1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) I Robinson Italiani
Capitolo 11001 17 | possa surrogarlo, Enrico », disse il signor Albani. « Portiamo
11002 17 | moka come noi marinai », disse Enrico, caricandosi della
11003 17 | comprare un barile di vino », disse Enrico, ridendo. « E in
11004 17 | caffè ». ~« Signor Albani », disse il marinaio, arrestandosi
11005 17 | diventeranno migliori », disse il veneziano. ~« Quando
11006 17 | Sarebbe una bella scoperta », disse Albani. ~« E perché, signore?.. » ~«
11007 17 | procurerà una buona torcia », disse il veneziano, indicando
11008 17 | Vi è un foro lassù », disse il marinaio, indicando una
11009 18 | Enrico!... » ~« Taci », gli disse il veneziano. ~« Ditemi
11010 18 | disperiamo, ragazzo mio », disse Albani, frenando le lagrime. ~«
11011 18 | viso. ~« Piccolo Tonno », disse al mozzo, che continuava
11012 18 | quelle piante rampicanti », disse Albani al mozzo. « Voglio
11013 18 | pteromys. ~« Signor Albani », disse, « ho trovato questo animale
11014 19 | basta, potete credere », disse il marinaio sorridendo. «
11015 19 | le gambe ». ~« Basta », disse Albani, vedendo che il marinaio
11016 19 | di veleno del rettile », disse Albani. « Senza quel fortunato
11017 19 | grossa, signor Albani », disse il mozzo. ~« Sarà caduto
11018 19 | due piccini ». ~« Buono! » disse il veneziano. « Ecco che
11019 19 | offrirò delle ciambelle », disse il marinaio. «Sciancatello...
11020 20 | piante ». ~« Ma... signore », disse il marinaio con aria impacciata. «
11021 20 | assicurato, signor Albani », disse il marinaio, che pareva
11022 20 | avvicinandosi ad Albani disse: ~« Ascoltatemi, signore...
11023 20 | veramente impossibile », disse il veneziano. « Su queste
11024 20 | scoperta straordinaria », disse Albani. « Ora non ci mancheranno
11025 20 | pronto per questa sera », disse poi. « Basta ridurre in
11026 22 | volpona!... » ~« Signore », disse in quell'istante il mozzo, «
11027 22 | pulita». ~« Non ancora », disse il marinaio. « Vi è un morto
11028 22 | Staranno al fresco », disse Enrico. ~« È una bella grotta »,
11029 22 | sulla spiaggia ». ~« No », disse Albani, dopo alcuni istanti
11030 22 | silenzio. ~« Vi comprendo », disse Enrico. « Voi temete che
11031 22 | Ditemi, signor Albani », disse il marinaio. ~« Credete
11032 22 | O nella caverna », disse Piccolo Tonno. ~« Certo »,
11033 22 | a me il primo quarto », disse il mozzo. ~« Bada di tenere
11034 22 | aperti gli occhi, eh! » disse Enrico. « Al primo indizio
11035 22 | esercitare il contrabbando », disse Albani. « Amici miei, scendiamo
11036 22 | loro intenzioni, Enrico », disse Albani. « Forse vengono
11037 22 | guastano, guai a loro », disse Enrico, cacciando risolutamente
11038 23 | Saliamo su quell'albero », disse il veneziano; indicandone
11039 23 | dei rami. ~« Imprudente », disse Albani al genovese, quando
11040 23 | Tentiamo la sorte, signore », disse Enrico. ~« Piccolo Tonno
11041 23 | poiché lo uccideremo », disse Albani, con voce risoluta. ~«
11042 23 | convulsioni. ~« Fuggiamo », disse Albani. ~Si lasciarono cadere
11043 23 | due canaglie di meno », disse il marinaio. « Rincresce
11044 23 | mezzo a questi boschi », disse Albani. « Il sole è là:
11045 24 | scorgere le sue gambe», disse il veneziano, non meno sorpreso. ~«
11046 24 | poco non l'hanno fatto », disse Enrico. ~« Si è mostrato
11047 24 | Sei un bravo ragazzo », disse Albani. «Orsù, non perdiamo
11048 24 | discosto. ~« Bravo ragazzo », disse Albani. « Ora qui possiamo
11049 24 | galleria ». ~« Vado io », disse Piccolo Tonno. « Sciancatello
11050 24 | Noi poi ti sostituiremo », disse il marinaio. ~Il mozzo s'
11051 24 | del tempo per ripararlo», disse Albani. ~« Forse avrà degli
11052 24 | nella tenebrosa foresta », disse il mozzo, che era diventato
11053 24 | inquietudine ». ~« Usciamo », disse Albani. « Gli uomini dei
11054 24 | pericolo viene di là », disse Albani. ~« Ma io non vedo
11055 24 | un pipistrello gigante », disse Piccolo Tonno. ~« No, dal
11056 24 | nemici vengono di là », disse Albani. ~« Zitto!... Ho
11057 24 | Conducilo nella caverna », disse Albani. ~« Potrebbe tradirci ». ~
11058 24 | in cielo. ~« Guardate », disse ad un tratto il marinainaio ~«
11059 24 | Ci hanno scoperti », disse Enrico. ~« Ma non entreranno »,
11060 24 | scarseggiamo d'acqua, signore », disse Piccolo Tonno. ~« Non ne
11061 25 | Aspetteranno che sorga li sole », disse Albani. « Forse spereranno
11062 25 | il tempo inutilmente », disse il marinaio. ~« Ma v'è la
11063 25 | Sprecano la loro polvere », disse Enrico ridendo. ~« E perdono
11064 25 | perlustravano la montagna », disse Albani. ~« Bah!... Dieci
11065 25 | sfonderanno l'ostacolo », disse Albani, che conservava una
11066 25 | dire? ...» ~« Ascolta », disse il veneziano. In lontananza
11067 25 | che non ci seccherà più », disse il marinaio, lieto di quel
11068 25 | Occupiamo il posto », disse Enrico. ~« No », rispose
11069 25 | Se ne sono andati », disse Albani che ascoltava, rattenendo
11070 25 | rattenendo il respiro. ~« Sì », disse Enrico. « Quegli spari erano
11071 25 | È un vero ciclone », disse il marinaio. ~« Non vorrei
11072 25 | infrangeranno contro le scogliere », disse Albani. « La cala non ha
11073 25 | che si affoghino tutti », disse Enrico. « Eccolo che doppia
11074 26 | scoraggiamoci, amici », disse Albani. ~« L'energia non
11075 26 | continuare il loro viaggio », disse Albani. « Hanno approdato
11076 26 | Abbiamo la caverna, signore », disse Piccolo Tonno. ~« Ma preferisco
11077 26 | preferisco la capanna », disse Enrico. ~« Là dentro mi
11078 26 | costruzione della scialuppa », disse Albani. ~« Siete ancora
11079 26 | adoperassimo il fuoco? » disse il marinaio. « Io so che
11080 26 | idea che mi era sfuggita », disse il veneziano. « Col fuoco
11081 26 | gigantesche, signor Albani », disse il mozzo. ~« Purché non
11082 26 | di questo po' di tempo », disse il veneziano. «Domani mattina
11083 26 | risparmierà lunghe fatiche », disse il veneziano, dopo aver
11084 26 | Il più è fatto ormai », disse Albani, che non era meno
11085 26 | Diamole un nome, signore », disse il marinaio, prima di alzare
11086 26 | nostra patria lontana », disse il veneziano. Si levò il
11087 26 | il capo. ~« Su la vela », disse Albani. « Alla barra, Piccolo
11088 26 | servirci da cena, signore », disse. ~« Ma che ti avrebbe intorpidito »,
11089 26 | torpedine » ~« Alla larga », disse Enrico. « Conosco quei pesci
11090 26 | non ne ho mai veduti », disse il mozzo. ~« Ti dirò allora
11091 26 | presso quella scogliera », disse Albani, che si era improvvisamente
11092 26 | laggiù, Piccolo Tonno », disse il veneziano. ~La scialuppa
11093 26 | Lo credo anch'io », disse Albani. « Mi ricordo di
11094 26 | lascerò più quest'isola », disse il marinaio. ~« E nemmeno
11095 26 | marinaio. ~« E nemmeno io », disse Piccolo Tonno. ~« Rimarrò
11096 26 | Abbracciatemi, amici », disse il veneziano, commosso. «
11097 27 | capanna e i nostri animali », disse Albani al ragazzo. « Se
11098 27 | marinaio. ~« Non lo saprei », disse Albani, « ma somigliano
11099 27 | Sono scogli coralliferi », disse Albani, che li osservava
11100 27 | quegli uomini, signore », disse il marinaio. ~« Speriamolo ». ~
11101 27 | qualche documento lì sotto » disse il veneziano. ~Con una scossa
11102 27 | qualche documento, signore », disse il marinaio, che pareva
11103 28 | Imbarchiamoci, signore », disse Enrico. ~« Andremo a vendicare
11104 28 | marinaio. ~« No, Enrico », disse a un tratto. « Il sole sta
11105 28 | a punirli ». ~« E sia », disse il marinaio, « ma prima
11106 28 | laggiù la loro capanna », disse il veneziano. « Quella punta
11107 28 | Ah! sono laggiù », disse il marinaio, aggrottando
11108 28 | Che se ne siano andati? » disse il marinaio. ~« Se quei
11109 28 | imputridisce là dentro », disse il marinaio, arrestandosi. ~«
11110 28 | odore di carne corrotta », disse il veneziano, impallidendo. «
11111 28 | esclamarono. ~« Morto », disse il marinaio. « Forse assassinato
11112 28 | suo compagno ». ~« No », disse Albani. « Non vedo alcuna
11113 28 | Cerchiamo Marino », disse. « Se ha mangiato quel pesce,
11114 28 | scatola da capsule vuota », disse. « Questa è una prova che
11115 29 | aprì due occhi semispenti e disse con voce rauca: « I vendicatori!...
11116 29 | No, i vendicatori », disse Albani. « Non spetta a noi
11117 29 | scialuppa ». ~« Non per di là », disse il maltese con terrore,
11118 29 | Sono ondate di fondo », disse il veneziano. « Qualche
11119 29 | e il mare tranquillo », disse Enrico. « Noi non abbiamo
11120 29 | largo le onde ingrossano », disse Marino. « Tentiamo la sorte,
11121 29 | tentassimo di ritornare? » disse. ~« Avremo le onde a prua,
11122 29 | scialuppa resiste, signore», disse il genovese. « Se possiamo
11123 29 | di terzaruoli, Marino », disse Albani. « Avanti, e che
11124 30 | Lo vedi? » ~« No », disse Marino con voce strozzata. ~«
11125 30 | piedi. ~« Vieni, camerata », disse il maltese, spingendolo
11126 30 | incendiari! » ~« Enrico! » disse Marino, con dolore. ~« Sì,
11127 30 | Dove? » ~« Laggiù », disse il maltese indicando la
11128 30 | impossibile che nuoti ancora », disse il maltese. « Sono già due
11129 30 | Scendiamo, Marino », disse Enrico. « Forse sarà aggrappato
11130 30 | Aiutatemi, Enrico », disse il veneziano. ~« Le onde
11131 30 | Enrico, non sono rotte », disse Albani, sforzandosi di sorridere. ~«
11132 30 | creduto morto, signore », disse Enrico. « Quale disgrazia
11133 31 | Non ne scorgo altre », disse Marino. « E poi la nostra
11134 31 | trarvi d'impiccio, signore», disse Enrico. « Voi sapete tanto
11135 31 | trascinata a est ». ~« È vero », disse Albani, scuotendo il capo. ~«
11136 31 | Vi sono i frangenti », disse Enrico. « Possiamo, nuotando,
11137 31 | Guardate, signor Albani », disse a un tratto il maltese,
11138 31 | dinanzi alla capanna », disse Enrico. « Se quel bravo
11139 31 | il suo pasto! » ~« Sì », disse Albani. « Quel fuoco è stato
11140 31 | Tonno non ci ha compresi », disse Enrico. « Forse si sarà
11141 31 | nulla possiamo tentare », disse Albani. « Questa sera ripeteremo
11142 32 | cena sulle scogliere? » disse Enrico. « O che abbia acceso
11143 32 | per averlo acceso lassù », disse Albani. ~« E quale, signore?.. » ~«
11144 32 | accendere questi fuochi », disse Enrico. ~« Lo credo anch'
11145 32 | Lo credo anch'io », disse Albani. ~« Allora domani
11146 32 | continuare i segnali », disse Enrico. « Andiamo a raccogliere
11147 32 | che noi ci troviamo qui », disse Albani ai due marinai che
11148 32 | ultimo della stagione », disse Albani. ~« L'ultimo o il
11149 32 | sia già messo in mare? » disse Enrico. ~« Ah! Come lo abbraccerei
11150 32 | Non è una zattera », disse il maltese, che si era arrampicato
11151 32 | tardi, Piccolo Tonno », disse Albani. «Affrettiamoci a
11152 32 | Sono due grandi vele », disse poi. ~« Un altro tiakauting,
11153 32 | Guarda bene, Marino », disse Albani. « Mi sembra, dalla
11154 32 | Cerchiamo un ricovero », disse Albani, salendo la costa. «
11155 32 | devono essere lontani », disse Enrico. ~« Due miglia »,
11156 32 | essere delle caverne », disse Albani. ~« Tutte queste
11157 32 | sonno e non mi reggo più », disse Marino. ~Stavano per volgere
11158 32 | nord. ~« È scomparsa », disse Marino. ~« Meglio per loro »,
11159 33 | ritornare alla nostra caverna », disse Enrico. « Mi pare che sia
11160 33 | cannonate sul mare, signore », disse il marinaio. ~« Delle cannonate!... » ~«
11161 33 | minaccia di naufragare», disse Albani. « L 'uragano deve
11162 33 | qualche arma? » ~« Sì, » disse Piccolo Tonno. « Ho il mio
11163 33 | invocanti soccorsi. ~« Enrico », disse il veneziano, che non poteva
11164 33 | verso di noi, signore », disse il maltese. « Quando la
11165 33 | maltese ed il mozzo. ~« No », disse Albani. « Odo delle grida! » ~
11166 33 | sono dei naufraghi qui », disse Albani. ~Alcune forme umane
11167 33 | Coraggio, giovinotti », disse il marinaio. ~« Vi è una
11168 33 | onde». ~« Caballeros », disse una voce. ~« Toh!... degli
11169 33 | poveri tagali, signore », disse la voce di prima. ~« Tagali
11170 33 | Conducili alla sponda », disse Albani al maltese. « Io
11171 33 | mare li ha inghiottiti », disse il marinaio. ~« È inutile
11172 33 | Pensiamo ai naufraghi, ora », disse il veneziano. « Tu, Marino,
11173 34 | grondanti d'acqua. Come si disse erano cinque: tre ragazze,
11174 34 | Lo credo anch'io », disse il molucchese. ~« Siete
11175 34 | di tutti ». ~« Signore », disse il vecchio capo, con voce
11176 34 | dei "Robinson" italiani », disse il veneziano. « Voi sarete
11177 34 | siamo tutti eguali qui », disse il genovese, « ma tutti
11178 34 | maltese. ~« No, amici », disse Albani. ~« Sì, signore »,
11179 34 | Albani. ~« Sì, signore », disse il marinaio. « Voi ci avete
11180 34 | rivedere la nostra capanna », disse Enrico, che manovrava la
11181 34 | impedito, mi avrebbe seguito », disse il mozzo. ~« Quale sorpresa
11182 34 | terreno ». ~« Signore », disse il marinaio, esitando. «
11183 34 | che... » ~« Parla », disse il veneziano che lo guardava
11184 34 | ha causato dei guasti », disse Albani. « Sono inquieto
11185 34 | pei nostri nuovi amici », disse Albani. « Fra un paio d'
11186 34 | testuggine e dei pesci », disse Enrico. ~« Ed io vado a
11187 34 | toddy e del vino bianco », disse Piccolo Tonno. ~« Io invece
Le stragi delle Filippine
Capitolo 11188 1 | abbandonò.~— A quale scopo, — disse, con voce cupa. — Tutto
11189 1 | Tu mi vuoi bene, lo so, — disse. — Ma lui, tuo padre, che
11190 1 | mio padre?…~— Tuo padre! — disse il meticcio con voce sorda.~—
11191 1 | singhiozzo.~— Addio, Teresita, — disse Romero, facendo uno sforzo
11192 1 | essere l'ultimo, Romero! — disse Teresita, piangendo.~— Ho
11193 1 | cadaveri dei moros, gli disse:~— Vieni, Hang-Tu.~L'uomo
11194 1 | fanciulla.~— Una bianca, — disse Hang, con disprezzo.~— Una
11195 2 | fanciulla.~— Orsù, Hang-Tu, — disse finalmente, — che t'importa
11196 2 | Romero.~— Taci, Hang-Tu, — disse il meticcio, con triste
11197 2 | essere libero.~— Lo sarai, — disse il chinese~Poi, dopo alcuni
11198 2 | credi...~— Taci, Hang, — disse il meticcio con voce minacciosa. —
11199 2 | Mi attenderai qui, — disse Hang-Tu a Romero.~— Una
11200 2 | fedeltà e poi...~— Continua, — disse il meticcio, vedendo che
11201 2 | tradivano.~— Attendimi, — disse finalmente Hang-Tu, che
11202 3 | giurare che sono morti, — disse il chinese con voce solenne, —
11203 3 | Tu hai giurato, — gli disse, — questa formula significa
11204 3 | Bevi, Romero Ruiz, — disse Hang, porgendogli la coppa.~
11205 3 | loro un ampi semi-cerchio, disse:~— S'introducano i corrieri.~
11206 3 | È pure caduta, capo, — disse uno dei due malesi avanzandosi. —
11207 3 | nostri.~— Tristi notizie! — disse Hang, con un sospiro. —
11208 3 | patrioti resistono sempre, — disse il secondo malese.~— E Cavite
11209 3 | campi dell'insurrezione, disse:~— Amici, gli oppressori
11210 3 | mediti la morte, Romero? — disse Hang nella cui voce ci era
11211 3 | largo.~— Sono le undici, — disse Hang, arrestandosi. — Vuoi
11212 3 | giuramenti.~— Alla patria? — disse Hang, con voce grave.~—
11213 4 | porta.~— Grazie, Romero, — disse la fanciulla, con voce rotta. —
11214 4 | male.~— Hai dubitato, — disse il meticcio, — e perché,
11215 4 | Ma lui ti odia, Romero, — disse la fanciulla, con uno scroscio
11216 4 | presentimento, amico mio, — disse la giovinetta con voce rotta
11217 4 | Va', parti mio valoroso, — disse la giovanetta. — Io non
11218 5 | uomini sono puntuali, — disse Hang.~S'arrampicò lentamente
11219 5 | brava ed intelligente, — disse Hang, con voce leggermente
11220 5 | acquatiche e di fango.~— Addio, — disse Hang, abbracciando il meticcio,
11221 5 | alberi.~— Qui, Romero Ruiz, — disse una voce.~Il meticcio si
11222 5 | ma dopo alcuni istanti disse:~— Forse sta per morire.~—
11223 6 | battaglie.~— E perle, — disse Than-Kiù, socchiudendo gli
11224 6 | delle società segrete, — disse Than-Kiù, con fermezza incrollabile. —
11225 6 | trattolo nella capanna, disse, ma con un accento che tradiva
11226 6 | Hang-Tu la proteggerà, — disse Than-Kiù, ma con voce sorda.~—
11227 6 | a morire coi fratelli, — disse il meticcio, con voce risoluta. —
11228 7 | giovane.~— Che importa, — disse. — Sarà più felice il Fiore
11229 7 | volontà del tien (cielo), — disse il chinese con rassegnazione.~
11230 7 | briglie.~— Va', fuggi, — le disse.~— Mai, — rispose la fanciulla.~—
11231 7 | due fuochi.~— Hang-Tu, — disse Romero, arrestando il cavallo. —
11232 7 | poter uscire da Binondo, — disse Hang, gettando uno sguardo
11233 8 | cacciatori.~— Troppo tardi, — disse Hang-Tu.~— Seguitemi, —
11234 8 | cavalli?~— Affidateli a me, — disse il malese. — Farò correre
11235 8 | Binondo.~— Siamo salvi, — disse Romero. — Quel bravo giovanotto
11236 8 | Continua, mio signore, — disse Than-Kiù, che aveva ascoltato
11237 8 | andare le parole, Than-Kiù, — disse Hang. — Cerchiamo ora di
11238 8 | Silenzio Than-Kiù, — disse Hang, con tono imperioso. —
11239 8 | le persiane.~— Romero, — disse il chinese, dopo un breve
11240 8 | Than-Kiù.~— Vieni, — le disse. — Corriamo un grave pericolo.~—
11241 8 | fermato.~— Manuelita, — disse — chi è questa donna?...
11242 8 | si era mossa.~— Vieni, — disse Hang.~Ella scosse il capo.~—
11243 8 | metallica.~— Than-Kiù!... — disse Hang, con tono di rimprovero.~
11244 8 | Taci, Than-Kiù!... — disse Hang, con voce sorda. —
11245 8 | sono pazza, perdonami, — disse la giovanetta con voce raddolcita. —
11246 8 | contro la madre.~— Padrona, disse in quell'istante Manuelita,
11247 8 | compatriotti, Teresita, disse Romero. — Io tremo al pensiero
11248 8 | non si era più mossa, le disse:~— Non una parola, o siete
11249 8 | rapidamente.~— Aprite, — disse ad un tratto una voce imperiosa.~
11250 9 | risposta.~— Orsù, parlate, — disse Teresita, con un moto d'
11251 9 | del maggiore d'Alcazar, — disse Teresita, con alterigia.~
11252 9 | nulla devo perdonarvi, — disse Teresita, con voce raddolcita. —
11253 9 | valoroso!~— Grazie, Teresita, — disse il meticcio, che era vivamente
11254 9 | costata ben poca fatica, — disse la giovane, che rideva e
11255 9 | la morte, Romero.~— No, — disse Hang-Tu che era uscito dal
11256 9 | facessi arrestare?~— Fatelo, — disse Romero, con freddo accento.~—
11257 9 | non lo farai, padre mio, — disse Teresita. — Tu non puoi
11258 9 | uomo.~— Sì, un ribelle — disse il maggiore con amarezza.~—
11259 9 | contro la Spagna, signore, — disse Romero. — Voi combattete
11260 9 | avvicinandosi verso la porta, disse bruscamente:~— Seguitemi.~—
11261 9 | debito verso Romero Ruiz, — disse lo spagnuolo.~— Lo salvi?...~—
11262 9 | i nemici della patria, — disse il maggiore, con voce cupa.~—
11263 9 | hanno pianto a lungo, — le disse con accento selvaggio, —
11264 9 | spiegazione ora, signor Ruiz, — disse.~— Parlate, — rispose Romero.~—
11265 9 | Ruiz.~— Ah!... È vero, — disse Romero, con amarezza. —
11266 9 | Maggiore d'Alcazar, — gli disse, — mi conoscete?~— Hang-Tu!... —
11267 10 | più lunga d'un generale, — disse Hang-Tu, sorridendo. — Quanta
11268 10 | prezioso avvertimento, — disse Hang, estraendo la catana
11269 10 | È un segnale.~— Sì, — disse Than-Kiù. — è passata dinanzi
11270 10 | averla lanciata un chinese, — disse Hang-Tu. — I nostri soldati
11271 10 | molte cose che io ignoro, — disse il chinese.~— So dove si
11272 10 | bravo e fedele giovanotto, — disse Than-Kiù. — Sapevo di non
11273 10 | notizie recavano?~— Parla, — disse Hang-Tu, udendo che il giovane
11274 10 | ritardo, Hang-Tu.~— Lo so, — disse il capo delle società segrete. —
11275 10 | Guidaci, Sheu-Kin, — disse Than-Kiù. — Abbiamo molta
11276 10 | valletta.~— Attendetemi, — disse.~S'inoltrò entro quella
11277 10 | abbiamo che tre cavalli, — disse Hang.~— Sheu-Kin salirà
11278 10 | nebbia oscura.~— Cavite, — disse, — la vedo.~In quel momento
11279 10 | A Cavite si combatte, — disse Sheu-Kin, che li aveva raggiunti.~—
11280 10 | Salitran, non v'è pericolo, — disse Romero. — Le cannoniere
11281 10 | domarci.~— Lo si vedrà, — disse Hang-Tu, crollando il capo.~
11282 11 | che io pensi a Teresita. — disse Romero, con un sospiro. —
11283 11 | Non minacciare, Than-Kiù, disse Romero. — Tu hai il cuore
11284 11 | Giungeremo in tempo, — disse Hang-Tu, a Romero. — Due
11285 11 | devono trovarsi i nostri, — disse Than-Kiù. — Se non m'inganno,
11286 11 | posandole le mani sulle spalle, disse:~— Grazie, valorosa fanciulla.~
11287 12 | Budda.~— Hai fatto bene, — disse Hang. — Fosse stato mio
11288 12 | nostre mani.~— Lo so, — disse il capo, con un sospiro. —
11289 12 | può fare molto allora, — disse Romero. — Se gli spagnuoli
11290 12 | pronto a levare il campo, — disse Tung-Tao. — dispongo di
11291 12 | quella parte.~— È vero, — disse il capo malese. — So che
11292 12 | L'avremo la vittoria, — disse Hang-Tu. — Sei uomo da darcela.~—
11293 12 | onde levino il campo, — disse Tung-Tao. — Intanto posso
11294 13 | notizia è grave, signori, — disse Romero, che nell'apprenderla
11295 13 | tutti e due.~— È vero, — disse Hang-Tu, la cui fronte si
11296 13 | rinforzarle.~— No, Duque, — disse Romero. — La strada dell'
11297 13 | caso d'una sconfitta, — disse Castillo.~— Sì, ma Cavite
11298 13 | nostre bande.~— È vero, — disse Hang-Tu. — È necessario
11299 13 | All'opera, signori, — disse Romero, alzandosi. — Approfittiamo
11300 13 | esporrà ai colpi dei nemici, — disse poi.~— I capi devono trovarsi
11301 13 | cenno di tacere.~— Odi?... — disse poi.~In lontananza si erano
11302 13 | resta che farci uccidere, — disse poi il primo.~— Non ancora, —
11303 14 | conto da saldare con lui, — disse Hang, con un sinistro sorriso.~—
11304 14 | perdona.~— Taci: ripartiamo, — disse Romero.~Le trombe non si
11305 14 | collocheremo fra noi, — disse Hang.~Il drappello fu disposto
11306 14 | forte.~— Tu lo salverai, — disse Than-Kiù colle lagrime agli
11307 15 | chi?…~— Taci fanciulla, — disse Hang, con un sospiro. —
11308 15 | lentamente.~— Mio signore, — disse, curvandosi su di lui.~Romero,
11309 15 | Non muoverti, Romero, — disse Hang-Tu.~— M'hanno adunque
11310 15 | porteremo a S. Nicola.~— No, — disse Romero scotendo vivamente
11311 15 | chi ti curerebbe?…~— Io, — disse Than-Kiù.~— Ma chi vi proteggerebbe
11312 15 | Non li temo, Hang, — disse La fanciulla con fierezza.~—
11313 15 | tristemente il capo.~— No, — disse, — non sarà l'insurrezione
11314 15 | Ah!… sanno questo?… — disse Hang. — Ciò è grave, poiché
11315 16 | partito disperato.~— Romero, — disse rivolgendosi al ferito. —
11316 16 | la salvezza di tutti, — disse. — Conducetemi il mio cavallo.~
11317 16 | Te lo affido, Than-Kiù, — disse poi. — Io intanto esaminerò
11318 17 | gravità della situazione, — disse al meticcio. — Stiamo per
11319 17 | immobilizzato?… No, amico, — disse Hang. — Non abbandonerai
11320 17 | Questa lo comprese, poiché disse, con un fiero sorriso:~—
11321 17 | necessario farci uccidere, — disse il chinese. — Abbiamo ancora
11322 17 | perdono i loro colpi, — disse Hang, scotendo il capo. —
11323 17 | cosa tenteranno?…~— Capo, — disse un meticcio, — temo che
11324 17 | arrostiranno.~— Ma i cavalli? — disse un chinese.~— Hai ragione, —
11325 17 | chinese.~— Hai ragione, — disse Hang. — sono legati solidamente?~—
11326 17 | Tenetevi pronti a seguirmi, — disse.~— Tentiamo un'uscita? —
11327 17 | sedici cavalli.~— Uditemi, — disse Hang. ~Si curvò verso i
11328 18 | Eccoli che ricominciano, — disse Hang. — Si prepara una brutta
11329 18 | Hang.~— No, mio signore, — disse Than-Kiù. — Ti stancheresti
11330 18 | attacco.~— Forse è meglio, — disse Hang. — I nostri uomini
11331 18 | noi avremo da temere, — disse ad Hang, — a meno che non
11332 18 | parete.~— Il nemico fugge, — disse il chinese.~— Tanto peggio
11333 18 | vi è pericolo per ora, — disse Romero. — Se le pareti hanno
11334 18 | danni fossero maggiori, — disse Romero.~— Vi è pericolo
11335 18 | uccisi.~— È vero, Hang, — disse Romero, che era stato vivamente
11336 18 | Vado a salvartelo, — disse il chinese.~— Chi?…~— Romero.~—
11337 19 | poi dopo alcuni istanti, disse:~— Puoi avanzarti.~Hang-Tu
11338 19 | io una sera…~— Tacete, — disse il chinese, con voce cupa. —
11339 19 | mettermi nelle vostre mani, — disse Hang, con nobile fierezza. —
11340 19 | dell'insurrezione.~— No, — disse il maggiore, — È anche l'
11341 19 | Romero?…~— Sì, lui, — disse il maggiore, con un leggero
11342 19 | mano per farlo fucilare, — disse Hang con amara ironia.~Il
11343 19 | le mani sulle spalle, gli disse con una certa commozione
11344 19 | avrei fatto altrettanto, — disse il chinese. — Hang-Tu non
11345 19 | di Than-Kiù.~— Amici, — disse Hang — i nostri corrieri
11346 19 | chinese.~— Una donna, — disse. — Volete vendicare il rifiuto
11347 19 | minuti sarete morto?… — disse Hang-Tu.~— È vero, — rispose
11348 19 | rinchiuse.~— Orsù, uccidetemi, — disse il maggiore, rizzando l'
11349 19 | Bisogna che tu muoia, — disse. — Non sono più io che lo
11350 20 | capi dell'insurrezione, — disse Hang, gettando sugli uomini
11351 20 | s'avvicinò alla gabbia e disse al maggiore, che teneva
11352 20 | sedendosigli di fronte, disse:~— Ed ora, a noi due!~La
11353 20 | del fratello d'armi, poi disse con voce lenta, ma nella
11354 20 | cosa vuoi tu?~— Salvarlo, — disse Romero.~— E quali pretese
11355 20 | il patriotta.~— Hang, — disse Romero. — Ho dato tutto
11356 20 | la fanciulla.~— E sia, — disse Hang-Tu.~Era ritornato presso
11357 20 | all'insurrezione, — gli disse. — La devi alla generosità
11358 21 | giungere alla borgata, — disse Hang, — purché gli spagnuoli
11359 21 | stia meglio questa sera, — disse a Romero.~— Sì, fratello, —
11360 21 | della capannuccia.~— Hang, — disse Romero, alzandosi a sedere. —
11361 21 | esplorazione sono giunti, — disse. — Dalla loro risposta può
11362 21 | in mezzo alle paludi, — disse un altro meticcio.~— Vi
11363 21 | migliore fortuna.~— Deviamo, — disse Hang, — forse procedendo
11364 22 | forze di cui disponiamo, — disse Romero.~— Perché?…~— Guarda
11365 22 | precipitosamente in ritirata.~— Hang, — disse Romero, — stiamo per venire
11366 22 | nulla da tentare qui, — disse Romero ad Hang-Tu. — Lo
11367 23 | giungere in vista di Cavite, — disse a Romero, che lo aveva raggiunto
11368 23 | alcun disturbo.~— No, — disse il chinese. — A Cavite avremo
11369 23 | qualcuno di noi due.~— E sia, — disse Romero. — Io mi sono gettato
11370 23 | potrà diventare mai mia? — disse Romero, con tristezza.~—
11371 23 | sorella.~— Non le basterà, — disse Hang, i cui occhi diventavano
11372 23 | far male al mio signore, — disse, con un tono di voce che
11373 24 | abbatterono.~— Grazie, Romero, — disse Hang-Tu, porgendo la mano
11374 24 | altro valoroso perduto — disse Romero. — Tutti finiscono
11375 24 | disgraziata campagna.~— Capo, — disse in quel momento un tagalo,
11376 24 | tuo cavallo è perduto, — disse Than-Kiù.~— Mi resta quello
11377 24 | lasciare le ossa.~— Than-Kiù, — disse Romero, avvicinandosi alla
11378 25 | Romero.~— Guarda, Romero, — disse Hang, che aveva voltato
11379 25 | montagne.~— Il cannone, — disse Hang.~— La flotta che riprende
11380 25 | parte di terra.~— Hang, — disse Than-Kiù, che si era spinta
11381 25 | con precauzione però, — disse Romero. — Gli spagnuoli
11382 25 | loro progetti.~— Vediamo, — disse Hang-Tu, dopo alcuni istanti
11383 25 | squadra.~— Ciò è grave, — disse Hang-Tu. — Cavite era la
11384 25 | hai ragione, Hang-Kai, — disse il chinese, — ma Cavite
11385 25 | che tu abbia ragione, — disse Romero.~Hang-Tu alzò gli
11386 25 | arditi marinai.~— Romero, — disse Hang-Tu, — sei deciso a
11387 25 | dissensi di quei due capi, — disse il chinese. — Orsù, è deciso:
11388 25 | prepararci a partire, — disse Hang-Kai, alzandosi. — Prima
11389 25 | si spegneva.~— Lo vedi, — disse Romero ad Hang-Tu. — La
11390 25 | disperata resistenza, Hang, — disse Romero.~— Ce lo dirà il
11391 25 | La notte è propizia, — disse il meticcio al chinese,
11392 25 | Stiamo in guardia, — disse Hang-Kai ad Hang-Tu ed a
11393 25 | primo pericolo è passato, — disse Hang-Kai, respirando. —
11394 26 | Ora sono tranquillo, — disse Hang-Tu. — Se qualche cannoniera
11395 26 | si battono.~— È vero, — disse Hang-Tu.~— Ah!…~— Che cos'
11396 26 | della donna bianca, — gli disse improvvisamente la giovane
11397 26 | soffocare.~— Tu soffri, — disse Than-Kiù, alla quale nulla
11398 26 | di lei, mia fanciulla, — disse Romero, con voce soffocata.~—
11399 26 | Than-Kiù.~— Ah!… È vero, — disse la giovane, con tristezza. —
11400 26 | profonda oscurità.~— Sì, — disse Hang-Kai, — quella cannoniera
11401 26 | essa.~— Abbordiamola, — disse il chinese. — Le armi non
11402 26 | tela che potremo.~— Sia, — disse Hang-Tu.~Si erano affrettati
11403 26 | comincerà a grandinare, — disse Hang-Kai, la cui fronte
11404 26 | sia il partito migliore, — disse Romero, che aveva già armato
11405 26 | nessuno mandi un grido, — disse Romero, — e che nessuno
11406 26 | saltavamo in aria anche noi, — disse Hang-Tu, che arrancava con
11407 26 | insurrezione siano i benvenuti, disse il comandante del drappello,
11408 27 | venire schiacciati, — gli disse. — Non credevo che gli spagnuoli
11409 27 | contare su alcun soccorso, — disse Hang, che era diventato
11410 27 | alcuno nei dintorni, poi disse:~— Vi attendevo, signor
11411 27 | resta che morire.~— Sì, — disse Hang, con voce cupa. — Morire,
11412 28 | disperata, certo gravissima, — disse Romero, rivolgendosi ai
11413 28 | rinserra?~— Lo si tenterà, — disse Hang-Tu. — Forse gli spagnuoli
11414 28 | Non bisogna pensarvi, — disse Romero. — Calocan deve essere
11415 28 | All'opera, fratelli, — disse Romero. — Dobbiamo costruire
11416 28 | a te, è vero Than-Kiù, — disse il meticcio con un malinconico
11417 28 | vero, non lo potrebbero, disse la fanciulla, diventando
11418 28 | mestamente il capo, poi disse con suprema energia:~— Mai,
11419 28 | anche da questa parte, — disse Romero. — Il pericolo ci
11420 28 | Than-Kiù e le tue bande, — disse il chinese. — Io farò fronte
11421 28 | ognuna.~— Affrettiamoci, — disse Romero. — Le due prime bande
11422 28 | attraversa il canale, — le disse.~— Ma tu? — chiese la giovanetta.~—
11423 28 | colpo di sciabola e che gli disse, con voce morente:~— Fermati!…
11424 28 | Presa… dagli… spagnuoli… — disse il ferito, facendo un ultimo
11425 29 | radice che usciva dal suolo, disse:~— Ed ora, pensiamo a salvare
11426 29 | attendevo.~— Parla, Romero, — disse Hang.~— Chi è Than-Kiù?…~—
11427 29 | sono scemati.~— Hang-Tu, — disse Romero, che era profondamente
11428 29 | incrollabile decisione.~— Parto, — disse, gettando a terra le armi
11429 29 | occhi umidi.~— Spera, — disse Romero, allontanandosi rapidamente
11430 29 | fucile.~— Seguimi, — gli disse. — Nulla avrai da temere,
11431 29 | Attendete il mio ritorno, — disse il sergente.~Fece cenno
11432 29 | comandante vi aspetta, — disse.~Romero si era alzato. Si
11433 29 | aveva accompagnato e gli disse:~— Tu rimarrai qui e condurrai
11434 29 | È inutile, signore, — disse il colonnello. — Gli uomini
11435 29 | maggiore stupore.~— Sì, io, — disse Romero, con voce risoluta.~—
11436 29 | prigioniero.~— Fatelo, — disse freddamente il meticcio.~—
11437 29 | fanciulla è partita, — gli disse, con voce triste.~— Grazie,
11438 30 | non ti deve interessare, — disse seccamente quell'uomo, facendo
11439 30 | rifiuterà di ricevervi, — disse il domestico.~— Forse hai
11440 30 | I vostri soldati, — disse Hang-Tu.~— I miei…~— Soldati,
11441 30 | sguardo minaccioso, gli disse con voce amara:~— Ed ora,
11442 30 | una mano verso Hang-Tu, disse con voce solenne:~— Giuro
11443 30 | morte: sperate!…~— Grazie, — disse Hang-Tu il cui volto abbuiato
11444 30 | Lasciaci soli, figlia mia, — le disse.~— Sì, ma tu lo salverai,
11445 30 | chiudendo la porta.~— Ditemi, — disse, facendo cenno al chinese
11446 30 | Than-Kiù si rassegnerà, — disse Hang, con fermezza. — Salvate
11447 30 | governatore la mia visita, — gli disse d'Alcazar. — Io ti seguo.~
11448 30 | Siete aspettato, padrone, — disse al maggiore.~— Voi mi attenderete
11449 30 | Voi mi attenderete qui, — disse lo spagnuolo ad Hang-Tu. —
11450 30 | prendendola per una mano, le disse con dolcezza:~— Vieni, sorella.
11451 30 | Ti seguo fratello, — disse il povero Fiore delle Perle,
11452 30 | Grazie fanciulla, — le disse, stringendosela al seno. —
11453 30 | pontile.~— Addio, fratello, — disse Romero, baciando Hang-Tu. —
11454 30 | Perdonami, Than-Kiù, — le disse, — se io ho distrutto il
11455 30 | indicandogli la volta stellare, disse:~— Guarda, mio signore:
11456 30 | Teresita.~— Addio, — gli disse un'ultima volta il chinese. —
11457 30 | in fiamme.~— Than-Kiù, — disse, alzando sua sorella. —
11458 30 | è spezzata per sempre, — disse la povera giovane.~— Vieni,
Straordinarie avventure di Testa di Pietra
Capitolo 11459 1 | Mastro Testa di Pietra,» disse l'uomo che si chiamava Davis, «
11460 1 | scosse la testa.~ «No,» disse poi. «Io non sono un vero
11461 1 | qualche sacco di sterline,» disse Testa di Pietra, ironicamente. «
11462 1 | Eppure, mastro Davis,» disse Testa di Pietra, facendo
11463 1 | con questa conversazione?» disse finalmente. «Di chiacchiere
11464 1 | qualche uccello marino,» disse Piccolo Flocco. «Mentre
11465 1 | stavo per rivolgere a te,» disse il bretone.~ «Come!... Col
11466 1 | Uno... due... tre...» disse Testa di Pietra. «Quell'
11467 1 | solleverà una nuvola di farina,» disse Piccolo Flocco ridendo.~ «
11468 1 | mandarci all'altro mondo,» disse Testa di Pietra. «Sia benedetta
11469 1 | i canadesi, pon padre,» disse Hulrik.~ «Non mi preoccupo
11470 1 | Ecco un brutto affare,» disse il bretone, che non poteva
11471 1 | risata.~ «Mio caro Davis,» disse poi, «voglio darti un consiglio.»~ «
11472 1 | ci assalgano colle asce.» disse Testa di Pietra. «Noi siamo
11473 1 | Piccolo Flocco, rallegrati,» disse poi. «L'amico Davis ti ammazzerà
11474 1 | arma.~ «Bisogna finirla,» disse. «Così è impossibile andare
11475 1 | nel lago.»~ «Pon patre,» disse in quel minuto Wolf, saltando
11476 2 | costole sui bassifondi,» disse Piccolo Flocco.~ «La fusta
11477 2 | non navigherà mai più,» disse Piccolo Flocco.~ «E dove
11478 2 | scoraggiamento.~ «Frittata completa,» disse. «La barca beve allegramente
11479 2 | È stato un bel colpo,» disse il bretone. «Un pezzo di
11480 2 | Me l'ero immaginato,» disse Piccolo Flocco. «Che cosa
11481 2 | miglia da attraversare,» disse finalmente, «ed ho veduto
11482 2 | Sei un uomo ammirabile,» disse il giovane marinaio. «La
11483 2 | in moto i nostri denti,» disse il vecchio bretone.~ «Con
11484 2 | accennavano a spianarsi. disse:~ «Ora vi posso dire che
11485 2 | quel galantuomo di Davis,» disse Piccolo Flocco. «Ah!...
11486 2 | avevano piena fiducia di lui,» disse Testa di Pietra, dopo aver
11487 2 | raggiunto.~ «Testa di Pietra,» disse con voce alterata, «Wolf
11488 2 | già a fumare.~ «Patre,» disse Hulrik, «canadesi afere
11489 2 | sarà ormai troppo tardi,» disse Piccolo Flocco.~ La burrasca
11490 2 | di non farti portar via,» disse Piccolo Flocco.~ «Ho sempre
11491 2 | se tutto va benissimo,» disse Testa di Pietra che non
11492 2 | tutto sarebbe finito bene,» disse Testa di Pietra, il quale
11493 2 | spari.~ «Un altro segnale,» disse Piccolo Flocco. «Si direbbe
11494 2 | lungo la grande riviera,» disse lo sconosciuto. «E andavate?...»~ «
11495 2 | andavate?...»~ «Signore,» disse Testa di Pietra, il quale
11496 2 | illuminata.~ «La mia dimora,» disse lo sconosciuto. «Entrate,
11497 2 | Dove l'ospitalità è sacra,» disse Testa di Pietra.~ Attraversarono
11498 3 | abbastanza viva.~ «Non ho sedie,» disse. «Prendetevi dei barili
11499 3 | frutta secca.~ «Servitevi,» disse. «Da questo momento vi considero
11500 3 | guerra vi svaligeranno.» disse Testa di Pietra.~ «Oh,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437 |