1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
Alla conquista della luna
Capitolo 1 1 | parola.~– Non capisco nulla – disse il vecchio Faja, un po'
2 1 | Andiamo a dormire e a domani – disse il vecchio.~All'alba l'ex
3 1 | toccate.~– Vecchio Faja – disse uno dei pescatori – ci capisci
4 1 | Andiamo a interrogarli – disse Faja, che aveva riacquistato
5 1 | alcade, e...~– Vi capisco – disse lo sconosciuto, sorridendo. –
6 2 | grande esperimento – gli disse.~– Quale? – chiese Faja.~–
7 2 | almeno molta speranza – disse il vecchio. – Voi vedete
8 3 | brasiliani.~– Ascoltatemi – disse il capitano, dopo d'averlo
9 3 | rispose Faja.~– Leggete – disse.~Faja, con uno stupore facile
Il boa delle caverne
Par. 10 1 | terrore.~– Narra tu, Como – disse al più vecchio. – Che serpente
11 1 | serpenti così enormi? – gli disse.~– Può essere un giloia,
12 1 | simili mostri antidiluviani – disse il piantatore. – Sono però
13 1 | cercare questo famoso giloia – disse il piantatore con voce risoluta. –
14 1 | visi smorti.~– Padrone – disse Como, – non costringeteci
15 1 | qui.~– Andiamo, capataz – disse Herrera. – E voi, poltroni,
16 1 | sempre in alto, padrone – disse il capataz. – I boa si nascondono
17 1 | nascondeva il rettile – disse il piantatore, stupito che
18 1 | Affidiamoci ai cani – disse il piantatore. – Mi pare
19 1 | al suo corso.~– Padrone – disse il capataz, che era diventato
20 2 | si lascerà sorprendere – disse il capataz. – Sapendo che
21 2 | notte i serpenti dormono – disse l'Indiano – ed il sole sta
22 3 | Ucciderò il giloia – disse con voce pacata. – Aspettatemi
23 3 | Quando l'uomo bianco vorrà – disse, dopo di aver distribuiti
24 3 | ritirato nell'ultima caverna – disse l'Indiano. – Esiste colà
25 3 | Indiano ha del coraggio – disse il piantatore al capataz.~–
26 3 | capelli della mia donna – disse con voce roca. – Il giloia
27 3 | Che razza d'uomini ! – disse il piantatore, nauseato. –
28 3 | qualche galleria laterale – disse l'Indiano.~– Udite! – esclamò
29 3 | hanno assalito il rettile – disse Herrera.~– Sono perduti –
30 3 | Herrera.~– Sono perduti – disse l'Indiano.~I latrati si
31 3 | di uscire al più presto – disse Herrera, che non aveva più
32 3 | Troveremo l'apertura – disse Jaco. – Tenetevi presso
33 3 | una delle sette caverne – disse allora. – Seguitemi sempre.~
34 3 | contro una parete.~– Fermi! – disse.~– Ci siamo ancora smarriti? –
35 3 | allontanandosi.~– È passato – disse l'Indiano. – Ecco il momento
36 4 | giloia sta per andarsene – disse Jaco, impugnando la scure. –
37 4 | pelle.~– Ve la darò io – disse l'Indiano.~Balzò nel canotto
Il Bramino dell'Assam
Capitolo 38 1 | Fanno veramente paura!» disse Yanez colla sua solita voce
39 1 | noi, pronti a proteggerlo» disse Yanez. «Vediamo un po' che
40 1 | carabine?»~«Sì, Altezza» disse Kammamuri. «Abbiamo trentaquattro
41 1 | Bundelkund».~«Io penso ad altro» disse Yanez, tormentando il grilletto
42 1 | macchia.~«Ritornare subito!» disse Yanez. «Si fa presto a dirlo:
43 1 | diventa panettiere!...» disse il portoghese, tentando
44 1 | Vi stancherete, signore» disse Kammamuri, ridendo. «Mangeremo
45 2 | jungle.~«No, signor Yanez» disse Kammamuri, alzando la carabina
46 2 | zucchero.~«Sai, cornac», disse «che abbiamo un elefante
47 2 | alle uova, signor Yanez?» disse il maharatto, con accento
48 2 | credevo di tardare tanto» disse Yanez, il quale continuava
49 2 | troppo vecchio, signor Yanez» disse il maharatto, ridendo. «
50 2 | questo paese, signor Yanez» disse Kammamuri, il quale appariva
51 2 | fumando con maggior furia, poi disse:~«Non credo: qui si tratta
52 2 | perché non li faremo venire?» disse Yanez, il quale era diventato
53 2 | trecentomila anime.~«Finalmente» disse Yanez, respirando a lungo. «
54 2 | uomo è stato avvelenato» disse Yanez, tergendosi con un
55 2 | aveva lasciata spegnere e disse a Bharawi: «Ora raccontami
56 2 | fucile, diventi inquieta» disse Yanez ridendo. «Non parto
57 2 | sogna future battaglie» disse Yanez, lasciando ricadere
58 2 | guerriero, mio signore» disse Surama. «Noi non sapremo
59 2 | della Malesia invecchiano» disse Yanez, con un sospiro. «
60 2 | anche di un'altra missione» disse Yanez, il quale si era bruscamente
61 2 | bussato alla porta.~«Passate» disse Yanez, mettendo però istintivamente
62 3 | È a me che lo dici?» disse Yanez. «Diciamo invece gravissima.
63 3 | scoppiati in una risata.~«Già», disse l'indiano, «tu conduci il
64 3 | riprendere il nostro discorso» disse offrendo a Tremal-Naik delle
65 3 | lingua che stai divorando» disse Kammamuri, ridendo.~«Oh,
66 3 | Che il diavolo ti porti» disse Yanez, scoppiando in una
67 3 | le vesti di un bramino» disse. «Come un sacerdote si unisca
68 3 | ancora, sui trent'anni» disse Yanez.~«Ed anche quello
69 3 | quello che si è ripresentato» disse Tremal-Naik. «Non ne hai
70 3 | sulla larga fronte, poi disse, però con una certa esitazione: «
71 3 | Diverrò troppo ricco, Altezza» disse il baniano. «Non ne spendo
72 3 | già fatto il mio piano» disse Yanez, accarezzandosi la
73 3 | pericolo forse, mio signore» disse Surama. «Non hai udito che
74 3 | sparata al momento opportuno» disse Surama, con angoscia. «Pensaci,
75 3 | dormire nel suo palazzo» disse poi. «Se durante la mia
76 3 | detronizzazione».~«Anche noi» disse Surama. «Però non l'abbiamo
77 3 | rupie al mese».~«Signora» disse il cacciatore di topi. «
78 3 | quella scena spaventosa» disse Yanez. «La conosco, ma preferisco
79 3 | chiamava Mahur, è vero?» disse la reginetta con un sordo
80 3 | L'ho saputo». «Continua» disse Yanez.~«Era piombata sull'
81 3 | ed una bambina». «Ero io» disse Surama, nelle cui pupille
82 3 | ricordo quella tragica scena» disse Surama. «Quel giorno perdei
83 3 | che percorrevano l'Assam», disse la rhani, «e fra i quali
84 3 | Tutto è finito bene» disse Yanez. «Ti ho rapita agli
85 3 | quello che fai, mio signore» disse Surama.~«Spero di passare
86 4 | anche il popolo congiura» disse a Tremal-Naik che gli camminava
87 4 | prenderlo vivo». «Certo» disse Yanez. «Lo faremo poi parlare».~«
88 4 | il maharatto». «Lo so» disse Yanez, sorridendo. «Faceva
89 4 | non dirsi.~«Per Giove!...» disse Yanez. «Dovevamo prendere
90 4 | orrenda». «Bella prospettiva» disse Yanez.~Le lampade furono
91 4 | uscirebbe certamente vivo» disse Yanez.~«Lo credo anch'io»
92 4 | Yanez.~«Lo credo anch'io» disse Tremal-Naik, il quale si
93 4 | col mio elefante favorito» disse Yanez. «Sarà per un'altra
94 4 | meglio degli attuali indiani» disse Yanez, il quale si annoiava
95 4 | dire il tuo covo di tigre» disse Yanez. «Come volete, Altezza». «
96 4 | quali pesci o crostacei» disse Tremal-Naik. «Puah!...»
97 4 | rialzando la grossa carabina disse:~«Io sparo e spazzo con
98 4 | però.~«Una vera cannonata» disse Tremal-Naik. «Non servirti
99 4 | vecchie». «Zitti, signori» disse il baniano.~Nessun grido
100 4 | segnali.~«Suonano la ritirata» disse Kammamuri, il quale aveva
101 4 | molossi sventeranno subito» disse Yanez, riprendendo la sua
102 4 | un cane fino all'entrata» disse Kammamuri. «Non si sa mai
103 4 | fermeremo molto quaggiù» disse Yanez. «Questa è una spedizione
104 4 | topi».~«Ehi, brav'uomo», disse Tremal-Naik «vi sono delle
105 4 | parte del fiume.~«Adagio» disse Yanez. «È qui che cominceranno
106 4 | Guardiamoci dalle sorprese, Yanez» disse Tremal-Naik.~«Come ti ho
107 4 | sono troppo coraggiose» disse il portoghese, tenendo sempre
108 4 | andiamo avanti senza paura» disse Yanez. «Mi dispiace una
109 4 | guadagnerà un po' la tua salute» disse Tremal-Naik, sorridendo.~«
110 4 | nemico.~«Non sono tranquilli» disse Kammamuri, il quale li tratteneva
111 4 | vi sono altri passaggi» disse il baniano. «I fuggiaschi
112 4 | canali.~«Calma completa» disse Yanez. «Quando il nemico
113 4 | a fianco del maharatto, disse: «Qui sta il pericolo».~«
114 4 | Ti rubavano la tua parte» disse Yanez, ridendo. «Sì, Altezza»
115 4 | la sua famosa carabina e disse a Kammamuri: «Scatena i
116 5 | breve silenzio. «In guardia» disse Yanez. «I cani devono essere
117 5 | ingannate, signor Yanez» disse Kammamuri. «Mi pare di udirli
118 5 | code.~ «Ehi, baniano», disse Yanez, «hanno profumato
119 5 | non sono mancate, amico» disse Tremal-Naik. «Sono state
120 5 | sul campo di battaglia» disse Yanez. «Quei bricconi forse
121 5 | nascondere delle persone» disse Tremal-Naik. «A voi sikkari,
122 5 | mezza coda di coccodrillo» disse un sikkaro.~«Io», disse
123 5 | disse un sikkaro.~«Io», disse un secondo, «non ho trovato
124 5 | Allora sono scappati» disse Yanez, facendo un gesto
125 5 | stizza.~«Ma no, Altezza» disse il baniano. «Io conosco
126 5 | stregati!...»~«Silenzio, sahib» disse il baniano. «Gli uomini
127 5 | Tuttavia stiamo in guardia» disse Tremal-Naik. «Li faremo
128 5 | senza esitare». «Ed anch'io» disse Yanez. «Quel briccone non
129 5 | Tremal-Naik e a Kammamuri, disse loro:~«Contateli attentamente:
130 5 | attentamente quei bricconi» disse il maharatto. In quel momento
131 5 | purissimo acciaio.~«Passa», gli disse il portoghese, dopo di averlo
132 5 | paludi.~«Io sono l'ultimo» disse finalmente un uomo che pareva
133 5 | rimasto nascosto nel rifugio» disse Yanez. «È impossibile, principe.
134 5 | contato male, principe» disse il paria, con voce assolutamente
135 5 | ingannati tutti».~«Kammamuri», disse Yanez, «trattieni quest'
136 5 | la coscienza assai lorda» disse Tremal-Naik.~«Una coscienza
137 5 | coscienza carica di veleno» disse Yanez. «Il furfante questa
138 5 | che nemmeno io posseggo» disse Yanez. «Fra questa sabbia
139 5 | atrocemente profumata, Yanez» disse Tremal-Naik. «Qui tutto
140 5 | rigonfiamento sospetto.~«Altezza» disse tirandosi da una parte per
141 5 | Lascia fare a me, Yanez» disse Tremal-Naik, arrestando
142 5 | decideva ad alzarsi, gli disse: «Aspetti che Visnù ti allunghi
143 5 | beffarda.~«T'inganni, amico «disse Tremal-Naik. «Non aspetta
144 5 | Qui ci vuole Kammamuri» disse Tremal-Naik. «Solamente
145 5 | Non ho serpenti indosso» disse il paria. «Non so come si
146 5 | bramino quanto lo sono io» disse Tremal-Naik. «Hai sul tuo
147 5 | paria».~«V'ingannate tutti» disse il prigioniero. «Voi mi
148 5 | carica secoli e secoli» disse Yanez, spingendolo perché
149 5 | di spingerlo. «Sindhia» disse. «Chi è costui?»~«Pezzo
150 5 | costui?»~«Pezzo d'asino», disse Tremal-Naik, «era il maharajah
151 5 | se io potrò qualche cosa» disse Yanez. «Orsù, marcia, o
152 5 | contare ancora su di loro» disse il maharatto. «Non hanno
153 5 | attentamente quest'uomo» disse il portoghese, spingendogli
154 5 | fare il grande viaggio» disse Yanez. «Tu sai già il perché». «
155 5 | hanno giuocati per bene» disse Tremal-Naik. «Quasi sospettavo
156 5 | siamo come sepolti vivi» disse Tremal-Naik. «Tu conosci
157 5 | aggrava straordinariamente» disse Yanez. «Non mi aspettavo
158 5 | preparare una buona mina» disse il portoghese. Il cacciatore
159 5 | topi scosse la testa, poi disse:~«Una mina non basterebbe.
160 6 | vecchi tappeti.~«Altezza», disse il cacciatore di topi che
161 6 | mai avuto una tale idea» disse Yanez. «Ora io credo il
162 6 | se vorremo farlo parlare» disse Yanez a Kammamuri. «Ma no,
163 6 | della lancia.~«Altezza» disse l'ufficiale, salutando colla
164 6 | portarsi via la mia pelle» disse Yanez. «È successo qualche
165 6 | ad un vago spavento, le disse:~«Va' a riposarti, mia piccina,
166 6 | spalliera, accavallò le gambe e disse:~«Ora qui si deve giuocare
167 6 | guarda in terra od in alto» disse il portoghese, il quale
168 6 | sguardo.~«Continua, Yanez» disse Tremal-Naik, il quale aveva
169 6 | uomo che tu hai avvelenato» disse Yanez, afferrando pel collo
170 6 | Niente di questi scherzi» disse il primo, scaraventando
171 6 | quello non era veleno», disse il bramino, «e che domani
172 6 | altro che un bramino!...» disse Yanez. «Si sa che quelle
173 6 | inutilmente il tuo tempo, Yanez» disse Tremal-Naik. «Quest'uomo
174 6 | fare a me, signor Yanez» disse Kammamuri.~«Ed un po' anche
175 6 | conoscenza coi topi, Altezza» disse il baniano. Il portoghese
176 6 | Non voglio che muoia» disse. «Ricordatevelo».~«Camperà
177 6 | cinquant'anni, ve lo dico io» disse il maharatto. «Vi promettiamo
178 6 | cosa». «Dite, signor Yanez» disse Kammamuri. «Guardatevi dai
179 6 | sguardo magnetico del bramino» disse Tremal-Naik. «È quello che
180 6 | avere paura di quell'uomo» disse Yanez sottovoce a Tremal-Naik. «
181 6 | tu che mi hai chiamata» disse la rhani, con voce fioca. «
182 6 | fatale».~«Non svegliarla» disse Tremal-Naik. «Portala a
183 6 | Una canaglia di meno» disse Yanez. «Anche in Malesia
184 6 | Fra poco spunterà l'alba» disse. «Sono già le tre e mezza.
185 6 | Non ci mancherebbe altro» disse Tremal-Naik.~«Il sangue
186 6 | Corri troppo, amico» disse il portoghese, ridendo. «
187 6 | la loro antica civiltà» disse Tremal-Naik.~«Forse avete
188 6 | avete ragione, padrone» disse Kammamuri, che non era tipo
189 6 | facilmente.~«Come ti ho detto», disse Yanez «mia moglie è stata
190 6 | stretto di prima».~«Signori» disse Kammamuri. «Volete lasciarci
191 6 | avvertirvi». «Càvatela come vuoi» disse Yanez. «Noi torniamo dalla
192 7 | Correranno a battaglioni» disse il cacciatore di topi. «
193 7 | Fra pochi minuti, sahib», disse il cacciatore di topi, «
194 7 | contare sui topi, sahib» disse il malabaro. «Non ho mai
195 7 | sgangheratamente.~«Sahib» disse rivolgendosi a Kammamuri
196 7 | ora.~«Quattro ore e mezza» disse. «È abbastanza tardi, ed
197 7 | crederei». «E nemmeno io» disse il cacciatore di topi.~«
198 7 | Canta!... Canta!...» disse Kammamuri, accendendo una
199 7 | sete». «Farà caldo laggiù» disse Kammamuri, alzando le spalle. «
200 7 | sei abbastanza istruito» disse il malabaro.~«Bramino, non
201 7 | sono totalmente un asino» disse il maharatto. «Io so che
202 7 | Ehi, cacciatore di topi» disse il maharatto, lanciando
203 7 | è stato un po' pesante» disse Kammamuri. «Prendiamoci
204 7 | senza chiudere gli occhi» disse il malabaro. «Preferisco
205 7 | Ed anche molto assetati» disse il baniano. «Il cibo però
206 7 | caricare i topi, sahib» disse. «Prendi quella che meglio
207 7 | starsene nelle loro tane» disse il baniano, stringendo il
208 7 | inutile che tu mi guardi così» disse il vecchio cacciatore delle
209 7 | Eppure anche tu cederai» disse il paria, digrignando i
210 7 | sei un miserabile paria» disse il baniano. «Se tu fossi
211 7 | Ve n'è anche per voi» disse al malabaro ed al rajaputo. «
212 7 | penne.~«Sembrano sei tigri» disse il rajaputo che divorava
213 7 | bergli forse il sangue», disse il baniano, «poiché i loro
214 7 | mirino alla nostra carne» disse il maharatto. «Non è per
215 7 | empirsi d'acqua». «Acqua!...» disse in quel momento una voce.~
216 7 | non siamo degli arghilah» disse il maharatto. «Queste storie
217 7 | bottiglia di birra in mano, gli disse: «C'è da bere, ma come ti
218 7 | giacché non posso difendermi» disse nuovamente il paria.~«La
219 7 | abbiamo altro da fare qui» disse Kammamuri. «Abbiamo mangiato
220 7 | Sono diventati tre ora» disse il paria con aria feroce. «
221 7 | sei pazzo».~«Lo vedremo» disse Kammamuri, facendo segno
222 7 | della scala.~«Aspettiamo» disse il maharatto, rompendo un
223 7 | per tenerci compagnia?» disse il cacciatore di topi. «
224 7 | acciaio.~«Fermi tutti!...» disse prontamente il maharatto. «
225 7 | rhani è ancora magnetizzata» disse il baniano. «Perché non
226 7 | fuori e stiamo a vedere» disse Kammamuri ai suoi compagni. «
227 7 | rhani. «Aspettatemi qui» disse ai suoi due compagni.~Salì
228 7 | vedremo che cosa succederà» disse Kammamuri, mentre la birra
229 7 | furbo. «Andiamo a vedere» disse ai compagni. «Non fate rumore
230 8 | Eccomi».~«Troppo tardi» disse il paria con voce cupa. «
231 8 | difendersi. «Avvicìnati» disse il malandrino, quando credette
232 8 | piuttosto che un uomo. «Comanda» disse Surama. «Spezza le catene
233 8 | che cedessero. «Più forte» disse il paria. «Non posso».~«
234 8 | dormire». «Mio figlio?...» disse Surama, come se non avesse
235 8 | Soarez e salì la scala.~«Tu», disse Kammamuri al baniano «seguila
236 8 | miserabile.~«Non uccidermelo» disse prontamente il maharatto,
237 8 | sotterraneo superiore.~«Tu», disse al rajaputo «rimani qui
238 8 | Te lo prometto, sahib» disse il rajaputo sorridendo. «
239 8 | multicolori.~«So tutto» disse Yanez, avanzandosi verso
240 8 | momento che l'ha veduta» disse Tremal-Naik. «Il malandrino
241 8 | ira. «Vuoi un consiglio?» disse Tremal-Naik.~«Parla, dimmi
242 8 | storia».~«Mi proverò io» disse Tremal-Naik. «Non avrò certo
243 8 | tigri della Jungla Nera» disse Kammamuri.~«Qualcuna si
244 8 | fulminarla». «Seguitemi» disse Yanez, bruscamente. «Cercate
245 8 | allontanare qualche cosa. «Surama» disse Yanez, con voce imperiosa. «
246 8 | chiusi. «Lascia che provi io» disse Tremal-Naik. «Io non dispero».~
247 8 | invece di rispondergli, disse con voce debolissima:~«Perché
248 8 | Aspettiamo ancora, signor Yanez» disse Kammamuri. «Una confessione
249 8 | Tutto finirà, signor Yanez» disse Kammamuri. «Il paria teme
250 8 | quei ributtanti uccellacci» disse Yanez, estraendo con un
251 8 | non rovinate la mia opera» disse Kammamuri, arrestandogli
252 8 | subito veduto Yanez, gli disse: «Ah!... Papà, portami via
253 8 | avvicinarsi.~«Tremal-Naik» disse Yanez, il quale pareva in
254 8 | null'altro». «Kammamuri» disse Yanez. «Occupati di questo
255 8 | paria.~«Taci, tigrotto» disse, udendo l'urlo del disgraziato. «
256 8 | impallidire le sue maledizioni» disse Kammamuri. «Lascia un po'
257 8 | strana fosforescenza, gli disse:~«Ho capito finalmente qual
258 8 | strinse nelle spalle, poi disse con voce rantolante: «Chi
259 8 | miserabile.~«Lasciatelo stare» disse. «È già abbastanza fracassato.
260 8 | stentatamente le ore, poi disse:~«Mezzogiorno di già: è
261 8 | Sono furibondi, sahib» disse il cacciatore di topi. «
262 8 | pel paria né pei filosofi» disse il crudele maharatto. «Finiranno
263 8 | giovane coccodrillo, poi disse: «Sento del vuoto dentro
264 8 | latte.~«Mandiamole al paria» disse il cacciatore di topi con
265 8 | volentieri».~«Le vuoteremo noi» disse Kammamuri, sedendosi intorno
266 8 | non resisterei nemmeno io» disse il rajaputo. «Quei dannati
267 8 | rispettati». «Eppure odi ancora» disse Kammamuri, preparandosi
268 8 | Ed è il nostro male» disse Kammamuri, facendo largo
269 8 | sapranno niente, padrone» disse Kammamuri. «È il bramino
270 8 | se lo saranno realmente» disse Tremal-Naik. Si erano alzati,
271 8 | momento il prigioniero» disse Kammamuri al cacciatore
272 9 | carni squisite.~«Sahib» disse il cornac. «L'argine è finito
273 9 | Sono presi nella rete» disse Kammamuri a Tremal-Naik. «
274 9 | della mezza compagnia e gli disse:~«Avrai doppia paga tu ed
275 9 | nelle cloache della città» disse Tremal-Naik. «Che cosa dobbiamo
276 9 | pei suoi polmoni sfiatati, disse: «Che cosa vuoi tu da noi,
277 9 | Tieni pure per te, vecchio» disse Tremal-Naik. «Io non voglio
278 9 | ingannato».~«No, mio caro» disse Kammamuri, piombandogli
279 9 | compagnia dinanzi ai pescatori e disse ad alta voce:~«Se fra dieci
280 9 | fece un gesto.~«È inutile» disse. «Non se ne trovano ormai
281 9 | strettamente dai barbuti guerrieri, disse loro alcune parole, poi
282 9 | che siamo soli, amico», disse Tremal-Naik al vecchio,
283 9 | ti sei ingannato, sahib» disse il vecchio. «Quell'uomo
284 9 | venduti». «Spiègati meglio» disse Tremal-Naik sobbalzando.~«
285 9 | passò come una nube, poi disse:~«Guardatevi da quell'uomo:
286 9 | Chi può assicurarlo?» disse poi.~«Per Giove, come dice
287 9 | ben guadagnata, padrone» disse Kammamuri.~«Lo credo anch'
288 9 | fame, di sete e di sonno» disse Tremal-Naik. «Questa gente,
289 9 | perderai».~«Poco di male» disse Tremal-Naik, sorridendo. «
290 9 | vittime».~«Ho veduto, sahib» disse il conduttore, con voce
291 9 | il cornac non s'inganna» disse Timul, il giovane cercatore
292 9 | bruci anche il prigioniero» disse Kammamuri. «Mi getterò dentro
293 9 | entra la mano del bramino» disse Kammamuri coi denti stretti. «
294 9 | e che è un altro paria» disse Kammamuri al rajaputo.~«
295 10 | Ohe, Yanez, amico mio» gli disse Tremal-Naik. «Non ti ho
296 10 | rabbiosamente la sigaretta poi disse: «Capirai: si tratta di
297 10 | Lo sappiamo meglio di te» disse Tremal-Naik. «Abbiamo catturato
298 10 | Oh, no, signor Yanez» disse Kammamuri. «Siamo riusciti
299 10 | bramino è già vissuto troppo» disse Yanez, il quale pareva che
300 10 | leggere le etichette.~«Whisky» disse ad un tratto, impadronendosi
301 10 | addormentarsi forse poi per sempre» disse Yanez. «Stappa una bottiglia
302 10 | scosse la testa.~«No, no» disse poi. «Niente birra e niente
303 10 | rimaneva. «Bevi, amico» gli disse. «Devi aver ben sete». «
304 10 | orribile smorfia. «Brucio!...» disse, con voce soffocata. «Dell'
305 10 | questo delizioso liquore» disse l'implacabile maharatto,
306 10 | e la vedrai meglio» gli disse Kammamuri, avvicinandogli
307 10 | veramente l'anima d'un bramino» disse Tremal-Naik. «Una tale resistenza
308 10 | senza dirvi nulla, Altezza» disse il baniano. «Ma credi tu
309 10 | ben presto, signor Yanez» disse Kammamuri. «Rimanete qui
310 10 | una squadra di rajaputi» disse Tremal-Naik, il quale si
311 10 | sulla capitale».~«Andate» disse Yanez che si tormentava
312 10 | le sue tracce, Altezza» disse Timul. «Voi sapete che non
313 10 | ed ho anche un sospetto» disse Kammamuri. «Vuoi dire?»~«
314 10 | ricordo, sahib». «Ci siamo» disse in quel momento il giovane
315 10 | successo degli arghilah» disse. «Un mezzo minuto ancora
316 10 | notti penavano.~«Bah!...» disse Kammamuri. «L'India è perfino
317 10 | brandelli».~«Ben fatto» disse il cacciatore di topi. «
318 10 | una bussola nella testa?» disse Kammamuri.~«Io non conosco
319 10 | Non ti comprendo, sahib» disse il cacciatore di topi.~«
320 10 | Non spaventarmi, signore» disse il baniano, il quale era
321 10 | fetente e fangoso.~«Sahib» disse guardando Kammamuri con
322 10 | Siamo stati degli stupidi» disse Kammamuri, lanciando un
323 10 | sotto il peso d'una persona» disse il cacciatore di topi. «
324 10 | per scoppiare un uragano» disse il cacciatore di topi. «
325 10 | Passiamo, non perdiamo tempo» disse il baniano, nel momento
326 10 | osservare. «È stato tagliato» disse finalmente il cacciatore
327 10 | scarpetta della rhani.~«Sì» disse ad un tratto, risollevandosi
328 10 | qualche masso sulla testa» disse il cacciatore di topi ai
329 10 | ciò preoccupa anche me» disse il cacciatore di topi. «
330 10 | gli bagnava la fronte, poi disse con voce spezzata: «Presto!...
331 11 | Ne ho cacciate molte io» disse il cacciatore di topi.~Tutti
332 11 | raccogliere le idee. «Quell'uomo», disse finalmente, «lo ha voluto». «
333 11 | È straordinario, sahib» disse il baniano. «Di solito hanno
334 11 | l'acqua?»~«Sì, aumenta» disse Timul, il quale si era aggrappato
335 11 | delle candele di ricambio» disse il baniano. «E poi avremo
336 11 | Avremo un po' di sosta» disse il baniano, il quale conservava
337 11 | ciclone deve essersi spezzato» disse Timul, il quale sorvegliava
338 11 | più tardi, brava bestia» disse il baniano. «Noi non ti
339 11 | Ecco una grande fortuna» disse il cacciatore di topi. «
340 11 | esala odori così afissianti» disse Kammamuri. «Tutta quest'
341 11 | rhani. «Vi credevo morti» disse conducendo subito fuori
342 11 | vicini al carro.~«Ci siamo» disse Timul, mentre parecchi rajaputi
343 11 | braccia intorno al collo, poi disse con voce fioca: «Ah!...
344 11 | tartaruga». «Hai sognato!» disse Yanez. «Ma sì, mio signore.
345 11 | voglio che muoia quell'uomo» disse Kammamuri.~«Si può vivere
346 11 | vederci può parlare».~«Ah, no» disse Yanez. «Che prima svegli
347 11 | incomprensibili». «Hai ragione, Yanez» disse Tremal-Naik. «Prima tolga
348 11 | Lasciate fare a me allora» disse Kammamuri. Si avvicinò al
349 11 | rantolò.~«Signor Yanez», disse Kammamuri, «andate ad accertarvi.
350 11 | incanto è stato spezzato» disse. «Surama è già in piedi
351 11 | prima tutta la bottiglia» disse Kammamuri. «Più tardi ti
352 11 | ancora decisa la tua sorte» disse Yanez con voce grave, riponendo
353 11 | come te, se non di più» disse Tremal-Naik, il quale stava
354 11 | formano una casta in India», disse Yanez, «e non vengono considerati
355 11 | un paio di boccate, poi disse:~«Sindhia vuole misurarsi
356 11 | Non c'è altro da fare» disse poi. «Abbiamo venti elefanti
357 11 | gesto minaccioso.~«No», disse Yanez «quell'occhio può
358 11 | Ebbene, vuoi un consiglio?» disse Tremal-Naik. «Vuota bottiglie
359 12 | oserebbero, mio signore» disse Surama.~«Il tradimento ci
360 12 | giardino». «E fai bene, Yanez» disse Tremal-Naik. «Dunque Sindhia
361 12 | Silenzio ora, Surama» disse Yanez. «Riprenderemo più
362 12 | Mi rincresce per voi», disse Yanez, «ma tutti questi
363 12 | lavoro buccolico.~«Altezza» disse finalmente il più vecchio,
364 12 | rajaputi».~«Vogliamo provare?» disse Tremal-Naik. «Kammamuri,
365 12 | L'ho preparato io, sahib» disse il secondo cuoco, con voce
366 12 | alzate. «Lascia stare ora» disse Tremal-Naik. «Vediamo che
367 12 | Chi è stato?»~«Altezza» disse il primo cuciniere, il quale
368 12 | Lo porto agli elefanti», disse Kammamuri, «affinché si
369 12 | Tu non lo toccherai» disse Tremal-Naik. «Dobbiamo ben
370 12 | debbo la salvezza di tutti» disse Yanez. «Senza i tuoi sospetti
371 12 | Ora parlerai, furfante» disse. «Tu sei entrato qui solamente
372 12 | galvanizzasse.~«Parlerò», disse con voce tremante, «purché
373 12 | parlato d'una fiala semplice» disse Yanez facendo cenno a tutti
374 12 | Si vede, infatti!...» disse Yanez, ironicamente. «Quelle
375 12 | È inutile che la sturi» disse Tremal-Naik a Yanez. «Lì
376 12 | Ora vedremo l'effetto» disse. «Sanno, al pari di quello
377 12 | diamanti veri. «Vedi, Yanez» disse Tremal-Naik. «Questo povero
378 12 | molosso.~«Oseresti tu, ora», disse Tremal-Naik, volgendosi
379 12 | furbo, come mi sembri», disse Tremal-Naik, «od il più
380 12 | Voi non mi credete, sahib» disse il ragazzo, guardando con
381 12 | Nemmeno questo deve morire» disse Yanez. «Ci seguirà nella
382 12 | sicurezza che qui».~«Altezza» disse il capocuoco, con voce quasi
383 12 | così pesante, signor Yanez» disse il maharatto. «Tu però andrai
384 12 | tempo erano mancati.~«Vedi» disse a Tremal-Naik che gli sedeva
385 12 | indiani!»~«Non tutti però» disse il famoso "Cacciatore di
386 12 | paria». «Lavorerà di veleni» disse Tremal-Naik, facendosi oscuro
387 12 | essere troppo generoso» disse Yanez, facendo un gesto
388 12 | insurrezione di Delhi».~«Bah!...» disse Yanez, «Dopo tutto, come
389 12 | incarico io di questo affare» disse Tremal-Naik. «Per ora però
390 12 | alla pagoda».~«Fa' pure» disse Yanez, levandosi dalla fascia
391 12 | conoscere le potenze.~«Altezza» disse il vecchio paria, che si
392 12 | carrozzone ristorante». «Ah!...» disse il portoghese. «Pensavo
393 12 | quando il vecchio paria disse a Yanez, il quale non lo
394 12 | Trincerata dentro una pagoda!...» disse Yanez. «Colle pagode ho
395 12 | Bada però alla tua testa», disse Tremal-Naik «perché quando
Il brick maledetto
Par. 396 - | Sì, deve essere quello – disse il capitano.~– By God! –
397 - | spaventoso.~– Rispondete – disse il capitano versandogli
398 - | nuovamente asciugata la fronte, disse con voce rotta:~– Strano
399 - | lo spirito d'un demonio – disse il pilota con voce rauca,
400 - | calmo. Mi stese la mano e mi disse:~« – Parto e vado a seppellire
401 - | nave straniera.~– La mia! – disse il capitano. – E poi?~–
402 - | comparire accanto al letto – disse il pilota. – Vivi o morti
403 - | parola.~– Avrete sognato – disse il capitano.~– Sognato! –
404 - | Anch'io l'ho udito – disse il capitano.~– E prima che
405 - | cabina.~– Sono io, Harry – disse una voce strozzata.~Il comandante
406 - | terrore.~– L'ho veduto! – disse con voce rotta. – Là...
407 - | un bicchiere di gin, poi disse con voce risoluta:~– Andiamo.~
408 - | vedere.~– Tu sogni, Harry – disse. – Io non scorgo il mio
409 - | sepolto il povero John.~Non disse nulla a nessuno. Il suo
410 - | Rispondetemi, ve ne prego – disse il gallese.~– Sì.~– Me l'
La caduta di un impero
Capitolo 411 1 | ricongiungerci con Tremal-Naik» disse Yanez, dopo aver riflettuto
412 1 | metri. «Non fate fuoco!» disse il maharajah. «Siamo noi».~
413 1 | mezzanotte ed un quarto» disse. «Sarebbe il buon momento
414 1 | Tu prima, poi il ragazzo» disse Yanez al paria. «Non dimenticatevi
415 1 | una piccola piazza forte» disse Yanez. «Dietro queste proboscidi
416 1 | Facevo un bell'affare io» disse, armando la sua grossa carabina. «
417 1 | lo trattenne. «Altezza» disse. «Voi volete cercare la
418 1 | del bis cobra non perdona» disse Yanez.~«Lo so, Altezza;
419 1 | dovuto uccidervi, Altezza» disse a Yanez. «La punta però
420 1 | di cotone lo ha tradito» disse Tremal-Naik. «I paria sono
421 1 | voi avete venti elefanti» disse il paria. «Quelle masse
422 1 | colpo di carabina, Yanez» disse Tremal-Naik.~«Ero già deciso,
423 1 | lo assicuro». «Proviamo» disse Tremal-Naik. «Non sono le
424 1 | trovarsi raccolti lì dentro» disse Tremal-Naik.~«Ed allora
425 1 | Eppure non vi sono più» disse Tremal-Naik, con voce angosciata. «
426 1 | questo ora che pavento» disse Tremal-Naik.~«Non mancherebbe
427 1 | Ecco qui le loro tracce» disse Tremal-Naik, arrestando
428 1 | molto tempo». «Quattro» disse Yanez. «E tutti gli altri?
429 1 | V'ingannate, maharajah» disse un uomo sorgendo bruscamente
430 1 | Narra che cos'è accaduto» disse Tremal-Naik rivolgendosi
431 1 | rimarrai troppo indietro» disse Tremal-Naik. «Dovresti essere
432 1 | assenza».~«Ed hai fatto bene» disse Yanez. «Ora puoi partire,
433 1 | capisci tu qualche cosa?» disse finalmente il portoghese,
434 1 | loro nessuna riconoscenza» disse Yanez, che appariva furioso. «
435 1 | armati anche di spingarde» disse Yanez. «Appena torneremo
436 1 | Khampur». «Se ci torneremo» disse Tremal-Naik. «Ne dubiteresti
437 1 | Voi siete meravigliosi» disse il portoghese. «Se questa
438 1 | loro conduttori».~«Orsù» disse Yanez, dopo di aver ascoltato
439 1 | un agguato?»~«No, sahib», disse il capo degli sikkari, «
440 2 | preferisco affrontare la bestia» disse Yanez. «Noi sappiamo che
441 2 | gran fracasso.~«Fulminata» disse il capo degli sikkari. «
442 2 | aperta corriamo alla pagoda» disse Yanez. «Speriamo di non
443 2 | credevo di aver tanta fortuna» disse Yanez, ricaricando subito
444 2 | siamo ancora a casa nostra» disse Tremal-Naik. «Sai tu che
445 2 | tornò verso Yanez. «Un'idea» disse. «Parla».~«Giacché gli sikkari
446 2 | vedere».~«Buona fortuna» disse Yanez. «Abbiamo altre quattro
447 2 | è qualcuno che ci spia» disse Tremal-Naik. «Che abbia
448 2 | bene e non siamo sordi» disse Tremal-Naik, il quale aveva
449 2 | perderemo il capo degli sikkari» disse il portoghese. «Dove devo
450 2 | tradimento dei rajaputi?» disse Yanez, con un sospiro. «
451 2 | colla sua calma abituale disse:~«Allora saremo noi che
452 2 | sono sempre meravigliose» disse Tremal-Naik. «Non dubitano
453 2 | vittoria finale».~«Altezza» disse in quel momento il capo
454 2 | Dovrebbero incendiare la pagoda» disse Tremal-Naik, sorridendo. «
455 2 | Allora a voi, sikkari» disse Yanez. «Noi guardiamo il
456 2 | finestrone.~«Sgombriamo» disse Yanez. «Tirano male come
457 2 | E palle di carabina!» disse Tremal-Naik, mettendosi
458 2 | ti porta via i rajaputi» disse Tremal-Naik. «E li paga
459 2 | proiettili. «Dovevi aspettare» disse Tremal-Naik. «Poteva esserci
460 2 | vedi, non mi ero ingannato» disse Yanez. «Hai l'orecchio ben
461 2 | ascoltò un momento, poi disse: «Al trotto!... Sahur si
462 2 | foltissima macchia.~«Yanez» disse Tremal-Naik. «Hai udito
463 2 | carabina.~«Non temete, Altezza» disse il cornac di Sahur. «Abbiamo
464 2 | foresta.~«Per Giove!...» disse Yanez, dopo di aver sparato
465 2 | macellare senza difesa» disse Tremal-Naik. «Tu, cornac,
466 2 | urto».~«E ciò m'inquieta» disse Yanez, il quale fumava rabbiosamente
467 2 | potrebbe crederli fedeli» disse a Tremal-Naik. «Chissà invece
468 2 | Tu mi spaventi, Yanez» disse Surama, affidando il bambino
469 2 | Forse esageri, Yanez» disse Tremal-Naik. «Non abbiamo
470 2 | È l'unico uomo fedele» disse Yanez, guardando il baniano. «
471 2 | non era che un ingombro» disse il portoghese. «Comincio
472 2 | Tu hai ragione, Yanez» disse Tremal-Naik. «Solo i rajah
473 2 | abbastanza».~«Mio signore», disse Surama, «vuoi che prima
474 2 | vado verso le montagne» disse Tremal-Naik. «Sahur è sempre
475 2 | Sì, me lo porto via» disse Tremal-Naik. «Mi servirà
476 2 | sua fascia piena di armi e disse:~«Vengano a provarle i traditori:
477 3 | alligatore.~«Si fuma qui!» disse, aggrottando la fronte. «
478 3 | la fame nell'Assam!...» disse il bramino. «Eppure si dice
479 3 | furiosa».~«Non lo sapevo» disse il bramino. «Sicché andate
480 3 | un triste presentimento?» disse. «Ho molto esitato prima
481 3 | mezzi». «Anche coi filosofi» disse Timul ridendo. «Hanno fatto
482 3 | parole.~«Mio caro Timul» disse, tornando verso il giovane
483 3 | entrare, si alzò di scatto e disse con voce quasi minacciosa:~«
484 3 | Degli altri non mi occupo» disse il bramino, il quale pareva
485 3 | uomini?»~«Tu sei uno stupido» disse il bramino. «Sono bene armati,
486 3 | rajah».~«E noi obbediremo» disse il bramino. «Conduci però
487 3 | sacerdote, con questo caldo?» disse Kammamuri. «Non si può nemmeno
488 3 | devono fumare».~«Ah, è vero» disse Kammamuri un po' ironicamente,
489 3 | stazione e tornate indietro» disse Kammamuri.~«È impossibile.
490 3 | Hum!... Dubito assai» disse il bramino. «Non credono
491 3 | allora lasciamoli bruciare» disse il macchinista. «Non saranno
492 3 | Timul.~«Signor sacerdote», disse il maharatto, che stava
493 3 | Ne ho udito parlare», disse Kammamuri, «però non li
494 3 | profumato.~«Signor sacerdote» disse. «Era un vostro amico quello
495 3 | oppio, signor sacerdote» disse il maharatto, guardando
496 3 | più trattandosi d'indiani» disse Kammamuri. «Ci sono troppi
497 3 | costare a noi due la pelle» disse il maharatto, il quale stentava
498 3 | Ora, signor sacerdote», disse abbassando il cane della
499 4 | fuori, signor sacerdote» disse Kammamuri il quale aveva
500 4 | zampe».~«Non lo dite a me» disse il bramino, chiudendo prudentemente
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437 |