IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Amalia e detti, poi Carluccio, indi Leonardo.
AMALIA: Oh, brave, brave, accussì ve voglio.
AMALIA: Feliciè, te sì ritirato cchiù tarde stammatina?
ADELINA (piano ad Amalia): (è ghiuto a trovà la mamma e lo padre, puveriello!).
AMALIA (c.s.): (Te l’ha ditto isso?).
AMALIA (c.s.): (Ah, va bene). Adelì, dinto sta la sarta, t’è venuta a misurà la veste, và, che te sta aspettanno.
ADELINA: Vaco. Feliciè, aspetteme che io mò torno.
FELICE: Và moglierella mia bella bella. (Ade: via.)
AMALIA: Dunche Feliciè, sì stato da papà e da mammà?
FELICE: Sì, pecché non me fidava de stare senza vederle.
FELICE: M’hanno dimandate tante cose, m’hanno dimandato il matrimonio come mi porta.
AMALIA: E tu che l’haje risposto?
FELICE: E che le doveva rispondere, Amalia mia, l’aggio ditto che sono felice, che la mia vita è cambiata, che incomincio adesso a provare quella pace, quella felicità, che io non aveva ancora conosciuta, maledico il passato, e giuro di essere marito fedele e affezionato a quell’angelo di Adelina, che il Cielo mi ha mandato per farmi pentire di tutto ciò che ho fatto.
AMALIA: (Parla de na manera, che quase quase credo d’esserme ngannata). (Suona il campanello.)
AMALIA: Dì a Battista, lo nuovo servitore, che venisse mò ccà.
FELICE: Ah, è venuto il nuovo servitore?
AMALIA: Sì, è nu buon’ommo, steva cu n‘amico de Lorenzo, siccomme ha avuta partì, nce l’avimmo pigliato nuje.
FELICE: Oh, bravo, avete fatto bene. Già, tutto quello che fate voi, sta ben fatto.
LEONARDO (si presenta sotto la porta. Amalia: gli fa dei segni a concerto).
AMALIA: Avanti.
LEONARDO: Comandate Eccellenza.
AMALIA: Battista, questo signore è lo sposo, è il padrone della casa, ti raccomando di servirlo a dovere, e non farlo piglià collera, di obbedirbo in tutto e per tutto. Una piccola sua lagnanza, uscirai subito da questa casa.
LEONARDO: (E quanno, dico io!).
AMALIA: Feliciè, io me ne vaco dinto. (Dille quacche cosa tu, certamente a te ha da cuntentà). (Via.)
FELICE: Battista, Battista... Battì... (Vede Batt. che fa dei segni di disperazione.) Batti...
LEONARDO: Uh! Scusate, steva sopra a pensiero. (Io sapeva che me chiammava Battista).
FELICE: E sì accomminciammo buono! Voi dovete stare attento, pecché io non nce metto niente e ve faccio na cauciata.
LEONARDO: (E chesto nce mancarria, n’usciere de Tribunale avè pure na cauciata!).
FELICE: Si tu faje tutto quello che dic’io, e vedo che me vuò bene, assicurati che non ti mancherà niente.
FELICE: Io poi non sono uno di quei padroni superbiuse, severi, arraggiuse, sono buono, compassionevole, affezionato.
LEONARDO: Bravo, a me accossì me piace.
FELICE: Dimme na cosa, sì nzurato?
LEONARDO: Io? Nonsignore.
LEONARDO: E chesto nce mancava, na mogliera vicino, na femmena che te la vide appriesso ore e momente. Io dico che chi se nzora, fa l’ultima bestialità.
FELICE: Tiene, chesta è na carta de 5 lire.
FELICE: Pecchesto, te voglio dà 5 lire, nun so’ padrone?
FELICE: Haje ditto na parola che và 1000 lire!
LEONARDO: Ecco ccà, vuje mò m’avite data sta 5 lire, chesta pe me è na somma, chesta m’abbasta 15 juorne, si lo cuntrario, tenesse vicino nu guaio de mogliera, non m’abbastarria manco n’ora, e pò scusate, sì io songo tanto ardito.
FELICE: No, parla, parla, tu me staje consolanno!
LEONARDO: Haje da dà cunto addò vaje, addò nun vaje, a che ora te retira, a che pienze, quanto haje spiso, senza dì po’ chella zucatura continuata: me vuò bene, pienze sulo a me, pecché haje guardato nfaccia a chella, ah, è na cosa che te fa morì primme de li juorne tuoie! Va tanto la vita indipendente, 4 - 5 nnammorate a lo pizzo, campagnate, carrozziate, divertimenti, mo cca, mò llà, senza penziere, senza seccature.
FELICE: Damme nu bacio. (Lo bacia.) Haje fatto marenna?
LEONARDO: No ancora.
FELICE: E ghiammo a fà marenna jà! (Se lo prende a braccetto e viano fondo a sinistra.)