1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) La rivincita di Yanez
Capitolo 10501 18 | cinquanta uomini e rimani qui - disse Khampur. - Se quei furfanti
10502 18 | Allora si può partire - disse Khampur, il quale frenava
10503 19 | albero.~- Aspetta un po' - disse Yanez alzandosi. - Potrebbe
10504 19 | pare che sia proprio lui - disse Tremal-Naik, il quale fumava
10505 19 | inutile che venga qui ancora - disse la Tigre. - Rimanga in mezzo
10506 19 | importante da comunicarci - disse il Maharajah.~- La solita,
10507 19 | essere a corto di denaro - disse Yanez. - Ventimila uomini
10508 19 | volta che viene, Yanez, - disse Sandokan, il quale pareva
10509 19 | che cosa dire, Altezza, - disse il bramino il quale rimaneva
10510 19 | impresa.~- Lo credo anch'io - disse Kiltar. - E poi col colera
10511 19 | siamo qui ad aspettarlo - disse Sandokan, il quale fin allora
10512 19 | Tu sei nostro amico - disse Yanez, - e saprò anzi ricompensarti
10513 19 | sanno nemmeno servirsi - disse Tremal-Naik, il quale terminava
10514 19 | Khampur fosse già qui - disse Yanez. - Mi sentirei più
10515 19 | riuscirà a prenderci! - disse Sandokan. - Di quei guerrieri
10516 19 | forse da questa notte - disse Sandokan a Yanez, il quale
10517 19 | pure, spero, Kammamuri - disse il vecchio cacciatore della
10518 19 | fa prendere facilmente - disse Yanez. - Vale cinque uomini.~-
10519 19 | sono tranquillo, Yanez, - disse Tremal-Naik, la cui fronte
10520 19 | Che i sahibs mi seguano - disse il cacciatore di topi. -
10521 19 | non ve ne sono mai stati - disse Yanez. - Delle torri e delle
10522 19 | Che sia qualche segnale? - disse Sandokan. - Andiamo a vedere,
10523 19 | allora li sacrificheremo - disse Sandokan. - Sindhia ne ha
10524 19 | che sia, brucia sempre - disse in quel momento Sambigliong
10525 19 | quella parte, Altezza, - disse il vecchio malese. - La
10526 19 | sia una pagoda che arda - disse Sandokan, il quale aveva
10527 19 | fanno dei segnali a noi - disse Yanez.~- Quanto sarà lontano
10528 19 | Sarà una notte pesante - disse Sandokan, il quale scrutava
10529 19 | condottiero di truppe - disse Yanez. - E poi i paria ed
10530 19 | questi paesi.~- Ritorniamo - disse Tremal-Naik, il quale aveva
10531 19 | un bastione della città - disse Tremal-Naik.~- Hai udito
10532 19 | fucilarsi fra di loro - disse Yanez ridendo. - Non s'improvvisa
10533 19 | nostra ultima carta, Yanez, - disse la Tigre della Malesia. -
10534 19 | proboscidi.~- Vediamo - disse Sandokan. - Se questo tentativo
10535 19 | Come gridano i fakiri! - disse Sandokan, il quale aveva
10536 20 | sfinite.~- Bell'idea! - disse il Maharajah. - Una carica
10537 20 | fumo pesante.~- È finita - disse ad un tratto Sandokan, il
10538 20 | cosa faranno anche questi - disse Sandokan a Yanez. - Ritarderanno
10539 20 | petto e guardando Yanez, gli disse:~- Se fra mezz'ora i tuoi
10540 20 | carabine.~- Brutta carta! - disse il Maharajah. - Appena saranno
10541 20 | già galoppare.~- Anch'io - disse la Tigre. - Giungeranno
10542 20 | per arrestarti, Altezza, - disse Khampur. - Ne abbiamo avuto
10543 20 | una gran risata.~- Ah, - disse poi - voi volete ricacciarmi
10544 20 | costringeremo ad imbarcarti - disse Yanez. - Siamo decisi.~-
10545 20 | cinque passi indietro e disse a Kiltar, che era stato
10546 20 | avrei fatto altrettanto - disse la Tigre della Malesia.~-
10547 20 | potuto vivere ancora felice - disse Yanez con voce triste.~Kiltar
10548 20 | suo padrone.~- Usciamo - disse Yanez, prendendo sotto braccio
10549 20 | poco non ti assassinava - disse Surama, la quale era in
10550 20 | violenta emozione.~- Andiamo - disse Sandokan. - Qui regna il
10551 20 | raccogliere tutti noi - disse Yanez. - Lasceremo qui un
10552 20 | passeggiata.~- Partiamo - disse Yanez, aiutando la rhani
La riconquista di Mompracem
Capitolo 10553 1 | Sono io, capitano, - disse un marinaio avanzandosi.~-
10554 1 | aspettava i suoi ordini e gli disse:~- Signor Walter, fate caricare
10555 1 | uomini e donne.~- Venite - disse lui coi denti stretti, bestemmiando
10556 1 | nave non sua.~- Miss, - disse alla suonatrice, inchinandosi
10557 1 | che fosse, la quale gli disse:~- Canta dunque Wilhelm!
10558 1 | Bruxelles.~- Signora, - le disse togliendosi il sombrero
10559 1 | curvò verso la dama e le disse:~- Permettete, signora?
10560 1 | tavolato.~- Signor mio, - gli disse - volete farmi l'onore di
10561 2 | il pianoforte.~- Orsù! - disse Yanez, alzando un po' le
10562 2 | resistenza.~- Andiamo! - gli disse.~Attraversarono il salone,
10563 2 | seduta la bionda miss e le disse:~- Signorina, per circostanze
10564 2 | comandante.~- Signor mio, - gli disse - vorreste dirmi come vi
10565 2 | gli bagnava la fronte, poi disse, volgendosi verso i passeggeri:~-
10566 2 | boccate di fumo profumato, disse con voce che non ammetteva
10567 2 | un bandito!~- Principe! - disse Yanez un po' beffardamente.~
10568 2 | loro capo.~- Calmatevi! - disse Yanez levando un'altra sigaretta. -
10569 2 | gruppo.~- Signora, - le disse - dove andate? A Varauni
10570 2 | Spero, signore, - gli disse, affrontandolo iratamente, -
10571 2 | Presto, capitano, brucia! - disse uno dei quattro.~- In ritirata!-
10572 2 | illuminate.~- Benissimo! - disse Yanez quando la flottigla
10573 2 | Buon giorno, Sir William, - disse famigliarmente Yanez entrando.~
10574 2 | William, fatemi compagnia - disse il portoghese.~L'ambasciatore,
10575 2 | vi crederei il diavolo - disse Sir William dopo d'aver
10576 2 | dell'alba.~- Sir William, - disse - sarà meglio che prendiate
10577 3 | benvenuto alla mia corte! - gli disse il Sultano. - Il vostro
10578 3 | impazienza.~- Attento, milord - disse il Sultano cacciandosi fra
10579 3 | fumanti.~- Milord, - gli disse con voce tremante - voi
10580 3 | Quando volete, Altezza... - disse, dopo d'aver provato i grilletti.~
10581 3 | Milord, fate paura - disse il Sultano. - Se tutti gl'
10582 3 | deciderla.~- È una paurosa, - disse il Sultano, volgendosi verso
10583 3 | delle jungle.~- Milord, - disse il Sultano, - domani vi
10584 4 | Gli artiglieri ai pezzi! - disse colla sua voce sonora ed
10585 4 | qualche punto la mira, poi disse:~- Vediamo Mati che cosa
10586 4 | manovre fisse.~- A te, Mati! - disse Yanez. - Approfitta! -~Il
10587 4 | pezzi.~- Lesto, Mati! - disse Yanez. - Non addormentarti
10588 4 | tutto avrei forse tentato - disse Yanez il quale appariva
10589 5 | aloun-aloun.~- Signore, - disse, precipitandosi nella cabina
10590 5 | quella mezza scimmia, - disse salendo in coperta.~La barca,
10591 5 | fatto una brutta smorfia, disse con un certo sforzo:~- S.
10592 5 | un magnifico rubino, gli disse:~- Amico, vi prego di gradire
10593 5 | Seguitemi alla corsa - disse Yanez ai suoi uomini, mentre
10594 5 | bottiglie.~- Altezza, - disse permettete di offrirvi quanto
10595 5 | istante a rispondere, poi disse:~- Quando siete uscito dalla
10596 5 | più ritornata, milord, - disse il Sultano, con voce grave.~-
10597 5 | Fateli venire dunque - disse.~Io li confonderò. -~Il
10598 5 | ottenere un po' di silenzio, disse:~- Siete ben certi che sia
10599 5 | aprir bocca.~- Signora, - le disse, muovendole incontro - è
10600 5 | d'un molino.~- Tacete! - disse il Sultano. - Milord, riprendete
10601 5 | troverebbe ancora.~- Basta! - disse il Sultano. - Coi vostri
10602 5 | Voi dunque, signora, - disse il Sultano, facendola sedere
10603 5 | straordinariamente, milord, - disse il Sultano. - Vorrei scovare
10604 5 | verdi, azzurri.~- Altezza, - disse - queste le distribuirete
10605 5 | farmene avere anche a me - disse il Sultano.~- Chi vi minaccia?~-
10606 5 | Non tremate, signora, - le disse Yanez - sono qui io a proteggervi
10607 5 | Grazie, signora, - le disse Yanez.~- Di che cosa? -
10608 6 | amabile sorriso.~- Altezza, - disse - siete ormai mio prigioniero. -~
10609 6 | Lo desideravo assai - disse il Sultano.~- Perché?~-
10610 6 | guerra.~- Altezza, venite - disse. - Vi offrirò qualche bottiglia
10611 6 | Una nave magnifica! - disse. - Mi sentirei capace di
10612 6 | Saliamo in coperta, Altezza, - disse Yanez - e cominciamo la
10613 6 | nostra selvaggina, milord, - disse il Sultano. - Ritorneremo
10614 6 | dietro.~- Su, Altezza, - disse Yanez. - È il buon momento. -~
10615 6 | fortuna di catturarne - disse il Sultano.~- Sono pessimi,
10616 6 | il pesce-cane allora! - disse Yanez, il quale non aveva
10617 6 | chiamano divertimenti milord - disse il Sultano. - Se io avessi
10618 6 | ancorotto.~- Che nessuno parli - disse Yanez. - Lasciatelo fare. -~
10619 6 | ingannare.~- Tiriamogli - disse il Sultano.~- Non ora, Altezza:
10620 7 | strozzassi.~- E gli perdonaste? - disse Yanez.~- Precisamente così,
10621 7 | fiori delle belle cinesi? - disse Yanez.~- Avete indovinato,
10622 7 | pratica negli acquisti - disse Yanez.~- Se era l'uomo più
10623 7 | verso la bella olandese, le disse:~- Ritiratevi, signora:
10624 7 | svegliano quelle canaglie? - disse Yanez al Sultano, il quale
10625 7 | direbbe che qui si congiura - disse, salendo sul castello ed
10626 7 | calma il loro ardore - disse Yanez.~I due pezzi da caccia
10627 7 | yacht.~- Vedete, Altezza, - disse Yanez al Sultano - basta
10628 7 | uccelli marini.~- Milord, - disse il Sultano, indicando al
10629 7 | uomini in caso di pericolo - disse il Sultano.~- Le occasioni
10630 7 | miei uomini, Altezza! - disse Yanez al Sultano. - Con
10631 7 | suo seguito.~- Milord, - disse il regnante, mentre alcuni
10632 7 | aspettasse.~- Signora, - le disse - la mia nave è a vostra
10633 7 | momento silenziosa, poi disse:~- Sì, io ho conosciuto
10634 7 | sono io ero nell'India - disse il portoghese.~Vorreste
10635 7 | Continuate, signora, - disse Yanez.~- La notte fu spaventevole.
10636 7 | bronzastro.~- Malesi e dayachi - disse Yanez con un sorriso. -
10637 7 | neri, è vero, signora? - disse Yanez.~La bella olandese
10638 7 | più l'uomo d'una volta - disse Yanez. - Le sue furie di
10639 7 | una scialuppa in acqua - disse Yanez.~- Andiamo a terra?~-
10640 8 | meridionale.~- Dev'esser qui - disse Yanez. - Giorni fa venni
10641 8 | accorrere.~- Doy, il padrone, - disse Yanez. - Vi sarà una mancia
10642 8 | mani distese sul petto, poi disse:~- Sono ai vostri ordini:
10643 8 | alla tavola.~- Ebbene - disse il portoghese - non mi si
10644 8 | mia domanda, Kien-Koa, - disse Yanez. - Chi comanda nel
10645 8 | Canaglia.~- Lo sapevo - disse Yanez - poiché il pesce-cane
10646 8 | Yanez.~- Non temere - gli disse questi - io sarò sempre
10647 8 | prima da fare con noi! - disse Kammamuri. - Ne abbiamo
10648 8 | taglientissima.~- Capitano, - gli disse, facendo scattare la molla
10649 8 | come un maiale, Altezza! - disse. - Voglio vedere se nelle
10650 8 | far fuoco.~- John Foster - disse Yanez con voce grave. -
10651 8 | piratesco che sia.~- Kien-Koa, - disse Yanez al cinese - fa' chiudere
10652 8 | siate voi ora che fuggite - disse Yanez ironicamente.~- Dove
10653 8 | farvi inchiodare! - gli disse Yanez. - Mi dispiacerebbe
10654 8 | minacciando.~- Altezza, - disse l'irascibile capitano, il
10655 8 | sorprendono sempre a tradimento! - disse Yanez, dardeggiando sull'
10656 8 | strage.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri con voce commossa -
10657 8 | naufraghi.~- Kien-Koa, - disse poi - ci rivedremo domani.
10658 8 | Ci siamo ingannati - disse il portoghese - ma questa
10659 9 | bocca.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - mi sembrate
10660 9 | scialuppa, Kammamuri! - disse. - Mi bruciano lo yacht. -~
10661 9 | focherello, quando Kammamuri disse:~- Signor Yanez, ancora
10662 9 | birbanti sono scappati! - disse Yanez. - Che i pescicani
10663 9 | combattimento.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - che cosa può
10664 9 | gobbi.~- Tutto è pronto - disse Yanez, provandosi a scherzare. -
10665 9 | agguati, avete detto? - disse il Sultano.~- Quei marinai
10666 9 | momento si fece innanzi e disse a Yanez:~- Vorreste dirmi
10667 9 | Profeta. Parlate, amici, - disse Yanez. - Chi ha sparato
10668 9 | si cerca d'ingannarmi - disse il capitano. - Per quale
10669 9 | uno sguardo.~- Altezza, - disse il primo - voi avete letto
10670 9 | Saremo all'appuntamento - disse il capitano, inchinandosi
10671 9 | è vero, signor Yanez? - disse l'indiano.~- Non sono infatti
10672 9 | reputate molto forte voi! - disse il capitano.~- Certo che
10673 10 | più apparente che reale? - disse Yanez. - Da un corriere
10674 10 | Gettate voi.~- Undici! - disse l'olandese intascando la
10675 10 | ambasciatore.~- Ebbene - disse Yanez, il quale si era pure
10676 10 | vista dai dayachi.~- Ora - disse Yanez a Kammamuri - sbarazziamoci
10677 10 | impadronirci di questi ubriachi - disse Yanez. - Mati! -~Il mastro
10678 10 | cacciarli nella baia, - disse Yanez. - La preparazione
10679 10 | dello yacht.~- Amico, - gli disse confidenzialmente il portoghese, -
10680 10 | faccenda sarebbe assai seria - disse Kammamuri. - Che siano cannoniere
10681 10 | vogliono darci la caccia! - disse Yanez. - Le faremo correre. -~
10682 10 | Yanez, devo rispondere? - disse Mati al portoghese.~- Non
10683 10 | profondità delle acque.~- Qui! - disse ad un tratto, segnando una
10684 10 | allegro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Che cosa avete
10685 10 | furiosamente la risacca.~- Pina - disse Yanez. - Ecco il momento
10686 11 | disperazione.~- Signore, - disse - giacché avete due pistole
10687 11 | assolutamente necessario - disse Yanez. - Se ci denuncia,
10688 11 | largo.~- Dobbiamo cercarlo - disse Yanez a Kammamuri. - In
10689 11 | montavano.~- Mancato! - disse Yanez, il quale non staccava
10690 11 | lepri.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - pare che se
10691 11 | scappati quei furfanti - disse Yanez. - La costa è sabbiosa
10692 11 | umidità dei piedi.~- Lassù - disse, indicando un'altura coperta
10693 11 | per ora l'inseguimento - disse Yanez. - Lasciamo che si
10694 11 | stanno preparandosi la cena - disse Yanez, dopo d'aver rilevata
10695 11 | di Mompracem.~- Adagio - disse Yanez a Kammamuri. - I birbanti
10696 11 | destra tu, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Quegli
10697 11 | guardia, signor Yanez, - disse Kammamuri.~- Spingiamoci
10698 11 | tradimenti dell'India nera - disse Yanez con amarezza.~Piombò
10699 11 | Ci ha traditi, Altezza, - disse Dinar. - Ci aveva fatto
10700 11 | ora l'avrà già raggiunta - disse il portoghese. - Io vi avevo
10701 11 | volgendosi verso i suoi uomini, disse:~- Impadronitevi di queste
10702 11 | scialuppa.~- Scavate una fossa - disse Yanez. La rhani, mia moglie,
10703 11 | Giustizia è fatta! - disse Yanez. - Rammentatevi che
10704 12 | stavano caricandolo.~- A me - disse il mastro dello yacht.~Un'
10705 12 | Mati che si risveglia, - disse Yanez, il quale fumava la
10706 12 | chiamata.~- Amico, - gli disse il portoghese, - io ho bisogno
10707 12 | più offendere.~- Mati, - disse Yanez al mastro dello yacht -
10708 12 | tre cannoniere.~- Mati, - disse Yanez - lascia il posto
10709 12 | esiste, signor Yanez, - disse. - Vi è un'altra uscita
10710 12 | qualche colpo di cannone - disse Yanez.~Se si tratta di un
10711 12 | avvertire la squadriglia... - disse Kammamuri.~- Ci penso già
10712 12 | Quella non è una cannoniera - disse aggrottando la fronte. -
10713 12 | un osso duro da rodere! - disse Yanez a Kammamuri, il quale
10714 12 | congiura contro di noi! - disse Yanez a Mati, il quale appariva
10715 12 | impazienza angosciosa mi uccide - disse il portoghese gettando in
10716 12 | flottiglia.~- Signor Yanez? - disse l'indiano - ecco i rinforzi
10717 12 | opportuno.~- Finiamola! - disse Yanez.~Un gran lampo squarciò
10718 12 | subito, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Troverete più
10719 13 | Ebbene, signor Yanez, - disse Kammamuri, avvicinandosi
10720 13 | della grande Inghilterra - disse Kammamuri.~- Un ambasciatore
10721 13 | Andiamo a cercarli - disse Yanez. - Noi abbiamo forze
10722 13 | momento pensieroso, poi disse bruscamente:~- Domani mattina
10723 13 | con impazienza, milord - disse il cinese. - Delle gravi
10724 13 | parecchie kotte.~- Meglio! - disse Yanez. - Lasciali fare.~-
10725 13 | bene contro i rajaputi - disse il cinese. - Se non vi fosse
10726 13 | Siete californiano - disse Yanez un po' ironico. -
10727 13 | continuava a minacciare, gli disse:~- Guardate se io non potrei
10728 13 | vi scaldate troppo! - gli disse Yanez. - Se gli uomini del
10729 13 | subito.~- Eccovi servito - disse Yanez, armando rapidamente
10730 13 | pronti ad incatenarvi, - disse Yanez, facendo un gesto
10731 13 | dorsale.~- Andate, milord, - disse il figlio del Celeste Impero. -
10732 13 | Non uscite, milord, - disse il cinese. - Potete andarvene
10733 13 | tempestavano.~- Fuggite, milord, - disse il cinese, aprendo la finestra,
10734 13 | fargli la pelle.~- Andiamo - disse Kammamuri. - Non vale la
10735 14 | far senza.~- Milord, - gli disse - faremo una gita trionfale
10736 14 | conducete troppa gente - disse Yanez. - Le bestie scapperanno
10737 14 | degli elefanti.~- Milord, - disse a Yanez, che pranzava sotto
10738 14 | trovare.~- Ci avviciniamo - disse Yanez a Kammamuri, che gli
10739 14 | sua paura.~- Altezza, - disse - ci siamo.~- Le pantere? -
10740 14 | Sì, sì, due.~- Altezza, - disse il portoghese, volgendosi
10741 14 | Adagio, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Noi non sappiamo
10742 14 | forte.~- Sono proprio là - disse Yanez, e soggiunse:~Circondiamo
10743 14 | ferita.~- Inseguiamola! - disse Yanez, slanciandosi. - Fate
10744 14 | Badate alla pantere, voi, - disse Yanez. - A me, Kammamuri! -~
10745 14 | marciare sulle radici - disse il portoghese. - Aiutati
10746 14 | che anch'io mi domando - disse Kammamuri.~Che l'abbia strangolata?~-
10747 14 | veste della signora Lucy! - disse con voce commossa. - Ah,
10748 14 | urang si lagnava.~- Su - disse Yanez.~Si erano già aggrappati
10749 15 | Una manovra molto facile - disse Yanez - per delle bestie
10750 15 | fuoco.~- Signor Yanez, - disse l'indiano - senza aiuti
10751 15 | fuga di elefanti selvatici- disse Yanez, il quale se ne stava
10752 15 | alla base.~- Che carica! - disse Kammamuri. - Sono diventati
10753 15 | caccia stia per finire - disse Kammamuri a Yanez. - Se
10754 15 | fanno fuoco, signor Yanez - disse l'indiano, il quale si guardava
10755 15 | dàgli coi colpi di fucile! - disse Kammamuri. - Che i naufraghi
10756 15 | qualcuno ne ho veduto - disse la bella olandese. - L'ho
10757 15 | mie pistole, signora, - le disse - e non badate a uccidere.
10758 15 | fucile.~- Ehi, compare, - disse Yanez, tentando di scherzare. -
10759 15 | Da' dentro, Kammamuri, - disse Yanez all'indiano. - Qui
10760 15 | spingessero all'assalto - disse il portoghese. - La nostra
10761 15 | minacce feroci.~- Amici, - disse Yanez al maharatto ed alla
10762 15 | combattimento.~- Ehi, Kammamuri, - disse Yanez - non sognare l'India
10763 15 | prima idea, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo assedio
10764 15 | semplici fastelli di legna - disse Kammamuri.~- E non muoiono
10765 15 | Sparate anche voi, signora, - disse Yanez alla bella olandese,
10766 15 | rimanere qui, capitano, - disse un marinaio dello yacht,
10767 15 | delle bande di Sandokan - disse Mati.~- A Varauni sareste
10768 15 | da lui, signor Yanez, - disse Mati - poiché il cinese
10769 16 | più il mio buon milord? - disse il Sultano con una sottile
10770 16 | Spiegatevi meglio, Altezza, - disse Yanez, stringendo le pugna
10771 16 | consigliate, Altezza, - disse Yanez.~- Un uomo che cade
10772 16 | dai Monti del Cristallo - disse Kammamuri, il quale assisteva
10773 16 | A colazione, signori, - disse il Sultano, il quale pareva
10774 16 | momento pareva inquieto, disse a Yanez:~- Milord, volete
10775 16 | sua nave.~- Siamo soli - disse Selim-Bargasci-Amparlang,
10776 16 | quei maledetti cinesi! - disse il Sultano. - Lo so che
10777 16 | Non correte tanto, Sir, - disse il Sultano. - Ho sottomano
10778 16 | preteso ambasciatore! - disse l'inglese, con voce acre.~-
10779 16 | gialli ho la mia guardia! - disse il Sultano. - E poi, non
10780 16 | mi avete asserito ora - disse il Sultano.~- Sopprimetelo!~-
10781 16 | Non correte troppo, Sir, - disse il Sultano. - Se continuate
10782 16 | d'ore non sarà più vivo - disse il Sultano. - Così voi vi
10783 16 | uscire.~- Avete capito? - gli disse. - Invece dell'elefante
10784 16 | morte imminente.~- Milord, - disse il Sultano, avanzandosi
10785 16 | scikari si fece avanti e disse:~- È l'ora, signori.~- Partiamo! -
10786 16 | terribili.~- Vostra Altezza - disse sorridendo la bella olandese -
10787 17 | dal mostrarsi.~- Milord, - disse la bella olandese a Yanez
10788 17 | State attenta, signora, - disse Yanez. - Udite nessun rumore
10789 17 | penetrazione.~- Milord, - disse - tenetevi presso di me
10790 17 | i timori della signora - disse Kammamuri.~Mi pare che ci
10791 17 | ancora da cominciare, - disse il portoghese - ed armi
10792 17 | Badate, signor Yanez - disse in quel momento Kammamuri.~
10793 17 | vibrante.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri al portoghese -
10794 17 | animali.~- Sì, signor Yanez, - disse Kammamuri - gettatevi fra
10795 17 | Seguitemi, Signora Lucy, - disse Yanez. - Vi è poco da scherzare.~-
10796 17 | poco temuta banda.~- Via - disse Yanez - proviamo qualche
10797 17 | scorta, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Questo segnale
10798 17 | boscaglia.~- Non vi muovete! - disse Yanez, vedendo la bella
10799 17 | quello che fate, signore! - disse l'indiano.~- Sono sicuro
10800 17 | il Sultano ci guarda - disse Yanez. - Degnatevi mostrarvi
10801 17 | Grazie, signora, - le disse Yanez. - Non scorderò mai
10802 18 | magnifica posizione strategica - disse Yanez, quando ebbero raggiunta
10803 18 | capo-grigio.~- Altezza, - disse Yanez, accostandosi al Sultano
10804 18 | insistente al campo.~- Ossia? - disse il portoghese trasalendo
10805 18 | Sultano scosse il capo, poi disse con voce triste:~- I miei
10806 18 | vagamente di questa storia - disse Yanez. - E che cosa contate
10807 18 | cena?~- Ebbene, Altezza, - disse Yanez risolutamente - io
10808 18 | di Kammamuri.~- Milord, - disse finalmente - voi mi avete
10809 18 | degli scikari.~- Altezza, - disse il portoghese con voce terribile -
10810 18 | Dei vostri diplomatici! - disse Yanez ironicamente. - Quella
10811 18 | muoversi.~- Orsù, milord, - disse finalmente il Sultano, con
10812 18 | qualche nuovo agguato? - disse il portoghese.~- No; anzi
10813 18 | ed al più presto, - gli disse. - Guardati dai tradimenti,
10814 18 | troveremo il passo libero - disse Kammamuri.~- Gli elefanti
10815 18 | additandogli il Sultano, gli disse:~- Prendi quell'uomo e portalo
10816 18 | qualche cosa anche noi - disse Yanez. - Non lasciamo che
10817 19 | grandi gesta.~- Dimmi - disse il malese all'indiano, il
10818 19 | quei sanguinari selvaggi? - disse la Tigre della Malesia,
10819 19 | Taci, Tremal-Naik, - disse in quel momento la Tigre
10820 19 | posseggono armi da fuoco - disse la Tigre della Malesia -
10821 19 | domanda le nostre costolette - disse Tremal-Naik, il quale avendo
10822 19 | ogni istante, poi Sandokan disse:~- Sia un amico o un nemico,
10823 19 | il misterioso corriere - disse l'indiano.~- Gli uomini
10824 19 | foreste.~- Pare furiosa - disse Tremal-Naik. - Che l'uomo
10825 19 | stata ferita?~- Vediamo - disse Sandokan.~Sparò un colpo,
10826 19 | abbiamo alla nostra destra - disse Sandokan. - Non può essere
10827 19 | Andiamo allora a cercarla - disse risolutamente il terribile
10828 19 | secche.~- È là dentro - disse Tremal-Naik.~- E ci aspetta
10829 19 | creduto.~- Tremal-Naik, - disse - vuoi fare la parte della
10830 19 | riconquista di Mompracem - disse Sandokan. - Torniamo allo
10831 19 | partiamo senza indugio - disse Sandokan ai selvaggi guerrieri,
10832 20 | la cena.~- Signor Yanez - disse Kammamuri, dopo alcune scariche
10833 20 | ricevere qualche palla e le disse:~- Aspettateci un momento,
10834 20 | qui una piccola caverna? - disse Yanez. - Ora so dove si
10835 20 | affare magro, signor Yanez, - disse Kammamuri. - Qui non troveremo
10836 20 | non verranno a seccarci - disse Yanez all'indiano. - Dove
10837 20 | agitiate, Altezza, - gli disse Yanez. - Finché noi saremo
10838 20 | verso il fiume.~- Vengono - disse Yanez. - Sono essi!...~Siamo
10839 20 | consiglio, signor Yanez, - disse l'indiano.~- Di' pure.~-
10840 20 | venuta la medesima idea - disse il portoghese. - Scappiamo
10841 20 | il Sultano, Kammamuri, - disse Yanez. - Bada che non ti
10842 20 | segnale innanzi tutto - disse Yanez. - Sparate solamente
10843 21 | duro i miei compatriotti! - disse Kammamuri, il quale ammirava
10844 21 | tempo qui, signor Yanez, - disse Kammamuri. - I rajaputi
10845 21 | splendido sogno.~- Signora, - disse Yanez, volgendosi verso
10846 21 | Se non viene, spingilo - disse Yanez.~- Gli romperò le
10847 21 | fiume.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri - come finirà
10848 21 | Ve lo dirò io, milord, - disse la bella olandese. - Sul
10849 21 | anche per voi, signor mio, - disse Yanez, un po' ironicamente,
10850 21 | Attento Kammamuri, - disse il portoghese. - Anche quell'
10851 21 | vi spiace lo catturo io - disse la bella olandese. - D'una
10852 21 | Basta... mi arrendo - disse il disgraziato, il quale
10853 21 | al più presto Varauni - disse Yanez.~- Come!... E Sandokan?~-
10854 21 | sforzo supremo, signora, - disse Yanez alla bella olandese. -
10855 21 | donna, Kammamuri, - gli disse Yanez. - Se fra un quarto
10856 21 | elefanti!~- Sì, signore - disse Kammamuri, che sorvegliava
10857 21 | ultimo braccio di fiume - disse Kammamuri. - Vi è laggiù
10858 21 | Ecco la nostra salvezza! - disse Yanez, salendo rapidamente
10859 21 | colossi.~- Li lego, signore, - disse Kammamuri, spingendo il
10860 22 | spaventose.~- Signor Yanez, - disse Kammamuri nel momento in
10861 22 | Siamo vivi per miracolo! - disse Yanez. - Se giungeva fino
10862 22 | anche questi bricconi! - disse Yanez. - Che abbiano il
10863 22 | Insieme a lui però - disse Lucy.~- Magra consolazione,
10864 22 | più cattive condizioni - disse Yanez, il quale aveva fatto
10865 22 | Non si vede anima viva - disse la bella olandese. - Se
10866 22 | che possiede Sandokan! - disse Kammamuri.~- Ne avremo in
10867 22 | signore, in questo momento - disse l'indiano. - Cerchiamo di
10868 22 | tutti i Sultani del Borneo - disse Yanez. - Sono però sempre
10869 22 | verrete a Varauni con noi - disse il portoghese. - Aspetteremo
10870 22 | avessero massacrati tutti - disse Yanez al capo della scorta.~-
10871 22 | raccogliere Mompracem. - disse Yanez.~Continuiamo il nostro
10872 23 | aria prima di Mompracem - disse il portoghese, il quale
10873 23 | A noi due, Altezza, - disse Yanez, rivolgendosi al Sultano. -
10874 23 | troppo in questo momento! - disse il portoghese ironicamente. -
10875 23 | tornare al mio palazzo - disse il Sultano. - Questa commedia
10876 23 | saputo conservarlo bene - disse il cinese ridendo.~- Come,
10877 23 | scala.~- Su, signora, - disse Yanez, aiutando Lucy.~Poi,
10878 23 | flottiglia che giunge! - disse. - Coraggio amici! Fra pochi
10879 24 | ancora nelle nostre mani - disse la Tigre della Malesia -
10880 24 | inespugnabile.~- Ben detto, - disse Tremal-Naik. - Mompracem
10881 24 | sue rive.~- Kien-Koa, - disse Yanez al capo del quartiere
10882 24 | stretta di mano prima a me - disse Sandokan. - Un giorno io
10883 24 | attirano verso Mompracem - disse Yanez, il quale esaminava
10884 24 | Grazie, fratellino mio, - disse la Tigre della Malesia al
10885 24 | tenebre.~- Quanti ricordi! - disse Yanez.~- Troppi! - aggiunse
10886 Con | inglesi ti minacciassero - gli disse Yanez - pensa che ho tesori
I Robinson Italiani
Capitolo 10887 1 | dei remi. ~« Miserabili! » disse il capitano, facendo un
10888 1 | altrove, capitano Martino » disse il secondo. ~« E se la nave
10889 1 | una zattera ». ~« Sì... » disse il capitano, come parlando
10890 1 | tenebre. ~« Dio vi punirà », disse il capitano, con voce sorda. «
10891 1 | pericolo di saltare in aria », disse il capitano a bassa voce,
10892 3 | Non temete, Enrico », disse il signor Emilio con voce
10893 3 | L'abbiamo alle spalle », disse. « Mettete il coltello fra
10894 3 | uomini, è vero camerata? » disse il mozzo. ~« Senza il signor
10895 3 | Lascia andare, Enrico », disse Albani, interrompendolo. «
10896 3 | vuota nell'imbarcazione », disse il Piccolo Tonno, col suo ~
10897 3 | botte, galleggiare laggiù », disse il marinaio. ~« Fosse almeno
10898 3 | raccogliere ». ~« Non credo », disse il marinaio, crollando il
10899 3 | Proviamo a chiamare, signore », disse Ubaldo Piccolo Tonno. «
10900 3 | raggiungere noi. »~« Proviamo », disse Albani. ~Tre tuonanti chiamate
10901 3 | Sono tutti periti », disse il marinaio. « Non siamo
10902 3 | sorte.»~« Non disperiamo », disse il signor Albani. « Se Dio
10903 3 | Voi, ma io no, signore », disse Enrico. « Io stavo per varcare
10904 3 | salvatrice. ~« Ascoltatemi », disse a un tratto l'uomo di mare,
10905 3 | presente ». ~« E nemmeno io », disse Piccolo Tonno. ~« Forse
10906 3 | miglia da quell'arcipelago », disse il signor Albani, come ~
10907 3 | marinaio. ~« Vediamo », disse il signor Albani. « Dove
10908 3 | Aspettate, signore », disse il mozzo. « Ho una piccola
10909 3 | Andiamo ver ~so est », disse. ~« Verso l'arcipelago? »
10910 3 | per lo meno di sete », disse il signor Emilio. « Col
10911 3 | Sottoripa, mio buon amico disse il marinaio. ~« Addio, Genova!... » ~«
10912 3 | a morire, amici miei '', disse Albani. « È vero che questo
10913 3 | antenna?... » ~« E' vero », disse il mozzo. ~« Zitto », lo
10914 3 | Attenti alle vostre gambe », disse Albani. ~« E alla sua coda »,
10915 4 | E soffia da ponente », disse il mozzo. ~« Buono! » esclamò
10916 4 | accanita? » ~« Ha fame », disse Albani, « e quando questi
10917 4 | ma bada di non cadere », disse il veneziano, ridendo. ''
10918 4 | te, mio Piccolo Tonno! » disse. ~« Bada!... Mi fai abbandonare
10919 4 | preferirei disabitata, signore », disse il mozzo. ~« Briccone! E
10920 4 | le sponde dell'isola », disse in quell'istante Enrico.
10921 4 | sarà violenta laggiù », disse il marinaio, « ma noi approderemo
10922 5 | cefalopodi sono piuttosto rari », disse Albani. ~« Si chiamano cefalopodi,
10923 5 | m'inganno sono durion », disse il signor Emilio. « Sarà
10924 5 | pazienza ci riusciremo », disse il signor Emilio. « Dov'
10925 5 | Formiamo ora una scala umana », disse il veneziano. « Tu, Enrico,
10926 5 | nostri stomachi affamati '', disse il ~marinaio. ~« Giù la
10927 5 | acqua. ~« A voi, signore », disse Enrico. ~Albani afferrò
10928 5 | maccheroni col pomodoro », disse il mozzo. ~« Per ora vi
10929 5 | catrame, io le manderò giù », disse il mozzo. « Ho lo stomaco
10930 5 | imperiosamente ». ~« Seguitemi », disse Albani. « Ecco delle frutta
10931 6 | Inghiottisci questa polpa », disse, offrendola al marinaio. «
10932 6 | ascoltatemi, amici miei », disse Albani. « lo non so in quale
10933 6 | ancora bevuto, signore » disse il marinaio, « ed io sarei
10934 6 | ad accostare le labbra », disse. ~Con un colpo secco la
10935 6 | È vera acqua, signore », disse il marinaio. ~« Ma che specie
10936 6 | quella domanda. ~« È vero », disse. « Vi sono i cordami, le
10937 6 | amache e dei vestiti », disse il veneziano. « La tela
10938 6 | mancano gli aghi, signore », disse il mozzo. ~« Troveremo il
10939 6 | isola». ~« Lo farò io », disse il marinaio. ~« Bada di
10940 7 | superiore alla scure », disse. ~Afferrò una di quelle
10941 7 | un vicino pericoloso », disse il signor Albani, il quale
10942 7 | Zitto, signore », disse il mozzo interrompendolo. ~
10943 7 | marinaio. ~« O qualche preda? » disse il veneziano. «Sarebbe la
10944 7 | passi, quando il marinaio disse: ~« Guardate la tigre! » ~
10945 7 | Eccola che si rialza », disse il mozzo. Infatti il formidabile
10946 7 | Buona digestione », disse il mozzo. ~« E domani avremo
10947 7 | Animo, amici: al lavoro », disse il veneziano, quando spuntò
10948 7 | dalla tigre, signore », disse il marinaio. « Se continuiamo
10949 7 | abbiamo quanto ci occorre », disse il veneziano. « Voi non
10950 8 | lievemente grassa. ~« Argilla », disse, con una certa soddisfazione. «
10951 8 | ragione, signor Albani», disse il marinaio. ~« Parliamo
10952 8 | A noi due, Enrico », disse. « E tu, Piccolo Tonno,
10953 8 | ultimi bambù. ~« Basta », disse il signor Albani, che era
10954 8 | costruzione ammirabile, signore », disse il marinaio, che era orgoglioso
10955 9 | levatevi il berretto », disse Albani. ~« Per quale motivo,
10956 9 | di quel succo velenoso », disse. « Si corre il pericolo
10957 9 | bastoni. ~« Il più è fatto », disse il veneziano. «Ora fabbrichiamo
10958 9 | Una parola, signore », disse il marinaio. « Ma dove sono
10959 10 | alberi preziosissimi », disse il veneziano. ~« Sono forse
10960 10 | delle frutta, signore », disse il marinaio. « È forse con
10961 10 | E i maccheroni », disse il mozzo. ~« Facendo delle
10962 10 | mangiano in Piemonte », disse il marinaio. ~« Lasciando
10963 10 | molto l'arak, signore! » disse Enrico. ~« Terremoto di
10964 10 | Non ho ancora finito », disse il veneziano. ~« Dalle foglie
10965 10 | sfrutteremo, marinaio », disse Albani. « Mano alla scure,
10966 10 | frumento per fare il pane », disse. « A me ora la scure: bisogna
10967 10 | necessarie per l'esisenza », disse il veneziano, « penseremo
10968 10 | aguzza il nostro ingegno », disse Albani. « Oggi riposiamo,
10969 11 | ualcosa fra i cespugli », disse Albani. ~« Il mostro! »
10970 11 | Ora possiamo discendere », disse Albani. ~« No, signore! »
10971 11 | figlio dell'orangoutan » disse Albani. ~« Era adunque una
10972 11 | Era adunque una femmina », disse il marinaio. « Povero piccino!...
10973 11 | cura di lui, signore », disse il Piccolo Tonno. «Mi piacciono
10974 11 | Prendiamolo colle buone », disse Albani. ~Si mise ad accarezzarlo
10975 11 | Si abituerà presto », disse Albani. « Fra due settimane
10976 12 | che cosa vengono a fare », disse il marinaio. ~« Che vengano
10977 12 | No, andranno a pescare », disse il marinaio, ridendo. ~«
10978 12 | veduto nulla di simile », disse il marinaio, sempre più
10979 12 | Venite con noi, carine », disse Enrico. « Vi condurremo
10980 12 | bene ». ~« No, signore », disse il marinaio, ridendo. ~«
10981 12 | vecchia per me, Enri ~co, disse Albani. « Sciancatello! » ~
10982 12 | diventeranno docili ben presto », disse il veneziano. ~« Lo credete,
10983 12 | Te lo dico sul serio », disse Albani. « Le nostre scimmie
10984 12 | fare di cucina, signore », disse il mozzo. ~« Per mangiare
10985 13 | banane di certo. » ~« No », disse Albani. « Ha sentito qualche
10986 13 | questo ronzio?... » ~« Sì », disse il veneziano. « Oh!... Ora
10987 13 | ciambelle, io... » ~« Zitto », disse il veneziano. ~« Che cosa
10988 13 | Lo Sciancatello sale », disse il mozzo. ~Infatti l'orang,
10989 14 | mozzo. ~« Bravi, amici », disse Albani. « Un maschio e una
10990 14 | bestie sono, signore », disse il marinaio. ~« Sono orsi». ~«
10991 14 | Eccolo che scende», disse Albani. « Pare che abbia
10992 14 | faremo delle buone candele », disse il Piccolo Tonno. ~« Gliela
10993 14 | pensato a una cosa, Enrico », disse Albani. « Come faremo ad
10994 14 | schiaccia come una nocciuola, » disse il mozzo. « Non ho mai veduto
10995 15 | battendo quello del viaggiatore disse: "Tu sei il datou ~(capo)
10996 15 | abitata » ~« O è nebbia? » disse il signor Albani, che era
10997 16 | giorno, signor Albani », disse Enrico. « Avete passato
10998 16 | mangiare Piccolo Tonno », disse il veneziano. ~« Corna di
10999 16 | meno, un tempo lo fu », disse Albani. ~« Ma da chi?.. » ~«
11000 16 | risposta. ~« Dimmi, Enrico », disse Albani, con una certa emozione, «
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437 |