Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Emilio Salgari
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


015-accer | acces-affog | affol-ammir | ammob-areni | arepp-atter | attes-bassi | basso-bulld | bults-casad | casca-cnarm | cne-congi | congr-crepa | crepe-desis | desol-dissi | disso-empie | empir-favor | fawah-frizz | froda-glauc | glice-imbac | imbag-incen | incep-innal | innam-irrig | irrim-lauta | lavan-mangi | mangl-modif | moeri-nova | novan-palch | pale--piagn | piana-prend | preoc-purul | pusil-regis | regiu-riemp | rient-risar | risca-rural | rusce-scann | scans-scrig | scris-sferz | sfiat-soffe | soffi-spenn | spens-stran | strao-tagli | tago-tradi | trado-ua | uadi-vigor | vihai-¦

                                                                          grassetto = Testo principale
                                                                          grigio = Testo di commento
8549 FIG 10 | miscela d'aria liquida e di glicerina; null'altro.~- E avete ottenuto 8550 YAN 2 | siero di vitello e di fegato glicerinato.~- È un po' difficile capirvi, 8551 CIT 5 | formata di cento e otto globetti, di cui si servono tutti 8552 Cor 18 | quanto tempo non vedo più i gloriosi colori della grande e generosa 8553 PES 8 | riuniti da una sostanza glutinosa, attaccaticcia assai, la 8554 FIG 34 | gravemente. Guardate, mi gocciola addosso del sangue.~- Morisse 8555 MOM 21 | sgorgato e scorreva fra i peli gocciolando nel fiumicello.~Soddisfatta 8556 FIG 2, 6 | gravemente.~Cominciava a gocciolare, quando lasciarono il fossato 8557 CAD 3 | sempre».~Alzò la stuoia che gocciolava, gettò il sigaro che aveva 8558 16 | Bisogna venire nel deserto per goderne di uguali.~“Ora comprendo 8559 FIG 1, 8 | cani lentamente come se godessero di quella lenta agonia. 8560 CAP XXIII | mussulmani di quella che godevo fra i cristiani. La divisa 8561 CIT 2 | potenza e la protezione che godi da parte di Sommona Kodom.»~« 8562 Bra 7 | Voi sapete che noi bramini godiamo la protezione degli dèi 8563 STR 9 | scoperto un altro rifugio godiamocelo, almeno per questa notte.»~ 8564 Bra 7 | Apriamole, ritiriamoci e godiamoci la scena. Saremo pronti 8565 6 | arrivo delle immense bande di godillons, uccelli del mare che seguono 8566 TES 25 | osservò don Pedro.~- Se lo godrà qui il suo tesoro, - soggiunse 8567 MOM 8 | ancora sotto il vostro tetto, godrei un'altra volta quelle dolci 8568 FIG 2, 11 | solito, in una maniera assai goffa.~- Emanuel, - disse il Consigliere 8569 STR 7 | bretone, facendogli dei goffi inchini e tentando di accarezzarlo 8570 ROB 27 | di cocchi bellissimi, di goiani, di mangostani, di cedri 8571 MIS 1, 5 | dei più bei diamanti del Golconda e del Guzerate, decorata 8572 5 | fiorden della Norvegia e nei golfi dell’Irlanda, poi si dirigono 8573 2TI 13 | comincia a diventare troppo golosa.~- Non sanno preparare delle 8574 REM 1, 12 | I dayaki non sono meno golosi dei negri e anche su loro 8575 CIT 15 | scimmie ed eccitare la loro golosità. Quel riso non conteneva 8576 FIG 2, 1 | colpo solo dos paiaros e un golpe come dicono questi spagnuoli.~- 8577 Cor 3 | profonda oscurità a meno di sei gomere da sinistra, seguito da 8578 STR 12 | Marion Duque, Castillo, Gomez ed i due fratelli Hang-Kai 8579 IMP 21 | preparare una specie di gomma-lacca, che nulla ha da invidiare 8580 ROB 17 | Ecco un albero gommifero che ci procurerà una buona 8581 MOM 12 | po' di esca di fibra di gomut. L'operazione è assai facile 8582 FIG 1, 11 | Porto-Principe o coll'isola di Gonave.~Il giovane corsaro non 8583 FAR 5 | permettere di giungere a Gondokoro.~Anche nel 1898 le cannoniere 8584 CIT 9 | alla vista degli ombrelli; gondole somiglianti a quelle veneziane, 8585 3 | perdessero poco idrogeno e il gonfiamento ad aria dei palloncini fosse 8586 REM 2, 5 | rumoreggiante, giungeva dall'est gonfiandosi gradatamente e dopo essere 8587 ROB 4 | abbastanza fresca, non tardò a gonfiarla e l'albero cominciò a filare 8588 Tig XXV | veduta, sentii il sangue gonfiarmisi nelle vene, sentii il mio 8589 CAP XX | vele latine si erano subito gonfiate, indietreggiò d'una decina 8590 CAD 3, VII | si confondevano sotto una gonfiezza livida. Le sue palpebre 8591 ROB 19 | ma senza uccidere. Sono gonfiezze dolorose, che si riproducono 8592 IMP 23 | invece accecano o producono gonfiori alla faccia, accompagnati 8593 FIG 1, 6 | Savana bruciata, verso i Goniaives, nell'imbarcadero di Mirfolais 8594 REG 3 | era graziosissimo. La sua gonnellina di stoffa rossa era ricamata 8595 PIR 2, 16 | nazionali, consistenti in gonnellini variopinti e un piccolo 8596 FIG 21 | passo innanzi.~- Fug... gono... all'ar... mi... ca... 8597 Bra 6 | volete affogare dentro quella gora fangosa!...» gridò, cercando 8598 2TI 28 | treni non proseguivano oltre Gorakhpur, in causa delle scorrerie 8599 Tig VIII | vederlo calmo o irritato e gorgheggiare sulle sue rive al tramontar 8600 FIL 5 | dentro tre giorni fa.~– Gorgoglia in un modo curioso.~– La 8601 Tig III | cangiava sulla scia in un gorgogliamento luminoso perfettamente visibile 8602 CIT 32 | fiotto di sangue che gli gorgogliò fra le labbra. Tentò di 8603 ROB 6 | Quest'albero produce del gorgonzola un po' troppo guasto! » ~« 8604 NOV 7 | l'uditorio, si bagnò il gorgozzule con un sorso di Cipro, si 8605 FIG 33 | soprattutto delle tribù dei Gorka, le quali negavano ostinatamente 8606 FIG 32 | in direzione di Iadoro Gorupa.~Due ore dopo si librava 8607 CAD 2, IX | d'occhio come gli archi gotici di una cattedrale sconfinata. 8608 IMP 4 | accompagnati da tre o quattro gouron, specie di sagrestani incaricati 8609 MER 6 | Anche dei re?»~«Dei capi che governano le diverse tribù disperse 8610 CAP XVI | vicino castello, trucidano la governante e rapiscono la fanciulla.~ 8611 FAR 26 | più grandi monarchi che governarono l'Egitto.~«Ascoltiamo prima 8612 MIS 2, 12 | inoltriamo nel canale.~- Governate in modo da incontrarla.~- 8613 Bra 12 | certi popoli devono essere governati da tiranni sanguinari e 8614 3 | si ribella alle autorità governative.~I cavalieri, minacciando 8615 CAD 3, VIII | El-Orfa, contiene gli edifizi governativi, delle piccole moschee, 8616 FIG 1, 5 | Chi è?~- Un corriere governativo.~- Senza cavallo?~- Sa dove 8617 Cor 2 | multicolori. Gli uomini che la governavano si erano precipitati tutti 8618 CRO 14 | impossibile, poiché noi non governiamo.»~«E che si aspetta? Che 8619 Tig XV | una gran parte della notte gozzovigliando con loro, e andò a dormire 8620 Bri III | della sua nave o fra le gozzoviglie della Tortue.~Avvolto nel 8621 FIG 34 | neri e corti, per lo più gozzuti e molto sporchi. Indosso 8622 STR 11 | che volteggiavano in aria gracchiando sinistramente.~Forse in 8623 FIG 10 | immensi stuoli di corvi gracchianti.~Qualche colpo di fucile, 8624 Bri I | corvi!... Avete finito di gracchiare?... - gridò la voce metallica, 8625 CIT 14 | improvvisamente oscurata.~«Chi gracida in questo modo? Delle rane 8626 JOL 22 | ombre sulla riva.~Erano gracidii di batraci o di quegli enormi 8627 CIT 14 | vicini udirono uno strano gracidio, che non doveva essere emesso 8628 CAP XXVIII | sotto un'apparenza piuttosto gracile, una muscolatura di ferro.~— 8629 20 | Alegranza, Santa Giara e Graciosa, ma pare che un tempo fossero 8630 FIG 2, 2 | poco convinto d'una simile gradassata, però si guardò bene dal 8631 FIL 16 | inquietudine anche indosso ai due gradassi.~– Sgombriamo, – disse Mendoza, 8632 IMP 8 | piccante bevanda indiana che è gradevolissima anche ai palati europei.~ 8633 ROB 16 | con una certa emozione, « gradiresti una tazza di caffè?...» ~« 8634 FIL 25 | calorosissima. Quello però che piú gradirono fu una stretta di mano della 8635 CAP XVII | essendomi accorta che tu non li gradisci molto. Faremo una passeggiata 8636 FIG 18 | discorsi dei suoi ospiti e che gradisse assai gli elogi fatti a 8637 IMP 20 | ricevere le visite poco gradite delle tigri e delle pantere, 8638 ROB 21 | offre una bevanda zuccherina graditissima e salubre, ma ha l'inconveniente 8639 2TI 13 | cuocendo spande un odore graditissimo, assai apprezzato dai bengalesi.~ 8640 MER 11 | strettamente connesso coll'aumento graduale della calotta di ghiaccio 8641 Bri XI | rimasto vivo fra tutti i graduati, si fece innanzi gettando 8642 REM 1, 10 | salire tutto. E notate che la graduazione era di 200 gradi!~Come possono 8643 Tig XI | sono come i gatti, saltano, graffiano e fuggono senza far rumore. 8644 FIL 19 | ne ho mai udito parlare.~«Graffiante o no, andiamo a scuoiarla 8645 FIL 19 | alla famiglia delle scimmie graffianti, se ne esiste una al mondo? 8646 CAD 5 | durissima. E l'altra la odi graffiare il tetto?» «Sì, sahib. Lavora 8647 1, 3 | nulla, signor Will. Mi sono graffiato profondamente, con uno spillo, 8648 1, 11 | sollevando nubi di polvere, si graffiavano il viso rigandolo di sangue 8649 STR 18 | pioggia di palle e da quella gragnola di tegole, di mobili e di 8650 23 | piccole oasi di Trasase e di Grames, dopo una lunghissima marcia 8651 CIT 15 | dita i dolci e succulenti graminacei unicamente per un'abitudine 8652 STR 14 | osservò Jor.~ «Io non so di grammaticaborbottò il mastro della 8653 IMP 6 | settentrione e che fa seguito al gran-pongol ossia alla festa del riso 8654 FIG 2, 5 | taverne, io spero!...~- Che i granatini bevano dell'acqua? - disse 8655 1, 1 | il quale risuonò come una grancassa. Se quel corpo non fosse 8656 NOV 7 | russavano sonoramente come tante grancasse. Risalii in coperta più 8657 2TI 26 | formidabile urto senza oscillare, grandinando sciabolate sui più vicini.~ 8658 REM 2, 13 | senza sfasciarsi, quel grandinar furioso di tante artiglierie.~ 8659 Tig IV | sotto la moschetteria che grandinava palle sul nemico reso impotente 8660 STR 12 | canotti, sentireste che grandini infuocate!...»~ Le imbarcazioni 8661 CAD 3 | quasi tutti lo conoscono. Un granellino fumato dentro una pipa può 8662 CIT 6 | altro un ombrello rosso, con granfe d'oro, distintivo che il 8663 PES 20 | bizzarre roccie di natura granitica, come lo sono tutte quelle 8664 MER 10 | Lincoln, d'Ellesmere fino a Grant e giunge al polo sotto l' 8665 ROB 10 | Ora adoperano la farina granulata nelle minestre; ma verrà 8666 1, 16 | forma di disco, cosparso di granulazioni brune e le grosse attinie 8667 CAD 3, V | liquido biancastro, spesso, granuloso, attaccaticcio. Egli lo 8668 REM 2, 7 | disertore inglese, certo Granvill, fu il primo ad approdare 8669 IMP 7 | ingollati come se quella vecchia grappa fosse della semplice acqua, - 8670 ROB 13 | granelli aromatici ~disposti a grappolini che maturando passano dal 8671 STR 7 | lucidissimo e bene imbottiti di grascia, sbucarono dalla macchia 8672 14 | due compagni, Andreoli e Grassetti, senza aver preso cibo, 8673 FIL 16 | aggiunto un coniglio ben grassoccio, il quale arrosolandosi 8674 CRO 5 | Assiano, un giovanottone grassotto e biondo, con una corta 8675 CAD 5 | studiare la posizione e le grate di ferro non dovevano esserle 8676 MIN XXXI | vicina tettoia cinta da una graticciata di filo di ferro, mostrò 8677 ROB 21 | coperti in precedenza con graticciate di bambù che impedissero 8678 REG 32 | messo a seccare su certe graticole di legno rizzate sulla riva, 8679 FIL 19 | miei camerati, su certe graticolone formate di legno d'albero 8680 2, 7 | avanzamento ed una bella gratificazione.»~«Vi prometto di metterli 8681 MER 4 | invece?»~«Abbiamo quasi gratis la luce ed il calore.»~Dal 8682 TES 10 | toccandoli sulla fronte e poi grattando loro le gote~- Uomini bianchi! - 8683 REM 2, 2 | sembra leale. Se provassi a grattargli dolcemente la gola?~- Capitano, - 8684 YAN 19 | umore. - Sarebbe ora che grattasse i piedi al rajah.~- Se è 8685 FIG 15 | delle unghie robustissime grattassero l'esterno del fuso.~- Che 8686 TES 14 | bollicine che se vengono grattate si tramutano in piaghe difficilissime 8687 JOL 2 | filibustieri tacevano, però si grattavano di quando in quando con 8688 Bri III | ma che dopo essere stati grattugiati e spremuti perdono le loro 8689 NOV 8 | non così però i passeggeri gratuiti che scorrazzavano la stiva, 8690 CRO 8 | Un vero maledetto destino grava su quella povera nave. Sempre 8691 STR 4 | esclusivo vantaggio le tasse gravanti sui malesi e sui tagali, 8692 MIN IV | ripiegate in modo da far gravare tutto il peso del corpo 8693 CAD 1 | I paria sono armati di gravatane, armi che non fanno fracasso 8694 STR 22 | sventura, di cui sento che mi graverebbe sulla coscienza la terribile 8695 MIN XXXIV | possibile poiché le due zampe, gravitando con forza irresistibile, 8696 MER 11 | chilometri cubi di ghiaccio che gravitano sul polo australe. Il franamento 8697 Tig XXII | per l'inferno che sento gravitarmi una pietra sullo stomaco.~ 8698 IMP 13 | come se qualche cosa le gravitasse sul cuore.~Il fakiro contemplò 8699 CAD 1, X | levato un gran peso che gravitavagli sul petto. L'idea di essere 8700 23 | ventre, onde il corpo non graviti, e ve li tengono per tre 8701 JOL 13 | che lo aiutava in quella gravosa manovra. «La notte in cui 8702 CIT 17 | di aiuto nei lavori più gravosi.»~«La razza finirà collo 8703 CIT 17 | rifiutino un lavoro, per quanto gravoso possa essere, mai che si 8704 Bri VIII | maledetta; ma ti ho promesso di graziarti ed il Corsaro Nero mai ha 8705 1, 3 | in pericolo. Ciò però non graziava il poveretto dai colpi che 8706 Cor 20 | mesto sorriso. - Howe non mi grazierà, perché mio fratello è inesorabile.~- 8707 MIS 2, 4 | e pieno di risorse e ti graziò, purché tu servissi la nostra 8708 IMP 19 | stanza da letto, di stile greco-orientale, adorna di ricchissimi divani 8709 ROB 3 | rammentava quello delle razze grecoalbanesi, una bocca da donna con 8710 Cor 22 | assalire le ultime alture; Greene lo seguiva con parecchie 8711 PES 14 | di longitudine ovest di Greenwich.~- Siamo dunque assai vicini 8712 CAD 3, VI | il laico Regnotto, suora Gregolini, suor Caprini, suor Chincarini 8713 IMP 6 | andarsene così presto in grembo a Siva o a Brahma. -~S'aprì 8714 MIN XXI | appartiene alla tribù del lago Grenoville e l'altra a quella del lago 8715 FAR 4 | enormi massi di marmo di grès, che si vedono tuttora, 8716 ROB 15 | palpebre già fin troppo grevi gli si abbassavano continuamente. 8717 STR 11 | Mitraglia ci voleva!...»~ «Gridalo forte perché cambino musica,» 8718 NOV 12 | La nave-feretro!» - gridammo tutti.~- «Finalmente!» - 8719 MER 1 | Zitto, James, non gridar tanto forte.»~«È meravigliosa 8720 Cor 10 | mastro Taverna! - fu pronto a gridargli il bretone - e non badare 8721 FIG 2, 1 | probabile, tuttavia non andrò a gridarglielo sul muso.~- Voi non siete 8722 Tig XXXIV | Malesia, quella che voi gridaste regina di Mompracem.~- La 8723 Tig XXIX | essi. - Voi ieri l'avevate gridata regina di Mompracem: la 8724 Tig XXVIII | Lo vedrai, capitano, quei gridatori in giacca rossa prenderanno 8725 TES 25 | la borsa o la vita, gli grideremo sul muso e, se non obbedirà, 8726 FIG 14 | dei miei Winchester, non grideresti tanto.~Il fuoco dei manciù 8727 FIL 20 | come tacchini, colle piume grigie-oscure, gli occhi rossi ed il becco 8728 REG 28 | topi comuni, colla pelle grigio-argentea sopra e bianca sotto, con 8729 REG 31 | quella d'una volpe, il pelame grigio-giallognolo a screziature nere.~Questi 8730 STR 23 | ottanta centimetri, col pelame grigio-nero, la faccia nerissima cinta 8731 MIN IV | della prateria, una linea grigio-verdastra che pareva tagliasse buona 8732 CRO 11 | impedirlo col berretto.~«L'odi grillare, Piccolo Flocco? Che musica 8733 REG 17 | monotono strido di qualche grillo, s'avanzò risolutamente 8734 Cor 15 | tempi, e, non faceva una grinza.~- To'! - esclamò il bretone, 8735 CIT 29 | al petto, il viso tutto grinzoso e che portava nella fascia 8736 Tig XXVI | sprovvisto di antenne e di grisolle. Si scorgeva pochissimo 8737 IMP 9 | rocciose sotto il nome di grizly; la tigre l'Asia e anche 8738 FIL 9 | francesi, con a capo un certo Grognier, vanno a stabilirsi sull' 8739 MOM 21 | ben cattive condizioni. Gronda sangue da tutte le parti.~- 8740 REM 1, 11 | Le palizzate della cinta grondano e le terrazze si arrossano.~ 8741 CAD 3, XI | terse un freddo sudore che grondavagli dalla fronte.~- Povera donna, 8742 Bra 12 | però costerà ben cara e gronderà sangue. Perderò forse l' 8743 Tig XVIII | lagrime. Il pirata sentì un groppo che forse era un singhiozzo 8744 CAD 2, VII(65) | Nell'originale "grosssissimi". [Nota per l'edizione elettronica 8745 TES 12 | completamente nudo, con una maschera grottesca sul viso e la testa coperta 8746 IMP 6 | che delle lunghe file di grotteschi uccellacci, d'aspetto decrepito, 8747 Tig VI | abbaiar dei cani vaganti e il grugnir dei babirussa o dei cignali 8748 FIG 34 | animale?~- Scuote i rami e grugnisce come un porco.~- Potete 8749 Tig XVII | urlavano scimie ferite, grugnivano babirussa e stridevano uccelli.~ 8750 IMP 6 | con fiori di mussenda e gruppettini di perle, si era prontamente 8751 IMP 1 | flemma, depose sul tavolo un gruzzoletto di rupie pel taverniere 8752 1, 15 | torna alla costa con dei bei gruzzoli di perle che si scambiano 8753 1, 19 | riso bollito condito con guabi, un intruglio di pesci, 8754 CRO 19 | sabbie da un semplice canale guadabile. Non vi era da dubitare: 8755 Tig XII | inenarrabili e patimenti atroci guadagnai la costa, e di assistei 8756 CIT 16 | Non occupartene. Sapremo guadagnarceli noi coi nostri fucili.»~« 8757 MOM 18 | fratellino mio.~- Aspettino di guadagnarle - rispose Sandokan. Si alzò 8758 CAD 1, XII | Issarsi a forza di braccia e guadagnarlo, fu per lui l'affare di 8759 JOL 1 | anzi sono venuto qui per guadagnarne.»~«E puntate su Zambo?»~« 8760 CIT 22 | essere sveglio.»~«Vorresti tu guadagnarti il bottone di mandarino 8761 Tig III | impediva che i due rapidi legni guadagnassero via, aiutati di tratto in 8762 Bri | ma io fui il prescelto.~«Guadagnavo abbastanza allora per poter 8763 MIS 1, 4 | fiume e appena lo potrai guadagnerai la riva opposta. Io seguo 8764 2TI 5 | le piante dei piedi.~‑ Ma guadagneranno il cailasson.~‑ Ossia? ‑ 8765 REG 31 | magro come un'aringa!»~«Non guadagneresti molto,» disse Wan Stiller. « 8766 PES 28 | Hostrup, ma mi pare che guadagnino su di noi.~- Avanti, miei 8767 STR 12 | generale Lachambre cercherà di guadarlo con forze numerose.~— I 8768 TES 14 | guidavano il drappello. Guadarono il canale, essendosi l'acqua 8769 REM 1, 10 | Ispagna, magari sulla sierra Guadarrama. Che mondo furfante!...~- 8770 STR 16 | superiore del fiume, lo guadasse e pigliasse i repubblicani 8771 PIR 2, 17 | tratto della riva destra, poi guadò il fiume ad un miglio dalla 8772 FIG 1, 8 | continuavano a latrare e a guaire.~Guidavano le cinquantine 8773 MIN XVII | certamente la sua triste fine, guaiva dolorosamente e cercava 8774 REM 1, 9 | la nipote del rajah di Gualpara?~- Per Giove! Se me ne ricordo, - 8775 ROB 31 | potete trarre utilità da gualsiasi cosa, in qualsiasi caso». ~« 8776 13 | d’un calzolaio. Il dottor Gualtiero di Chaubry, invece, ebbe 8777 ROB 2 | alle autorità spagnuole di Guam. ~Pareva che tutto fosse 8778 CRO 22 | luogo chiamato le alture di Guana, difeso da vaste foreste, 8779 FIL 16 | in aria un montone o un guanaco colla stessa facilità come 8780 FIG 1 | coperte di seta ricamata e guancialini di sottilissima tela fiorata; 8781 CAD 1, VIII(13) | Nell'originale "guandò". [Nota per l'edizione elettronica 8782 STR 19 | inchinandosi e offrendo la guantiera.~ «Una carta da visita: 8783 FIG 28 | so... ... guardate... guar...~Non poté proseguire. 8784 PIR 2, 15 | venire scorto dai piccoli guardacoste del rajah, premendo al Lord 8785 2TI 16 | contro terra.~Lo sollevarono guardandogli il petto.~- Il serpente 8786 NOV 13 | braccia incrociate sul petto, guardandomi fisso fisso. Mi pareva imbarazzato 8787 FIL 13 | vestiti da prestarci?~– Il mio guardaroba è a tua disposizione.~– 8788 STR 17 | può conoscere tutti, per guardarsene. Intanto io ho fatto mettere 8789 REM 2, 16 | come in pieno giorno.~- Sì, guardateci: siamo noi, - disse Sandokan.~ 8790 CAD 2, XII | un uomo e di una donna si guardavan l'un l'altro sorpresi, non 8791 ROB 31 | quelle pietre? » ~« No, guardavo se fra queste lave vi fossero 8792 Bri XXIV | spero che in seguito ti guarderai dal surrilho.~- Per centomila 8793 CIT 29 | temuti e lo stesso re si guarderebbe dal farne uccidere uno.»~« 8794 STR 10 | quantunque siano barbari, vi guarderebbero di traverso. Non vi consiglio 8795 FAR 16 | numerosi quanto il nostro. Mi guarderei perciò bene dall'esporre 8796 CAD 7 | dei biglietti, mentre un guardia-freno ha affermato d'aver scorto 8797 CRO 7 | cominciando da voi.»~La guardiamarina fece un segno ai fucilieri, 8798 TES 21 | guidata da Koturé, avanzava guardinga, tenendo specialmente d' 8799 CIT 7 | della Sonda, ora operando e guarendo, ora cacciando piccoli e 8800 8 | degli arabi ottenere delle guarigioni miracolose colla semplice 8801 MIN XXVII | capo è un uomo e che non lo guarirebbero tutte le medicine del mondo. 8802 CRO 20 | troppo.»~«E che a New York guariremo per sempre.»~«Chi sa?»~« 8803 8 | uomini che hanno il potere di guarirli. Siccome dubitavo dell'efficacia 8804 FAR 21 | occhio ferito ed invoco per guarirtelo il dio del dolore e la Morte 8805 MIN XXVI | la loro opera, affinchè guariscano il capo della nostra tribù.~- 8806 CAD 2, IX | da questa foresta io ti guarisco, se tu invece rifiuti ti 8807 MIS 1, 10 | spiaceva che il padrone guarisse. Perché? Nessuno avrebbe 8808 MIN XXVII | Insegnami il modo.~- Guarite il nostro capo e noi vi 8809 STR 6 | molto.»~ «E sono subito guariti quando il marchese vi ha 8810 Cor 4 | costruivano un ridotto quadrato, guarnendolo di buon numero di pezzi 8811 1, 14 | più ricca, di seta azzurra guarnita di perle, e portava sulle 8812 FAR 5 | costruzioni. Erano dei divanelli guarniti di cuscini ricamati e colle 8813 FIG 1, 11 | Siamo guasconi, sì o no?~- Guasconissimi!...~- E allora è inutile 8814 2TI 14 | le fecero fuoco addosso, guastandole più o meno la magnifica 8815 FIG 31 | quel monaco che veniva a guastargli i progetti.~- Se costui 8816 FIL 18 | Mendoza. – Cercherò di non guastargliela, poiché ci tiene troppo 8817 Tig XV | attento che non abbiano a guastarmela interamente.~La raccomandazione 8818 2, 3 | erano bene stretti.~«Non guastarmelodisse l'irlandese.~«Non 8819 JOL 4 | città, i filibustieri si guastarono col loro capo, che accusavano 8820 1, 13 | avidamente alle labbra. - Non guastatemi l'appetito con delle paure.»~« 8821 IMP 11 | aggiusteremo l'affare; non guastatevi il sangue per ora. -~Il 8822 STR 17 | mercenari tedeschi, quattromila guastatori canadesi, buon numero di 8823 CIT 15 | randelli. «Lasciate i fucili; guastereste inutilmente la pelle delle 8824 1, 6 | accaderedisse Palicur.~«E guasteresti tutti i nostri affari. Aspetta, 8825 PES 26 | qui una sola mezz'ora, mi guasterò tutto. Corpo d'una pipa 8826 FIG 29 | a quel paese.~- No, non guastiamoci con questi monaci, Rokoff; 8827 FIL 1 | bomba, fece un soprassalto e guatò con sguardo truce l'impertinente 8828 MER 14 | coste settentrionali della Guayana, del Venezuela, della Columbia 8829 JOL 15 | porto del Venezuela, o a la Guayra od a Cumana.»~«Se potessimo 8830 Tig III | morti e morti mutilati, guazzar sui bagnati ponti.~Ma nessuna 8831 Tig VIII | della Malesia che giurava di guazzare nel sangue inglese.~- Vedete - 8832 Tig XXII | tanto brillato, dopo aver guazzato nel sangue di coloro che 8833 REM 1, 10 | europeo, il colonnello inglese Gudgeon, ha voluto alcuni anni or 8834 MIS 1, 5 | muovere ad invidia una scimmia guenù, era capace di issarsi fino 8835 CAD 3, VIII(170)| Nell'originale "guerieri". [Nota per l'edizione elettronica 8836 STR 2 | Lui, il maggiore che guerreggia con furore contro i nostri 8837 CRO 22 | cariche alla baionetta, benché guerreggiassero da un anno e più.~Numerosi 8838 CIT 7 | del settentrione, quando guerreggiavo contro gli Stienghi. D'altronde 8839 CAD 2, IX | montavano. Una cinquantina di guerreri armati di lance, di sciabole 8840 FIG 2, 7 | uomini abituati alle continue guerriglie, sentivano però il nemico.~ 8841 STR 2 | operazioni guerresche dei guerrilleros.~— Io?...~— Tu, Romero. 8842 IMP 16 | Il rajah del Mysore ed il guicovar di Baroda, che sono i più 8843 TES 23 | della fanciulla bianca e guidala al promontorio. Io penso 8844 STR 9 | i capi se per disgrazia. guidandovi all'attacco, cadranno. Soffocate, 8845 Cor 4 | segnalare le navi corsare e di guidarle. Vedrete che qualcuno giungerà.~- 8846 Cor 7 | difendermi. Mi avete promesso di guidarmi fino alla galleria che mette 8847 YAN 14 | sbalzando di sella il suo guidatore.~- A me! - gridò allora 8848 Tig VII | eroi... Eravate voi che guidavate quella... quella nave?~- 8849 TES 19 | Diao. Matemate e Koturé ci guideranno. Non si sarà guastato il 8850 CRO 20 | Atlantico.»~«Ed io te la guiderei poi verso la nostra zattera 8851 STR 3 | quel magazzino!...»~ «Ti guideremo noi.»~ Prese l'ascia del 8852 TES 10 | condurli.~- Voi dunque li guiderete nel paese dei Krahoa? - 8853 YAN 16 | Allora caliamoci in acqua e guidiamo la zattera colle nostre 8854 MOM 21 | vero?~- No, capitano.~- Guidiamoli, adunque.~I tre pirati si 8855 YAN 6 | cobra capello, serpenti guilobi dalla pelle picchiettata 8856 IMP 8 | manifestò fra i cani. Tiravano i guinzagli e latravano furiosamente 8857 1, 11 | lunghe camicie bianche di guipure indiana e non avevano indosso 8858 TES 23 | Vuoi che ti rompa la guitarra.~- Sì, suona, suona o ti 8859 REG 20 | Già la terza volta che ci guizza di mano. Prima a Maracaibo, 8860 14 | per pescare i pesci che guizzano alla superficie.~“Che uccelli 8861 Tig XVI | diventato un vero pesce guizzante, meglio ancora pareva un 8862 Tig IV | secondi dopo i legni corsari, guizzanti come pesci, rapidi come 8863 Tig XI | sentiva mille lingue di fuoco guizzargli nel petto, e mirava con 8864 Bra 8 | Quando levò la mano vide guizzarsi sotto le dita un occhio. 8865 MOM 31 | direzione, poi con poche guizzate guadagnava la via perduta, 8866 JOL 5 | Un lampo terribile era guizzato negli occhi dell'Almirante 8867 MOM 3 | Sono al servizio di lord Guldek.~- Sta bene! Dimmi ora, 8868 MIN XXI | a Pueblo, fu condotto a Gunnisson, e condannato, il 5 agosto, 8869 2, 10 | Precedevano due negri muniti d'un gura, bizzarro strumento musicale 8870 FIL 8 | Prendi, birbante!...~– Gusta questa, canaglia!...~Lo 8871 Bri XXII | gusto.~Tutti si dissetarono, gustandolo molto, poi ripresero subito 8872 FIG 2 | perduto una rara occasione per gustarla.~- Vi rinuncio volentieri, 8873 Cor 9 | tracannarono, senza nemmeno gustarlo, il fortissimo liquore.~- 8874 Tig XXVI | ritirarsi nella sua cabina e gustarvi un po' di sonno, e tutti 8875 ROB 3 | si muovevano come se già gustassero la preda agognata. ~« Ancora 8876 CAD 6 | meglio dei Londres, che non gustiamo affatto».~«Ah!... Fumate 8877 CAP XVI | moka, che anche la duchessa gustò moltissimo, essendo il caffè 8878 CRO 17 | perché la loro carne è gustosissima. Formidabili cantori, perché 8879 IMP 27 | preparano delle focacce gustosissime, che surrogano benissimo 8880 PIR 2, 5 | uncaria cambir e isonandra guta e giunta wan, piante, queste 8881 REG 17 | bottiglie squisite. Don Guzman de Soto, mio padrone, è 8882 CAD 2, VII(66) | Nell'originale "H- Duêm". [Nota per l'edizione elettronica 8883 CIT 21 | non si dimentica più mai: haa-oug! Poi si raccolse su se stesso 8884 CAD 1, VII | emettendo il lamentevole loro haaahh per animarli, squadroni 8885 STR 27 | però saputo che a Monte Haany gl'insorti erano stati battuti 8886 Tig III | calpestare i miei campi?~- Lord Haawen.~- Ah! - fe' Sandokan ghignando. - 8887 CAD 3, I | Megianin, di Aulad-el-Behr, di Hababin; ondate di Sennaresi, di 8888 6 | mentre i loro aiutanti, gli habilleurs, strappavano la spina dorsale 8889 CAD 1, II | animali. Questi mahari o hadjin, meglio conosciuti per dromedari, 8890 9 | specialmente quelle dell'Haggar, raggiungono l'altezza di 8891 CAD 2, III | hai veduta Elenka a Gez Hagida.~- Sicuro, rispondeva il 8892 REM 2, 11 | secco destinato ai porti d'Hainau, e parecchie altre navi, 8893 Bri XIV | quasi di fronte al capo haitiano.~Il Corsaro Nero, che doveva 8894 FAR 7 | donne i figli vostri; che Hakaon, dio della fertilità, inaridisca 8895 STR concl | dal capo Aguinaldo, poi Halang, Amadeo e Quintena, facendo 8896 1, 9 | ed al mulatto una superba haliotis gigantea, una fra le più 8897 MIS 2, 1 | tatuaggio sul petto. Il capitano Hall, sette giorni or sono, si 8898 IMP 27 | areca, si vedevano degli ham, ossia dei manghi, carichi 8899 1, 2 | pellegrinaggio pel monte Hamales, sulla cui cima, come voi 8900 1 | appartengono tutti alla setta degli hamandukas, la più fanatica di quante 8901 1 | il mukkadem, capo degli hamduca, una setta religiosa che 8902 2, 12 | Tomaso dai maomettani e di Hamelel dai cingalesi, una montagna 8903 CAD 3, I | Venezia; ora di Baggàra Hamran montati su buoi e coi corpi 8904 20 | di un marabutto chiamato Hang-Amed.~“Poco tempo dopo essa veniva 8905 MIS 2, 12 | qualche nave?~- Sì, all'Hannati di Bombay, calata a picco 8906 FIG 31 | la grande piramide dei Hano-dis-ri, il Mera degli antichi indiani. 8907 Cor 15 | dovere. Il vostro nome?~- Hans Kip.~- Appartenete?~- Siete 8908 CAD 1, VIII | sabbia, e l'jatagan e le hàrbas (lancie) in mano, per essere 8909 FIG 12 | chiamato dagli indigeni Haro-mu-ren. Dopo immensi serpeggiamenti 8910 IMP 26 | catena del Dapha Bum e dell'Harungi.~La foresta che stavano 8911 FAR 14(7) | innalzare in Tebe dalla regina Hathason e che è ancora visibile, 8912 FAR 11 | Pes, il deforme sposo di Hator, la Venere degli egiziani.~ 8913 11 | della Nuova Scozia al Capo Hatteras.”~“E dall’Isola Brettone!''~“ 8914 STR 9 | colpirmi.»~ «Hugh!...»~ «Haug!... Se è vero che sei un 8915 STR 8 | raddobbava a Brest...»~ «No, a Le Havre, signor Oxfordcorresse 8916 Tig XII | si mise a ridere.~- Non havvi contingente indiano o malese 8917 11 | Pacifico, specialmente alle Hawai, se ne pescano moltissimi 8918 MOM 11 | ma v'era da dubitare e he riuscisse a scovare il fuggiasco. 8919 PIR 1, 6 | del Borneo, si chiamano head-hunters, ossia cacciatori di teste.~- 8920 MIN XVII | delle Teste Piatte o Tilat Heando, come vengono chiamati questi 8921 9 | e di magre erbe e di hedysarum albagi, piante che hanno 8922 STR 5 | salsicciotti affumicati, veri di Heidelberg, e della birra veramente 8923 CRO 22 | assiani guidati dal generale Heister e dai fanti britanni guidati 8924 Bri XXIII | cactus spinosi, di grandi helianthus e di splendide salvie fulgens 8925 FAR 21 | dalla scuola di medicina di Heliopolis, dove i vecchi del grande 8926 FIG 33 | poi Hodgson e il tenente Herbet visitavano la catena centrale, 8927 Bri XVI | avvertito il marchese di Heredias, né il governatore di Maracaybo 8928 Bri XII | tempo presso il marchese d'Heredijas, ho udito raccontare sul 8929 CAD 1, XIII(31) | Nell'originale "Herim". [Nota per l'edizione elettronica 8930 TES 6 | Non so che cosa tu voglia, Hermios, - disse con voce abbastanza 8931 Cor 11 | Ventiquattro?~- Salsicciotti!~- Herry gott! Che appetito, patre!~- 8932 Bri | trasportati a terra. Erano Hervy, Lequillon, Carsoul e Bouysson. 8933 MER 6 | di mandare lassù un'onda herziana, nella speranza che anche 8934 TES 11 | scorta di viveri, quando li hi visti arrivare.~- Molti? - 8935 1, 13 | chiamano anche dai cinesi Hiao-ky, se ben ricordo, ossia « 8936 FIG 1, 12 | di prora del galeone.~Gli hidalghi, da veri cavalieri andalusi, 8937 FIG 1, 12 | voce fremente, - quando un hidalgo spagnuolo giura sul suo 8938 MIS 2, 10 | Roupnaram, dal Tingorilly e dall'Hidiely.~Su questo braccio del Gange 8939 CIT 7 | alle immense catene dell'Himalaja, aveva fissato la sua residenza 8940 FIG 2, 14 | allargò le gambe, gridando:~- Hip! Morello mio!~Il cavallo 8941 CAP XV | Tu sei mio ospite e all'hisar5 saprò trattarti diversamente. 8942 CAD 3, II(133) | Nell'originale "Hisks"~ 8943 STR 15 | cera che i chinesi chiamano hiuehyu; ora in gruppi d'arancio 8944 FIG 1, 7 | gigantesco albero.~- Ay, hiyito! - urlavano. - Ay, perritos!~- 8945 20 | energia.~“Un arabo, certo Hman, della tribù dei Bu Sef, 8946 FIG 12 | Sian-Si, entra fra quelle dell'Ho-Nam e del Kiang-Su e va a scaricarsi 8947 FIG 11 | sorridendo, poi estrasse dalla ho-pao (borsa usata da tutti i 8948 STR 2 | pompa delle loro lunghe hoal, ossia tuniche abbottonate 8949 Cor 19 | scorreria sulla punta di Hoddrel per distruggere le difese 8950 FIG 33 | della Tartaria cinese, poi Hodgson e il tenente Herbet visitavano 8951 IMP 17 | dagli indù nelle feste di Holi.~Sulle rive, numerosi contadini 8952 MER 3 | impadronitisi della nave Hollendorf, sono sbarcati nella notte, 8953 1 | gettare in mare, Mister Holliday!”~“Le vincerò: Kelly attraverserà 8954 2, 3 | pilota.»~«E si chiama?»~«Hollydae.»~«E gli altri due?»~«Non 8955 ROB 15 | gruppi distinti: Cagayan, Holo, Bassilan e TawiTawi ». ~« 8956 JOL 20 | tacchino, mandando degli hon-hon e dei muggiti così formidabili 8957 CRO 7 | Come si chiama?»~«Wolf Honfurg.»~«Lo conosco.» E voltosi 8958 FIG 2 | una testa di leone.~Era Hong-ko, l'eroe della cavalleria 8959 MIN XXIII | prima di raggiungere il lago Hootalinkna o il fiume omonimo. La nuova 8960 2, 1 | invece hanno dato la celebre Hope Pearl che si trova nella 8961 FIL 7 | de cobre~Y las viejas de hora de lata.~ ~(Le donzelle 8962 CAD 3, I | zeribak, dalle tettoie e dalle hose120 uscivano, vociferando 8963 CAD 3, V(155) | Nell'originale "Hossienieh". [Nota per l'edizione elettronica 8964 2TI 28 | Calcutta prendendo la linea Hougly-Ranigandsch-Bar-Patna, in un comodo carrozzone 8965 2TI 28 | prendendo la ferrovia che va a Hougly-Ranigandsch-Madhepur, ma saremo poi costretti, 8966 FIG 1, 7 | Virginia e della Luisiana blood hound, balzarono addosso ai cinque 8967 Cor 19 | troverà più in mano del signor Hower. Così saremo più sicuri 8968 IMP 8 | diede il bengalese. Fu un hu-ab terribile, formidabile, che rintronò 8969 YAN 15 | hanno delle armi da fuoco.~- Huf! Delle semplici pistole 8970 STR 9 | cinquecento inglesi.»~ «Hugah!... Un grande guerriero, 8971 STR 8 | gridò in quel momento Hulnk che correva dinanzi a tutti, 8972 MIS 1, 11 | più volte fe' rimbombare l'hulok sospeso alla porta della 8973 Cor 11 | ricordo, lasciateci soli, Hulrìk.~Attese che i passi del 8974 FIG 33 | in seguito l'Everest, poi Humbold il Fawahir, Gerard il Chipca-Pic 8975 MER 1 | venne offerto ad Alessandro Humboldt ed il grande naturalista 8976 CAD 3, II | occhi al cielo, gridò:~- Humdu-Hah! Io sarò il braccio dell' 8977 21 | Erano delle superbe camerope humilis, dal fusto cilindrico, nudo 8978 PES 21 | ghiaccio, una specie di «hummok» che pareva fosse rotolato 8979 PES 6 | della pinna natatoia; l'«hump-back» con due pinne biancastre 8980 STR 12 | quella più grande. Hugh!... Hunh!... Il Grande Spirito ha 8981 1, 3 | dagl'indigeni «panacoco» (hura crepitans) che esercitano 8982 ROB 26 | sollevando una vera ondata. ~« Hurràl... hurrà!... » urlarono 8983 CAP XIX | CAPITOLO XIX~ ~Il visconte Le Hussiére~ ~Disceso lo scalone, i 8984 16 | dardeggìava perpendicolarmente ì suoi raggi, scaldando le 8985 CAD 1, I | qualche minuto, gridò:~- Nahbè ia (ecco l'ape!).~L'almea che 8986 FIG 32 | il sud, in direzione di Iadoro Gorupa.~Due ore dopo si 8987 FIG 1, 11 | Vengano all'abbordaggio gli iberi della vecchia o nuova Castiglia, 8988 STR 1 | valorosi della guarnigione iberica?...~Dei pazzi?... Forse 8989 Bri XV | continua guerra col colosso iberico.~I coloni spagnuoli di San 8990 CAD 2, III(45) | Nell'originale: "Ibraim". [Nota per l'edizione elettronica 8991 PES 9 | campo di giaccio, un vero «ice-fìeld», sopra cui splendeva quella 8992 Cor 4 | sentore di quei due disegni ideati dal generale Garge, e si 8993 Tig VI | Egli ruggiva in cuor suo, e ideavasi orologi ai quali faceva 8994 FIG 13 | I fenomeni sono quasi identici, tuttavia meno intensi. 8995 Lun 3 | furono tutti i tentativi per identificarlo.~ ~~~ ~~~~~~Asseriva di 8996 FIG 31 | gli ultimi dubbi sulla sua identità, esame che si fa con pompose 8997 CAP XXI | principe mussulmano.~— Un idillio che mi avrebbe fatto ridere 8998 CIT 22 | sarai altro che un mandarino idiotarispose Mien-Ming, severamente. « 8999 FIG 30 | gli abitanti?~- Sono così idioti da credere a tutte le panzane 9000 CRO 24 | Testa di Pietra, che era idolatrato da tutti i corsari, con 9001 CAD 1, IX | colla donna che tu un tempo idolatravi? Tu, che m'hai assassinato 9002 PIR 1, 3 | dunque il capitano?~- Noi lo idolatriamo, ma gli altri... Se tu sapessi, 9003 CAP VIII | quelle bestie che sembravano idrofobe, prendendo i più feroci 9004 MIN XXV | i lupi furono presi dall'idrofobia: nel 1865, nel 1872, nel 9005 Cor 10 | Vedi, siamo marinai, e Ie nostre donne non le vediamo 9006 Tig XVIII | imprudenze e galoppare come ier notte che pareva che tu 9007 MER 16 | Ma voi capitano, avete la iettatura» disse Brandok.~«Si direbbe 9008 Bri XXVIII | fermarsi dinanzi a qualche igarapé, ossia ad un canale naturale, 9009 MER 3 | sono più comode e dal lato igienico nulla lasciano a desiderare, 9010 TES 12 | apparentemente, di magnagne, d'ignamí, di noci di cocco, di maialetti 9011 TES 11 | spaventoso scoppio d'ira.~- Ignobile pirata, a me dai del furfante! - 9012 Bri XVIII | nostro mortale nemico e fu ignominiosamente appiccato come un volgare 9013 Bri XVIII | dovevano essere il prezzo dell'ignominioso patto. Una notte, seguito 9014 Tig X | sogno di amarla, io, che ignorai sempre che fosse libare 9015 PIR 2, 16 | come un prigioniero, non ignorandosi che egli aspirava alla riconquista 9016 NOV 12 | credeva, quantunque non ignorassimo che anche gli scienziati 9017 TES 18 | Vostro fratello? No, poiché ignoravate che vostro padre era naufragato 9018 MOM 24 | Guillonk.~- A Vittoria non si ignorerà ormai l'ardita spedizione 9019 CAP XVI | accaduto nei tempi passati, non ignorerai che i greci di Costantino 9020 Tig XXIII | ciò; in tal caso voi non ignorerete ciò che è scritto sulla 9021 CAD 1, I | rifulgevan attorno alle ignude, bellissime e tondeggianti 9022 CAD 2, XI | bella notte lo fece rapire e ignudo come si trovava lo fece 9023 STR 6 | interrogati, chiese loro se l'igoroto era tornato.~Avuta una risposta 9024 REM 2, 13 | causa dello stato più o meno igrometrico dell'atmosfera e della distanza 9025 REG 17 | Ed ecco qui una grossa iguana arrostitadisse Moko. « 9026 REG 17 | brutte lucertolone chiamate iguane o lagarti, lunghe quattro 9027 ROB 30 | se non di più ». ~« Vi Iianno spinto le onde? » ~« Non 9028 MER 1 | FIORE DELLA RISURREZIONE~ ~íIl piccolo battello a vapore 9029 MIN III | dei Piedi Neri?...~- No, l'ikkischota non ha ancora radunato la 9030 CAD 1, I | Mecca, gridava:~- La Allàh ila Allàh (Non è Dio fuor di 9031 2TI 5 | sforzavano di mostrarsi ilari, e alcuni, in preda a un' 9032 STR 25(7) | sciabola, di fargli abbandonare ildisgraziato ufficiale. Spirava però 9033 ROB 16 | bianchi. Quando cominciano a iliventar vecchie lasciano le foreste, 9034 NOV 11 | di tono e a quelle parole illividì, e per poco non cadde dal 9035 PES 4 | situazione così scabrosa che fece illividire il viso a più di un marinaio 9036 STR 12 | zimbalesi, pangasinansi, illocasi ed igoroti, veri selvaggi 9037 STR 14 | essere marinaio di fatto, s'illude di esserlo... con le parole.»~ « 9038 MOM 4 | Sandokan, il quale ormai non s'illudeva sull'esito di quella tremenda 9039 CAD 2, XIII | illuderti amico mio.~- Non mi illudo ma spero.~- Sta zitto ora. 9040 STR 4 | vincere la Spagna, essi s'illudono di cacciare i miei compatriotti 9041 ROB 3 | era aperta smisuratamente, illuminandosi di quella luce vivida e 9042 CAD 12 | Questo non è il momento di illuminarci la via. Potremmo tradirci».~« 9043 2TI 2 | però dei fanali che pareva illuminassero una stazione. Mi misi a 9044 REG 11 | cavaliere.»~«Io rimarrò qui ed illuminerò la nave; voi vi porterete 9045 FAR 11 | amico del popolo, e che illumini ogni dimora.~«Signore dei 9046 YAN 10 | racchiudere le spoglie d'illustri personaggi.~- Ecco qui dei 9047 FIG 34 | rinchiuso fra le montagne imalaiane e si può considerare come 9048 CAD 2, II | vista di un vecchio reis che imbacuccato in una stracciata farda


015-accer | acces-affog | affol-ammir | ammob-areni | arepp-atter | attes-bassi | basso-bulld | bults-casad | casca-cnarm | cne-congi | congr-crepa | crepe-desis | desol-dissi | disso-empie | empir-favor | fawah-frizz | froda-glauc | glice-imbac | imbag-incen | incep-innal | innam-irrig | irrim-lauta | lavan-mangi | mangl-modif | moeri-nova | novan-palch | pale--piagn | piana-prend | preoc-purul | pusil-regis | regiu-riemp | rient-risar | risca-rural | rusce-scann | scans-scrig | scris-sferz | sfiat-soffe | soffi-spenn | spens-stran | strao-tagli | tago-tradi | trado-ua | uadi-vigor | vihai-¦

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License