1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) La tigre della Malesia
Capitolo 14501 XXVII | Sandokan con sospiro. - Questa era l'antica abitazione della
14502 XXVII | Tigre della Malesia, questo era il covo tanto temuto dove
14503 XXVII | comparve un istante dopo. Era questa una Dajacha superba,
14504 XXVII | rigata.~Questa ragazza, che era la più bella che vantassero
14505 XXVII | figlia dopo che suo padre era stato ucciso in un abbordaggio.
14506 XXVII | sera il villaggio, se non era inespugnabile, presentava
14507 XXVII | La sala dell'abitazione era stata arredata col maggior
14508 XXVII | di madreperla.~Nel mezzo era stata preparata una gran
14509 XXVII | in mezzo alla banda.~Lui era vestito in velluto rosso,
14510 XXVII | insieme tremare.~Lei invece era abbagliante, bella, divina,
14511 XXVII | la testa a tutti, tanto era quella sera bella la Perla
14512 XXVII | Mompracem.~Di già qualche parola era stata gettata furtivamente
14513 XXVII | modo, e la sua faccia si era fatta oscura, tetra, quasi
14514 XXVII | Malesia.~«Vi comprendo, era quest'isola la vostra patria,
14515 XXVII | quest'isola la vostra patria, era la terra sulla quale eravate
14516 XXVIII | All'indomani il delirio si era impadronito dei pirati.
14517 XXVIII | come la sera precedente era là per animarli. Incoraggiava
14518 XXVIII | esempio a tutti.~Sandokan vi era pure, e lavorava con un'
14519 XXVIII | sol istante di tempo che era preziosissimo. La cannoniera
14520 XXVIII | Una cannoniera spagnola era stata veduta al sud dell'
14521 XXVIII | per le Romades, ma non si era arrischiata a gettarsi sui
14522 XXVIII | scorrazzato i mari.~Non era ancora possibile determinare
14523 XXVIII | colonne di fumo e dalle vele, era facile a capirsi che doveva
14524 XXVIII | Che valeva se il nemico era sei, dieci, venti volte
14525 XXVIII | di più quando la regina era con loro ad animarli e quando
14526 XXVIII | quando il loro villaggio era stato reso inespugnabile?~-
14527 XXVIII | assieme a Ladgia che non era meno commossa di lei dopo
14528 XXVIII | al campo.~Al villaggio vi era ora tutto sottosopra. Sandokan
14529 XXVIII | Ogni cosa in quei momenti era buona per moltiplicare gli
14530 XXVIII | dalla costa, il villaggio era stato cangiato in una vera
14531 XXVIII | espugnare.~La flotta nemica era più forte e più numerosa
14532 XXVIII | più numerosa di quella che era apparsa in sul principio.
14533 XXVIII | unirsi alla spedizione.~Era una vera armata per nulla
14534 XXVIII | oro e di promesse. Il Nano era fra essi e si poteva credere
14535 XXVIII | ai loro padroni quando vi era da guadagnare qualche manata
14536 XXVIII | oro e meglio ancora, se vi era da vuotare una bottiglia
14537 XXVIII | sapeva piangere, ma che forse era più che fosse una lagrima,
14538 XXVIII | aver tirato il primo colpo, era andata avvicinandosi mantenendosi
14539 XXVIII | tutto ciò non guadagnavano. Era bello vedere quel villaggio
14540 XXVIII | acque del mare.~La Tigre era in mezzo ai suoi, cogli
14541 XXVIII | al loro posto finché vi era una trincea in piedi e a
14542 XXVIII | allontanarsi semi-sventrate.~Era da vedersi che finché i
14543 XXVIII | fine alla pirateria.~Non era più la Tigre, lo sapeva,
14544 XXVIII | la Tigre, lo sapeva, non era più il medesimo uomo di
14545 XXVIII | di cannone. - Lo sapeva, era destino!~Una delle polveriere
14546 XXVIII | prendere posizione.~La partita era irreparabilmente perduta.
14547 XXVIII | La stella di Mompracem s'era estinta per sempre!...~ ~
14548 XXIX | ordinata e rapidamente.~Era pure straziante per quegli
14549 XXIX | loro potenza e grandezza; era atroce per quegli eroi evacuare
14550 XXIX | fondo poteva essere vero.~Era da tanto tempo che aveva
14551 XXIX | della sua isola, che vi si era a poco a poco rassegnato.
14552 XXIX | amava alla follia, ora che era stato affascinato dalla
14553 XXIX | Perla di Labuan.~Nondimeno era inquieto e sul suo volto
14554 XXIX | Ella, compresa di ciò che era successo al villaggio, indovinò
14555 XXIX | disse Sandokan commosso. - Era scritto lassù che Mompracem
14556 XXIX | piangevano come fanciulli. Era pur commovente veder le
14557 XXIX | a tagliarci la ritirata.~Era passato anche troppo tempo.
14558 XXIX | mandò un lungo fischio che era un segnale. Due fischi simili
14559 XXIX | agitano la mia anima che era di ferro. Se non avessi
14560 XXIX | che tu l'abbia domata; era scritto lassù che così dovesse
14561 XXIX | appoggiava il capo sul suo petto, era in piedi a poppa, per vedere
14562 XXIX | spalle l'isola.~Il vento era anche propizio, non troppo
14563 XXIX | pontoni i due poveri legni. Era da vedersi che fra pochi
14564 XXX | morto? Sandokan trasalì. Non era dunque solo in quella prigione?~
14565 XXX | Tigre non può essere morta, era invulnerabile.~- No - rispose
14566 XXX | l'avevano riconosciuta.~- Era viva, ancora viva, ancora
14567 XXX | veduta coi tuoi occhi che non era morta?~- Non è morta, capitano,
14568 XXX | cannoniera.~- La fortuna era con lui, capitano - rispose
14569 XXX | piroscafo lo inseguì egli era di già lontano e fuori di
14570 XXX | raddoppiata dall'esaltazione a cui era in preda, torse i ferri
14571 XXX | ruina la mia potenza, se non era per lei? Perché volete che
14572 XXX | in mare e buona notte.~- Era quello che desiderava: essere
14573 XXXI | e ancora nessuna nuova era giunta al pirata; egli non
14574 XXXI | essere succeduto a bordo? Era Marianna seriamente ammalata
14575 XXXI | potevano temere da lui che era il fidanzato?~- Avete forse
14576 XXXI | ritornerò libero come lo era prima.~- Sì, sì, voglio
14577 XXXI | Non sapeva io forse chi era colui al quale dedicava
14578 XXXI | metallica del luogotenente, che era ritornato al suo posto,
14579 XXXI | momento della separazione era giunto, a che pro prolungarlo?
14580 XXXI | a poco ritornava oscura. Era il momento scelto per tentare
14581 XXXI | una goccia umida che forse era una lagrima, che scendeva
14582 XXXI | scoprì, il boccaporto si era già abbassato e la stiva
14583 XXXI | già abbassato e la stiva era tornata deserta. Egli si
14584 XXXI | la testa.~Ogni emozione era allora scomparsa dal suo
14585 XXXI | attentamente al di fuori. Il mare era agitato e spumeggiava attorno
14586 XXXI | delle ruote, ma lontano era quasi calmo.~Guardò a dritta
14587 XXXI | l'una né l'altra. Il mare era libero fino agli estremi
14588 XXXI | Dio!... Dammi forza!...~Era l'una meno tre secondi.
14589 XXXII | dietro al legno che ormai era diventato quasi invisibile
14590 XXXII | ogni speranza pel momento era perduta, rivolse tutti i
14591 XXXII | quattro ore venir meno; era quindi di massima necessità
14592 XXXII | incontrare il Portoghese, se era ancor libero. I due nuotatori,
14593 XXXII | Questo timore che dapprima era un semplice sentimento,
14594 XXXII | all'orizzonte.~Sandokan era inquieto più del compagno
14595 XXXII | senza uomini e senza navi, era impossibile che la Tigre
14596 XXXII | ecco tutto. Il piroscafo era un buon camminatore e voi
14597 XXXII | pesci.~Il brigantino, poiché era proprio lui, irto di cannoni
14598 XXXII | scia del brigantino che si era di già allontanato di un
14599 XXXII | forte.~Ma la zigaena non era d'umore d'aspettarli. Si
14600 XXXII | La zigaena dopo mezz'ora era ancora lì, continuando i
14601 XXXII | Sandokan!~Il primo prahos era vicino. I pirati lo raggiunsero
14602 XXXIII | da una cannoniera, che si era fissa in capo di abbordarmi.
14603 XXXIII | parlamento e riconobbi che uno era il prahos di Paranoa che
14604 XXXIII | Marianna.~Il pirata, che si era fatto torvo in viso, rialzò
14605 XXXIII | Varauni.~- La Tigre, che era prossima a morire, è ridiventata
14606 XXXIII | fatto pensieroso.~La notte era chiara per la luna che era
14607 XXXIII | era chiara per la luna che era allora sorta all'est. I
14608 XXXIII | luce dell'astro notturno.~S'era appena accomodato sulla
14609 XXXIII | che lo prese con vivacità.~Era una scatola di latta di
14610 XXXIII | una carta umidiccia che era appiccicata nel fondo.~-
14611 XXXIV | portando la lettera. Egli era camuffato da capitano di
14612 XXXIV | assicurarsi che il kriss era al suo posto.~- Andiamo
14613 XXXIV | come se avesse la febbre ed era diventato bianco come un
14614 XXXIV | piroscafo fosse in vista. Era quello che Yanez voleva.~
14615 XXXIV | pirati di Mompracem.~Marianna era caduta in ginocchio e Yanez,
14616 XXXIV | sono qua io!~Il prahos si era fatto sotto la scala di
Le tigri di Mompracem
Capitolo 14617 1 | qualsiasi altro sguardo.~Era seduto da alcuni minuti,
14618 1 | mormorò con viva emozione. - Era tempo!~Cinque minuti dopo
14619 1 | uno allo straniero che si era sbarazzato del mantello
14620 1 | tavolo.~Il nuovo arrivato era un uomo sui trentatré o
14621 1 | più anziano del compagno. Era di media statura, robustissimo,
14622 1 | prima vista si capiva che era un europeo non solo, ma
14623 1 | Il pirata non rispose. Si era bruscamente alzato in preda
14624 1 | ad una viva emozione e si era portato dinanzi all'armonium,
14625 1 | violenza da farlo piegare.~Non era più lo stesso uomo di prima:
14626 1 | di prima: la sua fronte era burrascosamente aggrottata,
14627 1 | fremevano. In quel momento egli era il formidabile capo dei
14628 1 | feroci pirati di Mompracem, era l'uomo che da dieci anni
14629 1 | Malesia non rispose. Si era messo a passeggiare per
14630 2 | qualche ora dopo che il sole era sorto, Sandokan usciva dalla
14631 2 | compiere l'ardita impresa.~Era abbigliato da guerra: aveva
14632 2 | uomo lo attendeva al basso: era Yanez.~- Tutto è pronto -
14633 2 | verso le isole Romades.~- Era carica? - chiese Sandokan.~-
14634 2 | da saccheggiare.~Il vento era buono, soffiando dal sud-ovest,
14635 2 | incontro al legno mercantile.~Era questo uno di quei pesanti
14636 2 | lottare di velocità, si era fermato, inalberando un
14637 2 | equipaggi, ai quali non era ignota la fama dell'inglese
14638 2 | maestro della giunca che si era spaccato alla base, oscillò
14639 2 | aveva osato di fermarlo gli era saltato dinanzi, coprendolo
14640 3 | assai fresco ed il mare era ancora tranquillo, favorendo
14641 3 | fama che godeva la Tigre si era sparsa in quei mari e pochissimi
14642 3 | Sandokan comparve sul ponte. Era sempre in preda ad una viva
14643 3 | chilometri quadrati, non era in quei tempi l'importante
14644 3 | coste. Il resto dell'isola era ricoperto di fitti boschi
14645 3 | aspettativa.~Un colpo di cannone era echeggiato verso la costa,
14646 4 | cannone!~Il malese, che era uno dei migliori cannonieri
14647 4 | atterrato da un pennone, si era tosto rialzato.~- Miserabile! -
14648 4 | di palle.~Il delirio si era impadronito di quegli uomini
14649 4 | fedele alla parola data, si era fatto uccidere dietro al
14650 4 | torrenti di sangue.~Un cannone era stato smontato sul praho
14651 4 | nuova ritirata. Ormai non era più possibile lottare con
14652 4 | si curvò sul cannone che era stato caricato, corresse
14653 4 | rifugiandosi nel fiumicello. Era tempo! Il povero legno,
14654 4 | babordo.~Sandokan, che si era messo alla barra del timone,
14655 4 | dei più valorosi, che si era già guadagnato il grado
14656 4 | le undici, Sandokan, che era risoluto a tentare l'uscita
14657 4 | smisurate foglie dei banani, era tale che Sandokan penava
14658 4 | turbare quella calma.~Il praho era già giunto presso la foce
14659 4 | quale causa il praho si era fermato, non si era mosso.
14660 4 | praho si era fermato, non si era mosso. Però Sandokan aveva
14661 4 | spiegata sul trinchetto. Era stata dipinta in nero, sicché
14662 4 | prenderemo il largo.~Il vento era piuttosto debole, ma il
14663 4 | piuttosto debole, ma il mare era calmo come se fosse d'olio.
14664 4 | disastrosa disfatta! Il praho si era già allontanato di cinque
14665 4 | No, questa ritirata non era degna di noi.~- È vero,
14666 4 | suprema.~Dopo quel primo grido era successo un breve silenzio
14667 4 | accettare la battaglia ed era ciò che desideravano quegli
14668 4 | aveva detto Sandokan, non era eguale, anzi era troppo
14669 4 | Sandokan, non era eguale, anzi era troppo disuguale. Nulla
14670 4 | artiglierie nemiche, non era altro che un rottame.~Gli
14671 4 | tremende. Il pezzo di Sabau era ormai stato smontato e mezzo
14672 4 | Mompracem.~La sconfitta era completa. Non era più possibile
14673 4 | sconfitta era completa. Non era più possibile far fronte
14674 4 | da un capo il cui valore era incredibile.~- A me, miei
14675 5 | avanzò verso il luogo dove si era inabissato il pirata, colla
14676 5 | Qualche cosa lo aveva toccato. Era stato un pescecane forse?
14677 5 | si trattava d'un rottame. Era un pezzo di coperta del
14678 5 | delle funi e un pennone.~- Era tempo - mormorò Sandokan. -
14679 5 | scivolato fra le ossa, si era perduto nell'interno, ma
14680 5 | Forse quella ferita non era grave, ma poteva diventarlo
14681 5 | amica che lo soccorresse, era certo di uscire vittorioso
14682 5 | intorno una fresca ombra. Vi era appena giunto che si sentì
14683 5 | pirata, così parlando, si era nuovamente rialzato cogli
14684 5 | tremendo. Anche ferito era pur sempre l'indomabile
14685 5 | cadendo sulle ginocchia. Era sfinito, anelante.~Rimase
14686 6 | presto si convinse che tutto era realtà. Si alzò a sedere,
14687 6 | osservare minutamente la stanza; era vasta, elegante, illuminata
14688 6 | prese. Sulla copertina vi era un nome impresso a lettere
14689 6 | quell'uomo, quel cuore che era di acciaio e che restava
14690 6 | emozioni.~Aprì il libro: era coperto d'un carattere leggero,
14691 6 | ricollocò sullo sgabello. Era tempo: la maniglia della
14692 6 | uomini di razza anglosassone.~Era un europeo, a giudicarlo
14693 6 | portava contro tutto ciò che era inglese, disse:~- Vi ringrazio,
14694 6 | vostro mortale nemico.~- Era mio dovere di accogliere
14695 6 | dal petto, il vostro corpo era coperto di ferite prodotte
14696 6 | il lord rientrava, ma non era solo.~Dietro di lui si avanzava,
14697 6 | sorpresa e di ammirazione.~Era una fanciulla di sedici
14698 6 | malgrado la sua età, si era sentito scuotere fino in
14699 6 | Sandokan, che per poco non si era tradito, - ma bensì alle
14700 6 | sulla porta dalla quale era uscita quella vaga giovanetta.
14701 7 | Lady Marianna Guillonk era nata sotto il bel cielo
14702 7 | di una cospicua sostanza, era stata raccolta da suo zio
14703 7 | quei tempi James Guillonk era uno dei più intrepidi lupi
14704 7 | Per tre anni la ragazzina era stata testimone di quelle
14705 7 | abbandonato il mare e si era stabilito a Labuan, seppellendosi
14706 7 | molta affezione per lei, era rimasto inflessibile.~Costretta
14707 7 | quella strana prigionia, si era interamente data a completare
14708 7 | contatto colla gente di mare. Era così diventata una appassionata
14709 7 | cosa dell'antica fierezza, era diventata buona, generosa,
14710 7 | per la sua bellezza, si era meritata quel soprannome
14711 7 | diventata ragazza, non si era mai accorta di essere donna;
14712 7 | uno strano turbamento. Cos'era? Ella lo ignorava, ma si
14713 7 | voce, colla sua bellezza, era rimasta a sua volta affascinata
14714 7 | battito del cuore, che per lei era nuovo, come era nuovo per
14715 7 | per lei era nuovo, come era nuovo per Sandokan, ma invano.
14716 7 | melodioso istrumento.~Allora non era più la Tigre della Malesia,
14717 7 | Tigre della Malesia, non era più il sanguinario pirata.
14718 7 | vedervi in piedi!~- Non mi era più possibile rimanere a
14719 7 | che lo aveva affascinato, era la vita, era tutto. Non
14720 7 | affascinato, era la vita, era tutto. Non chiedeva di più
14721 7 | compagnia.~- Grazie, milord.~Era quello che Sandokan desiderava;
14722 7 | stava la giovane lady. Era sola, in atteggiamento pensoso,
14723 7 | Sandokan così parlando si era rizzato dinanzi alla finestra
14724 7 | scosse, la giovane lady non era più nel parco, il sole era
14725 7 | era più nel parco, il sole era tramontato, le tenebre erano
14726 7 | erasi assisa Marianna.~- Era qui che ella riposava -
14727 7 | Sandokan; tutto è finito!...~Era giunto sotto a palizzata
14728 8 | dei dintorni, il quinto era invece un elegante ufficiale
14729 8 | stagno, la cui superficie era stata smossa.~- La belva
14730 8 | rapidamente verso il luogo ove era echeggiata la detonazione
14731 8 | del mio cuore che un tempo era inaccessibile ad ogni passione?
14732 8 | Principe! - gridò Marianna, che era discesa da cavallo.~Sandokan
14733 8 | slanciarsi. Il fumo non si era ancora dissipato che la
14734 8 | cacciatori, ma Sandokan era lì. Impugnato solidamente
14735 9 | tranello abilmente tesogli. Chi era quell'ufficiale? Quali motivi
14736 9 | quella notte di sangue? Era stato riconosciuto o l'ufficiale
14737 9 | ma gli fu risposto che era salito a cavallo prima dell'
14738 9 | albero atterrato, ove ella era solita a sedersi e si arrestò,
14739 9 | richiamò in sé.~Lady Marianna era apparsa allo svolto di un
14740 9 | mentre la lady parlava, le si era avvicinato, a quelle parole
14741 9 | decise a ritornare la notte era calata e la luna era sorta.~
14742 9 | notte era calata e la luna era sorta.~Appena rientrato
14743 9 | villa chiese se il lord era giunto, ma gli fu risposto
14744 9 | gli fu risposto che non era stato veduto.~Salì nel salotto
14745 9 | suo malgrado. Un cavallo era entrato nel parco, arrestandosi
14746 9 | salotto lord James. Non era più l'uomo del giorno innanzi:
14747 9 | uomo del giorno innanzi: era grave, accigliato, torvo,
14748 9 | sguardo sull'amante che era caduta sul tappeto semisvenuta,
14749 10 | kriss in pugno.~Il lord era ancora là, accigliato, colle
14750 10 | la giovane lady invece era scomparsa.~- Signore - disse
14751 10 | fiatava, né si muoveva, ma si era raccolto su se stesso, pronto
14752 10 | Il solo moto che facesse era quello di alzare il capo
14753 10 | cogliere il fuggiasco, ma ormai era troppo tardi. Sandokan,
14754 10 | intricate delle altre.~La notte era chiara, mercé la luna che
14755 10 | tema di venire scoperto.~Era là da una mezz'ora, quando
14756 11 | due cercatori di piste, si era alzato dietro ad un cespuglio
14757 11 | quell'uomo, il cui valore era leggendario, ma risoluto
14758 11 | per accertarsi se la via era libera.~Stava per celarsi
14759 11 | quando aprì gli occhi il sole era ancora alto. Stava per alzarsi,
14760 11 | folta macchia di banani.~Era un uomo basso, membruto,
14761 11 | bosco comparve un cavaliere.~Era un cavalleggero del reggimento
14762 11 | sguainata la sciabola e s'era cacciato in una macchia
14763 11 | macchia dei banani, ma v'era da dubitare e he riuscisse
14764 11 | il fuggiasco. E questi si era allontanato, strisciando
14765 11 | quel povero indigeno che si era fatto inseguire per colpa
14766 11 | qui per vedere che cosa era accaduto. Avete sparato
14767 11 | mal celata.~- Che bestia era dunque?~- Non cercavate
14768 11 | essersi accertati che non v'era nessuno nei dintorni, attraversarono
14769 11 | attraversato la prateria e si era arrestato presso un gruppo
14770 11 | Sandokan.~Il cavalleggero era già lontano e spronava furiosamente
14771 12 | completamente dai raggi del sole.~Era una catapecchia più che
14772 12 | grossolanamente. L'unica apertura era la porta, di finestre nessuna
14773 12 | permetteranno.~Sandokan, che era assai affamato in causa
14774 12 | chiudere gli occhi.~Non era già per la tema di venire,
14775 12 | celata agli sguardi di tutti. Era il pensiero della giovane
14776 12 | che lo teneva desto. Cos'era accaduto di Marianna dopo
14777 12 | avvenimenti successi? Cos'era avvenuto fra lei e lord
14778 12 | verso l'ovest.~L'oscurità era fittissima sotto quei grandi
14779 12 | forse meglio dei gatti e poi era pratico dei luoghi. Ora
14780 12 | fondo di un piccolo seno.~Era una barcaccia scavata nel
14781 12 | barca di forme barocche era una temerità senza pari,
14782 12 | che il momento della fuga era giunto e che un piccolo
14783 13 | precipito in mare!...~Vi era un tale accento di minaccia
14784 13 | dolorosi pensieri, non si era accorto di nulla.~Il punto
14785 13 | poche gomene dalla canoa. Era un piccolo legno a poppa
14786 13 | a fondo!...~Sandokan si era vivamente alzato, dicendo
14787 13 | alzandosi di scatto.~Non era allora più l'uomo di prima:
14788 13 | espressione del suo viso era completamente scomparsa.
14789 13 | volgendosi verso il malese che si era arrestato. - Torna alla
14790 14 | alla grande capanna, ove era ancora illuminata una stanza.~
14791 14 | segno tutto ciò che gli era accaduto, lo sbarco a Labuan,
14792 14 | volta, guardando Yanez che era ricaduto nel suo mutismo.~-
14793 14 | tentarti, ho voluto vedere se era possibile sradicare dal
14794 14 | non mi rammento più nulla! Era una lingua straniera la
14795 14 | felicità.~Il pirata che ormai era ebbro si rimise a bere con
14796 14 | aspetta che io venga!...»~Egli era allora giunto al colmo dell'
14797 15 | ebbrezza, guardò il sole che era già assai alto, poi si volse
14798 15 | che non lo avesse udito. Era salito su quel vecchio affusto
14799 15 | Il praho di Pisangu!~Era veramente il veliero che
14800 15 | fiumicello, m'accorsi che la via era stata chiusa da una cannoniera.
14801 15 | soldato.~Quel disgraziato era stato di già spinto sulla
14802 15 | dosso i galloni di caporale.~Era un giovanotto di venticinque
14803 15 | curato nella propria casa non era un principe malese, ma invece
14804 16 | spingarde e che per di più era difeso da grosse lamine
14805 16 | e sui bastoni.~Il cielo era sereno e il mare liscio
14806 16 | cannocchiale eccellente era anche buon barometro, fiutò
14807 16 | pirata che, cosa insolita, era estremamente commosso, si
14808 16 | glielo permise, ansioso come era di giungere presto sulle
14809 16 | lontana.~All'indomani il mare era cattivissimo. Lunghe ondate
14810 16 | spaventevole.~Sandokan, che era seduto, si alzò di scatto
14811 16 | sfidando impavido la tempesta. Era bello vedere quell'uomo,
14812 16 | ruggivano a lui d'intorno; era ancora la Tigre della Malesia
14813 16 | diventava sempre più impetuoso era follia. Bisognava assolutamente
14814 16 | che comprendeva quanto era imprudente l'ostinarsi in
14815 16 | così bene quella palla, era un grosso vascello a vapore
14816 16 | un gesto. ~Infatti non vi era bisogno. Il gran vascello,
14817 16 | disse Yanez che gli si era messo al fianco.~- Non temere,
14818 16 | in un fiume.~La risacca era però così violenta entro
14819 16 | in gravissimo pericolo. Era meglio sfidare l'ira del
14820 16 | scendeva dolcemente ed era priva di scogliere.~Sollevata
14821 16 | sotto i piedi. La chiglia era stata frantumata di colpo.~-
14822 16 | sbalzati fuori. Sandokan, che era andato a cadere in mezzo
14823 16 | ammasso di foglie e di rami, s'era subito rialzato raccogliendo
14824 16 | innamorati! - gridò Yanez che si era alzato tutto pesto. - Sono
14825 16 | spunti l'alba.» Sandokan era indeciso a seguire il consiglio.
14826 16 | sdraiò in mezzo all'erba che era quasi asciutta essendo protetta
14827 16 | La pioggia da qualche ora era cessata ed anche il vento
14828 16 | rari passaggi, ma Sandokan era un vero uomo dei boschi,
14829 16 | spedizione. Giunto là non era difficile raggiungere la
14830 16 | copriva di ferro e di piombo era là!... Mi pare ancora di
14831 16 | additando a Yanez il luogo ove era avvenuto il tremendo abbordaggio.~-
14832 16 | portandone una così grossa che era imbarazzato ad alzarla.
14833 16 | inglesi - rispose la Tigre che era in preda ad una viva esaltazione.~-
14834 16 | condusse Yanez nel chiosco. Era quello un grazioso padiglioncino,
14835 16 | deserto, v'entrarono. Non vi era nessuno.~Yanez accese uno
14836 16 | livida luce d'un lampo; l'uno era calmo, l'altro era in preda
14837 16 | l'uno era calmo, l'altro era in preda ad una grande emozione.~-
14838 17 | APPUNTAMENTO NOTTURNO~ ~La notte era tempestosa, non essendosi
14839 17 | alte piante della foresta.~Era una vera notte d'inferno,
14840 17 | rispose il portoghese che si era issato su di una grossa
14841 17 | mezzanotte.~Sandokan si era alzato di scatto pronto
14842 17 | lord James. Yanez però, che era pure balzato in piedi, lo
14843 17 | non venire disturbato, si era appoggiato al muro del padiglione
14844 17 | irresistibile lo atterrò. Yanez si era pure slanciato. Con mano
14845 17 | verso la giovanetta che si era curvata sull'inferriata.~
14846 17 | una voce.~Il lord, poiché era proprio lui, afferrò Marianna
14847 17 | ripetè Marianna.~Non vi era un solo momento da perdere.
14848 18 | mezzo ad una aiuola, che era di già in piedi col kriss
14849 18 | portoghese fortunatamente era lì. Gli saltò addosso e
14850 18 | Yanez - disse il pirata che era in preda ad una viva esaltazione. -
14851 18 | sommesse.~- Yanez non si era ingannato - mormorò.~Si
14852 18 | raggiunse Yanez il quale non si era mosso.~- Tu avevi ragione -
14853 18 | sergente - rispose colui che era stato chiamato Bob.~- Credete
14854 18 | Yanez obbedì.~Quella stanza era piena di grandi vasi contenenti
14855 18 | senza esitare. Posto ve n'era a sufficienza, ma vi era
14856 18 | era a sufficienza, ma vi era anche grande abbondanza
14857 18 | e di fuliggine. Il forno era così alto che i due pirati
14858 18 | e guardò fuori.~La serra era ancora tutta oscura, però
14859 18 | rovistavano in quel modo, era probabile che non sfuggisse
14860 18 | l'ampiezza della stufa. Era quindi da aspettarsi, da
14861 18 | raggiungere Yanez il quale si era accovacciato in fondo, semituffato
14862 18 | tremendo e mi è bastato. Non era un uomo, ma una vera tigre
14863 18 | esclamò l'inglese.~- Era ridicola - disse un altro
14864 18 | lestamente su di un vaso che era vicino onde non lasciare
14865 18 | passare dinanzi al lume e le era sembrata quella della fanciulla
14866 18 | alla porta della palazzina. Era una sentinella che stava
14867 18 | vive? - gridò.~Sandokan si era arrestato.~ ~ ~ ~
14868 19 | ROSSE~ ~La partita ormai era irrimediabilmente perduta,
14869 19 | e pel suo compagno.~Non era da presumersi che la sentinella
14870 19 | distava più di duecento passi. Era un giovanotto mingherlino,
14871 19 | armacollo. Certamente non si era nemmeno avveduto della presenza
14872 19 | pochi istanti lo raggiunse. Era assai inquieto perché non
14873 19 | Yanez.~Il portoghese non si era ingannato. Alcuni soldati
14874 19 | più d'un uomo.~Sandokan si era allora appoggiato contro
14875 19 | il rovinare dei mattoni era improvvisamente apparso
14876 20 | dinanzi il formidabile pirata era stato tale che subito nessuno
14877 20 | riprendere l'offensiva, era ormai troppo tardi.~I due
14878 20 | nostre tracce.~La foresta non era che a due passi. Entrambi
14879 20 | Anche questa volta il pirata era rimasto silenzioso. Si era
14880 20 | era rimasto silenzioso. Si era preso il capo fra le mani
14881 20 | strisciando come serpenti, era del pari impaziente di sapere
14882 20 | si calarono al suolo.~Non era però cosa facile uscire
14883 20 | Sandokan - disse Yanez, che non era capace di vedere nemmeno
14884 20 | pirata, la cui fronte si era oscurata.~- I cani hanno
14885 20 | mezzo alla fitta foresta, si era udito un secondo latrato.
14886 20 | secondo latrato. Qualche cane era entrato nella immensa macchia
14887 20 | tronco dell'albero il quale era cinto da radici e da rotang
14888 20 | formidabilmente armate d'acuti denti, era comparso in mezzo ad un
14889 20 | ringhio pauroso.~Sandokan s'era prontamente inginocchiato
14890 20 | addosso a Sandokan, che era il più vicino, cercando
14891 20 | la gola.~Se quella bestia era feroce, la Tigre della Malesia
14892 20 | Tigre della Malesia non lo era da meno. La sua destra,
14893 20 | traccia abbastanza visibile era rimasta e si poteva seguirlo
14894 20 | chiese Sandokan.~Yanez si era curvato, cercando di distinguere
14895 20 | accumulatesi sul letto. Vi era il pericolo di prendersi
14896 21 | chiamato hariman-bintang era una splendida pantera della
14897 21 | della Sonda; l'altro invece era uno di quei grandi scimmioni,
14898 21 | passare sulla riva opposta, s'era prontamente slanciata su
14899 21 | di ponte~Come si disse, era una fiera bellissima e altrettanto
14900 21 | famiglia.~Il suo avversario era un brutto scimmione, alto
14901 21 | brontolìo della pantera, si era arrestato di colpo. Egli
14902 21 | dal suolo.~Probabilmente era stato sorpreso nel momento
14903 21 | pericolosa vicina, dapprima si era accontentato di guardarla
14904 21 | animalacci - disse Yanez che s'era ben guardato dal muoversi.~-
14905 21 | e vide che in quel luogo era impossibile dare la scalata
14906 21 | Il suo pelame rossastro era diventato irto, il suo volto
14907 21 | vedendolo accostarsi, si era rannicchiata su se stessa
14908 21 | appena toccata l'acqua che si era già slanciata nuovamente
14909 21 | ululato di dolore. Il sangue era subito sgorgato e scorreva
14910 21 | sentendosi fra le mani la coda, era balzato innanzi salendo
14911 21 | seguendo questo ruscello.~- Era quello che volevo proporti -
14912 21 | l'urang-outan, questo si era accovacciato sulla riva
14913 21 | feroci. Il bestione non si era ancora calmato e, anche
14914 21 | l'aveva già sentito e si era gettato dietro il tronco
14915 21 | dell'incauto che gli si era avvicinato, con un salto
14916 21 | quantunque nuovamente ferito, s'era scagliato addosso a Sandokan.
14917 21 | rintronò.~L'urang-outan si era arrestato portandosi le
14918 21 | l'uomo, che per poco non era caduto nelle mani dello
14919 21 | mani dello scimmione, s'era pure slanciato nel fiumicello
14920 21 | voi, nessun altro legno era giunto oltre il mio.~- Nessun
14921 21 | soffiava tremendamente e non era possibile resistergli in
14922 21 | Dieci minuti dopo il praho era visibile.~Le sue immense
14923 21 | lungo il fiume. Il legno era stato spinto verso il margine
14924 22 | in quel luogo.~Ciò fatto era andato a nascondersi dietro
14925 22 | mormorò Sandokan, che s'era pure imboscato assieme a
14926 22 | urlo di dolore; il kriss era entrato nella carne e beveva
14927 22 | rantolò il prigioniero che era diventato pallido come un
14928 22 | intanto si vestiva. La divisa era un po' stretta ma tanto
14929 23 | missione del portoghese era senza dubbio una delle più
14930 23 | attentamente tutto per vedere se era possibile un colpo di mano,
14931 23 | adunque il demonio. Ieri sera era qui! Possibile che in sette
14932 23 | splendida giovanetta.~Ella era coricata, in una posa graziosa,
14933 23 | fiori che le stavano vicini.~Era tetra, pallida, e i suoi
14934 23 | parco? Mi hanno detto che v'era con lui quell'uomo bianco
14935 23 | respingere un attacco.~- Prima era numerosa, ma ora non lo
14936 23 | milord.~Il vecchio capitano s'era rimesso a passeggiare con
14937 23 | capelli d'oro.~«Per Bacco! Non era mica di cattivo gusto, l'
14938 23 | passo accelerato Sandokan. Era accompagnato da Paranoa
14939 23 | volte e gli narrò quanto era avvenuto prima fra lui ed
14940 23 | allora assicurata.~Yanez si era alzato.~- Ritorni? - gli
14941 23 | a corseggiare il mare.~«Era forte, era prode, era valente
14942 23 | corseggiare il mare.~«Era forte, era prode, era valente ed assetato
14943 23 | Era forte, era prode, era valente ed assetato di vendetta.
14944 23 | salotto da pranzo. Il lord vi era già e passeggiava innanzi
14945 23 | nato sulle rive del Tamigi. Era cupo come prima e teneva
14946 23 | volgendosi verso Marianna che si era fermata presso una finestra.~-
14947 23 | partenza.~La giovanetta si era arrestata. Scambiò con Yanez
14948 23 | scala della palazzina. Si era cinta la sciabola ed a tracolla
14949 23 | quel momento la gradinata.~Era vestita da amazzone, con
14950 23 | scolpita una viva ansietà. Non era più l'energica fanciulla
14951 23 | abbandonare per sempre suo zio che era l'unico parente che ancora
14952 23 | Quell'uomo, lo si capiva, era pronto a uccidere la nipote
14953 23 | lo perdeva di vista, si era accorto delle sue sinistre
14954 23 | chiese il lord, che si era bruscamente voltato.~- Non
14955 23 | avventò verso Marianna che si era aggrappata alla criniera
14956 23 | della sua cavalla, ma Yanez era balzato a terra. Afferrò
14957 23 | scuri dei pirati e la Tigre era lì, a due passi.~Con un
14958 24 | MOGLIE DELLA TIGRE~ ~La notte era magnifica. La luna, quell'
14959 24 | orizzonti dell'ovest. ~Tutto era silenzio, tutto era mistero
14960 24 | Tutto era silenzio, tutto era mistero e pace.~Solo di
14961 24 | tale doveva essere, non era più una semplice ombra.
14962 24 | condusse Marianna nella cabina.~Era questa una stanzetta arredata
14963 24 | orientale e il pavimento era coperto da soffici tappeti
14964 24 | e dalla prima cannonata, era salito precipitosamente
14965 24 | vuoi.~Il portoghese non si era ingannato. Dieci minuti
14966 24 | divorasse la via, l'incrociatore era a soli duemila metri. Ad
14967 24 | brivido di spavento.~La luna era sorta sull'orizzonte e dal
14968 24 | presto convincersi che non era cosa facile gareggiare con
14969 24 | del praho.~Sandokan non si era mosso. Seduto accanto alla
14970 24 | comparire. Il legno da guerra era allora lontano circa millecinquecento
14971 24 | mortaio. Un raggio di sole era sorto dal mare, illuminando
14972 24 | scoppiava al largo. La bomba era scoppiata fra i raggi della
14973 25 | dalle sue immense vele si era subito allontanato, con
14974 25 | affranta da tante emozioni, si era nuovamente ritirata nella
14975 25 | il governatore di ciò che era accaduto.~«Quel legno però
14976 25 | rimanere deserta come lo era prima della tua comparsa?~-
14977 25 | la nostra potenza che ci era costata immensi sacrifici,
14978 25 | viso alla brezza notturna.~Era inquieto: profonde rughe
14979 25 | ridiscese la sua fronte era annuvolata.~- Cos'hai, Yanez? -
14980 25 | Yanez? - chiese Sandokan che era tornato in coperta.~- Ho
14981 25 | Infatti il pirata non si era ingannato. La cannoniera,
14982 25 | mezzodì un pirata, che si era arrampicato sul pennone
14983 25 | esclamò Sandokan che era in preda ad una viva ansietà.~-
14984 25 | pirateria, ma il villaggio non era più florido come era stato
14985 25 | non era più florido come era stato lasciato e i prahos
14986 26 | coraggiosi al solo vederla, era stata violata non solo,
14987 26 | non solo, ma per poco non era caduta nelle mani dei nemici.~
14988 26 | ritenevano poco lontani. Era stata una vittoria, è vero,
14989 26 | ma per poco l'isola non era andata nelle mani del nemico.~
14990 26 | giovanetta che fino allora era rimasta dietro a Yanez,
14991 26 | vita per salvare colei che era stata la principale causa
14992 26 | braccio alla lady che non era meno commossa e si allontanò
14993 26 | diss'egli entrando. - Era la mia; è un brutto nido
14994 26 | duecento e più persone, era stata arredata con lusso
14995 26 | petto della giovanetta che era caduta fra le braccia di
14996 27 | scintillante d'oro e di perle, era là ad incoraggiarli colla
14997 27 | coi suoi sorrisi.~Sandokan era alla testa di tutti e lavorava
14998 27 | vera pazzia. Correva dove era necessario il suo intervento,
14999 27 | cannoniera che pareva spagnola si era mostrata al mattino diretta
15000 27 | occidentali nessun nemico era apparso.~- Temo un grande
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13500 | 13501-14000 | 14001-14500 | 14501-15000 | 15001-15452 |