1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
(segue) Straordinarie avventure di Testa di Pietra
Capitolo 11501 3 | costretti a rimaner qui,» disse il bretone, impallidendo. «
11502 3 | consiglio del signor Riberac.» disse Piccolo Flocco. «Se non
11503 3 | feritoie.»~ «Voi parlate bene,» disse il trafficante. «Mi terrete
11504 3 | sempre assetate di sangue,» disse Testa di Pietra.~ Si era
11505 3 | alterata.~ «Io, nulla,» disse il trafficante, il cui volto
11506 3 | subito oscuro.~ «Ma io sì,» disse Piccolo Flocco, il quale
11507 3 | quella parte del magazzino,» disse Testa di Pietra con voce
11508 3 | mio magazzino. fate pure,» disse il trafficante un po' piccato.~ «
11509 3 | acqua qui non deve entrare,» disse. «Come spiegare questo mistero?»~ «
11510 3 | ignorasse l'esistenza?» disse Piccolo Flocco.~ «Vediamo!...
11511 3 | deve essere uscito di qui,» disse il vecchio bretone.~ Alzò
11512 3 | volse verso i due assiani e disse loro:~ «Voi tornate nel
11513 3 | notte per cacciare un uomo,» disse Testa di Pietra il quale,
11514 3 | scarponi armati di chiodi,» disse il vecchio bretone. «Dentro
11515 3 | umana.~ «Testa di Pietra,» disse Piccolo Flocco. «che abbiamo
11516 3 | Buon giorno, signor Jor,» disse il vecchio bretone con il
11517 3 | lui?»~ «Non ne so nulla,» disse il canadese, il quale si
11518 3 | Siete delle belle canaglie,» disse il bretone. «Canadesi, ossia
11519 3 | assassinarci, canaglie,» disse Testa di Pietra.~ «Ma no,
11520 3 | Domandane al mio compagno,» disse il vecchio bretone.~ «Sì,
11521 3 | trafficante, del signor Riberac,» disse Piccolo Flocco.~ «Voi avevate
11522 3 | eri rifugiato.»~ «Storie,» disse il canadese, alzando rabbiosamente
11523 3 | banditi hanno un onore,» disse Testa di Pietra, ironicamente. «
11524 3 | chiunque a levarla di là,» disse. «Su, Jor, coraggio, ormai
11525 3 | Sono pronto a seguirvi,» disse il canadese, con i denti
11526 3 | tragicamente.~ «Eccomi,» disse.~ I tre uomini uscirono
11527 3 | so da qual parte andare,» disse il canadese. «Vi ho già
11528 3 | guiderà Piccolo Flocco,» disse il vecchio lupo di mare. «
11529 3 | di seguirvi docilmente,» disse il canadese. «Ormai sono
11530 4 | Lo sapremo fra poco,» disse Testa di Pietra.~ Percorsero
11531 4 | siamo già di ritorno,» disse Piccolo Flocco il quale
11532 4 | Abbiamo catturato un uomo,» disse Testa di Pietra, spingendo
11533 4 | che siete in casa mia,» disse il trafficante picchiando
11534 4 | faremo quello che vorremo,» disse risolutamente Testa di Pietra. «
11535 4 | Noi ci difenderemo,» disse il trafficante facendo un
11536 4 | averlo mai conosciuto,» disse Testa di Pietra. «Vi siete
11537 4 | cassa.~ «Signor Riberac,» disse Testa di Pietra, «non spaventatevi,
11538 4 | su una cassa vuota, poi disse:~ «Avete ragione. Ho conosciuto
11539 4 | respingeva gl'inglesi,» disse poi. «Fu spaccato in due
11540 4 | canadese.~ «Torniamo a noi,» disse Testa di Pietra, il quale
11541 4 | fossero venuti ad appiccarci,» disse il bretone con voce ironica.~
11542 4 | uccideste.»~ «Piccolo Flocco,» disse il bretone, «che cosa faresti
11543 4 | settimane e settimane,» disse Testa di Pietra. «Giungeremo
11544 4 | missione ben pericolosa,» disse. «Senza un canotto noi non
11545 4 | Bisogna che risponda,» disse il trafficante. «Devo sparare
11546 4 | sorriso.~ «Serviranno a noi,» disse. «Una volta con quattro
11547 4 | un traffcante generoso,» disse Testa di Pietra.~ Riberac
11548 4 | un pallido sorriso, poi disse:~ «Non dimentico che voi
11549 4 | Un piccolo arsenale,» disse Testa di Pietra scegliendo
11550 4 | rimarrà qui a sorvegliarlo,» disse Testa di Pietra.~ «Fate
11551 4 | l'inglese che aspettavo,» disse Riberac. «Sono puntuali
11552 4 | razzo azzurro.~ «Va bene,» disse il trafficante. «Mi hanno
11553 4 | in acqua la scialuppa,» disse Testa di Pietra. «Mi preme
11554 4 | Un uomo e sei marinai,» disse il trafficante. «Vedete?»~ «
11555 4 | la risacca.~ «Torniamo,» disse il trafficante. «Vi darò
11556 4 | Tenetevi pronti a tutto,» disse loro Testa di Pietra.~ «
11557 4 | fossero vecchi amici.~ «Jor,» disse Riberac, «porta dei bicchieri
11558 4 | alle balle di pellicce,» disse Testa di Pietra. «Non facciamoci
11559 4 | Jor condivide.»~ «Ora sì,» disse il marinaio della fusta.~ «
11560 4 | della fusta.~ «Silenzio,» disse in quel momento Piccolo
11561 4 | giungere.»~ «Nascondiamoci,» disse Testa di Pietra.~ In un
11562 5 | stati degli imbecilli,» disse il segretario del marchese. «
11563 5 | capire, partita perduta,» disse con voce dura. «Ed il marchese
11564 5 | aspettavo ben altro da voi,» disse poi con collera. «Il marchese
11565 5 | non sarà andato di certo,» disse il signor Oxford.~ «Qualche
11566 5 | sarebbe venuto subito qui,» disse il trafficante. «L'aspettavo
11567 5 | di alzarsi.~ «Andiamo,» disse poi, «Non desidero affatto
11568 5 | da un momento all'altro,» disse Riberac. «La notte scorsa,
11569 5 | bevuto anche voi, signore.» disse un marinaio che portava
11570 5 | camino.~ «Allora andiamo,» disse il marinaio gallonato. «
11571 5 | credo che farete bene,» disse il trafficante fingendo
11572 5 | Ed io lo domando a voi,» disse Riberac. «Io dico che a
11573 5 | dobbiamo andare a vedere,» disse il segretario. «Il marchese
11574 5 | degno della sua testa.» disse il primo.~ «Ha rapito il
11575 5 | attenderlo; poi il primo disse:~ «È scomparso: qualche
11576 5 | specie di sotterraneo,» disse il trafficante. «Deve essere
11577 5 | scomparso facciamo baldoria,» disse il graduato. «Il marchese
11578 5 | Come desiderate,» disse il trafficante. «Ne ho una
11579 5 | che due.»~ «Io regalo,» disse Riberac.~ «Voi siete un
11580 5 | Un momento, signore,» disse il graduato. «E se l'orso
11581 5 | e sprangò la porta. Poi disse a Jor:~ «Andiamo a vedere
11582 5 | Testa di Pietra è qui,» disse il bretone, comparendo improvvisamente
11583 5 | ancora pieno, lo vuotò, poi disse:~ «Spegnete il fuoco e andiamocene.»~
11584 5 | segretario.~ «Andiamo,» disse Testa di Pietra. «Qui non
11585 5 | Ci siamo tutti?»~ «Sì,» disse Riberac.~ «Alla conquista
11586 6 | saldo per i polsi.~ «Patre,» disse Wolf, «gl'inglesi! Non andare
11587 6 | ora?»~ «Nel pino scavato,» disse Jor. «Nessuno verrà a cercarci
11588 6 | riprenderemo più tardi,» disse Piccolo Flocco. «Ora non
11589 6 | Non lasciamoci prendere,» disse Riberac. «Noi non siamo
11590 6 | momento siamo al sicuro,» disse Testa di Pietra. «Noi però
11591 6 | dovesse andare molto meglio,» disse il bretone. «Senza scialuppa
11592 6 | anch'io in questo momento,» disse Jor. «La terra è ancora
11593 6 | Non cancella le tracce,» disse Piccolo Flocco un po' inquieto.~ «
11594 6 | modo, mio caro signore,» disse Testa di Pietra. «Ci vuole
11595 6 | non so nulla.»~ «Mentite,» disse Riberac, «l'avete detto
11596 6 | delle ancore di speranza,» disse Testa di Pietra ironicamente. «
11597 6 | C'è tempo, signore,» disse Testa di Pietra. «Noi non
11598 6 | chiedere vostre notizie,» disse Testa di Pietra.~ «Sarà
11599 6 | dev'essere inseguito,» disse il vecchio mastro, il cui
11600 6 | Rifletté un momento, poi disse:~ «Che Hulrik rimanga dentro
11601 6 | ancora il signor Oxford,» disse l'ufficiale un po' impazientito. «
11602 6 | legato.~ «Signor ufficiale,» disse Testa di Pietra. «Lo conoscete
11603 6 | nemmeno degli appiccagente,» disse il bretone. «Guardatelo:
11604 6 | siete troppo generoso,» disse l'ufficiale suo malgrado.~
11605 6 | subito accorsi.~ «Speriamo,» disse a loro Testa di Pietra. «
11606 6 | Me ne incarico io,» disse Piccolo Flocco.~ «Ed io
11607 6 | Ed io vi accompagno,» disse Jor. «Faremo una rapida
11608 6 | Guardatevi dalle sorprese,» disse Testa di Pietra. «Non c'
11609 6 | volgendosi verso Riberac, disse:~ «Ed ora lasciamo questo
11610 6 | Volevo proporvelo,» disse il trafficante.~ Si fermarono
11611 6 | La colpa è stata mia,» disse Riberac. «E d'altronde se
11612 6 | sangue francese.»~ «Mastro,» disse Riberac, mentre Jor, Piccolo
11613 6 | così le cattive lingue,» disse Oxford colla sua voce sempre
11614 6 | nemmeno il tabacco.»~ «Patre,» disse Hulrik, «colazione pronta.
11615 6 | Lasciamoli sfogare.» disse Testa di Pietra. «Mi rincresce
11616 6 | abbastanza ricco.»~ «Ecco,» disse Testa di Pietra, il quale
11617 6 | potremo più assaggiare,» disse il bretone. «Era comodo
11618 6 | in buona salute, è vero?» disse il trafficante a bocca semipiena.~ «
11619 7 | domare.~ «Eccoli contenti,» disse il bretone volgendosi verso
11620 7 | cattivo.»~ «Ed avete ragione.» disse il signor Oxford, il quale,
11621 7 | occuperete più di quel signore,» disse Testa di Pietra. «Siete
11622 7 | fracasso.~ «Me l'aspettavo,» disse Testa di Pietra. «Ora vedrete
11623 7 | indiano...»~ «Caribou Bianco,» disse il trafficante.~ «Bel nome!...
11624 7 | sia giunto il momento,» disse il trafficante. «Pensate
11625 7 | della sua barba arruffata, e disse:~ «La lotta è impossibile.
11626 7 | però li porteremo con noi,» disse Riberac. «Mi serviranno
11627 7 | saranno un carico pesante,» disse Testa di Pietra. «I due
11628 7 | E ve ne sono molti qui,» disse Riberac. «In una sola settimana
11629 7 | trovare Caribou Bianco?» disse Testa di Pietra. «Speriamo
11630 7 | sempre ben provvista.»~ «Io,» disse Hulrik ridendo, «non sapere
11631 7 | gambe se ne accorgono ora,» disse il bretone caricando la
11632 7 | Oh, sarà già a terra,» disse il signor Oxford. «Ha troppa
11633 7 | quello che vi avevo detto,» disse Riberac. «Correremo certamente
11634 7 | rannuvolava sempre più, poi disse:~ «Nemmeno gl'inglesi andranno
11635 7 | dovrebbero essere giunti,» disse il trafficante. «Orsù, decidetevi.»~ «
11636 7 | non già sotto i boschi,» disse il canadese. «Se la flottiglia
11637 7 | rispose il gabbiere.~ «Sia,» disse Riberac. «Torniamo verso
11638 7 | campo di Caribou Bianco,» disse.~ «Ma io conosco mio fratello
11639 7 | fratello bianco s'inganna,» disse l'indiano. «Forse che la
11640 7 | Adagio, signor uomo rosso,» disse Testa di Pietra, il quale
11641 7 | Queste bestie sono nostre,» disse Testa di Pietra. «Finché
11642 7 | far fuoco.~ «Vattene,» gli disse il trafficante. «Tu non
11643 7 | State in guardia, mastro.» disse il signor Riberac. «Non
11644 7 | Vedete come è carino?» disse Jor, il quale però si teneva
11645 7 | Ehi, Testa di Pietra.» disse Piccolo Flocco «lasciamo
11646 7 | bretone si grattò la testa poi disse:~ «Credo che tu abbia ragione.
11647 8 | L'indiano ci gioca,» disse Jor. «Sono sicuro che ci
11648 8 | animali.»~ «Lo credo anch'io,» disse Riberac «e vi proporrei
11649 8 | E se si irritassero?» disse il bretone. «Per tutti i
11650 8 | allora anche gli orsi,» disse Piccolo Flocco.~ «Ah, non
11651 8 | non li lasceremo entrare,» disse Riberac.~ Il buon tedesco
11652 8 | buona stella ci protegge,» disse Testa di Pietra dopo aver
11653 8 | rapidamente i più grandi pini,» disse Riberac. «Io non ne sono
11654 8 | raccontare il resto, signore.» disse il vecchio bretone, il quale
11655 8 | tuo sguardo affascinante,» disse Piccolo Flocco al bretone,
11656 8 | che ti dica?»~ «Silenzio,» disse in quel momento il trafficante.~
11657 8 | ad ammazzarne qualcuno,» disse Testa di Pietra. «Nicò,
11658 8 | meravigliosamente, non c'è che dire,» disse Jor. «Obbediscono ai suoi
11659 8 | che non sono orsi grigi,» disse Riberac. «A quest'ora ci
11660 8 | conseguenze terribili,» disse Testa di Pietra. «Sfasciate
11661 8 | arderanno come vere torce.» disse Riberac. «Le abbiamo a portata
11662 8 | Orsi afere paura di fuoco,» disse Hulrik, il quale, insieme
11663 8 | non ha preso il largo,» disse il segretario. «Il lord
11664 8 | Mac-Lellan.»~ «Mi spiacerebbe,» disse il vecchio bretone. «Io
11665 8 | non dare fuoco al pino,» disse Riberac.~ «No, buon patre.»~
11666 8 | agitazione.~ «Saltiamo fuori,» disse Testa di Pietra. «Bisogna
11667 8 | Siamo pronti a seguirvi,» disse Riberac. «Approfittiamo
11668 8 | Non saranno più cinque,» disse Testa di Pietra, il quale
11669 8 | dei magnifici zamponi,» disse. «Varranno meglio dei vostri
11670 8 | E arrostiamo mandorle.» disse Piccolo Flocco il quale
11671 8 | stata la nostra fortuna,» disse Testa di Pietra. «Se avessimo
11672 8 | Ecco quello che ci voleva,» disse Testa di Pietra con aria
11673 8 | scaldarsi.~ «In guardia, amici,» disse. «Questa notte noi non dormiremo
11674 8 | non chiudere gli occhi,» disse Piccolo Flocco.~ «Basterà
11675 8 | sola. Testa di Pietra,» disse Riberac. «Sarà certamente
11676 8 | di tutti quella storia.» disse il segretario del marchese. «
11677 8 | gabbiani dinanzi a noi,» disse Testa di Pietra. «Ah!...
11678 8 | E fu la sua disgrazia,» disse Testa di Pietra.~ «Perché?»
11679 8 | bellezza dagli occhi azzurri,» disse Testa di Pietra. «Era senza
11680 8 | valoroso per essere rifiutato,» disse il segretario. «Si amarono
11681 8 | non come suo fratello!» disse Testa di Pietra.~ «Lo ammetto,
11682 8 | Continuate, signor Oxford.» disse Riberac il quale aveva pure
11683 8 | chiamavano il <bastardo>!...» disse Testa di Pietra. «Ed ora,
11684 8 | chiese il trafficante.~ «No,» disse il segretario. «Mary di
11685 8 | Ora lasciate pure a me,» disse il vecchio bretone, il quale
11686 9 | canaglie sarebbero già qui,» disse Testa di Pietra il quale
11687 9 | ci sbarazziamo di loro.» disse Jor. «Noi non potremo riposarci
11688 9 | tiene il signor Oxford.» disse Riberac. «Ne ammazzeremo
11689 9 | quello che pensavo anch'io,» disse il vecchio bretone. «Il
11690 9 | Aspettiamo l'alba,» disse Riberac. «Se si accontentano
11691 9 | stancati di quel divertimento,» disse Piccolo Flocco. «Ecco che
11692 9 | acuti.~ «Signor Riberac,» disse Jor, «mi pare che questo
11693 9 | Vedremo se sparerà,» disse il segretario. «Ha il calcio
11694 9 | sangue.~ «Due di meno,» disse il vecchio bretone asciugando
11695 9 | macchia che cela l'indiano,» disse Jor. «Il signor Riberac
11696 9 | inglesi vi hanno distrutte,» disse Testa di Pietra che già,
11697 9 | stato troppo generoso,» disse il trafficante. «Avrebbe
11698 9 | Oxford.»~ «E ve lo dirò io,» disse il segretario il quale aveva
11699 9 | una qualche scialuppa,» disse Riberac. «Se gl'Irochesi
11700 9 | battaglia.»~ «Signori,» disse Jor, il quale era diventato
11701 9 | sei ore?»~ «Scappiamo,» disse Riberac. «I Mandani si avvicinano
11702 9 | un paio di prosciutti,» disse Piccolo Flocco.~ Non c'era
11703 9 | da dodici che tuonano,» disse Testa di Pietra. «Ah!...
11704 9 | marchese!...»~ «Troppo tardi,» disse Jor il quale si era bruscamente
11705 9 | stato un altro, patre,» disse Wolf.~ «Chi?»~ «Il trafficante
11706 9 | correre come un bisonte.» disse invece Hulrik.~ «No, come
11707 9 | Hulrik.~ «No, come un lupo,» disse il segretario del marchese.~ «
11708 9 | canadese scrollò le spalle, poi disse:~ «Se sono più di cinquecento
11709 9 | avevano i calli ai piedi,» disse Piccolo Flocco.~ «Non scherzare,
11710 9 | Altro che spelatura,» disse Jor, il quale appariva assai
11711 9 | preoccupato.~ «Vediamo,» disse il vecchio bretone, mentre
11712 9 | Ah i brutti ceffi!...» disse Testa di Pietra. «Ed hanno
11713 9 | scure di guerra.~ «Ah!...» disse in un francese abbastanza
11714 9 | per essere così famoso,» disse Testa di Pietra, movendogli
11715 9 | scudo di pelle di bufalo,» disse Testa di Pietra. «Del tuo
11716 9 | pensa a quello che fai,» disse Piccolo Flocco, il quale
11717 9 | sarà il più forte.»~ «Jor,» disse Piccolo Flocco, «non si
11718 9 | abbia pensato a me l'Orso,» disse Testa di Pietra. «Ascia
11719 9 | fucile.~ «Amici, addio,» disse Testa di Pietra. «Ora vedrete
11720 9 | Getta il fucile,» gli disse. «Il mio potrebbe ammazzarti
11721 9 | con quelle che tuonano,» disse Orso delle Caverne. «So
11722 10 | fratello rosso getti lo scudo,» disse. «Io non l'ho.»~ «Mio fratello
11723 10 | Caverne è saldo in gambe,» disse Testa di Pietra, gettandosi
11724 10 | gridate pure vittoria,» disse con voce tuonante. «Ho ucciso
11725 10 | infilandosi la casacca e gli disse:~ «La profezia si è avverata.»~ «
11726 10 | altissimi pini neri e gli disse: «Ti aspetto là sotto. Ne
11727 10 | Finalmente abbiamo una casa,» disse Testa di Pietra, congedando
11728 10 | di lui.»~ «Gran sackem,» disse un vecchio guerriero, arrestandosi
11729 10 | di guerrieri selvaggi?» disse finalmente.~ «Tu hai salvato
11730 10 | Tu hai salvato tutti,» disse Piccolo Flocco. «Se avessi
11731 10 | invece di mollica di pane,» disse il vecchio bretone ridendo. «
11732 10 | condurli qui?»~ «È probabile,» disse Jor.~ «Che cosa succederà
11733 10 | anni sono tornate amiche,» disse il canadese. «Gli Uroni,
11734 10 | flauti che suonano a morto,» disse Jor. «Si sta seppellendo
11735 10 | non potevo farne a meno,» disse Testa di Pietra. «Al suo
11736 10 | quei capelli grigi!...» disse Piccolo Flocco. «E con quelle
11737 10 | sackem Orso delle Caverne,» disse Jor. «Sono dodici almeno.»~ «
11738 10 | se saranno così poche!» disse Jor.~ «E dovrò tenerle tutte
11739 10 | Belline, è vero, mastro?» disse il giovane gabbiere.~ «Le
11740 10 | abbondanza, camerata.~ «E poi,» disse Jor. «non accetterebbero.
11741 10 | aggrappate ai vostri panni,» disse Jor.~ «E che cosa vuoi che
11742 10 | pare che tu mi burli, Jor,» disse Testa di Pietra.~ «Niente
11743 10 | di guerra.»~ «Camerata,» disse Piccolo Flocco, il quale
11744 10 | Incaricati tu di questo affare,» disse il bretone, caricando la
11745 10 | donne.~ «Che appetito!...» disse Piccolo Flocco, il quale
11746 10 | briccone, non sono sordo,» disse il vecchio bretone, il quale
11747 10 | nulla, ve l'ho già detto,» disse Jor. «Penserà a tutto la
11748 10 | porterai via almeno le mogli,» disse Piccolo Flocco.~ «Vuoi farmi
11749 10 | ad ascoltare, camerata,» disse il vecchio bretone. «Le
11750 10 | io non devo ingannarmi,» disse Testa di Pietra. «Odi? Questi
11751 10 | tu possa aver ragione,» disse il giovane gabbiere armandosi
11752 10 | veramente poco anch'io,» disse il giovane gabbiere.~ «Dobbiamo
11753 10 | meravigliosamente, non c'è che dire,» disse Testa di Pietra. «Ecco il
11754 10 | bisonte.~ «Lasciate i fucili,» disse subito Piccolo Flocco, vedendoli
11755 11 | andare anche a Ticonderoga,» disse il vecchio bretone.~ «Sono
11756 11 | è infranto?»~ «Mastro,» disse Jor, «volete lasciare a
11757 11 | Guarda il brigantino,» disse a Piccolo Flocco. «Mi ero
11758 11 | Allora aspettiamo.» disse Piccolo Flocco, il quale
11759 11 | banco.~ «Vieni con me,» disse il vecchio bretone. «Faremo
11760 11 | fare con me.»~ «Patre,» disse Hulrik, sbarrandogli il
11761 11 | perché cambino musica,» disse Piccolo Flocco.~ «Vuoi insegnare
11762 11 | Adagio, mio signore,» disse l'inglese. «Voi venite con
11763 11 | chiudono i boccaporti,» disse il giovane gabbiere.~ «Sono
11764 11 | ripescheremo, mastro, non temere,» disse Piccolo Flocco.~ «Resterei
11765 11 | nel ventre della nave.» disse Piccolo Flocco. «L'ho scorto
11766 11 | sappiano anche il tuo nome,» disse Piccolo Flocco, il quale
11767 11 | me.»~ «È fero, mastro,» disse Hulrik.~ «Verissimo,» confermò
11768 11 | ignota.»~ «E nemmeno a me» disse Piccolo Flocco.~ «Si direbbe...»~ «
11769 11 | Comprese le tredici mogli,» disse l'incorreggibile gabbiere.~ «
11770 11 | segretario del marchese,» disse Testa di Pietra.~ «Fulmini,
11771 12 | bretone.~ «E dunque,» gli disse il vecchio mastro scotendolo
11772 12 | Io non vi comprendo,» disse poi Testa di Pietra. «Capisco
11773 12 | mastro.~ «Gambe, ragazzi,» disse il vecchio marinaio. «Per
11774 12 | e dannati divoratori,» disse Testa di Pietra ridendo.~ «
11775 12 | che non apro il becco,» disse il gabbiere.~ «Tienilo dunque
11776 12 | nome di lago Champlain?» disse il giovane gabbiere, incorreggibile
11777 13 | quanto doveva accadere e disse al vecchio mastro della
11778 13 | Bisogna interrogarli,» disse Testa di Pietra, caricando
11779 13 | sinistra.~ «Ah, briccona,» disse scotendo il capo, «tu non
11780 13 | Il prode sackem bianco.» disse egli fermandosi di fronte
11781 13 | distribuire ordini.~ «Mastro,» disse Piccolo Flocco, appena i
11782 13 | mostrino una buona volta,» disse Testa di Pietra accendendo
11783 13 | alleati dell'Inghilterra,» disse Jor esaminando la sua carabina
11784 14 | furfante è bell'e spacciato,» disse il giovane gabbiere.~ «Ja,
11785 14 | là, ancor ritto e salvo,» disse il canadese.~ «Davis?»~ «
11786 14 | tirate come dei mozzi,» disse la voce sardonica di Davis. «
11787 14 | Bene, gli orsacchiotti!...» disse Testa di Pietra che si era
11788 14 | accanito dei suoi avversari,» disse Jor. «Vedete, mastro?»~
11789 14 | È troppo sfacciata,» disse Piccolo Flocco.~ «No,» soggiunse
11790 14 | molto Testa di Pietra,» disse Hulrik.~ «Tante grazie,
11791 14 | veduto qualcuno cadere,» disse Jor.~ «Sarà stato l'orso.»~ «
11792 14 | la vita.»~ «Furfante!...» disse il canadese.~ «Ci ritroveremo,
11793 14 | piuttosto a difenderci,» disse Jor che aveva corrugata
11794 14 | salverò dunque io solo?» disse il canadese. «Non son così
11795 14 | ci sarà di poco aiuto,» disse l'incorreggibile gabbiere.~ «
11796 15 | salvo, mio fedele,» gli disse baciandolo sulle gote rugose
11797 15 | ritroveremo dunque di fronte!...» disse ad un tratto con accento
11798 15 | bella voce sonora e rotonda disse:~ «In verità, signori, io
11799 15 | faccenda.»~ «Tu hai paura?» disse Sir William con una certa
11800 16 | più sicura per arrivarci,» disse Goffredo Lespinois, barone
11801 16 | rivolse al capitano e gli disse:~ «Nella fretta d'informarvi
11802 16 | adesso che cosa faccio?» disse Testa di Pietra.~ «Udiamo.»~ «
11803 16 | in seguito amaramente,» disse con tono grave il canadese
11804 17 | l'eccellente assiano mi disse; ma la sua buona volontà
11805 17 | saluto; poi Testa di Pietra disse:~ «Signor barone, io non
11806 18 | ansiosamente il nostro arrivo,» disse il barone francese osservando
11807 18 | onda a pagarla un milione.» disse egli rientrando nel castello, «
11808 18 | chiamò un algonchino e gli disse: «Sai tu dov'è incagliata
11809 18 | Non temere, mastro,» disse il baronetto Mac-Lellan,
11810 18 | soddisfatta.~ «Comandante,» disse a Sir William, «ho veduto
11811 19 | in gran parte inutile,» disse quindi. «In ogni modo potete
11812 19 | affermò.~ «Per via di terra?» disse il barone di Clairmont.~ «
11813 19 | William... ai vostri ordini,» disse in tono umile.~ «Voi ascoltate
11814 19 | attendere.~ «Sir William...» disse.~ «Signor barone?...»~ «
11815 19 | ospita me e la mia Mary!...» disse Mac-Lellan tutto sconvolto. «
11816 19 | Attendetemi qui, sir,» egli disse. «Fra poco vi raggiungerò
11817 19 | Eccoci, Sir William,» disse il forte giovanotto. «Gl'
11818 19 | suo fratello.~ «Amici,» disse, «un drappello d'inglesi
11819 19 | questioni di famiglia,» disse, «non devo e non voglio
11820 19 | tutto umile e a capo chino disse:~ «Sir William, credo che
11821 19 | appressatosi al segretario, gli disse:~ «Io non chiedo di meglio
11822 19 | pennelli.~ «Io sono pronto,» disse.~ Allora Sir William riprese
11823 20 | barbaccia incolta, e gli disse:~ «L'accoglienza non poteva
11824 20 | il minore dei Clairmont disse:~ «Signor marchese, volete
11825 20 | in nostre mani.»~ «Sì,» disse il marchese.~ «Con tutti
11826 20 | Chi siete, che volete?» disse il marchese di Halifax,
11827 20 | nascosta.»~ «Che vi dicevo?» disse Davis stropicciandosi le
11828 21 | da voi nella mia spada,» disse a un momento Sir William
11829 21 | mister Oxford è morto,» disse in quella il sacerdote sollevandosi. «
11830 21 | truppe inglesi in rinforzo,» disse Sir William al barone di
11831 21 | un fucile.~ «Io andare,» disse poi.~ «Sapete la strada?»~ «
11832 21 | minacce.~ «Avanti, avanti!...» disse il signor di Clairmont affrettando
11833 21 | Clairmont.~ «Vostro padre,» disse, «mi manda l'ordine di battere
11834 21 | speranza di salvarci tutti,» disse Enrico.~ «È tempo di agire?»~ «
11835 21 | Chiudere e sbarrare!...» disse Enrico brevemente, appena
11836 22 | Affrettatevi, miei cari,» disse schiudendo le labbra a un
11837 22 | mia decisione è presa.» disse. «Fra poco constaterete
11838 22 | ascoltare.~ «Nulla... nessuno,» disse Sir William Mac-Lellan. «
11839 22 | soddisfazione.~ «Ah, signor barone!» disse infine. «Siete un uomo tremendo
11840 22 | castello.~ «Sir William,» disse l'abate Rivoire, «i vostri
11841 22 | In marcia, allora.» disse il barone. «La strada è
11842 22 | rispondere.~ «Comandante,» disse alfine «puniteci tutti,
11843 22 | Andiamo sotto coperta,» disse il baronetto a coloro che
11844 22 | che non si vede ancora!» disse Sir Mac-Lellan. «Che gli
11845 22 | arrembaggio.~ «Miei bravi,» disse Sir William, «una truppa
11846 23 | accadere una disgrazia,» disse «non cercate di vendicarmi;
11847 23 | truppe inglesi.~ «Pronti,» disse ad un tratto il direttore. «
11848 23 | stato colpito.~ «Avanti!...» disse dopo una breve pausa l'ufficiale
11849 23 | ogni aiuto.~ «Continuiamo,» disse con la voce un po' debole
Il tesoro della montagna azzurra
Capitolo 11850 1 | brontolate sempre, bosmano. - disse la voce quasi infantile
11851 1 | essere interrogato, gli disse:~- Mostrami questi ribbon-fish.~-
11852 1 | capo di banda.~- È vero, - disse. - Salgono: brutto segno.
11853 1 | porterà delle trombe, - disse poi. - Prendiamo due mani
11854 1 | onde, né i vostri vènti, - disse poi, sforzandosi a sorridere.~-
11855 1 | terribile, un vero tornado, - disse il primo.~- Non occorre
11856 1 | quadro.~- È terribile, - disse il capitano. - Altro che
11857 2 | Consideratevi come a casa vostra… - disse don Josè alzandosi. - E
11858 2 | pare di avervi mai visto - disse - E poi tocco il Callao
11859 2 | chiese don Pedro.~- Señor, - disse il capitano - voi avete
11860 2 | ascoltarmi, don Josè Ulloa, - disse il giovane.~- Sono a vostra
11861 2 | involto.~- Ecco, capitano, - disse - esaminate pure questa
11862 2 | straordinario in tutto questo, - disse Mina.~- Adagio, señorita, -
11863 2 | appunto per proporvi questo, - disse il giovane, - certo che
11864 2 | dieci meno sette minuti, - disse. - Ho tutto il tempo necessario
11865 2 | di dolore.~- Taci, - gli disse lo sconosciuto - e avrai
11866 3 | Un momento, comandante, - disse il bosmano. - la scioglierò
11867 3 | finire è vero, don Josè? - disse il giovane.~Il capitano
11868 3 | proprio verso di noi? - disse Mina con voce tremante.~-
11869 3 | Me l'ero immaginato, - disse il capitano a don Pedro,
11870 3 | terminata la sua carriera, - disse il capitano, quando risalì
11871 4 | di prendere il largo, - disse don Josè che osservava,
11872 4 | cento litri ciascuno, - disse Reton.~- Prima la señorita,
11873 4 | capitano me lo permettete, - disse il giovane, preferirei rimanere
11874 4 | Coraggio, ragazzi, - disse don Josè, posando le mani
11875 4 | congiura contro di noi, - disse don Josè a don Pedro. -
11876 4 | terre abitate.~- Amici, - disse Reton, scotendo più volte
11877 4 | risposero gli altri.~- Zitti, - disse il bosmano.~Trascorse qualche
11878 4 | Purché possiamo catturarlo, - disse Alonzo.~- Quattro o cinquecento
11879 4 | in ferro.~- Sono carichi, disse, distribuendoli ai compagni.~-
11880 4 | di più per ingannarsi, - disse Reton.~In quell'istante
11881 4 | Deve essere morto, - disse il capitano a don Pedro
11882 4 | quel fatto.~- Si battono, - disse, accostandosi al capitano.~-
11883 4 | del sole, la sepoltura, - disse don Josè, allontanandosi
11884 4 | disputargli il tesoro, - disse il capitano. - Voi avete
11885 4 | insieme a don Pedro, - gli disse il capitano con voce alterata.~-
11886 5 | Un momento, don Pedro, - disse il capitano. - Reton, chi
11887 5 | domanda ancora, don Josè, - disse il giovane. - Vedete in
11888 5 | riservate ai marinai, - disse il capitano, con un sospiro.~-
11889 5 | centosettanta miglia dalla baia, - disse ai marinai che lo circondavano,
11890 5 | mani un gesto vago, poi disse con voce lenta, quasi esitante:~-
11891 5 | nuovamente terminati? - disse don Pedro.~- Quando si ha
11892 5 | sguardo.~- Coraggio, amici, - disse don Josè, riacquistando
11893 6 | significare Andalusia, suppongo, - disse il capitano.~- E che cosa
11894 6 | avranno il loro significato, - disse il capitano, dopo averli
11895 6 | sorprendere quel traditore, - disse il capitano.~- Ah, se potessi
11896 6 | si batté la fronte, poi disse:~- Tò… Una sera ho visto
11897 6 | attirare i pesci, come mi disse.~- Vorresti incolpare quel
11898 6 | direbbe che siamo maledetti - disse il capitano, dopo aver guardato
11899 6 | non so che cosa accadrà, - disse. - Io tremo per Mina e per
11900 6 | Bisogna decidersi, - disse Emanuel, con voce insinuante. -
11901 6 | canne da pesca.~- John, - disse uno di loro, volgendosi
11902 6 | Riprendiamo il nostro discorso, - disse Emanuel. - Credete di poter
11903 6 | io di farlo decidere, - disse una voce.~In quel momento
11904 6 | brutto pensiero, Jonathan, - disse Reton.~- Vedremo se i miei
11905 6 | che cosa avete deciso, - disse il bosmano.~- Ti ho detto
11906 6 | di poco prima.~- Bah! - disse tra sé. - Forse proporranno
11907 6 | cosa tu voglia, Hermios, - disse con voce abbastanza tranquilla.~-
11908 6 | tredici o quattordici, - disse il pilota. - Hanno fatto
11909 6 | non ragiona, signore, - disse John, facendosi a sua volta
11910 6 | Decidetevi, comandante, - disse Hermos. - Siamo impazienti
11911 6 | queste oscure parole, - disse il capitano alzando minacciosamente
11912 7 | poi, alzando una mano, disse con voce fioca:~- Prima…
11913 7 | finitemi…~- Un pezzo di vela, - disse il capitano. - cerchiamo
11914 7 | almeno a qualche cosa, - disse il pilota a mezza voce.~
11915 7 | Miei poveri amici, - disse. - Questa è la guerra. D'
11916 7 | È Dio che la manda, - disse. - Sarà poca cosa, appena
11917 7 | e lasciate fare a noi, - disse John il pescatore.~- Voi
11918 7 | nessuno vi obbedisce più, - disse il pilota. - Nella sventura
11919 7 | impedito un massacro, - disse il bosmano a don Josè. -
11920 7 | Abbatteremo anche lui, - disse il bosmano.~- Uccidere mi
11921 7 | già presa e divorata, - disse Mina.~- Mi rincresce per
11922 7 | Non disperiamo, amici, - disse il capitano. - Io ho la
11923 7 | Allora siamo salvi, - disse don Pedro.~- Non correte
11924 7 | Pare di no, señor Pedro, - disse Reton che gli stava accanto. -
11925 7 | conosco!~- Tanto meglio, - disse un marinaio. - Creperemo
11926 7 | Non gli badate, amici, - disse John il pescatore. - Che
11927 8 | albero.~- Ecco il ballo, - disse Reton. - Sarà l'ultimo?~-
11928 8 | Sono tutti scomparsi! - disse Reton.~- Oh! povera gente! -
11929 8 | singhiozzo.~- Erano come morti, - disse il capitano, con un sospiro. -
11930 8 | avere paura, capitano, - disse Mina, che si teneva disperatamente
11931 8 | del nostro galleggiante, - disse don Josè.~- Fortunatamente
11932 8 | Sì, dei frangenti, - disse il capitano, che aveva approfittato
11933 8 | disgraziato veliero.~- Señorita - disse don Josè, quando tutti ebbero
11934 8 | nemmeno io mi reggo più, - disse Mina, che si appoggiava
11935 8 | nostre magre bistecche, - disse il bosmano sorridendo. -
11936 8 | Tu invecchi, Reton, - gli disse il capitano. - Dormi troppo.~-
11937 8 | Vedo delle alghe secche, - disse Emanuel. - Possono bastare.~-
11938 8 | così prodiga con loro, - disse il capitano. - Hanno pesci
11939 9 | reggere vostra sorella, - disse don Josè a don Pedro. -
11940 9 | Rimorchiamolo alla costa, - disse. - Tenete pronte le navaje.~-
11941 9 | ci sono io, don Josè, - disse la giovane. - Maneggio la
11942 9 | finisca con quel noioso, - disse il bosmano irritato.~Impugnò
11943 9 | Lo avevo detto io, - disse il capitano. - È un cofano
11944 9 | preoccupazione.~- Reton, - disse il capitano - hai proprio
11945 9 | Rimorchiate voi altri, - disse allora il capitano a Emanuel
11946 9 | Attenti agli altri, disse il capitano. - Questa non
11947 9 | fra i pesci-martello, - disse Emanuel ironicamente.~-
11948 9 | respingere, vero, Mina? - disse don Pedro.~- Sì, fratello, -
11949 9 | ha trattenuti un po', - disse il capitano. - Siete una
11950 9 | Non vi dimenticate, - disse ai compagni - che siamo
11951 9 | Non mi ero sbagliato, - disse il capitano, indicando alcune
11952 9 | sicuro contro le sorprese, - disse il capitano.~- E soprattutto
11953 9 | formato da una sola pianta, - disse il bosmano. Non ho mai veduto
11954 9 | dirò fra cinque minuti, - disse Emanuel che si allontanava
11955 10 | Migliori dei nostri polli, - disse il capitano.~- Peccato non
11956 10 | loro presenza.~- Alt! - disse a un tratto il capitano,
11957 10 | Calmatevi, capitano, - disse don Pedro, che era però
11958 10 | armi da fuoco.~- È vero, - disse il capitano che si era calmato. -
11959 10 | palle incatenate di Reton, - disse. - Questo orribile squarcio,
11960 10 | allontanati.~- Triste serata, - disse Mina, con un sospiro. -
11961 10 | Preparate le armi, - disse precipitosamente.~Armò la
11962 10 | mangiatori di uomini, - disse poi. - Il gran capo bianco
11963 10 | selvaggi.~- Abbiate pazienza, - disse don José. - Anch'io ne ho
11964 10 | erano disegnati tre notù, disse loro con voce imperiosa:~-
11965 10 | prima di tutto cenare, - disse il capitano. Se non ci rimettiamo
11966 10 | larga e molto profonda, - disse don Pedro. - Io l'ho notata.~-
11967 10 | una notizia terribile, - disse il capitano, facendo un
11968 10 | più felici dell'isola, - disse Matemate - perché a noi
11969 10 | Ecco il forno dei kanaki, disse il capitano.~Koturé riempì
11970 10 | gesto di soddisfazione; poi disse:~- Su, in alto... Non perdete
11971 10 | alle piante, señorita, - le disse. - E salite. Non avrete
11972 10 | cosa hai visto e sentito, - disse il capitano sottovoce al
11973 10 | vengono da questa parte, - disse Matemate. Non fate rumore
11974 11 | stavano per abbandonarsi, disse a Koturé: ~- Approfitta
11975 11 | anche tu, capo bianco, - disse Matemate al capitano, vedendolo
11976 11 | fermiamoci troppo qui, - disse il kanako al capitano. -
11977 11 | abbastanza, uomo bianco, - disse al capitano. - Vuoi fermarti
11978 11 | pianta.~- Venite tutti. - disse Matemate imperiosamente.~
11979 11 | qui il nostro rifugio, - disse al capitano. - È più sicuro
11980 11 | metri di altezza.~- È là, - disse il kanako, con un gesto
11981 11 | protuberanze.~- Sono qui, - disse, entrando nel rifugio e
11982 11 | c'è più alcun dubbio, - disse il capitano a don Pedro
11983 11 | nel Cile.~- Don Josè, - disse don Pedro - v'ingannate
11984 11 | Ci hanno scoperti, - disse Matemate al capitano.~-
11985 11 | Bestia pericolosa, - disse il kanako.~Scambiò con Koturé
11986 11 | alleato di più non guasterà, - disse Matemate. - Noi lo risparmieremo.~-
11987 11 | la presenza della bestia, disse loro:~- Non abbiate paura,
11988 11 | che una cosa da fare, - disse Matemate, dopo una breve
11989 11 | vivi su una graticola, - disse Mina. - Sono pronta anch'
11990 11 | ridotti a tre soli fucili? - disse don Pedro con voce triste. -
11991 11 | tiratori.~- Al lavoro, - disse finalmente don Josè.~A un
11992 11 | questi ammassi di radici...- disse don Pedro, con angoscia. -
11993 11 | attendere la notte per uscire, - disse poi, come parlando fra sé.~-
11994 11 | respirare egualmente, - disse Matemate, dopo un altro
11995 11 | Non ci siamo ingannati, disse.~- Che cosa vuoi dire, amico?~-
11996 11 | aspettarsi la nostra comparsa, - disse il capitano. - Su Koturé
11997 11 | Lasciate a me, don Pedro, - disse il capitano. - Il conto
11998 11 | subito il simbolo, - gli disse rapidamente. - Forse quello
11999 12 | siete alleati dei Keti - disse.~- No, i Keti sono nostri
12000 12 | Eguale.~- Continua dunque, - disse don Josè.~- Poiché egli
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12500 | 12501-13000 | 13001-13437 |