1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) Le stragi delle Filippine
Capitolo 13001 26 | Than-Kiù, alla quale nulla era sfuggito. — Sia maledetta
13002 26 | inquietudine.~Un malese che si era inerpicato sul pennone di
13003 26 | sorprenderlo e catturarlo, si era lanciata dietro al fuggiasco
13004 26 | Guarda!…~Una terza cannonata era echeggiata, ma anche questa
13005 26 | anche questa volta la palla era passata sopra il padewakan,
13006 26 | mattino la posizione non era di molto variata. Due altre
13007 26 | delle manovre, ma la carena era rimasta intatta e ciò bastava.~
13008 26 | sapeva ormai che Malabon non era lontana e sperava ancora
13009 26 | due e mezzo un malese che era stato mandato sul pennone
13010 26 | dinanzi alla costa. Hang-Kai era impallidito.~— Fulmini!… —
13011 26 | accorta dell'inganno.~Già si era impegnato in mezzo ai banchi,
13012 26 | affondava rapidamente, ma ormai era nel canale, entro cui le
13013 26 | nuoto.~Una cannoniera che si era spinta fino all'entrata
13014 26 | disperata.~La costa non era che a pochi passi ed alcuni
13015 27 | Binacayan e di altre ancora, non era che una semplice borgata
13016 27 | generale Jaramillo, il quale si era già impadronito di uno dei
13017 27 | sbarco di Hang-Tu e di Romero era stata accolta con viva soddisfazione
13018 27 | attendere.~Mentre il primo si era incaricato di riorganizzare
13019 27 | riorganizzare le bande, l'altro si era occupato delle opere di
13020 27 | esito della lotta finale non era stata scossa.~Il 31 marzo
13021 27 | però, una grave notizia era giunta al campo di Malabon
13022 27 | quella parte, Romero si era affrettato a raggiungere
13023 27 | soccorso, — disse Hang, che era diventato assai pensieroso.~—
13024 27 | inservibili e mezza borgata era distrutta.~Nemmeno la batteria
13025 27 | Nemmeno la batteria del canale era stata ridotta in silenzio,
13026 27 | tutte quelle misure, si era incamminato attraverso la
13027 27 | una viva agitazione, si era ritirato sotto l'arco di
13028 27 | cosa devo dirle?…~Romero si era fermato.~— Ritorni da lei? —
13029 27 | chinese, vedendo Romero, gli era mosso incontro.~— Buone
13030 28 | nemico.~Romero, uscendo, si era incontrato con Than-Kiù,
13031 28 | Than-Kiù un gesto d'addio e si era allontanato rapidamente,
13032 28 | rovine di Malabon, ma si era anche allontanato per nascondere
13033 28 | del canale e qualcuna si era già ormeggiata sotto la
13034 28 | all'accampamento la notte era già inoltrata e gli uomini
13035 28 | orecchi, ma nessun allarme era echeggiato al di là del
13036 28 | cattive notizie. Obando era occupata da una forte avanguardia
13037 28 | accorso con alcune bande, era riuscito a sloggiarli dopo
13038 28 | giungevano tutti meno uno che era stato sorpreso e ucciso
13039 28 | Bulacan e anche a Laguna.~Era necessario affrettarsi per
13040 28 | Il grosso delle bande si era messo in marcia verso l'
13041 28 | terribile, sanguinosa, si era impegnata fra le bande e
13042 28 | aumentavano sempre, mentre era molto se cento insorti rimanevano
13043 28 | ancora in piedi.~Tutto ormai era perduto. Non rimaneva ai
13044 28 | da urla acute.~Hang-Tu si era arrestato, gettando un vero
13045 28 | che ancor gli rimanevano, era caduto al suolo esalando
13046 28 | indicibile. — Prigioniera!…~Poi era caduto accanto al morto,
13047 28 | e quell'uomo così fiero era scoppiato in singhiozzi,
13048 29 | DELL'INSURREZIONE~ ~Romero era rimasto come fulminato,
13049 29 | ultimi difensori di Malabon.~Era quindi necessario, innanzi
13050 29 | svelò il suo amore per te, era troppo tardi. La donna bianca
13051 29 | tardi. La donna bianca si era impossessata del tuo cuore.~—
13052 29 | Hang-Tu, — disse Romero, che era profondamente commosso. —
13053 29 | Lo so io.~Romero si era bruscamente alzato, come
13054 29 | esclamò Hang-Tu, che si era alzato. — Io leggo nei tuoi
13055 29 | allontanò.~Il chinese si era slanciato dietro a lui,
13056 29 | Romero udendo i passi si era voltato dicendogli:~— Non
13057 29 | vado a salvartela.~Poi era tornato indietro ed i due
13058 29 | recasse fra gli insorti. Era tranquillo, ma quella calma
13059 29 | lontano un albero atterrato, era andato a sedersi, guardando
13060 29 | minuti dopo il sergente era di ritorno.~— Il comandante
13061 29 | aspetta, — disse.~Romero si era alzato. Si volse verso l'
13062 29 | delle altre, il cui interno era illuminato.~Un colonnello,
13063 29 | risolutamente nella tenda che era illuminata da una lampada
13064 29 | tende del campo. Romero si era arrestato fuori dalla tenda.
13065 29 | arrestato fuori dalla tenda. Era sempre tranquillo, ma la
13066 29 | e Than-Kiù, la quale si era avviluppata nel suo mantello
13067 30 | una viva agitazione, gli era mossa rapidamente incontro,
13068 30 | prego, Hang-Tu…~Il chinese era rimasto muto, ma i suoi
13069 30 | la giovane spagnuola si era raddrizzata, dicendo:~—
13070 30 | Me lo uccidono!…~Poi si era slanciata verso la porta
13071 30 | quel grido e quelle parole, era entrato precipitosamente
13072 30 | pericolo.~Vedendo Hang-Tu, si era arrestato, come fulminato.~—
13073 30 | rispondere, Hang-Tu gli si era avvicinato colle braccia
13074 30 | la giovanetta che gli si era aggrappata al collo, poi
13075 30 | gli narrò brevemente chi era Than-Kiù, quanto aveva amato
13076 30 | nel palazzo.~Il chinese s'era seduto, o meglio s'era lasciato
13077 30 | s'era seduto, o meglio s'era lasciato cadere su di un
13078 30 | staccatosi dal gruppo, si era precipitato verso Hang.
13079 30 | parola.~Teresita intanto si era avvicinata a Than-Kiù la
13080 30 | avvicinata a Than-Kiù la quale si era arrestata, come se le forze
13081 30 | voleva il destino.~Romero si era staccato dal chinese e si
13082 30 | staccato dal chinese e si era avvicinato alla fanciulla.~—
13083 30 | sii felice…~La voce le si era spenta in un singhiozzo.
13084 30 | colpito dalla scarica, era caduto fulminato sui cadaveri
13085 30 | sorella.~Ma Than-Kiù non era stata colpita mortalmente.
13086 30 | delle Perle, il cui volto si era fatto livido, s'alzò fra
13087 concl | meridionali l'insurrezione era domata ed il vittorioso
Straordinarie avventure di Testa di Pietra
Capitolo 13088 1 | Bermude insieme al baronetto, era un uomo di forme massicce
13089 1 | dimensioni del suo cranio. Non vi era da stupirsene poiché si
13090 1 | delle regioni nordiche e che era stato assoldato dal generale
13091 1 | creduto un uomo onesto.~ Era un uomo sulla quarantina,
13092 1 | ondate.~ Quella navicella era una fusta, larga di fianchi,
13093 1 | centocinquanta tonnellate ed era capace d'imbarcare anche
13094 1 | orso nero il bretone si era gettato improvvisamente
13095 1 | cui cadeva e la palla si era perduta lontana.~ «Arrendetevi!...»
13096 1 | il bretone, il quale si era pure armato di un'ascia. «
13097 1 | barricata.~ Piccolo Flocco si era intanto gettato sulla barra
13098 1 | poderosa strappata, e vi si era nascosto dietro per sorvegliare
13099 1 | pappagallo», si capisce, era Davis il quale era l'uomo
13100 1 | capisce, era Davis il quale era l'uomo più pericoloso per
13101 1 | ricaricando la sua arma.~ Non era un'operazione facile da
13102 1 | descriveva l'albero, la cui vela era stata sventrata da un colpo
13103 1 | la seconda barricata che era stata pure rinforzata con
13104 1 | ancora vivo.»~ «Uhm!... Era troppo vecchio.»~ «Mastro
13105 1 | deciso ad arrendervi?»~ «Era la domanda che stavo per
13106 1 | Pur chiacchierando, si era ben nascosto dietro l'abitacolo
13107 1 | che Testa di Pietra non era un uomo da lasciarsi facilmente
13108 1 | Tuonante.~ Il bretone si era appena allungato dietro
13109 1 | che esitasse a sparare.~ Era bensì vero che in quel momento
13110 1 | Del terzo nessuna nuova. Era annegato o si era nascosto
13111 1 | nuova. Era annegato o si era nascosto nella camera comune?~
13112 1 | Testa di Pietra, il quale era per natura diffidente assai
13113 1 | Come abbiamo detto, la vela era stata portata via, sicché
13114 1 | Proprio allora David, il quale era finalmente riuscito a ricaricare
13115 1 | Testa di Pietra, il quale si era slanciato verso la murata
13116 2 | al di là del Canada, si era ora concentrata sul Champlain,
13117 2 | poiché, come abbiamo detto, era veramente imponente ed era
13118 2 | era veramente imponente ed era costato sacchi di sterline
13119 2 | riscossa, sicché il lago era caduto interamente nelle
13120 2 | gli americani dal Canada era stata affidata al generale
13121 2 | Francia cinquant'anni prima, era costata troppi uomini e
13122 2 | legno corsaro olandese, che era salpato dall'Europa, aveva
13123 2 | altre truppe al Canada, si era affrettato ad avvertirlo
13124 2 | famoso palo dei prigionieri.~ Era un'impresa assai difficile
13125 2 | difficile anche perché l'inverno era cominciato, eppure urgeva
13126 2 | Champlain.~ Fra i tanti animosi era stato scelto Testa di Pietra,
13127 2 | proposto ed il bretone se n'era andato con Piccolo Flocco,
13128 2 | del Canada fino al lago era stata compiuta felicemente
13129 2 | rivelarsi quale veramente era. Comperato dagli inglesi,
13130 2 | smascherarsi.~ Suo compito era quello di impedire, a qualunque
13131 2 | carte al valoroso marinaio, era rimasto un mistero. I traditori
13132 2 | in pessime condizioni, ed era sceso verso il lago, risoluto
13133 2 | finché improvvisamente era scoppiata la rivolta dei
13134 2 | saltava troppo e la mira era difficile.»~ «Col gran salto
13135 2 | Piccolo Flocco.~ «La fusta non era ancora attraverso le scogliere
13136 2 | dei rombi spaventevoli.~ Era una vera burrasca quella
13137 2 | andrà mai al forte.»~ Si era messo in ascolto mentre
13138 2 | sbarazzata da quel peso, si era un po' raddrizzata rovesciandosi
13139 2 | guardare la costa la quale era coperta, fin dove giungevano
13140 2 | povera fusta.~ Il cielo però era gravido di nubi di un colore
13141 2 | sinistramente.~ La tregua era cessata. La tempesta si
13142 2 | Forse da quel canadese che era misteriosamente sparito.»~ «
13143 2 | pompa.»~ «Lo so io. Forse c'era, e quel cane di Davis, quando
13144 2 | completamente buia. Non era proprio quello il vero momento
13145 2 | disgraziatamente l'incendio era scoppiato e non era pei
13146 2 | incendio era scoppiato e non era pei naufraghi il momento
13147 2 | quella di Davis, poi si era precipitato nel quadro e,
13148 2 | alla costa asciutti.»~ «Era da prevederlo. Su, gettiamo,
13149 2 | qualche metro.~ L'acqua era bassa in quel luogo, ma
13150 2 | a morte quando ormai si era veduto vinto.»~ Una luce
13151 2 | tutta la coperta della barca era stata squarciata dalla violenza
13152 2 | danzando disordinatamente, era stato spinto sulla seconda
13153 2 | Testa di Pietra, il quale si era impadronito di un mezzo
13154 2 | di due grossi archibugi, era improvvisamente comparso
13155 2 | vero, sono di Batz.»~ «Lo era anche mio padre. Seguitemi:
13156 2 | fortino e che internamente era vivamente illuminata.~ «
13157 3 | luce.~ Come abbiamo detto era di forme massicce e pareva
13158 3 | indiani.~ Infatti la capanna era ingombra di pellicce d'ogni
13159 3 | Qualche ora e la risacca era pessima.»~ «Voi tutti siete
13160 3 | dinanzi al braciere e che era tutto occupato ad asciugare
13161 3 | capitanati da un meticcio che era incaricato di guidarci attraverso
13162 3 | guidarci attraverso il lago, si era ribellato e non so ancora
13163 3 | trovavano sulla prora, che era assai bassa, e uno ad uno
13164 3 | siano annegati?»~ «Il lago era pessimo in quel momento
13165 3 | della mia fusta non ve n'era nessuno.»~ «In conclusione
13166 3 | disse Testa di Pietra.~ Si era alzato, essendosi ormai
13167 3 | ormai ben asciugato. e si era messo a girare come una
13168 3 | trafficante, il cui volto era diventato subito oscuro.~ «
13169 3 | Piccolo Flocco, il quale si era alzato rapidamente, subito
13170 3 | vecchio bretone il quale si era prontamente armato d'una
13171 3 | Testa di Pietra che si era munito del grosso fanale
13172 3 | e notò che il pavimento era abbondantemente bagnato.~ «
13173 3 | quasi a fior di terra ed era sempre assai largo ed alto,
13174 3 | tardava poiché il cielo era coperto da immense nubi
13175 3 | Aspetta un po'.»~ Si era curvato proiettando sul
13176 3 | di dimensioni enormi. Non era un colosso tale da gareggiare
13177 3 | della California, tuttavia era sempre un vero gigante.~ «
13178 3 | tanti suoi confratelli, si era aperto verso la base ed
13179 3 | Dall'interno del pino non era uscito alcun suono che rassomigliasse
13180 3 | uno dei tre canadesi. Ve n'era uno che parlava nel naso.»~ «
13181 3 | anche lui armato di scure.~ Era un omaccione alto e grosso,
13182 3 | il canadese, il quale si era appoggiato alla parete per
13183 3 | saltato in acqua. Davis c'era ancora insieme a due miei
13184 3 | ho potuto accertarmi se era la vostra barca che si sventrava
13185 3 | un pezzo d'oro inglese. Era Davis che faceva tutto,
13186 3 | con una mossa fulminea si era gettato sul bandito, l'aveva
13187 3 | urlò il canadese, il quale era trattenuto al suolo da Piccolo
13188 3 | Mi confesso vinto.»~ «Era tempo,» rispose il bretone. «
13189 3 | fanale.~ La grossa pioggia era cessata. tuttavia la tempesta
13190 4 | Testa di Pietra, il quale s'era subito fermato. «Il ventotto
13191 4 | quella faccia.»~ «Eppure si era nascosto nel vostro magazzino.»~ «
13192 4 | da un altro francese che era stato mezzo scotennato dagl'
13193 4 | prigioniero il quale si era seduto dinanzi al fuoco
13194 4 | abbiamo inseguito.»~ «La notte era troppo scura per vedere
13195 4 | trafficante, il quale si era un po' impressionato vedendo
13196 4 | pronunciata una parola. Era sempre rimasto dinanzi al
13197 4 | impegnare la lotta, non s'era mosso. D'altronde indosso
13198 4 | largo.~ Il trafficante si era lasciato quasi cadere su
13199 4 | Il marchese d'Halifax.»~ «Era già dunque venuto prima
13200 4 | francese, che vostro padre lo era pure e che nelle vostre
13201 4 | aspettati qui.»~ «Tutto era preparato per impedirvi
13202 4 | tradimento più infame. Il lago era battuto da grosse ondate
13203 4 | non risponderei, ma quello era un meticcio.»~ «Tuttavia,
13204 4 | scogliere contro le quali si era fracassata la fusta, e lanciò
13205 4 | bretone.~ Una grossa scialuppa era stata calata, montata da
13206 4 | montata da sette uomini e si era subito diretta verso la
13207 4 | Piccolo Flocco, il quale si era spinto verso la porta. «
13208 5 | sorpresa.~ Il settimo invece era un uomo sulla cinquantina.
13209 5 | accademia dell'Inghilterra.~ Era alto, magro, coi capelli
13210 5 | ascia.~ Il trafficante si era affrettato a muovergli incontro,
13211 5 | vedendo il canadese il quale era sempre seduto dinanzi al
13212 5 | della fusta. Il mio posto era qui.»~ «Sapete che da quelle
13213 5 | si sia salvato anche lui. Era un abilissimo nuotatore.»~ «
13214 5 | rispose Jor. «Il lago però era pessimo ed eravamo circondati
13215 5 | qualche grave disgrazia.»~ «Era conosciuto dagli Uroni?»~ «
13216 5 | segretario del marchese era diventato livido ed aveva
13217 5 | trafficante il quale con Jor si era seduto nuovamente dinanzi
13218 5 | magazzino.~ Il signor Oxford era diventato pallidissimo.~
13219 5 | e non ho bisogno...»~ Si era bruscamente interrotto chiedendo
13220 5 | quale orso si trattava.~ Si era inoltrato nel passaggio
13221 5 | diressero verso la porta ch'era rimasta aperta, bestemmiando.~
13222 5 | della vostra lealtà.»~ «Non era necessario: e il segretario
13223 6 | suo segretario.~ Jor si era messo alla testa del drappello
13224 6 | rifugio, che, come sappiamo, era capace di contenere anche
13225 6 | del marchese, il quale si era seduto su un ammasso di
13226 6 | Piccolo Flocco il quale era già uscito con la carabina
13227 6 | vecchio mastro, il cui viso si era molto rannuvolato. «Bel
13228 6 | difficili.»~ Anche Riberac era uscito seguito da Wolf.
13229 6 | seguito da Wolf. Hulrik era rimasto a guardia del prigioniero.~
13230 6 | seguite le orme di Jor, era sbucato a trecento metri
13231 6 | non l'ascoltava più. Si era fatto avanti, tenendo sempre
13232 6 | un giovanotto biondo, si era subito risollevato da terra,
13233 6 | Solamente l'ufficiale era rimasto coraggiosamente
13234 6 | pino presso il quale si era fermato l'ufficiale senza
13235 6 | segretario del marchese che si era seduto su un cumulo di vecchie
13236 6 | Testa di Pietra, il quale si era alzato tenendo in mano una
13237 6 | Anche il signor Oxford si era degnato di accettare un
13238 6 | assaggiare,» disse il bretone. «Era comodo per noi quel magazzino.»~ «
13239 7 | sorvegliato da Hulrik, si era avvicinato a loro ed aveva
13240 7 | compatrioti. spero.»~ «Mio padre era un colonnello.»~ «Avrete
13241 7 | signor Oxford, il cui viso era tornato ad oscurarsi. «Se
13242 7 | fortino del trafficante era già stato tutto incenerito,
13243 7 | giovane gabbiere. «Là almeno c'era la taverna delle <Trenta
13244 7 | turbinare.~ Il fumo poi era diventato insopportabile
13245 7 | unico forse che non lo fosse era il signor Oxford, il quale
13246 7 | all'altro.~ La marcia non era difficile, poiché, come
13247 7 | loro scuri?»~ Un indiano era improvvisamente uscito da
13248 7 | allora lo avevano nascosto.~Era un uomo di mezza età, fra
13249 7 | Testa di Pietra, il quale si era subito alzato armando la
13250 7 | me.»~ Il trafficante si era fatto avanti ed osservava
13251 7 | rispose l'indiano.~ «Allora era inutile chiedere chi eravamo
13252 7 | Pietra, il quale non si era affatto spaventato per quella
13253 7 | aveva preso un tamburo e si era messo a picchiare rabbiosamente.~
13254 7 | inchini.~ Testa di Pietra era scoppiato in una fragorosa
13255 7 | mandato un urlo di furore e si era slanciato risolutamente
13256 7 | sua fuga precipitosa si era perfino dimenticato di raccogliere
13257 7 | Testa di Pietra intanto si era accostato agli altri bestioni,
13258 8 | Riberac.~ Il buon tedesco si era fermato dinanzi ad un pino
13259 8 | diverso da quello degli altri. Era una superba lambertina,
13260 8 | presso le rive del lago.~ Era ingombro anche quello di
13261 8 | dinanzi allo squarcio che, se era assai alto, aveva una larghezza
13262 8 | vecchio bretone, il quale si era slanciato verso l'apertura
13263 8 | desidero affatto.»~ Non era però solamente l'orso battezzato
13264 8 | fuscelli di paglia.~ Il sole era scomparso. Già le giornate,
13265 8 | avvicinò al bestione, il quale era stramazzato presso il falò,
13266 8 | francese. Il vecchio lord, che era assai eccentrico, un giorno,
13267 8 | sangue degli Halifax, poiché era ben figlio di suo padre,
13268 8 | che si fingevano francesi. Era diventato il terrore della
13269 8 | invidia per la fama che si era creata come marinaio invincibile.
13270 8 | Mary di Wentwort.»~ «Chi era?» chiese Riberac.~ «Una
13271 8 | disse Testa di Pietra. «Era senza dubbio la più splendida
13272 8 | di rapirla al fratello. Era allora scoppiata la guerra
13273 8 | inglesi. Una grossa squadra si era formata per accorrere, senza
13274 8 | Pietra.~ «Lo ammetto, però era un valore da non disprezzarsi.»~ «
13275 8 | interessante.»~ «Il baronetto era partito per Edimburgo onde
13276 8 | esclamò Riberac. «Ed era suo fratello!...»~ «Se lo
13277 8 | pensava che al baronetto. Era una fanciulla energica,
13278 8 | diventare una Mac-Lellan: così era scritto sul gran libro del
13279 8 | del baronetto, il quale si era veduto così indegnamente
13280 8 | Tuonante fortunatamente era pronta e salpammo per l'
13281 8 | miserabile. La stagione allora era cattiva, tuttavia riuscimmo
13282 8 | flotta di Howe e del marchese era entrata felicemente a Boston.
13283 8 | Testa di Pietra si era alzato impetuosamente. guardando
13284 9 | non risollevarsi più. Wolf era stato pronto a spaccargli
13285 9 | la sua famosa pipa e si era seduto accanto al signor
13286 9 | fummo scoperti. Il marchese era guarito e non ebbe che un
13287 9 | marchese, nel frattempo, si era impadronito della miss e
13288 9 | volata. Mary di Wentwort era un'altra volta perduta per
13289 9 | marchese, con la fanciulla, si era rifugiato nella fortezza
13290 9 | malgrado le repulse della miss, era già stato deciso e doveva
13291 9 | canadesi. Aquila Bianca non era un irochese come pretendeva.»~ «
13292 9 | potente voce di Aquila Bianca era cessata.~ In lontananza
13293 9 | Signori,» disse Jor, il quale era diventato pallidissimo, «
13294 9 | disse Piccolo Flocco.~ Non c'era bisogno di quella raccomandazione
13295 9 | segretario del marchese si era cacciato, nelle sue ampie
13296 9 | addosso.»~ Il furfante si era accorto della fuga dei canadesi
13297 9 | disse Jor il quale si era bruscamente fermato. «I
13298 9 | due corna di bisonte, si era avvicinato rapidamente.
13299 9 | avvicinato rapidamente. Era armato d'un fucile, dell'
13300 9 | impugnando un tomahawh che non era né più pesante né più lungo
13301 10 | indiano.~ Solamente uno si era accostato ai combattenti,
13302 10 | essere un guerriero, poiché era gobbo e, se portava molte
13303 10 | Il mastro cannoniere non era uomo da aver paura d'un
13304 10 | mare in pasto ai pescicani. Era più spiccio. Si può ora
13305 10 | Il tomahawh del sackem si era impigliato fra le pieghe
13306 10 | pieghe della casacca, che non era riuscito a tagliare completamente.~
13307 10 | Vittoria!...»~ Testa di Pietra era balzato subito indietro
13308 10 | avesse il cranio spaccato, era rimasto tuttavia ancora
13309 10 | dentro.~ Lo stregone si era avvicinato a Testa di Pietra,
13310 10 | dalla pelle bianca.»~ «Si era sognato?»~ «Grosso Ventre
13311 10 | sognato?»~ «Grosso Ventre era un grande stregone che parlava
13312 10 | sackem!...» esclamò. «Non era, dopo tutto, di cattivo
13313 10 | giovane gabbiere il quale si era pure svegliato, solamente
13314 11 | stregone e dal sottocapo, che era stato nominato durante la
13315 11 | Riberac e di sapere che cosa era accaduto del brigantino.~
13316 11 | un grosso fiume che non era ancora gelato.~ Venti grossi
13317 11 | accostare, tanto più che il lago era sempre agitatissimo.~ Gl'
13318 11 | giovane gabbiere, il quale si era prontamente alzato. «Non
13319 11 | fino alla cima, la quale era coperta da piccoli gruppi
13320 11 | più.»~ Testa di Pietra si era messo nuovamente in ascolto,
13321 11 | foce del fiume, la quale era ingombra dalla flottiglia
13322 11 | sul più grosso il quale era stato equipaggiato con trenta
13323 11 | alle scogliere la risacca era sempre fortissima e i cavalloni
13324 11 | cannonate.~ Testa di Pietra si era collocato sull'alta prora
13325 11 | segretario del marchese invece si era tenuto prudentemente verso
13326 11 | Già si sa che egli non era uomo di guerra.~ La flottiglia,
13327 11 | Bevevo quando non c'era nulla da fare. Corpo...»~ «
13328 11 | sorprenderlo sul brigantino!... Era troppo!... Il vecchio bretone
13329 11 | Il boccaporto centrale era stato chiuso. Quello di
13330 11 | avversari; ma Testa di Pietra era là con i suoi compagni,
13331 11 | batteria del brigantino s'era ingaggiata ferocemente la
13332 11 | Piccolo Flocco, il quale era sempre in vena di scherzare
13333 11 | alle prese fra loro, si era precipitato verso le bastinghe
13334 11 | artiglieria echeggiò sul lago. Era più distinto degli altri
13335 11 | polveri.~ Il brigantino era letteralmente invaso da
13336 11 | la sua autorità di sackem era troppo fresca ancora per
13337 12 | flottiglia dei Mandani si era messa in moto guadagnando
13338 12 | continuava a regnare, non era facile orientarsi e manovrare
13339 12 | collisioni.~ Ma Testa di Pietra era, oltreché un bravo cannoniere,
13340 12 | vegetazione, intorno a noi. Era una specie di presentimento
13341 12 | drappello di esploratori, e s'era unito ad esso. Osservando
13342 12 | che mi diede da pensare. Era un pezzo di tela bianca
13343 12 | m'avvidi ben presto che era un pezzo di fazzoletto.
13344 12 | ordinaria.»~ «E quella lettera era?»~ «Una <D>.»~ Testa di
13345 12 | balzo, Testa di Pietra. «Era dunque risuscitato quel
13346 12 | furfante?»~ «O piuttosto non era morto.»~ «Che tutti gli
13347 12 | aveva la fronte fasciata ed era pallido e truce,» proseguì
13348 12 | unica via da scegliere ormai era quella di correre a mettervi
13349 12 | la flottiglia dei Mandani era arrivata presso l'accampamento,
13350 13 | Irochesi e Mandani~ ~ S'era rimesso a nevicare, ma a
13351 13 | bene impellicciati, poiché era un inverno freddissimo;
13352 13 | il governatore stesso si era acconciato in modo che pareva
13353 13 | arrivare all'accampamento non era molto agevole, tuttavia
13354 13 | l'Orso delle Caverne ch'era il più valoroso dei guerrieri
13355 13 | Sangue?»~ «Che quel colpo era stato sparato da Zampa di
13356 13 | convulsione di risa, ond'era preso al veder la faccia
13357 13 | e della pesca, la quale era allora assai proficua, specialmente
13358 13 | spregevole quasi, non si era posta in viaggio attraverso
13359 13 | dietro a Testa di Pietra che era uscito precipitosamente
13360 13 | colpi d'arma da fuoco, s'era sentito invadere da una
13361 13 | da Macchia di Sangue, che era un bravo guerriero, i Mandani
13362 13 | La notte, come sappiamo, era profonda e nebbiosa, ma
13363 13 | Comprendendo però che era ormai impossibile piombare
13364 13 | equivalevano. L'unica via libera era quella del fiume fino all'
13365 13 | scotennare il proprio nemico era in essi tale da valere qualunque
13366 13 | del nome.~ La battaglia s'era fatta generale.~ I colpi
13367 13 | alcuni punti l'azione s'era fatta più stretta in una
13368 13 | sottocapo Macchia di Sangue era formidabile a vedersi.~
13369 13 | schiera d'Irochesi vittoriosi era un uomo bianco.~ Egli lo
13370 14 | sé la carabina di cui si era armato.~ «A noi due ora,
13371 14 | furore al quale il giovinotto era in preda o una misteriosa
13372 14 | rauche, ferine.~ La scena si era svolta quasi contemporaneamente
13373 14 | che cosciente la scure ond'era armato. «Degli orsi, e per
13374 14 | calò sull'orso che gli era più vicino un terribile
13375 14 | disse Testa di Pietra che si era accorto di quanto avveniva. «
13376 14 | solidissimi.~ Davis però non era uomo da smarrirsi troppo
13377 14 | Infatti l'orso con cui Davis era alle prese, colpito in un
13378 14 | effetti la situazione di Davis era terribile, poiché l'orso,
13379 14 | del compagno morente, si era gettato sopra all'uomo,
13380 14 | gli Irochesi.~ La lotta s'era intensificata su tutti i
13381 14 | eloquente della parola.~ Si era creduto bell'e spacciato
13382 14 | io.»~ Frattanto Davis si era avanzato con i suoi indiani
13383 14 | Evidentemente la scarica era stata diretta contro di
13384 15 | comprendendo che la salvezza era là dove si spingeva il loro
13385 15 | pistola ancora fumante.~ Era Sir William Mac-Lellan in
13386 15 | abbracciami.»~ Testa di Pietra era così commosso che non si
13387 15 | marinai americani ai quali era mescolato un manipolo di
13388 15 | Il più notevole fra essi era un bel pezzo d'uomo alto
13389 15 | personaggio degno di osservazione era un uomo tarchiato, sui quarant'
13390 15 | Questo essere vivente era un bel cane grosso forse
13391 15 | spreco.»~ Il baronetto si era fatto cupo in viso, ascoltando
13392 15 | il gentiluomo sconosciuto era sempre rimasto in silenzio
13393 15 | indifferente, obliosa, vi era un che di guascone, di eroico,
13394 15 | grido che da un pezzo non era più echeggiato sulle rive
13395 15 | ragione di burlarsi di me.»~ Era ormai completamente giorno,
13396 15 | contro il bravo sottocapo era soltanto ferito, sebbene
13397 16 | sue parole.~ L'incidente era senza dubbio di una gravità
13398 16 | William Mac-Lellan, che si era un po' appartato col gentiluomo
13399 16 | Oxford in carne ed ossa... Si era nascosto per non buscarne,
13400 16 | custodi arrivarono.~ Oxford era pallidissimo e tremante.~
13401 16 | pena per noi. In cammino.»~ Era pieno giorno, ormai, e tutti
13402 16 | comprese l'inganno in cui era caduto, e s'affrettò abilmente
13403 16 | sapere che la flotta si era mostrata dinanzi alla Baia
13404 16 | ignorava che il Delaware era impraticabile per le palafitte
13405 16 | Il più notevole di essi era o, meglio, è, poiché il
13406 16 | primo e diceva falso ciò che era vero. Washington ristette
13407 17 | che il forte Ticonderoga era caduto e che la sua guarnigione
13408 17 | e che la sua guarnigione era stata distrutta, dispersa,
13409 17 | Sì.»~ «L'impresa non era facile a compiersi: bisognava
13410 17 | fare.»~ Testa di Pietra si era molto rannuvolato in viso,
13411 17 | mia sposa adorata? Questo era il mio costante pensiero,
13412 17 | timone come un genio marino. Era il proprietario del castello,
13413 17 | l'altro, dal quale non vi era mezzo per difendersi. Raccomandarsi
13414 17 | Raccomandarsi alle gambe non era possibile, con dei corridori
13415 17 | seriamente la situazione. Essa era brutta assai per lui. La
13416 17 | assai per lui. La quercia era il suo unico riparo, ed
13417 17 | amorevolmente. E due ore dopo era in grado di sedersi ad una
13418 17 | darmi vostre notizie.»~ «Che era dunque avvenuto?» chiese
13419 17 | corsa. Disgraziatamente era giunto al lago, in un punto
13420 17 | di schianto nei flutti. Era appunto di lassù che il
13421 17 | Pel momento, egli non si era occupato più di noi, e,
13422 17 | dai flutti, mentre l'alce era già scomparso sott'acqua;
13423 18 | castello di Clairmont.~ Era questo una fortezza di modello
13424 18 | caratteristica principale, poi, era quella di essere costruito
13425 18 | quasi a perpendicolo, ed era abbastanza elevata sul lago
13426 18 | barone!»~ «Sì, amico mio; era un sogno troppo superbo
13427 18 | da farsi ai suoi ospiti era quella di porli a sedere
13428 18 | che si vedeva nella sala, era allora assente, essendosi
13429 18 | Il signor di Clairmont era assai ricco per l'eredità
13430 18 | Testa di Pietra, poiché era appunto l'abate Rivoire
13431 18 | degna di nota fra tutte era Lisetta, la cameriera di
13432 18 | banchetto.~ Piccolo Flocco era un bel giovane, dal portamento
13433 18 | schietta e intelligente: era, insomma, fatto a posta
13434 18 | sua nave incagliata e ne era ritornato pienamente rassicurato,
13435 18 | Testa di Pietra, il quale era instancabile, voleva ad
13436 18 | almeno, poiché, dopo tutto, era di carne ed ossa, come lo
13437 18 | rispose Piccolo Flocco che si era alzato.~ «Sento infatti
13438 18 | La porta della camera si era aperta e un uomo era entrato.~ «
13439 18 | si era aperta e un uomo era entrato.~ «Star io, Hulrik,»
13440 18 | Pietra, che frattanto si era vestito rapidamente, uscì
13441 18 | congelamento, che già si era verificato nella parte più
13442 18 | Ritornarono al castello.~ Come era stato convenuto, Testa di
13443 19 | Da un buon mese Enrico era partito verso il nord, con
13444 19 | sforzi contro Ticonderoga, ch'era il principale baluardo dal
13445 19 | marchese di Halifax, poiché era proprio lui, si scosse e
13446 19 | nemici.»~ L'accento di Oxford era sincero e fermo.~ Il baronetto
13447 19 | questa imprecazione, la quale era l'unica che il barone si
13448 19 | castello...»~ Il corsaro si era fatto visibilmente inquieto.
13449 19 | fisso Mac-Lellan che si era fermato ad attendere.~ «
13450 19 | che noi abbiamo già visto. Era carico di abbigliamenti
13451 20 | Il marchese di Halifax si era quindi affrettato a spiegare
13452 20 | corvette, la cui presenza ci era segnalata dai frequenti
13453 20 | al falso ufficiale, che era, come sappiamo, mastro Davis
13454 20 | altra ragione.~ Mastro Davis era il più audace di tutti e
13455 20 | fingendo un'amabilità che non era nel suo naturale.~ I lettori
13456 20 | Oxford, al quale non si era voluto dare la prova di
13457 20 | qualche stanza appartata.~ Dov'era Oxford si poteva quindi
13458 20 | vero artista la sua parte.~ Era calata la notte.~ Piccolo
13459 20 | inoltrava verso i due indiani.~ Era Lisetta, più vezzosa che
13460 20 | del marchese di Halifax si era allontanato più che in fretta,
13461 20 | dicono.»~ Si guardò attorno; era solo. Appressò l'orecchio
13462 20 | di una porticina che si era aperta d'improvviso misteriosamente,
13463 20 | Francia e America!...»~ V'era della decisione ferma in
13464 21 | frattempo il buon abate Rivoire era accorso presso lo sciagurato
13465 21 | sua fine. Il sacerdote si era inginocchiato e recitava
13466 21 | denti serrati.~ L'assalto era impetuoso da una parte e
13467 21 | dopo l'ultima volta che si era battuto con il fratello,
13468 21 | famoso colpo di spada, si era perfezionato con un lungo
13469 21 | Ma Sir William Mac-Lellan era sempre una spada di prima
13470 21 | A più riprese il lord si era scoperto, offrendo delle
13471 21 | volsero dalla parte donde era venuta e videro Oxford fra
13472 21 | Il marchese di Halifax era diventato orribilmente pallido.~
13473 21 | sotto mano.~ Mastro Davis si era costituito custode della
13474 21 | sicurezza del castello: ma era troppo tardi, perciò essi
13475 21 | fino allora nessuno di essi era stato ferito, all'infuori
13476 21 | medicazione, il bravo assiano era ritornato sorridente a combattere
13477 21 | traendosi dietro Hulrik, che era assai vigoroso, e alcuni
13478 21 | la colubrina, il terzo si era caricato di munizioni. Il
13479 21 | fratello, la nostra sorte era decisa. È perciò che mio
13480 21 | barone di Clairmont che era circondato dalla baronessa,
13481 21 | Il vecchio gentiluomo era cupo in viso.~ Una profonda
13482 21 | occhiata attorno. Il luogo era un sotterraneo, che aveva
13483 21 | un'estremità della quale era infissa in un foro del barile
13484 22 | Champlain.~ La via coperta era stretta, bassa e freddissima
13485 22 | passi per vedere ciò che ne era avvenuto, quando il gentiluomo
13486 22 | prima stringeva nelle mani era sparita.~ «Affrettatevi,
13487 22 | rupe, su cui il castello era piantato, si fosse accesa
13488 22 | Sir William Mac-Lellan era rimasto come impietrito
13489 22 | E uno fra essi, il capo, era, ahimè, mio fratello.»~ «
13490 22 | ahimè, mio fratello.»~ «Egli era indegno di voi, sir, e la
13491 22 | Si misero in cammino.~ «Era dunque minato il castello?»
13492 22 | alloggiato, abbiamo compreso che era opera di quei cani d'inglesi,
13493 22 | che, col suo tradimento, era stato la vera causa della
13494 22 | William per Washington, e si era posto in cammino per raggiungere
13495 22 | ufficiale.~ La truppa si era fermata, schierandosi davanti
13496 23 | suo avversario che già si era collocato presso la prima
13497 23 | il calcio dell'arma che era ai loro piedi.~ «Puntate!...»
13498 23 | presero di mira. Il loro polso era fermo, il loro viso calmo,
13499 23 | ritti e immobili. Nessuno era stato colpito.~ «Avanti!...»
13500 23 | indietro, restando immobile.~ Era morto.~ ~ Quando Sir William
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452 |