1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) La regina dei Caraibi
Capitolo 9501 23 | Io conosco quest'uomo,» disse l'amburghese, curvandosi.~«
9502 23 | stoccata in pieno petto,» disse Wan Stiller. «Il capitano
9503 24 | quell'arma, giovanotto,» gli disse Morgan. «Noi non vogliamo
9504 24 | Wan Stiller.~«Spiegati,» disse il signor di Grammont, con
9505 24 | a San Giovanni de Luz, - disse il ferito. - Egli si trova
9506 24 | gridò Morgan.~«Tu menti,» disse Grammont. «Quando io assalivo
9507 24 | trovava in questa torre,» disse Wan Stiller.~«Questo è vero,»
9508 24 | decina.»~«La raggiungerò,» disse Morgan, volgendosi verso
9509 24 | fare, mio caro Morgan,» disse il signor di Grammont, volgendosi
9510 24 | Giungeremo in tempo,» disse Morgan a Wan Stiller che
9511 24 | stancherà di essergli propizia,» disse Morgan.~Intanto la Folgore,
9512 24 | si trova ancora in mare,» disse Morgan all'amburghese che
9513 24 | signore?»~«Sono le sette,» disse Morgan, guardando il sole
9514 24 | raggiungerai al capo Hicanos,» disse Morgan, che si era curvato
9515 24 | Mio caro amburghese,» disse un marinaio che gli sedeva
9516 24 | Nero è stato catturato,» disse un altro marinaio.~«Certo,»
9517 24 | Brutto affare per noi,» disse Martino.~«Appureremo però
9518 24 | Acqua in bocca a tutti,» disse Martino. «Lasceremo parlare
9519 24 | Alambra?»~«La corvetta?»~«Sì,» disse Wan Stiller.~«È stata qui
9520 25 | dell'Alambra, signore,» disse Wan Stiller.~«Me l'ero immaginato.
9521 25 | Speriamo che non vi sia,» disse Morgan a Wan Stiller, il
9522 25 | può essere che l'Alambra,» disse Morgan, coi denti stretti.~«
9523 25 | due navi invece d'una,» disse Wan Stiller.~«La costringerò
9524 25 | costringerò a prendere il largo,» disse Morgan con voce risoluta. «
9525 25 | bordo di quella nave!»~«Sì,» disse l'amburghese che alla luce
9526 25 | nostri denti, signore,» disse Wan Stiller.~La filibustiera
9527 25 | troveremo fra due fuochi,» disse Morgan.~«Abbiamo spiegate
9528 25 | Proviamoci signore,» disse l'amburghese scendendo in
9529 25 | cosa abbiamo guadagnato,» disse Wan Stiller.~«Gettate il
9530 25 | bella velocità in fede mia,» disse l'amburghese. «Quella corvetta
9531 25 | sulla coperta dell'Alambra,» disse Morgan, a cui nulla sfuggiva. «
9532 25 | della fregata, signore,» disse Wan Stiller.~«Li avrà spenti
9533 25 | Non temere, amburghese,» disse Morgan. «I nostri cannonieri
9534 25 | abborderemo meglio sarà per noi,» disse l'amburghese, il quale osservava
9535 25 | golfo, la quale, come si disse, sbocca nell'Atlantico seguendo
9536 25 | Facciamo attenzione,» disse Morgan al pilota, che aveva
9537 25 | potremo cavarcela.»~«Signore,» disse Wan Stiller, - l'Alambra
9538 25 | la fregata che risponde,» disse Morgan, torcendosi rabbiosamente
9539 26 | otto miglia per lo meno,» disse. «Prima che sia qui impiegherà
9540 26 | Presto, cavaliere,» disse Morgan. «Stiamo per venire
9541 26 | Eccovi la mia, signore,» disse Morgan.~«Venite!... Mostreremo
9542 26 | anche dalle onde.~«Signore,» disse Morgan, che si teneva presso
9543 26 | i filibustieri.~«E sia,» disse Morgan. «Con questi uomini
9544 27 | compagno.~«Qui, signore,» disse Carmaux, aiutando il cavaliere. «
9545 27 | maestro.»~«Allora è perduta,» disse il signor di Ventimiglia,
9546 27 | a bordo della Folgore,» disse Wan Stiller.~«Sei certo
9547 27 | potrà ancora salvarsi,» disse il Corsaro.~«Se potesse
9548 27 | tornare qui e raccoglierci!» disse Carmaux. «Egli deve averci
9549 27 | Non si scorge nulla,» disse ad un tratto Carmaux, con
9550 27 | venduta cara la sua vita,» disse l'amburghese. «Quell'uomo
9551 27 | riesca ancora a salvarsi,» disse Carmaux.~«Andrà a rompersi
9552 27 | barili di polvere?~«Signore,» disse Carmaux. «Cosa succede a
9553 27 | Egli piange la sua nave,» disse Carmaux a Wan Stiller.~«
9554 27 | sabbioso dei banchi.~«Signore,» disse ad un tratto Carmaux, trascinandosi
9555 27 | Non vi è nulla da fare,» disse. «Lasciamo che le onde ci
9556 27 | ferocissimi su quella terra,» disse Carmaux.~«Procureremo di
9557 27 | Ecco i primi banchi,» disse Moko, il quale essendo il
9558 27 | prima non vi do il comando,» disse il Corsaro. «Quando toccheremo
9559 28 | delle nostre tribolazioni!» disse Wan Stiller.~«L'importante
9560 28 | incontreremo gl'indiani,» disse l'amburghese. «Sai che queste
9561 28 | neanche di quelle dei negri,» disse l'amburghese, ridendo.~«
9562 28 | del capitano.»~«Andiamo,» disse il negro, armandosi d'un
9563 28 | isole.~«Veglia su di lui,» disse Carmaux all'amburghese. «
9564 28 | veduto nulla di simile,» disse Carmaux, il quale seguiva,
9565 28 | quella colazione, compare,» disse il negro. «Non è fatta per
9566 28 | Preparati a scalare l'albero,» disse a Carmaux. «Se tardiamo
9567 28 | desiderio d'incontrarlo,» disse Carmaux.~Aggrappandosi ai
9568 28 | Tutti rottami inutili,» disse Carmaux, che si era fermato
9569 28 | salata!»~«Andiamo, compare,» disse il negro. «Vedo Wan Stiller
9570 29 | Mettiamolo almeno in fuga,» disse Wan Stiller, raccogliendo
9571 29 | Ed ora, discorriamo,» disse Carmaux volgendosi verso
9572 29 | nazione.»~«È vero, capitano,» disse Carmaux.~«E se invece si
9573 29 | pensiamo alla mia nave,» disse il Corsaro, con un sospiro. «
9574 29 | che siano ferocissimi,» disse il Corsaro, con voce cupa.~«
9575 29 | chiese il Corsaro.~«Sì,» disse Carmaux. «Il fiammingo aveva
9576 29 | Sandorf ha detto la verità,» disse il Corsaro, «né lasceremo
9577 29 | gola.~«Povero capitano,» disse Carmaux, con voce commossa. «
9578 29 | Egli l'ama ancora.»~«Sì,» disse Wan Stiller. «Da quella
9579 29 | penisola delle Sabbie,» disse. «Risparmieremo un lungo
9580 29 | quegli orribili mostri?» disse.~«Non sono così comuni come
9581 29 | Sono vesciche di mare,» disse il Corsaro. «Non inquietarti,
9582 29 | stancheresti inutilmente, compare,» disse Moko, il quale rideva a
9583 29 | un indemoniato.~«È vero,» disse Carmaux. «Pare impossibile,
9584 29 | mi pare che ti deridano,» disse Wan Stiller.~«Sì, le briccone!
9585 29 | delle Sabbie.~«Peccato,» disse Carmaux. «Almeno la spiaggia
9586 29 | nemmeno un bicchiere d'acqua,» disse Wan Stiller.~«Hai ragione,
9587 29 | Hai ragione, camerata,» disse Carmaux. «E aggiungo anzi
9588 29 | Nella foresta non mancherà,» disse Moko.~Il Corsaro, orientatosi
9589 29 | difficile da accontentare,» disse il negro, ridendo. «Vi sono
9590 29 | bella!»~«Ma senz'acqua,» disse l'amburghese.~«Ne troveremo
9591 29 | troppa e fra non molto,» disse il Corsaro. «Tutta la Florida
9592 29 | gran palude.»~«Fermiamoci,» disse il Corsaro. «Finché dura
9593 29 | curiosamente. Erano, come si disse, dei coni non più alti d'
9594 29 | Ascolta bene, compare,» disse il negro con voce tranquilla. «
9595 29 | un pesce...»~«Tamburo,» disse Moko. «Vieni, compare; noi
9596 29 | Sta nascosto lì sotto,» disse il negro a Carmaux, che
9597 29 | Lascialo andare, Carmaux,» disse Moko. «È un pesce tabacchiera.»~«
9598 29 | non mangiabile, compare,» disse il negro. «Quei pesci non
9599 30 | sudare freddo, compare,» disse Moko.~«E non ce ne siamo
9600 30 | Gettala fuori compare,» disse il negro.~«Proviamo ad imbarcarci?~«
9601 30 | loro di rifugio, come si disse, aveva il tronco grosso
9602 30 | continuando a sbadigliare.~«Moko,» disse Carmaux, che riprendeva
9603 30 | romperò le reni a bastonate,» disse Carmaux. «Andiamo a terra,
9604 30 | pronto a piombarci addosso,» disse Moko.~Stava per cacciarsi
9605 30 | E sopratutto squisito,» disse Moko, «quantunque viva di
9606 30 | Sarà per un'altra volta,» disse Carmaux.~Raccolsero il botauro-mokoko
9607 30 | veduto un orso, capitano,» disse Carmaux.~«Vi segue?»~«Pare
9608 30 | non si vede, dormiamo,» disse il Corsaro. «Chi monta il
9609 30 | di guardia?»~«Carmaux,» disse Moko. «Egli già non ha paura
9610 30 | te le nostre costolette,» disse l'amburghese. «Buona guardia,
9611 30 | Stiller.~«Su, camerati,» disse. «L'orso viene.»~«Dov'è?»
9612 30 | negro.~«Andiamo a scovarlo,» disse Wan Stiller.~«Eccolo!» esclamò
9613 30 | L'ha proprio con noi,» disse l'amburghese.~«Svegliamo
9614 30 | Svegliamo il capitano,» disse Carmaux.~«È inutile,» rispose
9615 30 | io che era un pauroso,» disse Carmaux. «Si sarà finalmente
9616 31 | qui tutta la giornata,» disse il Corsaro, vedendo che
9617 31 | ci metteremo in caccia,» disse Carmaux, al negro. «Questo
9618 31 | Non allontanatevi troppo,» disse il Corsaro, il quale, aiutato
9619 31 | Guarda quelle gallinelle,» disse il negro, indicando parecchie
9620 31 | uomini bianchi si fermino,» disse uno di quegli indiani in
9621 31 | spagnuolo.~«Moko, siamo presi,» disse Carmaux, arrestandosi.~«
9622 31 | bianchi depongano le armi,» disse l'indiano che aveva parlato
9623 31 | si era arreso.~«Compare,» disse questi al negro. «È meglio
9624 31 | parlando a voce bassa.~«Moko,» disse Carmaux, che non li perdeva
9625 31 | venire presi anch'essi,» disse Carmaux. «Sarebbe la nostra
9626 31 | è che la nostra tribù,» disse il capo. «Quel fuoco è stato
9627 31 | spagnuoli e non le temono, - disse il capo con fierezza. -
9628 31 | Saremo un po' duri,» disse il Corsaro con ironia.~«
9629 31 | Corsaro con ironia.~«Andiamo,» disse il capo, alzandosi.~I suoi
9630 31 | direzione del mare.~«Capitano,» disse Carmaux, il quale veniva
9631 31 | Hanno paura che dimagriamo,» disse Carmaux, con un comico sospiro. «
9632 31 | Non guadagneresti molto,» disse Wan Stiller. «Questi indiani
9633 31 | la speranza di fuggire.» disse il corsaro~«Sognate la liberazione?»
9634 31 | Per ora rimarrete qui,» disse il capo, volgendosi verso
9635 32 | russavano.~«È il momento,» disse il Corsaro, dopo essersi
9636 32 | Ecco fatto, capitano,» disse.~«Frugami nel petto,» disse
9637 32 | disse.~«Frugami nel petto,» disse il signor di Ventimiglia. -
9638 32 | recidi le nostre corde,» disse il signor di Ventimiglia. «
9639 32 | potremo morire difendendoci,» disse il Corsaro stiracchiandosi
9640 32 | Capitano, possiamo andarcene,» disse Carmaux, con un filo di
9641 32 | prenderemo il largo.»~«Andiamo,» disse Carmaux. «Ho la febbre indosso.»~
9642 32 | caccia.~«Forza, amici, - disse il Corsaro che si era pure
9643 32 | più prendere il largo,» disse.~«Cerchiamo di approdare
9644 32 | approdare su quella spiaggia,» disse Carmaux, indicando il lato
9645 32 | costringeremo a dividersi,» disse. «Forza, amici!... La riva
9646 32 | ricadenti in festoni.~«Lassù,» disse il Corsaro. «Il rifugio
9647 32 | passaggio.~«Buon viaggio,» disse loro Carmaux. «Vi auguro
9648 32 | li aspetteremo di certo,» disse Wan Stiller. «Cosa ne dite,
9649 32 | pare che siano indiani,» disse Carmaux, il quale si era
9650 32 | Mi sembrano due orsi,» disse Moko, rabbrividendo.~«Vento
9651 32 | indiani gli orsi!»~«Vediamo,» disse il capitano, curvandosi
9652 32 | due veri orsi, signori,» disse Wan Stiller, il quale era
9653 32 | essi di rifugiarsi quassù,» disse il Corsaro.~«O che vengano
9654 32 | misericordia.»~«Eccoli,» disse Wan Stiller, salendo rapidamente
9655 32 | anche senza il tuo grido,» disse il signor di Ventimiglia. «
9656 32 | rimane che arrenderci,» disse Wan Stiller. - La graticola
9657 32 | Stiller.~«Scendete!»~«No,» disse il Corsaro.~«Allora vi affumicheremo
9658 32 | stregone.»~«Signor capo,» disse Carmaux. «Si potrebbe parlamentare
9659 32 | più nulla da fare qui,» disse l'amburghese. «Questo selvaggio
9660 32 | protegge, arrendiamoci,» disse il signor di Ventimiglia. «
9661 32 | salveresti, vecchio mio,» disse Wan Stiller.~«Scendete?»
9662 32 | trattamento.~«Eh, signor capo,» disse Carmaux. «È in questo modo
9663 33 | durata.~«È tempo di finirla,» disse. «Noi siamo convenientemente
9664 33 | dopo qualche esitazione, disse:~«È il genio del mare che
9665 33 | Sì, dopo il sacrificio,» disse l'indiano.~«E che io sono
9666 33 | una viva fiamma.~«Amici,» disse con voce spezzata. «Ella
9667 33 | ancora la certezza, signore,» disse Carmaux.~«Ti dico che Honorata
9668 33 | Corsaro per una mano, gli disse:~«Vieni! La regina ti attende.»~«
9669 33 | agli occhi.~«Entra,» gli disse il capo, il quale si era
9670 33 | Mio padre è morto!»~«Sì,» disse il Corsaro con voce cupa. «
9671 33 | fratelli sono placate,» disse il Corsaro con voce funebre.~«
9672 33 | queste ombre misteriose, - disse ad un tratto Honorata. «
9673 33 | Essi dormono laggiù,» disse ad un tratto. «Forse a quest'
9674 33 | sibila fra i cipressi,» disse la giovane.~«La brezza!...»
La riconquista di Mompracem
Capitolo 9675 1 | Sono io, capitano, - disse un marinaio avanzandosi.~-
9676 1 | aspettava i suoi ordini e gli disse:~- Signor Walter, fate caricare
9677 1 | uomini e donne.~- Venite - disse lui coi denti stretti, bestemmiando
9678 1 | nave non sua.~- Miss, - disse alla suonatrice, inchinandosi
9679 1 | che fosse, la quale gli disse:~- Canta dunque Wilhelm!
9680 1 | Bruxelles.~- Signora, - le disse togliendosi il sombrero
9681 1 | curvò verso la dama e le disse:~- Permettete, signora?
9682 1 | tavolato.~- Signor mio, - gli disse - volete farmi l'onore di
9683 2 | il pianoforte.~- Orsù! - disse Yanez, alzando un po' le
9684 2 | resistenza.~- Andiamo! - gli disse.~Attraversarono il salone,
9685 2 | seduta la bionda miss e le disse:~- Signorina, per circostanze
9686 2 | comandante.~- Signor mio, - gli disse - vorreste dirmi come vi
9687 2 | gli bagnava la fronte, poi disse, volgendosi verso i passeggeri:~-
9688 2 | boccate di fumo profumato, disse con voce che non ammetteva
9689 2 | un bandito!~- Principe! - disse Yanez un po' beffardamente.~
9690 2 | loro capo.~- Calmatevi! - disse Yanez levando un'altra sigaretta. -
9691 2 | gruppo.~- Signora, - le disse - dove andate? A Varauni
9692 2 | Spero, signore, - gli disse, affrontandolo iratamente, -
9693 2 | Presto, capitano, brucia! - disse uno dei quattro.~- In ritirata!-
9694 2 | illuminate.~- Benissimo! - disse Yanez quando la flottigla
9695 2 | Buon giorno, Sir William, - disse famigliarmente Yanez entrando.~
9696 2 | William, fatemi compagnia - disse il portoghese.~L'ambasciatore,
9697 2 | vi crederei il diavolo - disse Sir William dopo d'aver
9698 2 | dell'alba.~- Sir William, - disse - sarà meglio che prendiate
9699 3 | benvenuto alla mia corte! - gli disse il Sultano. - Il vostro
9700 3 | impazienza.~- Attento, milord - disse il Sultano cacciandosi fra
9701 3 | fumanti.~- Milord, - gli disse con voce tremante - voi
9702 3 | Quando volete, Altezza... - disse, dopo d'aver provato i grilletti.~
9703 3 | Milord, fate paura - disse il Sultano. - Se tutti gl'
9704 3 | deciderla.~- È una paurosa, - disse il Sultano, volgendosi verso
9705 3 | delle jungle.~- Milord, - disse il Sultano, - domani vi
9706 4 | Gli artiglieri ai pezzi! - disse colla sua voce sonora ed
9707 4 | qualche punto la mira, poi disse:~- Vediamo Mati che cosa
9708 4 | manovre fisse.~- A te, Mati! - disse Yanez. - Approfitta! -~Il
9709 4 | pezzi.~- Lesto, Mati! - disse Yanez. - Non addormentarti
9710 4 | tutto avrei forse tentato - disse Yanez il quale appariva
9711 5 | aloun-aloun.~- Signore, - disse, precipitandosi nella cabina
9712 5 | quella mezza scimmia, - disse salendo in coperta.~La barca,
9713 5 | fatto una brutta smorfia, disse con un certo sforzo:~- S.
9714 5 | un magnifico rubino, gli disse:~- Amico, vi prego di gradire
9715 5 | Seguitemi alla corsa - disse Yanez ai suoi uomini, mentre
9716 5 | bottiglie.~- Altezza, - disse permettete di offrirvi quanto
9717 5 | istante a rispondere, poi disse:~- Quando siete uscito dalla
9718 5 | più ritornata, milord, - disse il Sultano, con voce grave.~-
9719 5 | Fateli venire dunque - disse.~Io li confonderò. -~Il
9720 5 | ottenere un po' di silenzio, disse:~- Siete ben certi che sia
9721 5 | aprir bocca.~- Signora, - le disse, muovendole incontro - è
9722 5 | d'un molino.~- Tacete! - disse il Sultano. - Milord, riprendete
9723 5 | troverebbe ancora.~- Basta! - disse il Sultano. - Coi vostri
9724 5 | Voi dunque, signora, - disse il Sultano, facendola sedere
9725 5 | straordinariamente, milord, - disse il Sultano. - Vorrei scovare
9726 5 | verdi, azzurri.~- Altezza, - disse - queste le distribuirete
9727 5 | farmene avere anche a me - disse il Sultano.~- Chi vi minaccia?~-
9728 5 | Non tremate, signora, - le disse Yanez - sono qui io a proteggervi
9729 5 | Grazie, signora, - le disse Yanez.~- Di che cosa? -
9730 6 | amabile sorriso.~- Altezza, - disse - siete ormai mio prigioniero. -~
9731 6 | Lo desideravo assai - disse il Sultano.~- Perché?~-
9732 6 | guerra.~- Altezza, venite - disse. - Vi offrirò qualche bottiglia
9733 6 | Una nave magnifica! - disse. - Mi sentirei capace di
9734 6 | Saliamo in coperta, Altezza, - disse Yanez - e cominciamo la
9735 6 | nostra selvaggina, milord, - disse il Sultano. - Ritorneremo
9736 6 | dietro.~- Su, Altezza, - disse Yanez. - È il buon momento. -~
9737 6 | fortuna di catturarne - disse il Sultano.~- Sono pessimi,
9738 6 | il pesce-cane allora! - disse Yanez, il quale non aveva
9739 6 | chiamano divertimenti milord - disse il Sultano. - Se io avessi
9740 6 | ancorotto.~- Che nessuno parli - disse Yanez. - Lasciatelo fare. -~
9741 6 | ingannare.~- Tiriamogli - disse il Sultano.~- Non ora, Altezza:
9742 7 | strozzassi.~- E gli perdonaste? - disse Yanez.~- Precisamente così,
9743 7 | fiori delle belle cinesi? - disse Yanez.~- Avete indovinato,
9744 7 | pratica negli acquisti - disse Yanez.~- Se era l'uomo più
9745 7 | verso la bella olandese, le disse:~- Ritiratevi, signora:
9746 7 | svegliano quelle canaglie? - disse Yanez al Sultano, il quale
9747 7 | direbbe che qui si congiura - disse, salendo sul castello ed
9748 7 | calma il loro ardore - disse Yanez.~I due pezzi da caccia
9749 7 | yacht.~- Vedete, Altezza, - disse Yanez al Sultano - basta
9750 7 | uccelli marini.~- Milord, - disse il Sultano, indicando al
9751 7 | uomini in caso di pericolo - disse il Sultano.~- Le occasioni
9752 7 | miei uomini, Altezza! - disse Yanez al Sultano. - Con
9753 7 | suo seguito.~- Milord, - disse il regnante, mentre alcuni
9754 7 | aspettasse.~- Signora, - le disse - la mia nave è a vostra
9755 7 | momento silenziosa, poi disse:~- Sì, io ho conosciuto
9756 7 | sono io ero nell'India - disse il portoghese.~Vorreste
9757 7 | Continuate, signora, - disse Yanez.~- La notte fu spaventevole.
9758 7 | bronzastro.~- Malesi e dayachi - disse Yanez con un sorriso. -
9759 7 | neri, è vero, signora? - disse Yanez.~La bella olandese
9760 7 | più l'uomo d'una volta - disse Yanez. - Le sue furie di
9761 7 | una scialuppa in acqua - disse Yanez.~- Andiamo a terra?~-
9762 8 | meridionale.~- Dev'esser qui - disse Yanez. - Giorni fa venni
9763 8 | accorrere.~- Doy, il padrone, - disse Yanez. - Vi sarà una mancia
9764 8 | mani distese sul petto, poi disse:~- Sono ai vostri ordini:
9765 8 | alla tavola.~- Ebbene - disse il portoghese - non mi si
9766 8 | mia domanda, Kien-Koa, - disse Yanez. - Chi comanda nel
9767 8 | Canaglia.~- Lo sapevo - disse Yanez - poiché il pesce-cane
9768 8 | Yanez.~- Non temere - gli disse questi - io sarò sempre
9769 8 | prima da fare con noi! - disse Kammamuri. - Ne abbiamo
9770 8 | taglientissima.~- Capitano, - gli disse, facendo scattare la molla
9771 8 | come un maiale, Altezza! - disse. - Voglio vedere se nelle
9772 8 | far fuoco.~- John Foster - disse Yanez con voce grave. -
9773 8 | piratesco che sia.~- Kien-Koa, - disse Yanez al cinese - fa' chiudere
9774 8 | siate voi ora che fuggite - disse Yanez ironicamente.~- Dove
9775 8 | farvi inchiodare! - gli disse Yanez. - Mi dispiacerebbe
9776 8 | minacciando.~- Altezza, - disse l'irascibile capitano, il
9777 8 | sorprendono sempre a tradimento! - disse Yanez, dardeggiando sull'
9778 8 | strage.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri con voce commossa -
9779 8 | naufraghi.~- Kien-Koa, - disse poi - ci rivedremo domani.
9780 8 | Ci siamo ingannati - disse il portoghese - ma questa
9781 9 | bocca.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - mi sembrate
9782 9 | scialuppa, Kammamuri! - disse. - Mi bruciano lo yacht. -~
9783 9 | focherello, quando Kammamuri disse:~- Signor Yanez, ancora
9784 9 | birbanti sono scappati! - disse Yanez. - Che i pescicani
9785 9 | combattimento.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - che cosa può
9786 9 | gobbi.~- Tutto è pronto - disse Yanez, provandosi a scherzare. -
9787 9 | agguati, avete detto? - disse il Sultano.~- Quei marinai
9788 9 | momento si fece innanzi e disse a Yanez:~- Vorreste dirmi
9789 9 | Profeta. Parlate, amici, - disse Yanez. - Chi ha sparato
9790 9 | si cerca d'ingannarmi - disse il capitano. - Per quale
9791 9 | uno sguardo.~- Altezza, - disse il primo - voi avete letto
9792 9 | Saremo all'appuntamento - disse il capitano, inchinandosi
9793 9 | è vero, signor Yanez? - disse l'indiano.~- Non sono infatti
9794 9 | reputate molto forte voi! - disse il capitano.~- Certo che
9795 10 | più apparente che reale? - disse Yanez. - Da un corriere
9796 10 | Gettate voi.~- Undici! - disse l'olandese intascando la
9797 10 | ambasciatore.~- Ebbene - disse Yanez, il quale si era pure
9798 10 | vista dai dayachi.~- Ora - disse Yanez a Kammamuri - sbarazziamoci
9799 10 | impadronirci di questi ubriachi - disse Yanez. - Mati! -~Il mastro
9800 10 | cacciarli nella baia, - disse Yanez. - La preparazione
9801 10 | dello yacht.~- Amico, - gli disse confidenzialmente il portoghese, -
9802 10 | faccenda sarebbe assai seria - disse Kammamuri. - Che siano cannoniere
9803 10 | vogliono darci la caccia! - disse Yanez. - Le faremo correre. -~
9804 10 | Yanez, devo rispondere? - disse Mati al portoghese.~- Non
9805 10 | profondità delle acque.~- Qui! - disse ad un tratto, segnando una
9806 10 | allegro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Che cosa avete
9807 10 | furiosamente la risacca.~- Pina - disse Yanez. - Ecco il momento
9808 11 | disperazione.~- Signore, - disse - giacché avete due pistole
9809 11 | assolutamente necessario - disse Yanez. - Se ci denuncia,
9810 11 | largo.~- Dobbiamo cercarlo - disse Yanez a Kammamuri. - In
9811 11 | montavano.~- Mancato! - disse Yanez, il quale non staccava
9812 11 | lepri.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - pare che se
9813 11 | scappati quei furfanti - disse Yanez. - La costa è sabbiosa
9814 11 | umidità dei piedi.~- Lassù - disse, indicando un'altura coperta
9815 11 | per ora l'inseguimento - disse Yanez. - Lasciamo che si
9816 11 | stanno preparandosi la cena - disse Yanez, dopo d'aver rilevata
9817 11 | di Mompracem.~- Adagio - disse Yanez a Kammamuri. - I birbanti
9818 11 | destra tu, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Quegli
9819 11 | guardia, signor Yanez, - disse Kammamuri.~- Spingiamoci
9820 11 | tradimenti dell'India nera - disse Yanez con amarezza.~Piombò
9821 11 | Ci ha traditi, Altezza, - disse Dinar. - Ci aveva fatto
9822 11 | ora l'avrà già raggiunta - disse il portoghese. - Io vi avevo
9823 11 | volgendosi verso i suoi uomini, disse:~- Impadronitevi di queste
9824 11 | scialuppa.~- Scavate una fossa - disse Yanez. La rhani, mia moglie,
9825 11 | Giustizia è fatta! - disse Yanez. - Rammentatevi che
9826 12 | stavano caricandolo.~- A me - disse il mastro dello yacht.~Un'
9827 12 | Mati che si risveglia, - disse Yanez, il quale fumava la
9828 12 | chiamata.~- Amico, - gli disse il portoghese, - io ho bisogno
9829 12 | più offendere.~- Mati, - disse Yanez al mastro dello yacht -
9830 12 | tre cannoniere.~- Mati, - disse Yanez - lascia il posto
9831 12 | esiste, signor Yanez, - disse. - Vi è un'altra uscita
9832 12 | qualche colpo di cannone - disse Yanez.~Se si tratta di un
9833 12 | avvertire la squadriglia... - disse Kammamuri.~- Ci penso già
9834 12 | Quella non è una cannoniera - disse aggrottando la fronte. -
9835 12 | un osso duro da rodere! - disse Yanez a Kammamuri, il quale
9836 12 | congiura contro di noi! - disse Yanez a Mati, il quale appariva
9837 12 | impazienza angosciosa mi uccide - disse il portoghese gettando in
9838 12 | flottiglia.~- Signor Yanez? - disse l'indiano - ecco i rinforzi
9839 12 | opportuno.~- Finiamola! - disse Yanez.~Un gran lampo squarciò
9840 12 | subito, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Troverete più
9841 13 | Ebbene, signor Yanez, - disse Kammamuri, avvicinandosi
9842 13 | della grande Inghilterra - disse Kammamuri.~- Un ambasciatore
9843 13 | Andiamo a cercarli - disse Yanez. - Noi abbiamo forze
9844 13 | momento pensieroso, poi disse bruscamente:~- Domani mattina
9845 13 | con impazienza, milord - disse il cinese. - Delle gravi
9846 13 | parecchie kotte.~- Meglio! - disse Yanez. - Lasciali fare.~-
9847 13 | bene contro i rajaputi - disse il cinese. - Se non vi fosse
9848 13 | Siete californiano - disse Yanez un po' ironico. -
9849 13 | continuava a minacciare, gli disse:~- Guardate se io non potrei
9850 13 | vi scaldate troppo! - gli disse Yanez. - Se gli uomini del
9851 13 | subito.~- Eccovi servito - disse Yanez, armando rapidamente
9852 13 | pronti ad incatenarvi, - disse Yanez, facendo un gesto
9853 13 | dorsale.~- Andate, milord, - disse il figlio del Celeste Impero. -
9854 13 | Non uscite, milord, - disse il cinese. - Potete andarvene
9855 13 | tempestavano.~- Fuggite, milord, - disse il cinese, aprendo la finestra,
9856 13 | fargli la pelle.~- Andiamo - disse Kammamuri. - Non vale la
9857 14 | far senza.~- Milord, - gli disse - faremo una gita trionfale
9858 14 | conducete troppa gente - disse Yanez. - Le bestie scapperanno
9859 14 | degli elefanti.~- Milord, - disse a Yanez, che pranzava sotto
9860 14 | trovare.~- Ci avviciniamo - disse Yanez a Kammamuri, che gli
9861 14 | sua paura.~- Altezza, - disse - ci siamo.~- Le pantere? -
9862 14 | Sì, sì, due.~- Altezza, - disse il portoghese, volgendosi
9863 14 | Adagio, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Noi non sappiamo
9864 14 | forte.~- Sono proprio là - disse Yanez, e soggiunse:~Circondiamo
9865 14 | ferita.~- Inseguiamola! - disse Yanez, slanciandosi. - Fate
9866 14 | Badate alla pantere, voi, - disse Yanez. - A me, Kammamuri! -~
9867 14 | marciare sulle radici - disse il portoghese. - Aiutati
9868 14 | che anch'io mi domando - disse Kammamuri.~Che l'abbia strangolata?~-
9869 14 | veste della signora Lucy! - disse con voce commossa. - Ah,
9870 14 | urang si lagnava.~- Su - disse Yanez.~Si erano già aggrappati
9871 15 | Una manovra molto facile - disse Yanez - per delle bestie
9872 15 | fuoco.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - senza aiuti
9873 15 | fuga di elefanti selvatici- disse Yanez, il quale se ne stava
9874 15 | alla base.~- Che carica! - disse Kammamuri. - Sono diventati
9875 15 | caccia stia per finire - disse Kammamuri a Yanez. - Se
9876 15 | fanno fuoco, signor Yanez - disse l'indiano, il quale si guardava
9877 15 | dàgli coi colpi di fucile! - disse Kammamuri. - Che i naufraghi
9878 15 | qualcuno ne ho veduto - disse la bella olandese. - L'ho
9879 15 | mie pistole, signora, - le disse - e non badate a uccidere.
9880 15 | fucile.~- Ehi, compare, - disse Yanez, tentando di scherzare. -
9881 15 | Da' dentro, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Qui
9882 15 | spingessero all'assalto - disse il portoghese. - La nostra
9883 15 | minacce feroci.~- Amici, - disse Yanez al maharatto ed alla
9884 15 | combattimento.~- Ehi, Kammamuri, - disse Yanez - non sognare l'India
9885 15 | prima idea, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo assedio
9886 15 | semplici fastelli di legna - disse Kammamuri.~- E non muoiono
9887 15 | Sparate anche voi, signora, - disse Yanez alla bella olandese,
9888 15 | rimanere qui, capitano, - disse un marinaio dello yacht,
9889 15 | delle bande di Sandokan - disse Mati.~- A Varauni sareste
9890 15 | da lui, signor Yanez, - disse Mati - poiché il cinese
9891 16 | più il mio buon milord? - disse il Sultano con una sottile
9892 16 | Spiegatevi meglio, Altezza, - disse Yanez, stringendo le pugna
9893 16 | consigliate, Altezza, - disse Yanez.~- Un uomo che cade
9894 16 | dai Monti del Cristallo - disse Kammamuri, il quale assisteva
9895 16 | A colazione, signori, - disse il Sultano, il quale pareva
9896 16 | momento pareva inquieto, disse a Yanez:~- Milord, volete
9897 16 | sua nave.~- Siamo soli - disse Selim-Bargasci-Amparlang,
9898 16 | quei maledetti cinesi! - disse il Sultano. - Lo so che
9899 16 | Non correte tanto, Sir, - disse il Sultano. - Ho sottomano
9900 16 | preteso ambasciatore! - disse l'inglese, con voce acre.~-
9901 16 | gialli ho la mia guardia! - disse il Sultano. - E poi, non
9902 16 | mi avete asserito ora - disse il Sultano.~- Sopprimetelo!~-
9903 16 | Non correte troppo, Sir, - disse il Sultano. - Se continuate
9904 16 | d'ore non sarà più vivo - disse il Sultano. - Così voi vi
9905 16 | uscire.~- Avete capito? - gli disse. - Invece dell'elefante
9906 16 | morte imminente.~- Milord, - disse il Sultano, avanzandosi
9907 16 | scikari si fece avanti e disse:~- È l'ora, signori.~- Partiamo! -
9908 16 | terribili.~- Vostra Altezza - disse sorridendo la bella olandese -
9909 17 | dal mostrarsi.~- Milord, - disse la bella olandese a Yanez
9910 17 | State attenta, signora, - disse Yanez. - Udite nessun rumore
9911 17 | penetrazione.~- Milord, - disse - tenetevi presso di me
9912 17 | i timori della signora - disse Kammamuri.~Mi pare che ci
9913 17 | ancora da cominciare, - disse il portoghese - ed armi
9914 17 | Badate, signor Yanez - disse in quel momento Kammamuri.~
9915 17 | vibrante.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri al portoghese -
9916 17 | animali.~- Sì, signor Yanez, - disse Kammamuri - gettatevi fra
9917 17 | Seguitemi, Signora Lucy, - disse Yanez. - Vi è poco da scherzare.~-
9918 17 | poco temuta banda.~- Via - disse Yanez - proviamo qualche
9919 17 | scorta, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo segnale
9920 17 | boscaglia.~- Non vi muovete! - disse Yanez, vedendo la bella
9921 17 | quello che fate, signore! - disse l'indiano.~- Sono sicuro
9922 17 | il Sultano ci guarda - disse Yanez. - Degnatevi mostrarvi
9923 17 | Grazie, signora, - le disse Yanez. - Non scorderò mai
9924 18 | magnifica posizione strategica - disse Yanez, quando ebbero raggiunta
9925 18 | capo-grigio.~- Altezza, - disse Yanez, accostandosi al Sultano
9926 18 | insistente al campo.~- Ossia? - disse il portoghese trasalendo
9927 18 | Sultano scosse il capo, poi disse con voce triste:~- I miei
9928 18 | vagamente di questa storia - disse Yanez. - E che cosa contate
9929 18 | cena?~- Ebbene, Altezza, - disse Yanez risolutamente - io
9930 18 | di Kammamuri.~- Milord, - disse finalmente - voi mi avete
9931 18 | degli scikari.~- Altezza, - disse il portoghese con voce terribile -
9932 18 | Dei vostri diplomatici! - disse Yanez ironicamente. - Quella
9933 18 | muoversi.~- Orsù, milord, - disse finalmente il Sultano, con
9934 18 | qualche nuovo agguato? - disse il portoghese.~- No; anzi
9935 18 | ed al più presto, - gli disse. - Guardati dai tradimenti,
9936 18 | troveremo il passo libero - disse Kammamuri.~- Gli elefanti
9937 18 | additandogli il Sultano, gli disse:~- Prendi quell'uomo e portalo
9938 18 | qualche cosa anche noi - disse Yanez. - Non lasciamo che
9939 19 | grandi gesta.~- Dimmi - disse il malese all'indiano, il
9940 19 | quei sanguinari selvaggi? - disse la Tigre della Malesia,
9941 19 | Taci, Tremal-Naik, - disse in quel momento la Tigre
9942 19 | posseggono armi da fuoco - disse la Tigre della Malesia -
9943 19 | domanda le nostre costolette - disse Tremal-Naik, il quale avendo
9944 19 | ogni istante, poi Sandokan disse:~- Sia un amico o un nemico,
9945 19 | il misterioso corriere - disse l'indiano.~- Gli uomini
9946 19 | foreste.~- Pare furiosa - disse Tremal-Naik. - Che l'uomo
9947 19 | stata ferita?~- Vediamo - disse Sandokan.~Sparò un colpo,
9948 19 | abbiamo alla nostra destra - disse Sandokan. - Non può essere
9949 19 | Andiamo allora a cercarla - disse risolutamente il terribile
9950 19 | secche.~- È là dentro - disse Tremal-Naik.~- E ci aspetta
9951 19 | creduto.~- Tremal-Naik, - disse - vuoi fare la parte della
9952 19 | riconquista di Mompracem - disse Sandokan. - Torniamo allo
9953 19 | partiamo senza indugio - disse Sandokan ai selvaggi guerrieri,
9954 20 | la cena.~- Signor Yanez - disse Kammamuri, dopo alcune scariche
9955 20 | ricevere qualche palla e le disse:~- Aspettateci un momento,
9956 20 | qui una piccola caverna? - disse Yanez. - Ora so dove si
9957 20 | affare magro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Qui non troveremo
9958 20 | non verranno a seccarci - disse Yanez all'indiano. - Dove
9959 20 | agitiate, Altezza, - gli disse Yanez. - Finché noi saremo
9960 20 | verso il fiume.~- Vengono - disse Yanez. - Sono essi!...~Siamo
9961 20 | consiglio, signor Yanez, - disse l'indiano.~- Di' pure.~-
9962 20 | venuta la medesima idea - disse il portoghese. - Scappiamo
9963 20 | il Sultano, Kammamuri, - disse Yanez. - Bada che non ti
9964 20 | segnale innanzi tutto - disse Yanez. - Sparate solamente
9965 21 | duro i miei compatriotti! - disse Kammamuri, il quale ammirava
9966 21 | tempo qui, signor Yanez, - disse Kammamuri. - I rajaputi
9967 21 | splendido sogno.~- Signora, - disse Yanez, volgendosi verso
9968 21 | Se non viene, spingilo - disse Yanez.~- Gli romperò le
9969 21 | fiume.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - come finirà
9970 21 | Ve lo dirò io, milord, - disse la bella olandese. - Sul
9971 21 | anche per voi, signor mio, - disse Yanez, un po' ironicamente,
9972 21 | Attento Kammamuri, - disse il portoghese. - Anche quell'
9973 21 | vi spiace lo catturo io - disse la bella olandese. - D'una
9974 21 | Basta... mi arrendo - disse il disgraziato, il quale
9975 21 | al più presto Varauni - disse Yanez.~- Come!... E Sandokan?~-
9976 21 | sforzo supremo, signora, - disse Yanez alla bella olandese. -
9977 21 | donna, Kammamuri, - gli disse Yanez. - Se fra un quarto
9978 21 | elefanti!~- Sì, signore - disse Kammamuri, che sorvegliava
9979 21 | ultimo braccio di fiume - disse Kammamuri. - Vi è laggiù
9980 21 | Ecco la nostra salvezza! - disse Yanez, salendo rapidamente
9981 21 | colossi.~- Li lego, signore, - disse Kammamuri, spingendo il
9982 22 | spaventose.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri nel momento in
9983 22 | Siamo vivi per miracolo! - disse Yanez. - Se giungeva fino
9984 22 | anche questi bricconi! - disse Yanez. - Che abbiano il
9985 22 | Insieme a lui però - disse Lucy.~- Magra consolazione,
9986 22 | più cattive condizioni - disse Yanez, il quale aveva fatto
9987 22 | Non si vede anima viva - disse la bella olandese. - Se
9988 22 | che possiede Sandokan! - disse Kammamuri.~- Ne avremo in
9989 22 | signore, in questo momento - disse l'indiano. - Cerchiamo di
9990 22 | tutti i Sultani del Borneo - disse Yanez. - Sono però sempre
9991 22 | verrete a Varauni con noi - disse il portoghese. - Aspetteremo
9992 22 | avessero massacrati tutti - disse Yanez al capo della scorta.~-
9993 22 | raccogliere Mompracem. - disse Yanez.~Continuiamo il nostro
9994 23 | aria prima di Mompracem - disse il portoghese, il quale
9995 23 | A noi due, Altezza, - disse Yanez, rivolgendosi al Sultano. -
9996 23 | troppo in questo momento! - disse il portoghese ironicamente. -
9997 23 | tornare al mio palazzo - disse il Sultano. - Questa commedia
9998 23 | saputo conservarlo bene - disse il cinese ridendo.~- Come,
9999 23 | scala.~- Su, signora, - disse Yanez, aiutando Lucy.~Poi,
10000 23 | flottiglia che giunge! - disse. - Coraggio amici! Fra pochi
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437 |