 6 | inesorabilmente - disse Yanez.~- Era la lotta per la vita, gran
11527 6 | del mondo.~L'olandese non era uomo da scombussolarsi per
11528 6 | quanto i muli, e non vi era nessun pericolo che facessero
11529 6 | scalare o scendere montagne.~Era trascorsa appena mezz'ora
11530 6 | corsa sfrenata.~La notte era oscurissima poiché non vi
11531 6 | maharatto.~L'alba peraltro non era lontana. Verso oriente un
11532 6 | la sua vecchia pipa e si era messo a fumare, ma con gli
11533 6 | delle due grosse pietre si era accontentata di rispondere
11534 7 | disprezzato.~Nessuna tigre si era sognata di assalirli alle
11535 7 | fianchi la sciarpa di seta che era leggerissima, prese la scatola
11536 7 | kâlam, ormai secchi, vi era la polvere. Un getto di
11537 7 | iniettandosi a vicenda il veleno.~Era uno spettacolo che faceva
11538 7 | per un istante scoperto, era caduto sotto i colpi dell'
11539 7 | leggera brezza di ponente.~Era un fumo assai grigiastro
11540 7 | asfissiati, poiché l'incendio non era totalmente spento e covava
11541 7 | servirsene d'una clava.~Era un gigante che si scagliava,
11542 7 | chiese Kammamuri, il quale era riuscito finalmente a raggiungerlo.~-
11543 7 | versante orientale dell'altura era assolutamente sgombro, anche
11544 7 | anche perché il fuoco non si era spinto oltre la cima.~Sempre
11545 7 | sull'orlo dello squarcio che era ingombro di enormi bambù
11546 7 | semplicemente Kammamuri.~Si era inginocchiato dietro ad
11547 7 | carabina su un grosso bambù che era stato divelto e che lo proteggeva
11548 7 | violentemente inalberata, era stramazzata fra le erbe,
11549 8 | volta avrà la sua corona.»~Era già trascorsa più di un'
11550 8 | urlò Kammamuri.~Non vi era bisogno di quel comando.
11551 8 | scoperti i cavalieri, si era arrestato come se fosse
11552 8 | il mongolo, il quale si era trovato improvvisamente
11553 8 | ammasso di bambù atterrati.~Era troppo tardi per trattenerlo.
11554 8 | Kammamuri per contraccolpo era stato scaraventato innanzi
11555 8 | scaraventato innanzi ed era andato a finire fra le braccia
11556 8 | Per un vero miracolo non era andato a cadere sui due
11557 8 | sui due cavalli. Anzi, gli era toccato di peggio: si era
11558 8 | era toccato di peggio: si era infilzato su uno di quei
11559 8 | orribile del primo. Ormai era immobilizzato e non poteva
11560 8 | spaventosi del bestione, si era avanzato verso il centro
11561 8 | agonizzanti.~Il mostruoso animale era orribile a vedersi. Scuoteva
11562 8 | crocchiare le robuste mascelle.~Era l'ultimo sforzo. Si raggrinzò
11563 8 | capitale.~Il silenzio non era rotto che dagli urli degli
11564 8 | chiese Kammamuri, il quale si era affrettato a raggiungerlo.~-
11565 8 | precipitare nell'abisso era invece un soldato seikko,
11566 8 | allontanati. La notte poi era splendida, chiara, una vera
11567 8 | a finire noi?~La domanda era stata diretta a Kammamuri
11568 9 | formidabile fiera che si era annunciata, forse ancora
11569 9 | gigante che, come si sa, era dotato d'una forza più che
11570 9 | il corriere, il quale si era pure rifugiato dietro al
11571 9 | Sulla gigantesca macchia si era alzato un forte venticello
11572 9 | foglie.~Quel sussurrìo non era da nessuno desiderato, poiché
11573 9 | bâgh.~Se in alto l'aria era un po' fresca, sotto i giganteschi
11574 9 | incarico dell'altra.~Il momento era terribile. Le due bâghs
11575 9 | al maharatto.~L'occasione era favorevole. Il vecchio cacciatore
11576 9 | Una tigre gigantesca si era rizzata dinanzi a lui, urlando
11577 9 | urlando spaventosamente, ma era subito ricaduta come se
11578 9 | subito nella jungla.~Non vi era nulla di straordinario in
11579 9 | bâgh.~In quella voce vi era uno spavento orribile. Non
11580 9 | nemmeno più una voce umana; era una specie di ululato.~Disprezzando
11581 9 | proiettato dal fanale, una tigre. Era quella che aveva portato
11582 9 | abbagliata dalla luce, si era bruscamente fermata, brontolando
11583 9 | brontolando sordamente.~Era il buon momento per far
11584 9 | urlo terribile.~La bâgh era stata mitragliata, a soli
11585 9 | e vide subito che non si era ingannato. Le grosse pallottole
11586 9 | conficcarsi nel cervello.~La testa era irriconoscibile, e perdeva
11587 9 | Io ho fatto tutto ciò che era umanamente possibile, e
11588 9 | assoluto. Il vento notturno era cessato, e le alte cime
11589 9 | Quantunque non più giovane, era sempre agile come una pantera,
11590 9 | cadavere del corriere, il quale era quasi sepolto sotto un ammasso
11591 9 | corriera postale.~Mezza faccia era stata strappata, un braccio
11592 9 | mostrava i visceri.~Non vi era nulla da fare. Non rimaneva
11593 9 | rajaputo, il quale forse era ancora spiato dalla seconda
11594 9 | soddisfazione gli uscì dalle labbra. Era ancora quasi piena, quantunque
11595 9 | cercando di orientarsi. Ma non era cosa facile fra tutti quei
11596 9 | il tronco del tamarindo.~Era un animale strano che nulla
11597 9 | triangolo. Il suo corpo era coperto da un folto pelame
11598 9 | quasi lucido.~L'orso si era alzato sulle zampe deretane
11599 9 | scimitarra, fu fuori di vista.~Si era ricacciato nella jungla
11600 9 | abbiamo detto, la notte era abbastanza chiara, e la
11601 9 | ormai così ben delineata che era difficile smarrirsi un'altra
11602 9 | orecchi meglio conformati. Era buon segno. Se la bâgh si
11603 9 | provvista di tabacco. Vi era inoltre una fiasca di latta
11604 9 | sonagliera.~Dopo pochi istanti era scomparso.~- Ora possiamo
11605 9 | ormai stata impegnata, ed era una lotta a base di fughe
11606 9 | la bâgh al corridore?~- Era infatti quello che pensavo
11607 9 | sonagliera dell'animale che era stato posto in libertà per
11608 9 | ingorda bâgh una cena.~Si era accorto che la carrozza
11609 9 | carabina.~Un sonoro nitrito era echeggiato sul margine della
11610 9 | i cavalli. Ormai non vi era più pericolo che la tigre
11611 9 | che la tigre li assalisse. Era rimasta troppo indietro,
11612 9 | raccolti in gran numero, si era spinto dinanzi ai cavalli
11613 9 | presso l'orlo della fossa.~Vi era spazio sufficiente per la
11614 9 | disgraziato.~La vettura postale si era rimessa in corsa e filava
11615 10 | Sul margine della jungla era comparso improvvisamente
11616 10 | turbante, e la sua fronte era tutta coperta di cenere
11617 10 | guardò il rajaputo, il quale era rimasto sempre silenzioso
11618 10 | Il suo compagno già si era addormentato e russava.~-
11619 11 | resa - rispose Kammamuri.~- Era tempo. Ci avete fatto correre
11620 11 | a consegnare le armi, ma era necessario per non farci
11621 11 | rapidamente le funicelle.~Se era robusto come un orso, aveva
11622 11 | agiva con estrema prudenza.~Era appena trascorsa una mezz'
11623 11 | rivolgendosi al rajaputo, che si era messo in ginocchio e pareva
11624 11 | comandante del drappello si era intanto rialzato, spasimando
11625 11 | Kammamuri aveva previsto, era inutile. Tutti gli altri
11626 11 | le armi! - tonò una voce.~Era Sindhia, l'ex rajah, il
11627 11 | Sindhia, l'ex rajah, il quale era improvvisamente comparso
11628 12 | L'eco delle detonazioni era appena cessato, quando Sindhia,
11629 12 | condotto dal suo campo, era stramazzato pesantemente
11630 12 | tuoi ordini.~Sindhia si era messo nuovamente a passeggiare,
11631 12 | finita?~- Io sì.~Il rajah si era fermato dinanzi a Kammamuri,
11632 12 | sussulto, ed il suo cuore si era subito aperto ad una speranza
11633 12 | Quel bramino, che forse non era veramente un sacerdote,
11634 12 | veramente un sacerdote, era stato salvato da Yanez,
11635 12 | cloache della capitale.~Era un uomo di alta statura,
11636 12 | capo dei cavalleggeri si era fatto innanzi, seguìto da
11637 12 | cavalli su una tomba e vi si era subitamente addormentato,
11638 12 | d'un tratto. Il bramino era improvvisamente comparso
11639 12 | apertura. La corda incatramata era abbastanza grossa, e ardeva
11640 12 | dentro l'apertura, la quale era tanto vasta da permettere
11641 12 | interno del gigantesco albero era stato, chi sa in quali tempi,
11642 13 | finora conosciute.~Lo scavo era stato eseguito in modo da
11643 13 | disse Kammamuri.~- No, vi era; lo ricordo bene.~- E chi
11644 13 | Intanto il rajaputo si era precipitato verso l'apertura,
11645 13 | Risparmiate le cariche!~Una belva era già entrata, e si preparava
11646 13 | momento - disse poi.~Si era gettato al suolo e si era
11647 13 | era gettato al suolo e si era messo in ascolto.~Una forte
11648 13 | verso il gurù, il quale si era seduto tranquillamente su
11649 13 | vecchio.~Il rajaputo si era avvicinato al maharatto,
11650 13 | Il fragore dei cavalli era bruscamente cessato al piede
11651 13 | nitrire.~Il rajaputo si era accostato a tentoni al maharatto,
11652 13 | disse il gigante che si era appoggiato contro la porta,
11653 13 | gigante.~Kammamuri, a cui non era sfuggita una parola, trovandosi
11654 13 | per accertarsi meglio se era vuota. Disgraziatamente
11655 13 | far lume ai compagni.~Si era messo alla testa, comprendendo
11656 13 | pronto ad aiutare, perché era troppo vecchio.~- Presto!
11657 13 | finite, sicché la marcia era diventata rapidissima.~Il
11658 13 | che una lieve pendenza ed era costituito da tutti i detriti
11659 13 | petto dei fuggiaschi, ed era un'acqua freddissima che
11660 14 | sahib - disse Timul che era sempre dinanzi a tutti.~-
11661 14 | provocare altri incendi. Era l'enorme tara che se ne
11662 14 | rajaputo, il quale non si era coricato un istante.~Infatti
11663 14 | non mancherà nemmeno a me.~Era inutile domandarlo al gurù,
11664 14 | disse Timul, il quale si era spinto fuori dalla macchia. -
11665 14 | a quest'ora Sindhia!~Si era messo in ginocchio, impugnando
11666 14 | cavaliere. Anche Timul si era alzato, mentre il povero
11667 14 | affatto di nascondersi.~Si era gettato sulla via che doveva
11668 14 | alla carica.~Il rajaputo si era slanciato ben deciso a impadronirsi
11669 14 | poiché anche il rajaputo era accorso.~- Buona presa! -
11670 14 | tela grigia. - Forse non era solo, e mentre noi stiamo
11671 14 | uomini.~- L'arma grossa ci era necessaria - disse Kammamuri. -
11672 14 | credo nemmeno io, amico. Era un esploratore mandato innanzi
11673 14 | assicurare - disse Timul - se era realmente morto. Ecco ancora
11674 14 | udendo quel richiamo, si era impennato, e tentava di
11675 14 | un uomo morto.~- Quella era la mia casa.~- Ci torneresti
11676 14 | trattenuto. Il rajaputo era subito accorso e l'aveva
11677 14 | attraverso la jungla che era sempre tenebrosa, poi il
11678 14 | lievi rumori, ma la jungla era tornata silenziosa.~Solamente
11679 15 | ancora, ma l'oscurità non era più così densa come prima
11680 15 | Il minuscolo drappello si era messo in marcia animosamente.~
11681 15 | sacerdote, e ultimo Kammamuri. Era questi l'unico uomo che
11682 15 | regalate le pistole, ma si era dimenticate le munizioni
11683 15 | gurù, sbalzato di colpo, era andato a cadere nelle braccia
11684 15 | aspettava quella caduta, ed era stato lesto a rimetterlo
11685 15 | padrone.~Il gurù che si era rimesso in arcione, aiutato
11686 15 | gamba ad un uomo.~Kammamuri era passato all'avanguardia,
11687 15 | atterrare una belva, ma Timul si era affrettato a raggiungerlo.~
11688 15 | vero miracolo.~Kammamuri si era fermato. Aveva attraversato
11689 15 | altre piante parassite, ed era giunto dinanzi ad una lingua
11690 15 | se ci vorranno assalire.~Era mezzo giorno. Una pioggia
11691 15 | raggiunse la lingua di terra.~Era una penisola abbastanza
11692 15 | terribilmente armate.~Kammamuri si era fermato aggrottando la fronte.~-
11693 15 | scandagliato io.~Kammamuri era diventato assai preoccupato
11694 15 | frettolosamente l'argine opposto che era ingombro di bambù e di piante
11695 15 | sanguinare la bocca.~Kammamuri si era collocato sull'orlo dell'
11696 15 | indiane.~Il mostro, che si era ormai issato, con un ultimo
11697 15 | aiutandosi gli uni con gli altri.~Era tempo.~Un momento dopo quindici
11698 15 | disse Kammamuri, il quale si era accomodato su un robusto
11699 15 | orecchi.~Un sonoro nitrito era echeggiato a non molta distanza,
11700 15 | sinistra del canale; che era stata sgombrata dai coccodrilli,
11701 15 | il luogo ove lo stallone era caduto.~- Ecco la libertà
11702 15 | furibondo.~Un coccodrillo si era nascosto in mezzo ai bambù,
11703 15 | veri salti, ma Kammamuri era già a terra.~- Lascia fare
11704 15 | subito - disse Timul, che era stato l'ultimo a lasciare
11705 15 | drappello. Il suo tarwar era necessario per aprirsi un
11706 16 | Come mai quell'uomo non era morto, dopo il gran salto
11707 16 | teneva ben d'occhio, e che era pronto a decapitare prima
11708 16 | Il rajaputo peraltro non era uomo da impressionarsi,
11709 16 | stallone morto.~La jungla era sempre foltissima, ma qualche
11710 16 | Intanto il rajaputo si era messo al lavoro aiutato
11711 16 | che il sole scomparisse.~Era appena scesa fra quelle
11712 16 | sono nuovamente scappate.~Era vero. Il fiume, dopo aver
11713 16 | cercatore di piste, il quale si era incaricato di aiutare il
11714 16 | corpo grosso mi ha urtato! Era montato da un marabù.~-
11715 16 | curva, e lì la corrente era anche più rapida.~I quattro
11716 16 | terribili rettili.~Kammamuri si era alzato e guardava verso
11717 16 | sorpresa.~L'oscurità non era diventata tanto densa, da
11718 16 | la zattera attraversava, era pieno di cadaveri putrefatti
11719 16 | Assam qualche grave epidemia era scoppiata, e centinaia e
11720 16 | disse Kammamuri, il quale si era allungato accanto al rajaputo. -
11721 16 | rajaputo. - Anche quel fiume era pieno di cadaveri e di marabù,
11722 16 | cercatore di piste alzandosi. - Era l'urlo dello sciacallo falso
11723 16 | violentissimo gorgo, si era messa a girare su se stessa
11724 16 | quel momento sul fiume: era il grido d'un uomo che ha
11725 16 | con voce trionfante. - Era tempo che se ne andasse
11726 16 | Il padrone dello stallone era stato fulminato, o aveva
11727 16 | saliva dal settentrione. Era la cateratta che muggiva
11728 16 | sinistra, poiché quel laghetto era pieno di coccodrilli.~Con
11729 17 | e che il povero gigante era costretto a recidere per
11730 17 | stato?~- Vent'anni fa lo era.~- Per Siva! Temo che ci
11731 17 | dietro di lui.~Il rajaputo si era svegliato, e lo aveva raggiunto
11732 17 | mentre odiano Sindhia. - Si era bruscamente abbassato, ritirandosi
11733 17 | Lo credo anch'io, e...~Si era interrotto e contava: - ...
11734 17 | la balaustrata, la quale era assai ampia ed in ferro
11735 17 | maharatto, la cui fronte si era abbuiata. - Voglio scavalcare
11736 17 | prima che giunga qui.~Si era nascosto dietro una colonnetta
11737 17 | cacciatore della Jungla nera, era stramazzato pesantemente
11738 17 | prima.~Chi aveva la peggio era la cupola. In meno d'un
11739 17 | In meno d'un quarto d'ora era stata traforata come una
11740 18 | conficcarsi nell'opposta parete.~Era già mezzogiorno e più di
11741 18 | passi dalla porta di bronzo.~Era un bandito d'aspetto imponente,
11742 18 | rispose Kammamuri, il quale si era trascinato fino sulla veranda.~-
11743 18 | la carne di cavallo.~Si era novamente avanzato fino
11744 18 | aspettava quella sorpresa si era lasciato subito cadere sull'
11745 18 | Timul, il quale pure si era messo in ascolto. - Sono
11746 18 | momento il gurù, che si era trascinato sulla parte opposta
11747 18 | rimasti ancora imboscati, si era messo a recidere rabbiosamente
11748 18 | chiese il rajaputo, il quale era diventato furioso.~- Oh,
11749 18 | il respiro, poiché l'aria era diventata ardente dentro
11750 18 | gridò il maharatto, il quale era pure riuscito dalla torre
11751 18 | Noi abbiamo saputo che si era trincerato su una collina
11752 18 | chiese Khampur, il quale era impaziente di raggiungere
11753 18 | via della montagna, che era ingombra, a perdita d'occhio,
11754 18 | nebbia in quel momento si era alzata e la luna cominciava
11755 19 | aveva donata la vita mentre era già stato attaccato alla
11756 19 | bandiera più o meno bianca.~Era solo; ma a mille passi di
11757 19 | Sandokan, il quale fin allora era rimasto silenzioso.~- Contate
11758 19 | stavano spolpando.~Il rajah si era provato a mettere in batteria
11759 19 | quelle armi così grosse.~Era molto se sapevano adoperare
11760 19 | Nondimeno Sindhia non si era perduto di coraggio, ed
11761 19 | elefanti. Chi per primo si era lamentato della lunghezza
11762 19 | della lunghezza della guerra era stato il Maharajah, perché
11763 19 | stato il Maharajah, perché era rimasto senza sigarette
11764 19 | Tremal-Naik, la cui fronte si era oscurata.~In quel momento
11765 19 | annunciando loro che la cena era pronta.~Aveva fatto abbattere
11766 19 | alle trincee improvvisate, era stata innalzata una spaziosa
11767 19 | bande del rajah.~Il sole era tramontato da qualche ora,
11768 19 | della collina, e subito era stata accumulata dietro
11769 19 | girare l'ostacolo che dietro era tagliato quasi a picco,
11770 19 | Tremal-Naik.~Tutta la pianura era solcata da lampi, e gli
11771 19 | profonde gole, ma non vi era pericolo che facessero dei
11772 19 | si apriva dietro di loro.~Era già mezzanotte, e la battaglia
11773 19 | una bella strage.~L'ordine era stato rapidamente dato.
11774 19 | bestioni colla gente di Sindhia era avvenuto.~- Come gridano
11775 20 | e gli uomini di Sindhia era stato spaventoso.~I poveri
11776 20 | sotto il brutale assalto ed era andata a rotoli, cercando
11777 20 | conquistare lo sperone che era la chiave della collina.~
11778 20 | portoghese, la cui fronte si era assai offuscata. - Che questa
11779 20 | allo sperone.~Sandokan si era alzato, lasciando per un
11780 20 | portoghese, il cui viso si era rasserenato. - Vengono!
11781 20 | ferocemente, ma ormai tutto era inutile per le genti del
11782 20 | dei montanari.~La lotta si era concentrata intorno alla
11783 20 | avere molta consistenza.~Era rimasto solo con Kiltar,
11784 20 | Sono più vivo di prima.~Era Yanez che così aveva parlato
11785 20 | così aveva parlato e che era giunto proprio in buon punto.
11786 20 | indietro e disse a Kiltar, che era stato il solo a rimanere
11787 20 | prima che Khampur, che era il più vicino, avesse potuto
11788 20 | imperatore dell'Abissinia, si era sparato in bocca facendosi
11789 20 | corpo del rajah, il quale era caduto su uno splendido
11790 20 | tappeto di Persia.~Il viso era tutto sfracellato, gli occhi
11791 20 | con voce triste.~Kiltar era accorso portando uno scialle
11792 20 | disse Surama, la quale era in preda ad una violenta
11793 20 | elefante più gigantesco, che era stato completamente bardato. -
11794 20 | pura.~Fortunatamente vi era la collina, capace di accampare
11795 20 | Annunciava che la traversata era stata felice e che Sandokan
11796 20 | mai.~Un anno dopo Gauhati era risorta più splendida di
La riconquista di Mompracem
Capitolo 11797 1 | coste occidentali del Borneo era d'argento.~La luna che saliva
11798 1 | migliore, poiché anche il mare era calmissimo e solamente una
11799 1 | luminosità delle acque.~Vi era festa quella sera a bordo,
11800 1 | poiché il salone centrale era tutto illuminato.~Un pianoforte
11801 1 | macchina!~Il capitano che era salito sul ponte per fumare
11802 1 | marcia del piroscafo si era subito rallentata, ma i
11803 1 | della doppia colonna.~Non vi era ormai più alcun dubbio:
11804 1 | fatto udire il suo urlo. Era certamente un comando, poiché
11805 1 | contro la nave, la quale si era fermata.~- Belt, tira un
11806 1 | minuto. -~La resistenza era impossibile.~Quei trenta
11807 1 | abbordaggi.~Per di più vi era l'artiglieria dello yacht,
11808 1 | finalmente in piena luce.~Era un bell'uomo di statura
11809 1 | Ormai ogni resistenza era inutile.~I prahos avevano
11810 1 | succedere.~Il tenore invece era prudentemente scomparso
11811 1 | scrivere i waltzer.~Ma vi era qualcuno poco fa che cantava
11812 1 | scendevano lungo le gote, si era aperto il passo attraverso
11813 1 | pur impallidendo poiché era affatto inerme.~- L'Inghilterra
11814 1 | sono ingannato? -~L'inglese era rimasto come fulminato.
11815 1 | gran salone.~Il momento era tragico. Nessuno fiatava.~
11816 2 | e queste signorine. -~Si era voltato e fatto un cenno.~
11817 2 | di prima classe.~Yanez si era messo a leggere i cartellini
11818 2 | certo il capitano.~Yanez si era voltato bruscamente, col
11819 2 | ricorderò di voi. -~Il waltzer era incominciato ed i passeggeri,
11820 2 | Solamente il tenore non si era più fatto udire. Lo spavento
11821 2 | mezzi vocali.~Il waltzer era terminato e Yanez aveva
11822 2 | Una profonda ansietà si era impadronita di tutti. Pareva
11823 2 | Una grande confusione si era manifestata tra quelle cento
11824 2 | che fino allora non si era fatto vedere, occupato probabilmente
11825 2 | a cinquecento metri e si era collocato a poppa, per non
11826 2 | spettacolo.~Accanto a lui era comparso un vecchio malese,
11827 2 | rimbombo assordante.~Il barile era scoppiato e la nave affondava.~
11828 2 | ad Ambong.~Sul posto non era rimasto che il praho di
11829 2 | danzavano.~Il piccolo praho si era pure messo in corsa, scivolando
11830 2 | morte violenta?~Yanez si era alzato.~Dai sabordi bene
11831 3 | fortunatamente non scoppiarono.~Era il saluto che dava alla
11832 3 | alla mia nave. -~La tavola era stata preparata sul ponte
11833 3 | all'inglese.~Yanez, che non era mai privo di appetito, fece
11834 3 | La baia di Varauni non era ormai più quella di una
11835 3 | parangs e di kriss.~Nel 1788 era stata purtroppo la volta
11836 3 | Ancoratosi nella baia, vi era stato assalito da centinaia
11837 3 | equipaggio, nessun marinaio era stato risparmiato da quei
11838 3 | occidentali dell'isola, era esaurita.~Era tempo di mettervi
11839 3 | dell'isola, era esaurita.~Era tempo di mettervi rimedio.~
11840 3 | impressione.~Il veliero era entrato in porto con grappoli
11841 3 | pendenti dai pennoni.~Vi era stata una sosta, ma durata
11842 3 | delle colonie.~La punizione era stata terribile. Il figlio
11843 3 | altri porti della Malesia, era diventato un asilo sicuro
11844 3 | dayachi, cinesi e negritos, si era radunata attorno ad un carro
11845 3 | presenti collo stik di cui si era munito e salì tranquillamente
11846 3 | delle isole Indomalesi, non era già un gigante e non aveva
11847 3 | affatto un aspetto guerresco. Era un cosettino smilzo, color
11848 3 | Sultano. - Il vostro arrivo mi era già stato annunciato.~Dubitavo
11849 3 | sussultare il toro.~Non era una di quelle magnifiche
11850 3 | Guardate! Guardate! -~Non era la tigre che muoveva all'
11851 3 | perdeva sangue in gran copia, era partito a galoppo furioso,
11852 3 | spettatori.~La tigre non era più ricaduta al suolo, ma
11853 3 | vedendola cadere le si era scagliato prontamente sopra,
11854 3 | il petto.~Il Sultano, che era diventato grigiastro per
11855 3 | spavento, ossia pallido, si era voltato verso Yanez, il
11856 3 | maglia d'oro una rupia e si era alzato in piedi per lanciarla
11857 3 | apprensione.~Il Sultano d'altronde era là sempre, pronto ad incoraggiarli
11858 3 | di arrestarsi, ma ormai era troppo tardi.~I lanceri
11859 3 | ne prese una, guardò se era carica, fece cenno ai lanceri
11860 3 | corpo.~Un gran silenzio si era fatto. Si sarebbe detto
11861 4 | il meglio, che il Sultano era abbastanza grazioso, che
11862 4 | essere stati notati.~Lo yacht era sotto pressione e dietro
11863 4 | fegato! -~La cannoniera si era bruscamente arrestata, poi
11864 4 | tranquillo, sempre calmo, era salito sul ponte di comando
11865 4 | spingeva fino sullo yacht era fortemente impregnato d'
11866 4 | in piena regola.~Mati si era avvicinato a Yanez, il quale
11867 4 | disperata, ove il più debole era fatalmente condannato a
11868 4 | della cannoniera.~Yanez, che era un cannoniere di grande
11869 4 | cannoniere di grande fama come era abilissimo bersagliere,
11870 4 | farsi catturare.~Il tiro era bensì troppo alto, poiché
11871 4 | ferramenta.~Anche il praho era entrato in linea di combattimento,
11872 4 | mitraglia.~La battaglia si era impegnata d'ambe le parti
11873 4 | col praho di Padar che non era difficile mettere fuori
11874 4 | intenso.~Uno dei loro pezzi era stato imbroccato con matematica
11875 4 | albero delle segnalazioni era caduto insieme con le griselle
11876 4 | testimonianza di quegli uomini era troppo pericolosa. Meglio
11877 4 | Il piccolo praho, che era sfuggito miracolosamente
11878 5 | batteria.~La piccola nave si era appena ancorata alla boa,
11879 5 | in coperta.~La barca, che era montata da dodici remiganti,
11880 5 | montata da dodici remiganti, era già sotto la scala.~L'antipatico
11881 5 | La calma del portoghese era per altro più apparente
11882 5 | apparente che reale, poiché gli era sorto il dubbio che il Sultano
11883 5 | della tigre del Borneo? - si era domandato con una certa
11884 5 | Una tavola lunghissima era stata preparata.~Vasellame
11885 5 | pesante per le sue braccia, era già a tavola insieme coi
11886 5 | detto quella cannoniera era stata acquistata, non si
11887 5 | Una porta, che fino allora era stata custodita da quattro
11888 5 | furibonde di quelli.~Yanez si era alzato per sfidare meglio
11889 5 | affondati da uno yacht che non era il mio.-~Fra i naufraghi
11890 5 | a domani. -~La scorta si era messa in fila, colle carabine
11891 5 | ad un certo momento si era fermato, dicendo:~- Passate
11892 5 | Cane! Avrò la tua pelle! -~Era John Foster.~ ~
11893 6 | rosso e coi bordi d'oro.~Era accompagnato da due ministri,
11894 6 | quasi ai turbanti.~Yanez era già a bordo colla bella
11895 6 | Il portoghese, che se n'era accorto, fu pronto a soggiungere:~-
11896 6 | ali perfettamente distese.~Era seguita da uno stormo di
11897 6 | seguito da sei uomini, era ricomparso sul ponte, portando
11898 6 | abbiamo detto, la corsa era stata interrotta e lo yacht
11899 6 | momento di urtarvi contro, si era lasciata ricadere, agitando
11900 6 | quegli stracci rossi, ond'era avvolto l'ancorotto, dovevano
11901 6 | prudenza.~Un altro bestione era giunto ed allora il primo,
11902 6 | catena.~Un grido altissimo si era alzato fra i malesi ed i
11903 6 | di denti la catena, poi era rimasto quasi immobile.~
11904 6 | quella pesca interessante si era aggrappato alle griselle
11905 6 | asfissiare! -~L'enorme pesce era giunto finalmente a galla.
11906 6 | finalmente a galla. La sua bocca era piena di sangue gorgogliante
11907 6 | di sangue gorgogliante ed era orribile a vedersi. Una
11908 6 | arrestandolo di botto; eppure non era ancora morto, poiché quei
11909 6 | carabine.~Il povero pesce-cane era davvero preso e anche ben
11910 7 | l'audacia di narrarmi.~- Era d'appetito vostro nipote,
11911 7 | dicendomi, a sua discolpa, che era stato truffato dai cinesi.
11912 7 | acquisti - disse Yanez.~- Se era l'uomo più scaltro che vi
11913 7 | castello di prora, su cui era pure stata tesa la tela.~
11914 7 | tramutati in bronzo. Mati era balzato sul castello di
11915 7 | sul castello di prora e si era messo dietro al pezzo.~Una
11916 7 | coste del Borneo.~Mati si era avvicinato a Yanez.~- Anche
11917 7 | delle isole della Sonda, non era sfuggito quel colloquio,
11918 7 | nemmeno una parola di quanto era stato detto.~- Si direbbe
11919 7 | poiché nessun proiettile era giunto sullo yacht, riordinò
11920 7 | qualche ordine misterioso, era appena scomparsa, quando
11921 7 | e dei marinai.~L'albero era stato spaccato a metà altezza
11922 7 | bottiglia di champagne che era rimasta, brindando abbastanza
11923 7 | segretario.~La bella olandese era rimasta a bordo.~Yanez seguì
11924 7 | coglie la nostra nave che era a vela, non avendo trovato
11925 7 | per il Borneo.~La bufera era così violenta che la nave,
11926 7 | scoglio e la sua prora si era sfasciata.~- Dove vi aveva
11927 7 | Fortunatamente quel veliero era, come dicono gli americani,
11928 7 | baia, la quale flottiglia era montata da un gran numero
11929 8 | gettata che in quell'ora era quasi deserta.~Solo pochi
11930 8 | invece d'una semplice stanza era riuscito a montare parecchie
11931 8 | vomitanti enormi getti di fuoco, era deserta.~Un ragazzo cinese,
11932 8 | continuò Yanez - Kien-Koa non era un onesto taverniere, e
11933 8 | ubriaconi. -~Il chiasso era finito, ma le bestemmie
11934 8 | tranquillo, a sua volta si era alzato, facendo segno a
11935 8 | Kammamuri, che sino ad allora era rimasto silenzioso, piombò
11936 8 | appena rimessosi in gamba era tornato alla carica impugnando
11937 8 | vedremo caro principe. -~Si era messo anche lui in guardia,
11938 8 | voi, John Foster! -~Yanez era piombato improvvisamente
11939 8 | pieno petto.~Anche l'inglese era certamente assai abile nella
11940 8 | ero spacciato, - borbottò.~Era diventato pallidissimo e
11941 8 | pallidissimo e la sua fronte si era coperta d'un freddo sudore:
11942 8 | irascibile capitano, il quale era stato coricato su un traliccio
11943 8 | parte dei marinai.~La notte era oscurissima e soffiava forte
11944 8 | gridò il timoniere.~Yanez si era slanciato verso prora, tenendo
11945 8 | annegato o un tradimento? - si era chiesto.~Con suo stupore
11946 9 | imbarcarsi subito.~Yanez, che era abituato a dormire pochissimo
11947 9 | non poche preoccupazioni, era rimasto in coperta insieme
11948 9 | verso il cassero, poiché era appunto da quella parte
11949 9 | scialuppa, ma ormai non vi era più nessuno nascosto sotto.~-
11950 9 | presto alla riva.~L'alba era appena spuntata, tingendo
11951 9 | Il portoghese invece non era più tranquillo, e sul suo
11952 9 | diede lunghe istruzioni.~Era ormai risoluto non solo
11953 9 | capitano. -~La bella olandese era già scesa a terra, accompagnata
11954 9 | scialuppa abbordò lo yacht.~Era montata dal capitano e dai
11955 9 | che la vostra intenzione era quella di dirigervi verso
11956 9 | verso l'uscita della baia.~Era il tramonto.~Gruppi di prahos,
11957 9 | gola.~Al largo il cielo era purissimo ed il mare appena
11958 9 | bandiera.~- James Brooke era un avventuriero, mentre
11959 9 | bordo annunziò che la cena era pronta.~Yanez, il capitano
11960 9 | cena, come si può capire, era a base di pesce, pescato
11961 10 | frangenti e di scogliere, era tornato nel quadro.~Il capitano
11962 10 | nel quadro.~Il capitano si era attaccato alle ultime bottiglie
11963 10 | settentrionali.~- E che una volta era signore di Mompracem, se
11964 10 | disse Yanez, il quale si era pure alzato ed aveva fatto
11965 10 | ogni mossa dell'olandese, era stato lesto ad afferrarlo
11966 10 | dovere. -~Il capitano si era lasciato cadere sul divano,
11967 10 | indiano.~Sul ponte la festa era al colmo. Malesi, dayachi
11968 10 | dei dayachi.~La scena si era svolta così rapidamente
11969 10 | rispose Padar, il quale si era unito al gruppo per ricevere
11970 10 | mastro del piccolo praho era sul ponte dello yacht.~-
11971 10 | quasi immobili.~Yanez si era rimesso in osservazione
11972 10 | mi seguano. -~La caccia era divenuta animatissima. Le
11973 10 | signor Yanez. -~Il comando era stato appena dato che i
11974 10 | sollevato dall'onda, ormai era passato sopra il frangente
11975 10 | correva più alcun pericolo.~Era la prima cannoniera di fila
11976 10 | trovare fondo sufficiente, si era anch'essa scagliata a tutto
11977 10 | sfasciandosi.~Un grido altissimo si era alzato a bordo dello yacht:~-
11978 10 | inseguimento.~Il frangente era là, sempre pronto ad interrompere
11979 10 | della nave a vapore, si era gettato verso la costa e
11980 11 | chiese Yanez, il quale era rimasto sinistramente impressionato
11981 11 | Scialuppa sottovento! -~Yanez era balzato sul ponte di comando
11982 11 | Salì sul castello dove era stato già caricato il cannone
11983 11 | raggiungere l'isola la quale era vicinissima.~Per paura di
11984 11 | fianchi.~La colonna di fumo era sempre visibile, poiché
11985 11 | acceso nella boscaglia.~Non era però prudente assalirli
11986 11 | quella specie di cono non vi era dubbio, poiché si udivano
11987 11 | delle tigri di Mompracem si era rapidamente ristretta per
11988 11 | parlare sopra la sua testa, si era cacciato in mezzo ai foltissimi
11989 11 | fucile, il portoghese si era gettato prontamente a terra,
11990 11 | delle tigri di Mompracem si era in un lampo ristretta ed
11991 11 | in un lampo ristretta ed era piombata furiosamente sull'
11992 11 | ostrica gigante di Singapore, era balzato in piedi, tenendo
11993 11 | sbarcata dalla scialuppa era balzata in piedi e tentava
11994 11 | presso il luogo ove si era arenata la scialuppa.~-
11995 11 | precipitati nella fossa, la quale era stata subito ricoperta.~-
11996 12 | caccia allo yacht, il quale era stato ritrovato.~Dei colpi
11997 12 | una sola nave.~La caccia era cominciata furiosa, terribile,
11998 12 | splendido tiro.~Una palla era già arrivata fino allo yacht,
11999 12 | cannoniera.~Un fumo intenso si era sparso per il ponte, avvolgendo
12000 12 | fuoco.~La detonazione non era ancora terminata di rombare
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452 |