Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
dissanguato 12
dissanguava 1
dissanguino 1
disse 13437
dissecca 4
disseccandogli 1
disseccandosi 3
Frequenza    [«  »]
15555 è
15452 era
13777 della
13437 disse
12998 gli
12805 d'
12607 più
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

disse

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437

                                                                 grassetto = Testo principale
                                                                 grigio = Testo di commento
(segue) La regina dei Caraibi
      Capitolo
9501 23 | Io conosco quest'uomodisse l'amburghese, curvandosi.~« 9502 23 | stoccata in pieno pettodisse Wan Stiller. «Il capitano 9503 24 | quell'arma, giovanotto,» gli disse Morgan. «Noi non vogliamo 9504 24 | Wan Stiller.~«Spiegatidisse il signor di Grammont, con 9505 24 | a San Giovanni de Luz, - disse il ferito. - Egli si trova 9506 24 | gridò Morgan.~«Tu mentidisse Grammont. «Quando io assalivo 9507 24 | trovava in questa torredisse Wan Stiller.~«Questo è vero,» 9508 24 | decina.»~«La raggiungeròdisse Morgan, volgendosi verso 9509 24 | fare, mio caro Morgandisse il signor di Grammont, volgendosi 9510 24 | Giungeremo in tempodisse Morgan a Wan Stiller che 9511 24 | stancherà di essergli propiziadisse Morgan.~Intanto la Folgore, 9512 24 | si trova ancora in maredisse Morgan all'amburghese che 9513 24 | signore?»~«Sono le settedisse Morgan, guardando il sole 9514 24 | raggiungerai al capo Hicanosdisse Morgan, che si era curvato 9515 24 | Mio caro amburghesedisse un marinaio che gli sedeva 9516 24 | Nero è stato catturatodisse un altro marinaio.~«Certo,» 9517 24 | Brutto affare per noi,» disse Martino.~«Appureremo però 9518 24 | Acqua in bocca a tutti,» disse Martino. «Lasceremo parlare 9519 24 | Alambra?»~«La corvetta?»~«Sì,» disse Wan Stiller.~«È stata qui 9520 25 | dell'Alambra, signoredisse Wan Stiller.~«Me l'ero immaginato. 9521 25 | Speriamo che non vi sia,» disse Morgan a Wan Stiller, il 9522 25 | può essere che l'Alambradisse Morgan, coi denti stretti.~« 9523 25 | due navi invece d'una,» disse Wan Stiller.~«La costringerò 9524 25 | costringerò a prendere il largodisse Morgan con voce risoluta. « 9525 25 | bordo di quella nave!»~«Sì,» disse l'amburghese che alla luce 9526 25 | nostri denti, signoredisse Wan Stiller.~La filibustiera 9527 25 | troveremo fra due fuochidisse Morgan.~«Abbiamo spiegate 9528 25 | Proviamoci signoredisse l'amburghese scendendo in 9529 25 | cosa abbiamo guadagnatodisse Wan Stiller.~«Gettate il 9530 25 | bella velocità in fede mia,» disse l'amburghese. «Quella corvetta 9531 25 | sulla coperta dell'Alambradisse Morgan, a cui nulla sfuggiva. « 9532 25 | della fregata, signoredisse Wan Stiller.~«Li avrà spenti 9533 25 | Non temere, amburghesedisse Morgan. «I nostri cannonieri 9534 25 | abborderemo meglio sarà per noi,» disse l'amburghese, il quale osservava 9535 25 | golfo, la quale, come si disse, sbocca nell'Atlantico seguendo 9536 25 | Facciamo attenzionedisse Morgan al pilota, che aveva 9537 25 | potremo cavarcela.»~«Signoredisse Wan Stiller, - l'Alambra 9538 25 | la fregata che rispondedisse Morgan, torcendosi rabbiosamente 9539 26 | otto miglia per lo meno,» disse. «Prima che sia qui impiegherà 9540 26 | Presto, cavalieredisse Morgan. «Stiamo per venire 9541 26 | Eccovi la mia, signoredisse Morgan.~«Venite!... Mostreremo 9542 26 | anche dalle onde.~«Signoredisse Morgan, che si teneva presso 9543 26 | i filibustieri.~«E sia,» disse Morgan. «Con questi uomini 9544 27 | compagno.~«Qui, signoredisse Carmaux, aiutando il cavaliere. « 9545 27 | maestro.»~«Allora è perdutadisse il signor di Ventimiglia, 9546 27 | a bordo della Folgoredisse Wan Stiller.~«Sei certo 9547 27 | potrà ancora salvarsidisse il Corsaro.~«Se potesse 9548 27 | tornare qui e raccogliercidisse Carmaux. «Egli deve averci 9549 27 | Non si scorge nulla,» disse ad un tratto Carmaux, con 9550 27 | venduta cara la sua vitadisse l'amburghese. «Quell'uomo 9551 27 | riesca ancora a salvarsidisse Carmaux.~«Andrà a rompersi 9552 27 | barili di polvere?~«Signoredisse Carmaux. «Cosa succede a 9553 27 | Egli piange la sua navedisse Carmaux a Wan Stiller.~« 9554 27 | sabbioso dei banchi.~«Signoredisse ad un tratto Carmaux, trascinandosi 9555 27 | Non vi è nulla da fare,» disse. «Lasciamo che le onde ci 9556 27 | ferocissimi su quella terradisse Carmaux.~«Procureremo di 9557 27 | Ecco i primi banchidisse Moko, il quale essendo il 9558 27 | prima non vi do il comandodisse il Corsaro. «Quando toccheremo 9559 28 | delle nostre tribolazionidisse Wan Stiller.~«L'importante 9560 28 | incontreremo gl'indianidisse l'amburghese. «Sai che queste 9561 28 | neanche di quelle dei negridisse l'amburghese, ridendo.~« 9562 28 | del capitano.»~«Andiamodisse il negro, armandosi d'un 9563 28 | isole.~«Veglia su di lui,» disse Carmaux all'amburghese. « 9564 28 | veduto nulla di similedisse Carmaux, il quale seguiva, 9565 28 | quella colazione, comparedisse il negro. «Non è fatta per 9566 28 | Preparati a scalare l'alberodisse a Carmaux. «Se tardiamo 9567 28 | desiderio d'incontrarlodisse Carmaux.~Aggrappandosi ai 9568 28 | Tutti rottami inutilidisse Carmaux, che si era fermato 9569 28 | salata!»~«Andiamo, comparedisse il negro. «Vedo Wan Stiller 9570 29 | Mettiamolo almeno in fugadisse Wan Stiller, raccogliendo 9571 29 | Ed ora, discorriamodisse Carmaux volgendosi verso 9572 29 | nazione.»~«È vero, capitanodisse Carmaux.~«E se invece si 9573 29 | pensiamo alla mia navedisse il Corsaro, con un sospiro. « 9574 29 | che siano ferocissimidisse il Corsaro, con voce cupa.~« 9575 29 | chiese il Corsaro.~«Sì,» disse Carmaux. «Il fiammingo aveva 9576 29 | Sandorf ha detto la veritàdisse il Corsaro, «né lasceremo 9577 29 | gola.~«Povero capitanodisse Carmaux, con voce commossa. « 9578 29 | Egli l'ama ancora.»~«Sì,» disse Wan Stiller. «Da quella 9579 29 | penisola delle Sabbiedisse. «Risparmieremo un lungo 9580 29 | quegli orribili mostridisse.~«Non sono così comuni come 9581 29 | Sono vesciche di maredisse il Corsaro. «Non inquietarti, 9582 29 | stancheresti inutilmente, comparedisse Moko, il quale rideva a 9583 29 | un indemoniato.~«È verodisse Carmaux. «Pare impossibile, 9584 29 | mi pare che ti deridano,» disse Wan Stiller.~«Sì, le briccone! 9585 29 | delle Sabbie.~«Peccatodisse Carmaux. «Almeno la spiaggia 9586 29 | nemmeno un bicchiere d'acquadisse Wan Stiller.~«Hai ragione, 9587 29 | Hai ragione, cameratadisse Carmaux. «E aggiungo anzi 9588 29 | Nella foresta non mancheràdisse Moko.~Il Corsaro, orientatosi 9589 29 | difficile da accontentaredisse il negro, ridendo. «Vi sono 9590 29 | bella!»~«Ma senz'acquadisse l'amburghese.~«Ne troveremo 9591 29 | troppa e fra non molto,» disse il Corsaro. «Tutta la Florida 9592 29 | gran palude.»~«Fermiamocidisse il Corsaro. «Finché dura 9593 29 | curiosamente. Erano, come si disse, dei coni non più alti d' 9594 29 | Ascolta bene, comparedisse il negro con voce tranquilla. « 9595 29 | un pesce...»~«Tamburodisse Moko. «Vieni, compare; noi 9596 29 | Sta nascosto sotto,» disse il negro a Carmaux, che 9597 29 | Lascialo andare, Carmauxdisse Moko. «È un pesce tabacchiera.»~« 9598 29 | non mangiabile, comparedisse il negro. «Quei pesci non 9599 30 | sudare freddo, comparedisse Moko.~«E non ce ne siamo 9600 30 | Gettala fuori comparedisse il negro.~«Proviamo ad imbarcarci?~« 9601 30 | loro di rifugio, come si disse, aveva il tronco grosso 9602 30 | continuando a sbadigliare.~«Mokodisse Carmaux, che riprendeva 9603 30 | romperò le reni a bastonatedisse Carmaux. «Andiamo a terra, 9604 30 | pronto a piombarci addossodisse Moko.~Stava per cacciarsi 9605 30 | E sopratutto squisitodisse Moko, «quantunque viva di 9606 30 | Sarà per un'altra voltadisse Carmaux.~Raccolsero il botauro-mokoko 9607 30 | veduto un orso, capitanodisse Carmaux.~«Vi segue?»~«Pare 9608 30 | non si vede, dormiamodisse il Corsaro. «Chi monta il 9609 30 | di guardia?»~«Carmauxdisse Moko. «Egli già non ha paura 9610 30 | te le nostre costolettedisse l'amburghese. «Buona guardia, 9611 30 | Stiller.~«Su, cameratidisse. «L'orso viene.»~«Dov'è?» 9612 30 | negro.~«Andiamo a scovarlodisse Wan Stiller.~«Eccolo!» esclamò 9613 30 | L'ha proprio con noi,» disse l'amburghese.~«Svegliamo 9614 30 | Svegliamo il capitanodisse Carmaux.~«È inutilerispose 9615 30 | io che era un paurosodisse Carmaux. «Si sarà finalmente 9616 31 | qui tutta la giornatadisse il Corsaro, vedendo che 9617 31 | ci metteremo in cacciadisse Carmaux, al negro. «Questo 9618 31 | Non allontanatevi troppo,» disse il Corsaro, il quale, aiutato 9619 31 | Guarda quelle gallinelledisse il negro, indicando parecchie 9620 31 | uomini bianchi si ferminodisse uno di quegli indiani in 9621 31 | spagnuolo.~«Moko, siamo presidisse Carmaux, arrestandosi.~« 9622 31 | bianchi depongano le armidisse l'indiano che aveva parlato 9623 31 | si era arreso.~«Comparedisse questi al negro. «È meglio 9624 31 | parlando a voce bassa.~«Mokodisse Carmaux, che non li perdeva 9625 31 | venire presi anch'essi,» disse Carmaux. «Sarebbe la nostra 9626 31 | è che la nostra tribùdisse il capo. «Quel fuoco è stato 9627 31 | spagnuoli e non le temono, - disse il capo con fierezza. - 9628 31 | Saremo un po' duridisse il Corsaro con ironia.~« 9629 31 | Corsaro con ironia.~«Andiamodisse il capo, alzandosi.~I suoi 9630 31 | direzione del mare.~«Capitanodisse Carmaux, il quale veniva 9631 31 | Hanno paura che dimagriamo,» disse Carmaux, con un comico sospiro. « 9632 31 | Non guadagneresti molto,» disse Wan Stiller. «Questi indiani 9633 31 | la speranza di fuggiredisse il corsaroSognate la liberazione?» 9634 31 | Per ora rimarrete qui,» disse il capo, volgendosi verso 9635 32 | russavano.~«È il momentodisse il Corsaro, dopo essersi 9636 32 | Ecco fatto, capitanodisse.~«Frugami nel petto,» disse 9637 32 | disse.~«Frugami nel pettodisse il signor di Ventimiglia. - 9638 32 | recidi le nostre cordedisse il signor di Ventimiglia. « 9639 32 | potremo morire difendendoci,» disse il Corsaro stiracchiandosi 9640 32 | Capitano, possiamo andarcenedisse Carmaux, con un filo di 9641 32 | prenderemo il largo.»~«Andiamodisse Carmaux. «Ho la febbre indosso.»~ 9642 32 | caccia.~«Forza, amici, - disse il Corsaro che si era pure 9643 32 | più prendere il largodisse.~«Cerchiamo di approdare 9644 32 | approdare su quella spiaggiadisse Carmaux, indicando il lato 9645 32 | costringeremo a dividersidisse. «Forza, amici!... La riva 9646 32 | ricadenti in festoni.~«Lassùdisse il Corsaro. «Il rifugio 9647 32 | passaggio.~«Buon viaggiodisse loro Carmaux. «Vi auguro 9648 32 | li aspetteremo di certo,» disse Wan Stiller. «Cosa ne dite, 9649 32 | pare che siano indianidisse Carmaux, il quale si era 9650 32 | Mi sembrano due orsidisse Moko, rabbrividendo.~«Vento 9651 32 | indiani gli orsi!»~«Vediamodisse il capitano, curvandosi 9652 32 | due veri orsi, signoridisse Wan Stiller, il quale era 9653 32 | essi di rifugiarsi quassùdisse il Corsaro.~«O che vengano 9654 32 | misericordia.»~«Eccoli,» disse Wan Stiller, salendo rapidamente 9655 32 | anche senza il tuo gridodisse il signor di Ventimiglia. « 9656 32 | rimane che arrendercidisse Wan Stiller. - La graticola 9657 32 | Stiller.~«Scendete!»~«No,» disse il Corsaro.~«Allora vi affumicheremo 9658 32 | stregone.»~«Signor capodisse Carmaux. «Si potrebbe parlamentare 9659 32 | più nulla da fare qui,» disse l'amburghese. «Questo selvaggio 9660 32 | protegge, arrendiamocidisse il signor di Ventimiglia. « 9661 32 | salveresti, vecchio mio,» disse Wan Stiller.~«Scendete?» 9662 32 | trattamento.~«Eh, signor capodisse Carmaux. «È in questo modo 9663 33 | durata.~«È tempo di finirladisse. «Noi siamo convenientemente 9664 33 | dopo qualche esitazione, disse:~«È il genio del mare che 9665 33 | Sì, dopo il sacrificiodisse l'indiano.~«E che io sono 9666 33 | una viva fiamma.~«Amicidisse con voce spezzata. «Ella 9667 33 | ancora la certezza, signoredisse Carmaux.~«Ti dico che Honorata 9668 33 | Corsaro per una mano, gli disse:~«Vieni! La regina ti attende.»~« 9669 33 | agli occhi.~«Entra,» gli disse il capo, il quale si era 9670 33 | Mio padre è morto!»~«Sì,» disse il Corsaro con voce cupa. « 9671 33 | fratelli sono placatedisse il Corsaro con voce funebre.~« 9672 33 | queste ombre misteriose, - disse ad un tratto Honorata. « 9673 33 | Essi dormono laggiùdisse ad un tratto. «Forse a quest' 9674 33 | sibila fra i cipressidisse la giovane.~«La brezza!...» La riconquista di Mompracem Capitolo
9675 1 | Sono io, capitano, - disse un marinaio avanzandosi.~- 9676 1 | aspettava i suoi ordini e gli disse:~- Signor Walter, fate caricare 9677 1 | uomini e donne.~- Venite - disse lui coi denti stretti, bestemmiando 9678 1 | nave non sua.~- Miss, - disse alla suonatrice, inchinandosi 9679 1 | che fosse, la quale gli disse:~- Canta dunque Wilhelm! 9680 1 | Bruxelles.~- Signora, - le disse togliendosi il sombrero 9681 1 | curvò verso la dama e le disse:~- Permettete, signora? 9682 1 | tavolato.~- Signor mio, - gli disse - volete farmi l'onore di 9683 2 | il pianoforte.~- Orsù! - disse Yanez, alzando un po' le 9684 2 | resistenza.~- Andiamo! - gli disse.~Attraversarono il salone, 9685 2 | seduta la bionda miss e le disse:~- Signorina, per circostanze 9686 2 | comandante.~- Signor mio, - gli disse - vorreste dirmi come vi 9687 2 | gli bagnava la fronte, poi disse, volgendosi verso i passeggeri:~- 9688 2 | boccate di fumo profumato, disse con voce che non ammetteva 9689 2 | un bandito!~- Principe! - disse Yanez un po' beffardamente.~ 9690 2 | loro capo.~- Calmatevi! - disse Yanez levando un'altra sigaretta. - 9691 2 | gruppo.~- Signora, - le disse - dove andate? A Varauni 9692 2 | Spero, signore, - gli disse, affrontandolo iratamente, - 9693 2 | Presto, capitano, brucia! - disse uno dei quattro.~- In ritirata!- 9694 2 | illuminate.~- Benissimo! - disse Yanez quando la flottigla 9695 2 | Buon giorno, Sir William, - disse famigliarmente Yanez entrando.~ 9696 2 | William, fatemi compagnia - disse il portoghese.~L'ambasciatore, 9697 2 | vi crederei il diavolo - disse Sir William dopo d'aver 9698 2 | dell'alba.~- Sir William, - disse - sarà meglio che prendiate 9699 3 | benvenuto alla mia corte! - gli disse il Sultano. - Il vostro 9700 3 | impazienza.~- Attento, milord - disse il Sultano cacciandosi fra 9701 3 | fumanti.~- Milord, - gli disse con voce tremante - voi 9702 3 | Quando volete, Altezza... - disse, dopo d'aver provato i grilletti.~ 9703 3 | Milord, fate paura - disse il Sultano. - Se tutti gl' 9704 3 | deciderla.~- È una paurosa, - disse il Sultano, volgendosi verso 9705 3 | delle jungle.~- Milord, - disse il Sultano, - domani vi 9706 4 | Gli artiglieri ai pezzi! - disse colla sua voce sonora ed 9707 4 | qualche punto la mira, poi disse:~- Vediamo Mati che cosa 9708 4 | manovre fisse.~- A te, Mati! - disse Yanez. - Approfitta! -~Il 9709 4 | pezzi.~- Lesto, Mati! - disse Yanez. - Non addormentarti 9710 4 | tutto avrei forse tentato - disse Yanez il quale appariva 9711 5 | aloun-aloun.~- Signore, - disse, precipitandosi nella cabina 9712 5 | quella mezza scimmia, - disse salendo in coperta.~La barca, 9713 5 | fatto una brutta smorfia, disse con un certo sforzo:~- S. 9714 5 | un magnifico rubino, gli disse:~- Amico, vi prego di gradire 9715 5 | Seguitemi alla corsa - disse Yanez ai suoi uomini, mentre 9716 5 | bottiglie.~- Altezza, - disse permettete di offrirvi quanto 9717 5 | istante a rispondere, poi disse:~- Quando siete uscito dalla 9718 5 | più ritornata, milord, - disse il Sultano, con voce grave.~- 9719 5 | Fateli venire dunque - disse.~Io li confonderò. -~Il 9720 5 | ottenere un po' di silenzio, disse:~- Siete ben certi che sia 9721 5 | aprir bocca.~- Signora, - le disse, muovendole incontro - è 9722 5 | d'un molino.~- Tacete! - disse il Sultano. - Milord, riprendete 9723 5 | troverebbe ancora.~- Basta! - disse il Sultano. - Coi vostri 9724 5 | Voi dunque, signora, - disse il Sultano, facendola sedere 9725 5 | straordinariamente, milord, - disse il Sultano. - Vorrei scovare 9726 5 | verdi, azzurri.~- Altezza, - disse - queste le distribuirete 9727 5 | farmene avere anche a me - disse il Sultano.~- Chi vi minaccia?~- 9728 5 | Non tremate, signora, - le disse Yanez - sono qui io a proteggervi 9729 5 | Grazie, signora, - le disse Yanez.~- Di che cosa? - 9730 6 | amabile sorriso.~- Altezza, - disse - siete ormai mio prigioniero. -~ 9731 6 | Lo desideravo assai - disse il Sultano.~- Perché?~- 9732 6 | guerra.~- Altezza, venite - disse. - Vi offrirò qualche bottiglia 9733 6 | Una nave magnifica! - disse. - Mi sentirei capace di 9734 6 | Saliamo in coperta, Altezza, - disse Yanez - e cominciamo la 9735 6 | nostra selvaggina, milord, - disse il Sultano. - Ritorneremo 9736 6 | dietro.~- Su, Altezza, - disse Yanez. - È il buon momento. -~ 9737 6 | fortuna di catturarne - disse il Sultano.~- Sono pessimi, 9738 6 | il pesce-cane allora! - disse Yanez, il quale non aveva 9739 6 | chiamano divertimenti milord - disse il Sultano. - Se io avessi 9740 6 | ancorotto.~- Che nessuno parli - disse Yanez. - Lasciatelo fare. -~ 9741 6 | ingannare.~- Tiriamogli - disse il Sultano.~- Non ora, Altezza: 9742 7 | strozzassi.~- E gli perdonaste? - disse Yanez.~- Precisamente così, 9743 7 | fiori delle belle cinesi? - disse Yanez.~- Avete indovinato, 9744 7 | pratica negli acquisti - disse Yanez.~- Se era l'uomo più 9745 7 | verso la bella olandese, le disse:~- Ritiratevi, signora: 9746 7 | svegliano quelle canaglie? - disse Yanez al Sultano, il quale 9747 7 | direbbe che qui si congiura - disse, salendo sul castello ed 9748 7 | calma il loro ardore - disse Yanez.~I due pezzi da caccia 9749 7 | yacht.~- Vedete, Altezza, - disse Yanez al Sultano - basta 9750 7 | uccelli marini.~- Milord, - disse il Sultano, indicando al 9751 7 | uomini in caso di pericolo - disse il Sultano.~- Le occasioni 9752 7 | miei uomini, Altezza! - disse Yanez al Sultano. - Con 9753 7 | suo seguito.~- Milord, - disse il regnante, mentre alcuni 9754 7 | aspettasse.~- Signora, - le disse - la mia nave è a vostra 9755 7 | momento silenziosa, poi disse:~- Sì, io ho conosciuto 9756 7 | sono io ero nell'India - disse il portoghese.~Vorreste 9757 7 | Continuate, signora, - disse Yanez.~- La notte fu spaventevole. 9758 7 | bronzastro.~- Malesi e dayachi - disse Yanez con un sorriso. - 9759 7 | neri, è vero, signora? - disse Yanez.~La bella olandese 9760 7 | più l'uomo d'una volta - disse Yanez. - Le sue furie di 9761 7 | una scialuppa in acqua - disse Yanez.~- Andiamo a terra?~- 9762 8 | meridionale.~- Dev'esser qui - disse Yanez. - Giorni fa venni 9763 8 | accorrere.~- Doy, il padrone, - disse Yanez. - Vi sarà una mancia 9764 8 | mani distese sul petto, poi disse:~- Sono ai vostri ordini: 9765 8 | alla tavola.~- Ebbene - disse il portoghese - non mi si 9766 8 | mia domanda, Kien-Koa, - disse Yanez. - Chi comanda nel 9767 8 | Canaglia.~- Lo sapevo - disse Yanez - poiché il pesce-cane 9768 8 | Yanez.~- Non temere - gli disse questi - io sarò sempre 9769 8 | prima da fare con noi! - disse Kammamuri. - Ne abbiamo 9770 8 | taglientissima.~- Capitano, - gli disse, facendo scattare la molla 9771 8 | come un maiale, Altezza! - disse. - Voglio vedere se nelle 9772 8 | far fuoco.~- John Foster - disse Yanez con voce grave. - 9773 8 | piratesco che sia.~- Kien-Koa, - disse Yanez al cinese - fa' chiudere 9774 8 | siate voi ora che fuggite - disse Yanez ironicamente.~- Dove 9775 8 | farvi inchiodare! - gli disse Yanez. - Mi dispiacerebbe 9776 8 | minacciando.~- Altezza, - disse l'irascibile capitano, il 9777 8 | sorprendono sempre a tradimento! - disse Yanez, dardeggiando sull' 9778 8 | strage.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri con voce commossa - 9779 8 | naufraghi.~- Kien-Koa, - disse poi - ci rivedremo domani. 9780 8 | Ci siamo ingannati - disse il portoghese - ma questa 9781 9 | bocca.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - mi sembrate 9782 9 | scialuppa, Kammamuri! - disse. - Mi bruciano lo yacht. -~ 9783 9 | focherello, quando Kammamuri disse:~- Signor Yanez, ancora 9784 9 | birbanti sono scappati! - disse Yanez. - Che i pescicani 9785 9 | combattimento.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - che cosa può 9786 9 | gobbi.~- Tutto è pronto - disse Yanez, provandosi a scherzare. - 9787 9 | agguati, avete detto? - disse il Sultano.~- Quei marinai 9788 9 | momento si fece innanzi e disse a Yanez:~- Vorreste dirmi 9789 9 | Profeta. Parlate, amici, - disse Yanez. - Chi ha sparato 9790 9 | si cerca d'ingannarmi - disse il capitano. - Per quale 9791 9 | uno sguardo.~- Altezza, - disse il primo - voi avete letto 9792 9 | Saremo all'appuntamento - disse il capitano, inchinandosi 9793 9 | è vero, signor Yanez? - disse l'indiano.~- Non sono infatti 9794 9 | reputate molto forte voi! - disse il capitano.~- Certo che 9795 10 | più apparente che reale? - disse Yanez. - Da un corriere 9796 10 | Gettate voi.~- Undici! - disse l'olandese intascando la 9797 10 | ambasciatore.~- Ebbene - disse Yanez, il quale si era pure 9798 10 | vista dai dayachi.~- Ora - disse Yanez a Kammamuri - sbarazziamoci 9799 10 | impadronirci di questi ubriachi - disse Yanez. - Mati! -~Il mastro 9800 10 | cacciarli nella baia, - disse Yanez. - La preparazione 9801 10 | dello yacht.~- Amico, - gli disse confidenzialmente il portoghese, - 9802 10 | faccenda sarebbe assai seria - disse Kammamuri. - Che siano cannoniere 9803 10 | vogliono darci la caccia! - disse Yanez. - Le faremo correre. -~ 9804 10 | Yanez, devo rispondere? - disse Mati al portoghese.~- Non 9805 10 | profondità delle acque.~- Qui! - disse ad un tratto, segnando una 9806 10 | allegro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Che cosa avete 9807 10 | furiosamente la risacca.~- Pina - disse Yanez. - Ecco il momento 9808 11 | disperazione.~- Signore, - disse - giacché avete due pistole 9809 11 | assolutamente necessario - disse Yanez. - Se ci denuncia, 9810 11 | largo.~- Dobbiamo cercarlo - disse Yanez a Kammamuri. - In 9811 11 | montavano.~- Mancato! - disse Yanez, il quale non staccava 9812 11 | lepri.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - pare che se 9813 11 | scappati quei furfanti - disse Yanez. - La costa è sabbiosa 9814 11 | umidità dei piedi.~- Lassù - disse, indicando un'altura coperta 9815 11 | per ora l'inseguimento - disse Yanez. - Lasciamo che si 9816 11 | stanno preparandosi la cena - disse Yanez, dopo d'aver rilevata 9817 11 | di Mompracem.~- Adagio - disse Yanez a Kammamuri. - I birbanti 9818 11 | destra tu, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Quegli 9819 11 | guardia, signor Yanez, - disse Kammamuri.~- Spingiamoci 9820 11 | tradimenti dell'India nera - disse Yanez con amarezza.~Piombò 9821 11 | Ci ha traditi, Altezza, - disse Dinar. - Ci aveva fatto 9822 11 | ora l'avrà già raggiunta - disse il portoghese. - Io vi avevo 9823 11 | volgendosi verso i suoi uomini, disse:~- Impadronitevi di queste 9824 11 | scialuppa.~- Scavate una fossa - disse Yanez. La rhani, mia moglie, 9825 11 | Giustizia è fatta! - disse Yanez. - Rammentatevi che 9826 12 | stavano caricandolo.~- A me - disse il mastro dello yacht.~Un' 9827 12 | Mati che si risveglia, - disse Yanez, il quale fumava la 9828 12 | chiamata.~- Amico, - gli disse il portoghese, - io ho bisogno 9829 12 | più offendere.~- Mati, - disse Yanez al mastro dello yacht - 9830 12 | tre cannoniere.~- Mati, - disse Yanez - lascia il posto 9831 12 | esiste, signor Yanez, - disse. - Vi è un'altra uscita 9832 12 | qualche colpo di cannone - disse Yanez.~Se si tratta di un 9833 12 | avvertire la squadriglia... - disse Kammamuri.~- Ci penso già 9834 12 | Quella non è una cannoniera - disse aggrottando la fronte. - 9835 12 | un osso duro da rodere! - disse Yanez a Kammamuri, il quale 9836 12 | congiura contro di noi! - disse Yanez a Mati, il quale appariva 9837 12 | impazienza angosciosa mi uccide - disse il portoghese gettando in 9838 12 | flottiglia.~- Signor Yanez? - disse l'indiano - ecco i rinforzi 9839 12 | opportuno.~- Finiamola! - disse Yanez.~Un gran lampo squarciò 9840 12 | subito, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Troverete più 9841 13 | Ebbene, signor Yanez, - disse Kammamuri, avvicinandosi 9842 13 | della grande Inghilterra - disse Kammamuri.~- Un ambasciatore 9843 13 | Andiamo a cercarli - disse Yanez. - Noi abbiamo forze 9844 13 | momento pensieroso, poi disse bruscamente:~- Domani mattina 9845 13 | con impazienza, milord - disse il cinese. - Delle gravi 9846 13 | parecchie kotte.~- Meglio! - disse Yanez. - Lasciali fare.~- 9847 13 | bene contro i rajaputi - disse il cinese. - Se non vi fosse 9848 13 | Siete californiano - disse Yanez un po' ironico. - 9849 13 | continuava a minacciare, gli disse:~- Guardate se io non potrei 9850 13 | vi scaldate troppo! - gli disse Yanez. - Se gli uomini del 9851 13 | subito.~- Eccovi servito - disse Yanez, armando rapidamente 9852 13 | pronti ad incatenarvi, - disse Yanez, facendo un gesto 9853 13 | dorsale.~- Andate, milord, - disse il figlio del Celeste Impero. - 9854 13 | Non uscite, milord, - disse il cinese. - Potete andarvene 9855 13 | tempestavano.~- Fuggite, milord, - disse il cinese, aprendo la finestra, 9856 13 | fargli la pelle.~- Andiamo - disse Kammamuri. - Non vale la 9857 14 | far senza.~- Milord, - gli disse - faremo una gita trionfale 9858 14 | conducete troppa gente - disse Yanez. - Le bestie scapperanno 9859 14 | degli elefanti.~- Milord, - disse a Yanez, che pranzava sotto 9860 14 | trovare.~- Ci avviciniamo - disse Yanez a Kammamuri, che gli 9861 14 | sua paura.~- Altezza, - disse - ci siamo.~- Le pantere? - 9862 14 | Sì, sì, due.~- Altezza, - disse il portoghese, volgendosi 9863 14 | Adagio, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Noi non sappiamo 9864 14 | forte.~- Sono proprio - disse Yanez, e soggiunse:~Circondiamo 9865 14 | ferita.~- Inseguiamola! - disse Yanez, slanciandosi. - Fate 9866 14 | Badate alla pantere, voi, - disse Yanez. - A me, Kammamuri! -~ 9867 14 | marciare sulle radici - disse il portoghese. - Aiutati 9868 14 | che anch'io mi domando - disse Kammamuri.~Che l'abbia strangolata?~- 9869 14 | veste della signora Lucy! - disse con voce commossa. - Ah, 9870 14 | urang si lagnava.~- Su - disse Yanez.~Si erano già aggrappati 9871 15 | Una manovra molto facile - disse Yanez - per delle bestie 9872 15 | fuoco.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - senza aiuti 9873 15 | fuga di elefanti selvatici- disse Yanez, il quale se ne stava 9874 15 | alla base.~- Che carica! - disse Kammamuri. - Sono diventati 9875 15 | caccia stia per finire - disse Kammamuri a Yanez. - Se 9876 15 | fanno fuoco, signor Yanez - disse l'indiano, il quale si guardava 9877 15 | dàgli coi colpi di fucile! - disse Kammamuri. - Che i naufraghi 9878 15 | qualcuno ne ho veduto - disse la bella olandese. - L'ho 9879 15 | mie pistole, signora, - le disse - e non badate a uccidere. 9880 15 | fucile.~- Ehi, compare, - disse Yanez, tentando di scherzare. - 9881 15 | Da' dentro, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Qui 9882 15 | spingessero all'assalto - disse il portoghese. - La nostra 9883 15 | minacce feroci.~- Amici, - disse Yanez al maharatto ed alla 9884 15 | combattimento.~- Ehi, Kammamuri, - disse Yanez - non sognare l'India 9885 15 | prima idea, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo assedio 9886 15 | semplici fastelli di legna - disse Kammamuri.~- E non muoiono 9887 15 | Sparate anche voi, signora, - disse Yanez alla bella olandese, 9888 15 | rimanere qui, capitano, - disse un marinaio dello yacht, 9889 15 | delle bande di Sandokan - disse Mati.~- A Varauni sareste 9890 15 | da lui, signor Yanez, - disse Mati - poiché il cinese 9891 16 | più il mio buon milord? - disse il Sultano con una sottile 9892 16 | Spiegatevi meglio, Altezza, - disse Yanez, stringendo le pugna 9893 16 | consigliate, Altezza, - disse Yanez.~- Un uomo che cade 9894 16 | dai Monti del Cristallo - disse Kammamuri, il quale assisteva 9895 16 | A colazione, signori, - disse il Sultano, il quale pareva 9896 16 | momento pareva inquieto, disse a Yanez:~- Milord, volete 9897 16 | sua nave.~- Siamo soli - disse Selim-Bargasci-Amparlang, 9898 16 | quei maledetti cinesi! - disse il Sultano. - Lo so che 9899 16 | Non correte tanto, Sir, - disse il Sultano. - Ho sottomano 9900 16 | preteso ambasciatore! - disse l'inglese, con voce acre.~- 9901 16 | gialli ho la mia guardia! - disse il Sultano. - E poi, non 9902 16 | mi avete asserito ora - disse il Sultano.~- Sopprimetelo!~- 9903 16 | Non correte troppo, Sir, - disse il Sultano. - Se continuate 9904 16 | d'ore non sarà più vivo - disse il Sultano. - Così voi vi 9905 16 | uscire.~- Avete capito? - gli disse. - Invece dell'elefante 9906 16 | morte imminente.~- Milord, - disse il Sultano, avanzandosi 9907 16 | scikari si fece avanti e disse:~- È l'ora, signori.~- Partiamo! - 9908 16 | terribili.~- Vostra Altezza - disse sorridendo la bella olandese - 9909 17 | dal mostrarsi.~- Milord, - disse la bella olandese a Yanez 9910 17 | State attenta, signora, - disse Yanez. - Udite nessun rumore 9911 17 | penetrazione.~- Milord, - disse - tenetevi presso di me 9912 17 | i timori della signora - disse Kammamuri.~Mi pare che ci 9913 17 | ancora da cominciare, - disse il portoghese - ed armi 9914 17 | Badate, signor Yanez - disse in quel momento Kammamuri.~ 9915 17 | vibrante.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri al portoghese - 9916 17 | animali.~- Sì, signor Yanez, - disse Kammamuri - gettatevi fra 9917 17 | Seguitemi, Signora Lucy, - disse Yanez. - Vi è poco da scherzare.~- 9918 17 | poco temuta banda.~- Via - disse Yanez - proviamo qualche 9919 17 | scorta, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo segnale 9920 17 | boscaglia.~- Non vi muovete! - disse Yanez, vedendo la bella 9921 17 | quello che fate, signore! - disse l'indiano.~- Sono sicuro 9922 17 | il Sultano ci guarda - disse Yanez. - Degnatevi mostrarvi 9923 17 | Grazie, signora, - le disse Yanez. - Non scorderò mai 9924 18 | magnifica posizione strategica - disse Yanez, quando ebbero raggiunta 9925 18 | capo-grigio.~- Altezza, - disse Yanez, accostandosi al Sultano 9926 18 | insistente al campo.~- Ossia? - disse il portoghese trasalendo 9927 18 | Sultano scosse il capo, poi disse con voce triste:~- I miei 9928 18 | vagamente di questa storia - disse Yanez. - E che cosa contate 9929 18 | cena?~- Ebbene, Altezza, - disse Yanez risolutamente - io 9930 18 | di Kammamuri.~- Milord, - disse finalmente - voi mi avete 9931 18 | degli scikari.~- Altezza, - disse il portoghese con voce terribile - 9932 18 | Dei vostri diplomatici! - disse Yanez ironicamente. - Quella 9933 18 | muoversi.~- Orsù, milord, - disse finalmente il Sultano, con 9934 18 | qualche nuovo agguato? - disse il portoghese.~- No; anzi 9935 18 | ed al più presto, - gli disse. - Guardati dai tradimenti, 9936 18 | troveremo il passo libero - disse Kammamuri.~- Gli elefanti 9937 18 | additandogli il Sultano, gli disse:~- Prendi quell'uomo e portalo 9938 18 | qualche cosa anche noi - disse Yanez. - Non lasciamo che 9939 19 | grandi gesta.~- Dimmi - disse il malese all'indiano, il 9940 19 | quei sanguinari selvaggi? - disse la Tigre della Malesia, 9941 19 | Taci, Tremal-Naik, - disse in quel momento la Tigre 9942 19 | posseggono armi da fuoco - disse la Tigre della Malesia - 9943 19 | domanda le nostre costolette - disse Tremal-Naik, il quale avendo 9944 19 | ogni istante, poi Sandokan disse:~- Sia un amico o un nemico, 9945 19 | il misterioso corriere - disse l'indiano.~- Gli uomini 9946 19 | foreste.~- Pare furiosa - disse Tremal-Naik. - Che l'uomo 9947 19 | stata ferita?~- Vediamo - disse Sandokan.~Sparò un colpo, 9948 19 | abbiamo alla nostra destra - disse Sandokan. - Non può essere 9949 19 | Andiamo allora a cercarla - disse risolutamente il terribile 9950 19 | secche.~- È dentro - disse Tremal-Naik.~- E ci aspetta 9951 19 | creduto.~- Tremal-Naik, - disse - vuoi fare la parte della 9952 19 | riconquista di Mompracem - disse Sandokan. - Torniamo allo 9953 19 | partiamo senza indugio - disse Sandokan ai selvaggi guerrieri, 9954 20 | la cena.~- Signor Yanez - disse Kammamuri, dopo alcune scariche 9955 20 | ricevere qualche palla e le disse:~- Aspettateci un momento, 9956 20 | qui una piccola caverna? - disse Yanez. - Ora so dove si 9957 20 | affare magro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Qui non troveremo 9958 20 | non verranno a seccarci - disse Yanez all'indiano. - Dove 9959 20 | agitiate, Altezza, - gli disse Yanez. - Finché noi saremo 9960 20 | verso il fiume.~- Vengono - disse Yanez. - Sono essi!...~Siamo 9961 20 | consiglio, signor Yanez, - disse l'indiano.~- Di' pure.~- 9962 20 | venuta la medesima idea - disse il portoghese. - Scappiamo 9963 20 | il Sultano, Kammamuri, - disse Yanez. - Bada che non ti 9964 20 | segnale innanzi tutto - disse Yanez. - Sparate solamente 9965 21 | duro i miei compatriotti! - disse Kammamuri, il quale ammirava 9966 21 | tempo qui, signor Yanez, - disse Kammamuri. - I rajaputi 9967 21 | splendido sogno.~- Signora, - disse Yanez, volgendosi verso 9968 21 | Se non viene, spingilo - disse Yanez.~- Gli romperò le 9969 21 | fiume.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - come finirà 9970 21 | Ve lo dirò io, milord, - disse la bella olandese. - Sul 9971 21 | anche per voi, signor mio, - disse Yanez, un po' ironicamente, 9972 21 | Attento Kammamuri, - disse il portoghese. - Anche quell' 9973 21 | vi spiace lo catturo io - disse la bella olandese. - D'una 9974 21 | Basta... mi arrendo - disse il disgraziato, il quale 9975 21 | al più presto Varauni - disse Yanez.~- Come!... E Sandokan?~- 9976 21 | sforzo supremo, signora, - disse Yanez alla bella olandese. - 9977 21 | donna, Kammamuri, - gli disse Yanez. - Se fra un quarto 9978 21 | elefanti!~- Sì, signore - disse Kammamuri, che sorvegliava 9979 21 | ultimo braccio di fiume - disse Kammamuri. - Vi è laggiù 9980 21 | Ecco la nostra salvezza! - disse Yanez, salendo rapidamente 9981 21 | colossi.~- Li lego, signore, - disse Kammamuri, spingendo il 9982 22 | spaventose.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri nel momento in 9983 22 | Siamo vivi per miracolo! - disse Yanez. - Se giungeva fino 9984 22 | anche questi bricconi! - disse Yanez. - Che abbiano il 9985 22 | Insieme a lui però - disse Lucy.~- Magra consolazione, 9986 22 | più cattive condizioni - disse Yanez, il quale aveva fatto 9987 22 | Non si vede anima viva - disse la bella olandese. - Se 9988 22 | che possiede Sandokan! - disse Kammamuri.~- Ne avremo in 9989 22 | signore, in questo momento - disse l'indiano. - Cerchiamo di 9990 22 | tutti i Sultani del Borneo - disse Yanez. - Sono però sempre 9991 22 | verrete a Varauni con noi - disse il portoghese. - Aspetteremo 9992 22 | avessero massacrati tutti - disse Yanez al capo della scorta.~- 9993 22 | raccogliere Mompracem. - disse Yanez.~Continuiamo il nostro 9994 23 | aria prima di Mompracem - disse il portoghese, il quale 9995 23 | A noi due, Altezza, - disse Yanez, rivolgendosi al Sultano. - 9996 23 | troppo in questo momento! - disse il portoghese ironicamente. - 9997 23 | tornare al mio palazzo - disse il Sultano. - Questa commedia 9998 23 | saputo conservarlo bene - disse il cinese ridendo.~- Come, 9999 23 | scala.~- Su, signora, - disse Yanez, aiutando Lucy.~Poi, 10000 23 | flottiglia che giunge! - disse. - Coraggio amici! Fra pochi


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License