Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
dissanguato 12
dissanguava 1
dissanguino 1
disse 13437
dissecca 4
disseccandogli 1
disseccandosi 3
Frequenza    [«  »]
15555 è
15452 era
13777 della
13437 disse
12998 gli
12805 d'
12607 più
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

disse

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437

                                                                 grassetto = Testo principale
                                                                 grigio = Testo di commento
(segue) Straordinarie avventure di Testa di Pietra
      Capitolo
11501 3 | costretti a rimaner qui,» disse il bretone, impallidendo. « 11502 3 | consiglio del signor Riberacdisse Piccolo Flocco. «Se non 11503 3 | feritoie.»~ «Voi parlate benedisse il trafficante. «Mi terrete 11504 3 | sempre assetate di sanguedisse Testa di Pietra.~ Si era 11505 3 | alterata.~ «Io, nulla,» disse il trafficante, il cui volto 11506 3 | subito oscuro.~ «Ma io sì,» disse Piccolo Flocco, il quale 11507 3 | quella parte del magazzinodisse Testa di Pietra con voce 11508 3 | mio magazzino. fate puredisse il trafficante un po' piccato.~ « 11509 3 | acqua qui non deve entraredisse. «Come spiegare questo mistero?»~ « 11510 3 | ignorasse l'esistenzadisse Piccolo Flocco.~ «Vediamo!... 11511 3 | deve essere uscito di qui,» disse il vecchio bretone.~ Alzò 11512 3 | volse verso i due assiani e disse loro:~ «Voi tornate nel 11513 3 | notte per cacciare un uomodisse Testa di Pietra il quale, 11514 3 | scarponi armati di chiodidisse il vecchio bretone. «Dentro 11515 3 | umana.~ «Testa di Pietradisse Piccolo Flocco. «che abbiamo 11516 3 | Buon giorno, signor Jordisse il vecchio bretone con il 11517 3 | lui?»~ «Non ne so nulla,» disse il canadese, il quale si 11518 3 | Siete delle belle canagliedisse il bretone. «Canadesi, ossia 11519 3 | assassinarci, canagliedisse Testa di Pietra.~ «Ma no, 11520 3 | Domandane al mio compagnodisse il vecchio bretone.~ «Sì, 11521 3 | trafficante, del signor Riberacdisse Piccolo Flocco.~ «Voi avevate 11522 3 | eri rifugiato.»~ «Storiedisse il canadese, alzando rabbiosamente 11523 3 | banditi hanno un onoredisse Testa di Pietra, ironicamente. « 11524 3 | chiunque a levarla di disse. «Su, Jor, coraggio, ormai 11525 3 | Sono pronto a seguirvidisse il canadese, con i denti 11526 3 | tragicamente.~ «Eccomi,» disse.~ I tre uomini uscirono 11527 3 | so da qual parte andaredisse il canadese. «Vi ho già 11528 3 | guiderà Piccolo Floccodisse il vecchio lupo di mare. « 11529 3 | di seguirvi docilmentedisse il canadese. «Ormai sono 11530 4 | Lo sapremo fra poco,» disse Testa di Pietra.~ Percorsero 11531 4 | siamo già di ritornodisse Piccolo Flocco il quale 11532 4 | Abbiamo catturato un uomodisse Testa di Pietra, spingendo 11533 4 | che siete in casa mia,» disse il trafficante picchiando 11534 4 | faremo quello che vorremo,» disse risolutamente Testa di Pietra. « 11535 4 | Noi ci difenderemodisse il trafficante facendo un 11536 4 | averlo mai conosciutodisse Testa di Pietra. «Vi siete 11537 4 | cassa.~ «Signor Riberacdisse Testa di Pietra, «non spaventatevi, 11538 4 | su una cassa vuota, poi disse:~ «Avete ragione. Ho conosciuto 11539 4 | respingeva gl'inglesidisse poi. «Fu spaccato in due 11540 4 | canadese.~ «Torniamo a noi,» disse Testa di Pietra, il quale 11541 4 | fossero venuti ad appiccarcidisse il bretone con voce ironica.~ 11542 4 | uccideste.»~ «Piccolo Floccodisse il bretone, «che cosa faresti 11543 4 | settimane e settimanedisse Testa di Pietra. «Giungeremo 11544 4 | missione ben pericolosadisse. «Senza un canotto noi non 11545 4 | Bisogna che rispondadisse il trafficante. «Devo sparare 11546 4 | sorriso.~ «Serviranno a noi,» disse. «Una volta con quattro 11547 4 | un traffcante generosodisse Testa di Pietra.~ Riberac 11548 4 | un pallido sorriso, poi disse:~ «Non dimentico che voi 11549 4 | Un piccolo arsenaledisse Testa di Pietra scegliendo 11550 4 | rimarrà qui a sorvegliarlodisse Testa di Pietra.~ «Fate 11551 4 | l'inglese che aspettavodisse Riberac. «Sono puntuali 11552 4 | razzo azzurro.~ «Va benedisse il trafficante. «Mi hanno 11553 4 | in acqua la scialuppadisse Testa di Pietra. «Mi preme 11554 4 | Un uomo e sei marinaidisse il trafficante. «Vedete?»~ « 11555 4 | la risacca.~ «Torniamodisse il trafficante. «Vi darò 11556 4 | Tenetevi pronti a tutto,» disse loro Testa di Pietra.~ « 11557 4 | fossero vecchi amici.~ «Jordisse Riberac, «porta dei bicchieri 11558 4 | alle balle di pelliccedisse Testa di Pietra. «Non facciamoci 11559 4 | Jor condivide.»~ «Ora sì,» disse il marinaio della fusta.~ « 11560 4 | della fusta.~ «Silenziodisse in quel momento Piccolo 11561 4 | giungere.»~ «Nascondiamocidisse Testa di Pietra.~ In un 11562 5 | stati degli imbecillidisse il segretario del marchese. « 11563 5 | capire, partita perdutadisse con voce dura. «Ed il marchese 11564 5 | aspettavo ben altro da voi,» disse poi con collera. «Il marchese 11565 5 | non sarà andato di certo,» disse il signor Oxford.~ «Qualche 11566 5 | sarebbe venuto subito qui,» disse il trafficante. «L'aspettavo 11567 5 | di alzarsi.~ «Andiamodisse poi, «Non desidero affatto 11568 5 | da un momento all'altro,» disse Riberac. «La notte scorsa, 11569 5 | bevuto anche voi, signoredisse un marinaio che portava 11570 5 | camino.~ «Allora andiamodisse il marinaio gallonato. « 11571 5 | credo che farete benedisse il trafficante fingendo 11572 5 | Ed io lo domando a voi,» disse Riberac. «Io dico che a 11573 5 | dobbiamo andare a vederedisse il segretario. «Il marchese 11574 5 | degno della sua testadisse il primo.~ «Ha rapito il 11575 5 | attenderlo; poi il primo disse:~ «È scomparso: qualche 11576 5 | specie di sotterraneodisse il trafficante. «Deve essere 11577 5 | scomparso facciamo baldoriadisse il graduato. «Il marchese 11578 5 | Come desideratedisse il trafficante. «Ne ho una 11579 5 | che due.»~ «Io regalodisse Riberac.~ «Voi siete un 11580 5 | Un momento, signoredisse il graduato. «E se l'orso 11581 5 | e sprangò la porta. Poi disse a Jor:~ «Andiamo a vedere 11582 5 | Testa di Pietra è qui,» disse il bretone, comparendo improvvisamente 11583 5 | ancora pieno, lo vuotò, poi disse:~ «Spegnete il fuoco e andiamocene.»~ 11584 5 | segretario.~ «Andiamodisse Testa di Pietra. «Qui non 11585 5 | Ci siamo tutti?»~ «Sì,» disse Riberac.~ «Alla conquista 11586 6 | saldo per i polsi.~ «Patredisse Wolf, «gl'inglesi! Non andare 11587 6 | ora?»~ «Nel pino scavatodisse Jor. «Nessuno verrà a cercarci 11588 6 | riprenderemo più tardidisse Piccolo Flocco. «Ora non 11589 6 | Non lasciamoci prenderedisse Riberac. «Noi non siamo 11590 6 | momento siamo al sicurodisse Testa di Pietra. «Noi però 11591 6 | dovesse andare molto megliodisse il bretone. «Senza scialuppa 11592 6 | anch'io in questo momentodisse Jor. «La terra è ancora 11593 6 | Non cancella le traccedisse Piccolo Flocco un po' inquieto.~ « 11594 6 | modo, mio caro signoredisse Testa di Pietra. «Ci vuole 11595 6 | non so nulla.»~ «Mentitedisse Riberac, «l'avete detto 11596 6 | delle ancore di speranzadisse Testa di Pietra ironicamente. « 11597 6 | C'è tempo, signoredisse Testa di Pietra. «Noi non 11598 6 | chiedere vostre notiziedisse Testa di Pietra.~ «Sarà 11599 6 | dev'essere inseguitodisse il vecchio mastro, il cui 11600 6 | Rifletté un momento, poi disse:~ «Che Hulrik rimanga dentro 11601 6 | ancora il signor Oxforddisse l'ufficiale un po' impazientito. « 11602 6 | legato.~ «Signor ufficialedisse Testa di Pietra. «Lo conoscete 11603 6 | nemmeno degli appiccagente,» disse il bretone. «Guardatelo: 11604 6 | siete troppo generosodisse l'ufficiale suo malgrado.~ 11605 6 | subito accorsi.~ «Speriamodisse a loro Testa di Pietra. « 11606 6 | Me ne incarico io,» disse Piccolo Flocco.~ «Ed io 11607 6 | Ed io vi accompagnodisse Jor. «Faremo una rapida 11608 6 | Guardatevi dalle sorpresedisse Testa di Pietra. «Non c' 11609 6 | volgendosi verso Riberac, disse:~ «Ed ora lasciamo questo 11610 6 | Volevo proporvelo,» disse il trafficante.~ Si fermarono 11611 6 | La colpa è stata mia,» disse Riberac. «E d'altronde se 11612 6 | sangue francese.»~ «Mastrodisse Riberac, mentre Jor, Piccolo 11613 6 | così le cattive linguedisse Oxford colla sua voce sempre 11614 6 | nemmeno il tabacco.»~ «Patredisse Hulrik, «colazione pronta. 11615 6 | Lasciamoli sfogaredisse Testa di Pietra. «Mi rincresce 11616 6 | abbastanza ricco.»~ «Ecco,» disse Testa di Pietra, il quale 11617 6 | potremo più assaggiaredisse il bretone. «Era comodo 11618 6 | in buona salute, è verodisse il trafficante a bocca semipiena.~ « 11619 7 | domare.~ «Eccoli contentidisse il bretone volgendosi verso 11620 7 | cattivo.»~ «Ed avete ragionedisse il signor Oxford, il quale, 11621 7 | occuperete più di quel signoredisse Testa di Pietra. «Siete 11622 7 | fracasso.~ «Me l'aspettavodisse Testa di Pietra. «Ora vedrete 11623 7 | indiano...»~ «Caribou Biancodisse il trafficante.~ «Bel nome!... 11624 7 | sia giunto il momentodisse il trafficante. «Pensate 11625 7 | della sua barba arruffata, e disse:~ «La lotta è impossibile. 11626 7 | però li porteremo con noi,» disse Riberac. «Mi serviranno 11627 7 | saranno un carico pesantedisse Testa di Pietra. «I due 11628 7 | E ve ne sono molti qui,» disse Riberac. «In una sola settimana 11629 7 | trovare Caribou Biancodisse Testa di Pietra. «Speriamo 11630 7 | sempre ben provvista.»~ «Io,» disse Hulrik ridendo, «non sapere 11631 7 | gambe se ne accorgono oradisse il bretone caricando la 11632 7 | Oh, sarà già a terradisse il signor Oxford. «Ha troppa 11633 7 | quello che vi avevo dettodisse Riberac. «Correremo certamente 11634 7 | rannuvolava sempre più, poi disse:~ «Nemmeno gl'inglesi andranno 11635 7 | dovrebbero essere giuntidisse il trafficante. «Orsù, decidetevi.»~ « 11636 7 | non già sotto i boschidisse il canadese. «Se la flottiglia 11637 7 | rispose il gabbiere.~ «Sia,» disse Riberac. «Torniamo verso 11638 7 | campo di Caribou Biancodisse.~ «Ma io conosco mio fratello 11639 7 | fratello bianco s'ingannadisse l'indiano. «Forse che la 11640 7 | Adagio, signor uomo rossodisse Testa di Pietra, il quale 11641 7 | Queste bestie sono nostre,» disse Testa di Pietra. «Finché 11642 7 | far fuoco.~ «Vattene,» gli disse il trafficante. «Tu non 11643 7 | State in guardia, mastrodisse il signor Riberac. «Non 11644 7 | Vedete come è carino?» disse Jor, il quale però si teneva 11645 7 | Ehi, Testa di Pietradisse Piccolo Flocco «lasciamo 11646 7 | bretone si grattò la testa poi disse:~ «Credo che tu abbia ragione. 11647 8 | L'indiano ci giocadisse Jor. «Sono sicuro che ci 11648 8 | animali.»~ «Lo credo anch'io,» disse Riberac «e vi proporrei 11649 8 | E se si irritassero?» disse il bretone. «Per tutti i 11650 8 | allora anche gli orsidisse Piccolo Flocco.~ «Ah, non 11651 8 | non li lasceremo entraredisse Riberac.~ Il buon tedesco 11652 8 | buona stella ci proteggedisse Testa di Pietra dopo aver 11653 8 | rapidamente i più grandi pinidisse Riberac. «Io non ne sono 11654 8 | raccontare il resto, signoredisse il vecchio bretone, il quale 11655 8 | tuo sguardo affascinantedisse Piccolo Flocco al bretone, 11656 8 | che ti dica?»~ «Silenziodisse in quel momento il trafficante.~ 11657 8 | ad ammazzarne qualcuno,» disse Testa di Pietra. «Nicò, 11658 8 | meravigliosamente, non c'è che diredisse Jor. «Obbediscono ai suoi 11659 8 | che non sono orsi grigidisse Riberac. «A quest'ora ci 11660 8 | conseguenze terribilidisse Testa di Pietra. «Sfasciate 11661 8 | arderanno come vere torcedisse Riberac. «Le abbiamo a portata 11662 8 | Orsi afere paura di fuocodisse Hulrik, il quale, insieme 11663 8 | non ha preso il largodisse il segretario. «Il lord 11664 8 | Mac-Lellan.»~ «Mi spiacerebbedisse il vecchio bretone. «Io 11665 8 | non dare fuoco al pinodisse Riberac.~ «No, buon patre.»~ 11666 8 | agitazione.~ «Saltiamo fuori,» disse Testa di Pietra. «Bisogna 11667 8 | Siamo pronti a seguirvidisse Riberac. «Approfittiamo 11668 8 | Non saranno più cinque,» disse Testa di Pietra, il quale 11669 8 | dei magnifici zamponidisse. «Varranno meglio dei vostri 11670 8 | E arrostiamo mandorledisse Piccolo Flocco il quale 11671 8 | stata la nostra fortunadisse Testa di Pietra. «Se avessimo 11672 8 | Ecco quello che ci voleva,» disse Testa di Pietra con aria 11673 8 | scaldarsi.~ «In guardia, amicidisse. «Questa notte noi non dormiremo 11674 8 | non chiudere gli occhidisse Piccolo Flocco.~ «Basterà 11675 8 | sola. Testa di Pietradisse Riberac. «Sarà certamente 11676 8 | di tutti quella storiadisse il segretario del marchese. « 11677 8 | gabbiani dinanzi a noi,» disse Testa di Pietra. «Ah!... 11678 8 | E fu la sua disgraziadisse Testa di Pietra.~ «Perché?» 11679 8 | bellezza dagli occhi azzurridisse Testa di Pietra. «Era senza 11680 8 | valoroso per essere rifiutatodisse il segretario. «Si amarono 11681 8 | non come suo fratellodisse Testa di Pietra.~ «Lo ammetto, 11682 8 | Continuate, signor Oxforddisse Riberac il quale aveva pure 11683 8 | chiamavano il <bastardo>!...» disse Testa di Pietra. «Ed ora, 11684 8 | chiese il trafficante.~ «No,» disse il segretario. «Mary di 11685 8 | Ora lasciate pure a me,» disse il vecchio bretone, il quale 11686 9 | canaglie sarebbero già qui,» disse Testa di Pietra il quale 11687 9 | ci sbarazziamo di loro.» disse Jor. «Noi non potremo riposarci 11688 9 | tiene il signor Oxforddisse Riberac. «Ne ammazzeremo 11689 9 | quello che pensavo anch'io,» disse il vecchio bretone. «Il 11690 9 | Aspettiamo l'albadisse Riberac. «Se si accontentano 11691 9 | stancati di quel divertimentodisse Piccolo Flocco. «Ecco che 11692 9 | acuti.~ «Signor Riberacdisse Jor, «mi pare che questo 11693 9 | Vedremo se spareràdisse il segretario. «Ha il calcio 11694 9 | sangue.~ «Due di meno,» disse il vecchio bretone asciugando 11695 9 | macchia che cela l'indianodisse Jor. «Il signor Riberac 11696 9 | inglesi vi hanno distruttedisse Testa di Pietra che già, 11697 9 | stato troppo generosodisse il trafficante. «Avrebbe 11698 9 | Oxford.»~ «E ve lo dirò io,» disse il segretario il quale aveva 11699 9 | una qualche scialuppadisse Riberac. «Se gl'Irochesi 11700 9 | battaglia.»~ «Signoridisse Jor, il quale era diventato 11701 9 | sei ore?»~ «Scappiamodisse Riberac. «I Mandani si avvicinano 11702 9 | un paio di prosciuttidisse Piccolo Flocco.~ Non c'era 11703 9 | da dodici che tuonanodisse Testa di Pietra. «Ah!... 11704 9 | marchese!...»~ «Troppo tardidisse Jor il quale si era bruscamente 11705 9 | stato un altro, patredisse Wolf.~ «Chi?»~ «Il trafficante 11706 9 | correre come un bisontedisse invece Hulrik.~ «No, come 11707 9 | Hulrik.~ «No, come un lupodisse il segretario del marchese.~ « 11708 9 | canadese scrollò le spalle, poi disse:~ «Se sono più di cinquecento 11709 9 | avevano i calli ai piedidisse Piccolo Flocco.~ «Non scherzare, 11710 9 | Altro che spelatura,» disse Jor, il quale appariva assai 11711 9 | preoccupato.~ «Vediamodisse il vecchio bretone, mentre 11712 9 | Ah i brutti ceffi!...» disse Testa di Pietra. «Ed hanno 11713 9 | scure di guerra.~ «Ah!...» disse in un francese abbastanza 11714 9 | per essere così famosodisse Testa di Pietra, movendogli 11715 9 | scudo di pelle di bufalodisse Testa di Pietra. «Del tuo 11716 9 | pensa a quello che fai,» disse Piccolo Flocco, il quale 11717 9 | sarà il più forte.»~ «Jordisse Piccolo Flocco, «non si 11718 9 | abbia pensato a me l'Orsodisse Testa di Pietra. «Ascia 11719 9 | fucile.~ «Amici, addiodisse Testa di Pietra. «Ora vedrete 11720 9 | Getta il fucile,» gli disse. «Il mio potrebbe ammazzarti 11721 9 | con quelle che tuonanodisse Orso delle Caverne. «So 11722 10 | fratello rosso getti lo scudodisse. «Io non l'ho.»~ «Mio fratello 11723 10 | Caverne è saldo in gambedisse Testa di Pietra, gettandosi 11724 10 | gridate pure vittoriadisse con voce tuonante. «Ho ucciso 11725 10 | infilandosi la casacca e gli disse:~ «La profezia si è avverata.»~ « 11726 10 | altissimi pini neri e gli disse: «Ti aspetto sotto. Ne 11727 10 | Finalmente abbiamo una casadisse Testa di Pietra, congedando 11728 10 | di lui.»~ «Gran sackemdisse un vecchio guerriero, arrestandosi 11729 10 | di guerrieri selvaggidisse finalmente.~ «Tu hai salvato 11730 10 | Tu hai salvato tutti,» disse Piccolo Flocco. «Se avessi 11731 10 | invece di mollica di panedisse il vecchio bretone ridendo. « 11732 10 | condurli qui?»~ «È probabiledisse Jor.~ «Che cosa succederà 11733 10 | anni sono tornate amichedisse il canadese. «Gli Uroni, 11734 10 | flauti che suonano a mortodisse Jor. «Si sta seppellendo 11735 10 | non potevo farne a meno,» disse Testa di Pietra. «Al suo 11736 10 | quei capelli grigi!...» disse Piccolo Flocco. «E con quelle 11737 10 | sackem Orso delle Cavernedisse Jor. «Sono dodici almeno.»~ « 11738 10 | se saranno così poche!» disse Jor.~ «E dovrò tenerle tutte 11739 10 | Belline, è vero, mastrodisse il giovane gabbiere.~ «Le 11740 10 | abbondanza, camerata.~ «E poi,» disse Jor. «non accetterebbero. 11741 10 | aggrappate ai vostri pannidisse Jor.~ «E che cosa vuoi che 11742 10 | pare che tu mi burli, Jordisse Testa di Pietra.~ «Niente 11743 10 | di guerra.»~ «Cameratadisse Piccolo Flocco, il quale 11744 10 | Incaricati tu di questo affaredisse il bretone, caricando la 11745 10 | donne.~ «Che appetito!...» disse Piccolo Flocco, il quale 11746 10 | briccone, non sono sordodisse il vecchio bretone, il quale 11747 10 | nulla, ve l'ho già dettodisse Jor. «Penserà a tutto la 11748 10 | porterai via almeno le moglidisse Piccolo Flocco.~ «Vuoi farmi 11749 10 | ad ascoltare, cameratadisse il vecchio bretone. «Le 11750 10 | io non devo ingannarmidisse Testa di Pietra. «Odi? Questi 11751 10 | tu possa aver ragionedisse il giovane gabbiere armandosi 11752 10 | veramente poco anch'io,» disse il giovane gabbiere.~ «Dobbiamo 11753 10 | meravigliosamente, non c'è che diredisse Testa di Pietra. «Ecco il 11754 10 | bisonte.~ «Lasciate i fucilidisse subito Piccolo Flocco, vedendoli 11755 11 | andare anche a Ticonderogadisse il vecchio bretone.~ «Sono 11756 11 | è infranto?»~ «Mastrodisse Jor, «volete lasciare a 11757 11 | Guarda il brigantinodisse a Piccolo Flocco. «Mi ero 11758 11 | Allora aspettiamodisse Piccolo Flocco, il quale 11759 11 | banco.~ «Vieni con me,» disse il vecchio bretone. «Faremo 11760 11 | fare con me.»~ «Patredisse Hulrik, sbarrandogli il 11761 11 | perché cambino musicadisse Piccolo Flocco.~ «Vuoi insegnare 11762 11 | Adagio, mio signoredisse l'inglese. «Voi venite con 11763 11 | chiudono i boccaportidisse il giovane gabbiere.~ «Sono 11764 11 | ripescheremo, mastro, non temeredisse Piccolo Flocco.~ «Resterei 11765 11 | nel ventre della navedisse Piccolo Flocco. «L'ho scorto 11766 11 | sappiano anche il tuo nomedisse Piccolo Flocco, il quale 11767 11 | me.»~ «È fero, mastrodisse Hulrik.~ «Verissimoconfermò 11768 11 | ignota.»~ «E nemmeno a me» disse Piccolo Flocco.~ «Si direbbe...»~ « 11769 11 | Comprese le tredici moglidisse l'incorreggibile gabbiere.~ « 11770 11 | segretario del marchesedisse Testa di Pietra.~ «Fulmini, 11771 12 | bretone.~ «E dunque,» gli disse il vecchio mastro scotendolo 11772 12 | Io non vi comprendodisse poi Testa di Pietra. «Capisco 11773 12 | mastro.~ «Gambe, ragazzidisse il vecchio marinaio. «Per 11774 12 | e dannati divoratoridisse Testa di Pietra ridendo.~ « 11775 12 | che non apro il beccodisse il gabbiere.~ «Tienilo dunque 11776 12 | nome di lago Champlaindisse il giovane gabbiere, incorreggibile 11777 13 | quanto doveva accadere e disse al vecchio mastro della 11778 13 | Bisogna interrogarlidisse Testa di Pietra, caricando 11779 13 | sinistra.~ «Ah, bricconadisse scotendo il capo, «tu non 11780 13 | Il prode sackem biancodisse egli fermandosi di fronte 11781 13 | distribuire ordini.~ «Mastrodisse Piccolo Flocco, appena i 11782 13 | mostrino una buona voltadisse Testa di Pietra accendendo 11783 13 | alleati dell'Inghilterradisse Jor esaminando la sua carabina 11784 14 | furfante è bell'e spacciatodisse il giovane gabbiere.~ «Ja, 11785 14 | , ancor ritto e salvo,» disse il canadese.~ «Davis?»~ « 11786 14 | tirate come dei mozzidisse la voce sardonica di Davis. « 11787 14 | Bene, gli orsacchiotti!...» disse Testa di Pietra che si era 11788 14 | accanito dei suoi avversaridisse Jor. «Vedete, mastro?»~ 11789 14 | È troppo sfacciata,» disse Piccolo Flocco.~ «No,» soggiunse 11790 14 | molto Testa di Pietradisse Hulrik.~ «Tante grazie, 11791 14 | veduto qualcuno caderedisse Jor.~ «Sarà stato l'orso.»~ « 11792 14 | la vita.»~ «Furfante!...» disse il canadese.~ «Ci ritroveremo, 11793 14 | piuttosto a difendercidisse Jor che aveva corrugata 11794 14 | salverò dunque io solo?» disse il canadese. «Non son così 11795 14 | ci sarà di poco aiutodisse l'incorreggibile gabbiere.~ « 11796 15 | salvo, mio fedele,» gli disse baciandolo sulle gote rugose 11797 15 | ritroveremo dunque di fronte!...» disse ad un tratto con accento 11798 15 | bella voce sonora e rotonda disse:~ «In verità, signori, io 11799 15 | faccenda.»~ «Tu hai pauradisse Sir William con una certa 11800 16 | più sicura per arrivarcidisse Goffredo Lespinois, barone 11801 16 | rivolse al capitano e gli disse:~ «Nella fretta d'informarvi 11802 16 | adesso che cosa faccio?» disse Testa di Pietra.~ «Udiamo.»~ « 11803 16 | in seguito amaramentedisse con tono grave il canadese 11804 17 | l'eccellente assiano mi disse; ma la sua buona volontà 11805 17 | saluto; poi Testa di Pietra disse:~ «Signor barone, io non 11806 18 | ansiosamente il nostro arrivodisse il barone francese osservando 11807 18 | onda a pagarla un milionedisse egli rientrando nel castello, « 11808 18 | chiamò un algonchino e gli disse: «Sai tu dov'è incagliata 11809 18 | Non temere, mastrodisse il baronetto Mac-Lellan, 11810 18 | soddisfatta.~ «Comandantedisse a Sir William, «ho veduto 11811 19 | in gran parte inutiledisse quindi. «In ogni modo potete 11812 19 | affermò.~ «Per via di terradisse il barone di Clairmont.~ « 11813 19 | William... ai vostri ordinidisse in tono umile.~ «Voi ascoltate 11814 19 | attendere.~ «Sir William...» disse.~ «Signor barone?...»~ « 11815 19 | ospita me e la mia Mary!...» disse Mac-Lellan tutto sconvolto. « 11816 19 | Attendetemi qui, sir,» egli disse. «Fra poco vi raggiungerò 11817 19 | Eccoci, Sir Williamdisse il forte giovanotto. «Gl' 11818 19 | suo fratello.~ «Amicidisse, «un drappello d'inglesi 11819 19 | questioni di famigliadisse, «non devo e non voglio 11820 19 | tutto umile e a capo chino disse:~ «Sir William, credo che 11821 19 | appressatosi al segretario, gli disse:~ «Io non chiedo di meglio 11822 19 | pennelli.~ «Io sono prontodisse.~ Allora Sir William riprese 11823 20 | barbaccia incolta, e gli disse:~ «L'accoglienza non poteva 11824 20 | il minore dei Clairmont disse:~ «Signor marchese, volete 11825 20 | in nostre mani.»~ «Sì,» disse il marchese.~ «Con tutti 11826 20 | Chi siete, che volete?» disse il marchese di Halifax, 11827 20 | nascosta.»~ «Che vi dicevodisse Davis stropicciandosi le 11828 21 | da voi nella mia spadadisse a un momento Sir William 11829 21 | mister Oxford è mortodisse in quella il sacerdote sollevandosi. « 11830 21 | truppe inglesi in rinforzodisse Sir William al barone di 11831 21 | un fucile.~ «Io andaredisse poi.~ «Sapete la strada?»~ « 11832 21 | minacce.~ «Avanti, avanti!...» disse il signor di Clairmont affrettando 11833 21 | Clairmont.~ «Vostro padredisse, «mi manda l'ordine di battere 11834 21 | speranza di salvarci tutti,» disse Enrico.~ «È tempo di agire?»~ « 11835 21 | Chiudere e sbarrare!...» disse Enrico brevemente, appena 11836 22 | Affrettatevi, miei caridisse schiudendo le labbra a un 11837 22 | mia decisione è presadisse. «Fra poco constaterete 11838 22 | ascoltare.~ «Nulla... nessuno,» disse Sir William Mac-Lellan. « 11839 22 | soddisfazione.~ «Ah, signor baronedisse infine. «Siete un uomo tremendo 11840 22 | castello.~ «Sir Williamdisse l'abate Rivoire, «i vostri 11841 22 | In marcia, allora.» disse il barone. «La strada è 11842 22 | rispondere.~ «Comandantedisse alfine «puniteci tutti, 11843 22 | Andiamo sotto copertadisse il baronetto a coloro che 11844 22 | che non si vede ancora!» disse Sir Mac-Lellan. «Che gli 11845 22 | arrembaggio.~ «Miei bravidisse Sir William, «una truppa 11846 23 | accadere una disgraziadisse «non cercate di vendicarmi; 11847 23 | truppe inglesi.~ «Prontidisse ad un tratto il direttore. « 11848 23 | stato colpito.~ «Avanti!...» disse dopo una breve pausa l'ufficiale 11849 23 | ogni aiuto.~ «Continuiamodisse con la voce un po' debole Il tesoro della montagna azzurra Capitolo
11850 1 | brontolate sempre, bosmano. - disse la voce quasi infantile 11851 1 | essere interrogato, gli disse:~- Mostrami questi ribbon-fish.~- 11852 1 | capo di banda.~- È vero, - disse. - Salgono: brutto segno. 11853 1 | porterà delle trombe, - disse poi. - Prendiamo due mani 11854 1 | onde, né i vostri vènti, - disse poi, sforzandosi a sorridere.~- 11855 1 | terribile, un vero tornado, - disse il primo.~- Non occorre 11856 1 | quadro.~- È terribile, - disse il capitano. - Altro che 11857 2 | Consideratevi come a casa vostra… - disse don Josè alzandosi. - E 11858 2 | pare di avervi mai visto - disse - E poi tocco il Callao 11859 2 | chiese don Pedro.~- Señor, - disse il capitano - voi avete 11860 2 | ascoltarmi, don Josè Ulloa, - disse il giovane.~- Sono a vostra 11861 2 | involto.~- Ecco, capitano, - disse - esaminate pure questa 11862 2 | straordinario in tutto questo, - disse Mina.~- Adagio, señorita, - 11863 2 | appunto per proporvi questo, - disse il giovane, - certo che 11864 2 | dieci meno sette minuti, - disse. - Ho tutto il tempo necessario 11865 2 | di dolore.~- Taci, - gli disse lo sconosciuto - e avrai 11866 3 | Un momento, comandante, - disse il bosmano. - la scioglierò 11867 3 | finire è vero, don Josè? - disse il giovane.~Il capitano 11868 3 | proprio verso di noi? - disse Mina con voce tremante.~- 11869 3 | Me l'ero immaginato, - disse il capitano a don Pedro, 11870 3 | terminata la sua carriera, - disse il capitano, quando risalì 11871 4 | di prendere il largo, - disse don Josè che osservava, 11872 4 | cento litri ciascuno, - disse Reton.~- Prima la señorita, 11873 4 | capitano me lo permettete, - disse il giovane, preferirei rimanere 11874 4 | Coraggio, ragazzi, - disse don Josè, posando le mani 11875 4 | congiura contro di noi, - disse don Josè a don Pedro. - 11876 4 | terre abitate.~- Amici, - disse Reton, scotendo più volte 11877 4 | risposero gli altri.~- Zitti, - disse il bosmano.~Trascorse qualche 11878 4 | Purché possiamo catturarlo, - disse Alonzo.~- Quattro o cinquecento 11879 4 | in ferro.~- Sono carichi, disse, distribuendoli ai compagni.~- 11880 4 | di più per ingannarsi, - disse Reton.~In quell'istante 11881 4 | Deve essere morto, - disse il capitano a don Pedro 11882 4 | quel fatto.~- Si battono, - disse, accostandosi al capitano.~- 11883 4 | del sole, la sepoltura, - disse don Josè, allontanandosi 11884 4 | disputargli il tesoro, - disse il capitano. - Voi avete 11885 4 | insieme a don Pedro, - gli disse il capitano con voce alterata.~- 11886 5 | Un momento, don Pedro, - disse il capitano. - Reton, chi 11887 5 | domanda ancora, don Josè, - disse il giovane. - Vedete in 11888 5 | riservate ai marinai, - disse il capitano, con un sospiro.~- 11889 5 | centosettanta miglia dalla baia, - disse ai marinai che lo circondavano, 11890 5 | mani un gesto vago, poi disse con voce lenta, quasi esitante:~- 11891 5 | nuovamente terminati? - disse don Pedro.~- Quando si ha 11892 5 | sguardo.~- Coraggio, amici, - disse don Josè, riacquistando 11893 6 | significare Andalusia, suppongo, - disse il capitano.~- E che cosa 11894 6 | avranno il loro significato, - disse il capitano, dopo averli 11895 6 | sorprendere quel traditore, - disse il capitano.~- Ah, se potessi 11896 6 | si batté la fronte, poi disse:~- … Una sera ho visto 11897 6 | attirare i pesci, come mi disse.~- Vorresti incolpare quel 11898 6 | direbbe che siamo maledetti - disse il capitano, dopo aver guardato 11899 6 | non so che cosa accadrà, - disse. - Io tremo per Mina e per 11900 6 | Bisogna decidersi, - disse Emanuel, con voce insinuante. - 11901 6 | canne da pesca.~- John, - disse uno di loro, volgendosi 11902 6 | Riprendiamo il nostro discorso, - disse Emanuel. - Credete di poter 11903 6 | io di farlo decidere, - disse una voce.~In quel momento 11904 6 | brutto pensiero, Jonathan, - disse Reton.~- Vedremo se i miei 11905 6 | che cosa avete deciso, - disse il bosmano.~- Ti ho detto 11906 6 | di poco prima.~- Bah! - disse tra sé. - Forse proporranno 11907 6 | cosa tu voglia, Hermios, - disse con voce abbastanza tranquilla.~- 11908 6 | tredici o quattordici, - disse il pilota. - Hanno fatto 11909 6 | non ragiona, signore, - disse John, facendosi a sua volta 11910 6 | Decidetevi, comandante, - disse Hermos. - Siamo impazienti 11911 6 | queste oscure parole, - disse il capitano alzando minacciosamente 11912 7 | poi, alzando una mano, disse con voce fioca:~- Prima… 11913 7 | finitemi…~- Un pezzo di vela, - disse il capitano. - cerchiamo 11914 7 | almeno a qualche cosa, - disse il pilota a mezza voce.~ 11915 7 | Miei poveri amici, - disse. - Questa è la guerra. D' 11916 7 | È Dio che la manda, - disse. - Sarà poca cosa, appena 11917 7 | e lasciate fare a noi, - disse John il pescatore.~- Voi 11918 7 | nessuno vi obbedisce più, - disse il pilota. - Nella sventura 11919 7 | impedito un massacro, - disse il bosmano a don Josè. - 11920 7 | Abbatteremo anche lui, - disse il bosmano.~- Uccidere mi 11921 7 | già presa e divorata, - disse Mina.~- Mi rincresce per 11922 7 | Non disperiamo, amici, - disse il capitano. - Io ho la 11923 7 | Allora siamo salvi, - disse don Pedro.~- Non correte 11924 7 | Pare di no, señor Pedro, - disse Reton che gli stava accanto. - 11925 7 | conosco!~- Tanto meglio, - disse un marinaio. - Creperemo 11926 7 | Non gli badate, amici, - disse John il pescatore. - Che 11927 8 | albero.~- Ecco il ballo, - disse Reton. - Sarà l'ultimo?~- 11928 8 | Sono tutti scomparsi! - disse Reton.~- Oh! povera gente! - 11929 8 | singhiozzo.~- Erano come morti, - disse il capitano, con un sospiro. - 11930 8 | avere paura, capitano, - disse Mina, che si teneva disperatamente 11931 8 | del nostro galleggiante, - disse don Josè.~- Fortunatamente 11932 8 | Sì, dei frangenti, - disse il capitano, che aveva approfittato 11933 8 | disgraziato veliero.~- Señorita - disse don Josè, quando tutti ebbero 11934 8 | nemmeno io mi reggo più, - disse Mina, che si appoggiava 11935 8 | nostre magre bistecche, - disse il bosmano sorridendo. - 11936 8 | Tu invecchi, Reton, - gli disse il capitano. - Dormi troppo.~- 11937 8 | Vedo delle alghe secche, - disse Emanuel. - Possono bastare.~- 11938 8 | così prodiga con loro, - disse il capitano. - Hanno pesci 11939 9 | reggere vostra sorella, - disse don Josè a don Pedro. - 11940 9 | Rimorchiamolo alla costa, - disse. - Tenete pronte le navaje.~- 11941 9 | ci sono io, don Josè, - disse la giovane. - Maneggio la 11942 9 | finisca con quel noioso, - disse il bosmano irritato.~Impugnò 11943 9 | Lo avevo detto io, - disse il capitano. - È un cofano 11944 9 | preoccupazione.~- Reton, - disse il capitano - hai proprio 11945 9 | Rimorchiate voi altri, - disse allora il capitano a Emanuel 11946 9 | Attenti agli altri, disse il capitano. - Questa non 11947 9 | fra i pesci-martello, - disse Emanuel ironicamente.~- 11948 9 | respingere, vero, Mina? - disse don Pedro.~- Sì, fratello, - 11949 9 | ha trattenuti un po', - disse il capitano. - Siete una 11950 9 | Non vi dimenticate, - disse ai compagni - che siamo 11951 9 | Non mi ero sbagliato, - disse il capitano, indicando alcune 11952 9 | sicuro contro le sorprese, - disse il capitano.~- E soprattutto 11953 9 | formato da una sola pianta, - disse il bosmano. Non ho mai veduto 11954 9 | dirò fra cinque minuti, - disse Emanuel che si allontanava 11955 10 | Migliori dei nostri polli, - disse il capitano.~- Peccato non 11956 10 | loro presenza.~- Alt! - disse a un tratto il capitano, 11957 10 | Calmatevi, capitano, - disse don Pedro, che era però 11958 10 | armi da fuoco.~- È vero, - disse il capitano che si era calmato. - 11959 10 | palle incatenate di Reton, - disse. - Questo orribile squarcio, 11960 10 | allontanati.~- Triste serata, - disse Mina, con un sospiro. - 11961 10 | Preparate le armi, - disse precipitosamente.~Armò la 11962 10 | mangiatori di uomini, - disse poi. - Il gran capo bianco 11963 10 | selvaggi.~- Abbiate pazienza, - disse don José. - Anch'io ne ho 11964 10 | erano disegnati tre notù, disse loro con voce imperiosa:~- 11965 10 | prima di tutto cenare, - disse il capitano. Se non ci rimettiamo 11966 10 | larga e molto profonda, - disse don Pedro. - Io l'ho notata.~- 11967 10 | una notizia terribile, - disse il capitano, facendo un 11968 10 | più felici dell'isola, - disse Matemate - perché a noi 11969 10 | Ecco il forno dei kanaki, disse il capitano.~Koturé riempì 11970 10 | gesto di soddisfazione; poi disse:~- Su, in alto... Non perdete 11971 10 | alle piante, señorita, - le disse. - E salite. Non avrete 11972 10 | cosa hai visto e sentito, - disse il capitano sottovoce al 11973 10 | vengono da questa parte, - disse Matemate. Non fate rumore 11974 11 | stavano per abbandonarsi, disse a Koturé: ~- Approfitta 11975 11 | anche tu, capo bianco, - disse Matemate al capitano, vedendolo 11976 11 | fermiamoci troppo qui, - disse il kanako al capitano. - 11977 11 | abbastanza, uomo bianco, - disse al capitano. - Vuoi fermarti 11978 11 | pianta.~- Venite tutti. - disse Matemate imperiosamente.~ 11979 11 | qui il nostro rifugio, - disse al capitano. - È più sicuro 11980 11 | metri di altezza.~- È , - disse il kanako, con un gesto 11981 11 | protuberanze.~- Sono qui, - disse, entrando nel rifugio e 11982 11 | c'è più alcun dubbio, - disse il capitano a don Pedro 11983 11 | nel Cile.~- Don Josè, - disse don Pedro - v'ingannate 11984 11 | Ci hanno scoperti, - disse Matemate al capitano.~- 11985 11 | Bestia pericolosa, - disse il kanako.~Scambiò con Koturé 11986 11 | alleato di più non guasterà, - disse Matemate. - Noi lo risparmieremo.~- 11987 11 | la presenza della bestia, disse loro:~- Non abbiate paura, 11988 11 | che una cosa da fare, - disse Matemate, dopo una breve 11989 11 | vivi su una graticola, - disse Mina. - Sono pronta anch' 11990 11 | ridotti a tre soli fucili? - disse don Pedro con voce triste. - 11991 11 | tiratori.~- Al lavoro, - disse finalmente don Josè.~A un 11992 11 | questi ammassi di radici...- disse don Pedro, con angoscia. - 11993 11 | attendere la notte per uscire, - disse poi, come parlando fra sé.~- 11994 11 | respirare egualmente, - disse Matemate, dopo un altro 11995 11 | Non ci siamo ingannati, disse.~- Che cosa vuoi dire, amico?~- 11996 11 | aspettarsi la nostra comparsa, - disse il capitano. - Su Koturé 11997 11 | Lasciate a me, don Pedro, - disse il capitano. - Il conto 11998 11 | subito il simbolo, - gli disse rapidamente. - Forse quello 11999 12 | siete alleati dei Keti - disse.~- No, i Keti sono nostri 12000 12 | Eguale.~- Continua dunque, - disse don Josè.~- Poiché egli


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License