Eduardo Scarpetta
'Na bona quagliona

ATTO PRIMO

SCENA SESTA   Rusinella e detti, poi Felice, indi Caterina.

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA SESTA

 

Rusinella e detti, poi Felice, indi Caterina.

 

RUSINELLA (di dentro dando la voce): Nce vonno li bicchiere d’argiento pe l’asprinia, la bella asprinia d’Averza, l’asprinia d’Averza!

FELICE (uscendo): Signò la vedite ccà, sta venenno.

ACHILLE: (Che bella voce!).

ALBERTO: (E se sape, chella la mamma era cantante!).

CATERINA (uscendo): La voce de Rusinella. (Va in fondo.) Rusinè, Rusinè, viene, che nce voleva pe te ritirà.

RUSINELLA (fuori con piretti): Zizì, non accomminciammo stammatina, pecché tengo na cemmetella de scerocco che è proprio no piacere, aggio tricato no poco, pecché voleva vedé de sbacantà chistauto peretto, ma non ha potuto essere, aggio sagliuto na trentina de palazze, ma ogge stevene tutte quante co li pazzielle ncapo.

CATERINA: E pecché?

RUSINELLA: Pecché me facevano saglì pe m’addimmannà quant’anne comme me chiamava, chi era, chi non era e nisciuno teneteneva ntenzione de vevere. Nc’è stato no signore che m’ha ditto: io non tengo sete, si bive tu te dongo cinche lire. Signò, io manco tengo sete, io l’asprinia la faccio vevere ma non me la vevo. E li cinche lire? Non li voglio, stateve bene. Chillo è lo sole cocente, capite, ncapo e fa sbarià!

CATERINA: Te vuò venì a magnà li fasule?

RUSINELLA: Ma che fasule e fasule, Zizì, e sempe fasule! Io aggio pigliato 24 solde, e strata facenno aggio fatto no poco de spesulella. Miezo chilo de maccarune, nu chilo de pummadore, e tre solde de nzogna. N’avite avuto piacere?

CATERINA: Te pare, che dice, basta che sì contenta tu, socontenta pur’io.

FELICE: (Che cuore!).

CATERINA: Damme ccà, faccio lesto lesto lo zuchillo. (Si prende la roba.) Signò, vuje che commannate?

ALBERTO: Siamo venuti per bere un bicchiere d’asprinia.

CATERINA: Rusinè, sierve a sti signure. (Entra.)

RUSINELLA: Subito. (Prende il piretto che ha portato con sé e versa in un bicchiere.) Stasprinia, signò, se fa sulo ccà, a qualunca parte la pigliate, non tene maje sto sapore. (Alberto beve.)

ACHILLE: E tu ogne ghiuorno la vaje vennenno pe lo paese?

RUSINELLA: Ogne ghiuorno, e non sulo pe lo paese, ma tre vote a la settimana scengo pure a Napole. A Napole succede na cosa curiosa, ne vengo poco, ma faccio assaje denare co la voce.

ACHILLE: Come s’intende?

RUSINELLA: Tutte quante me vonno sentì, e chi me quatte solde, chi me ne seje, e quaccheduno me pure meza lire (Achille beve), juorne fa no giovene me fermaje e me dicette: Dimme na cosa, saje leggere e scrivere? Vuje pazziate, risponnette io, e si sapeva leggere e scrivere non me metteva a vennere asprinia. Oh, che peccato! Si tu avisse studiato, avarisse potuto addeventà na bona cantante.

ACHILLE: E dimnie na cosa, te fide de j cammenanno sempe, de fa sta vita?

RUSINELLA: E comme s’adda neh, signò, a chesto m’ha miso lo Cielo, e chesto aggio da . Si io non ghiarria cammenanno tutta la jornata, chella povera vecchia comme faciarria, s’addà pagà lo pesone, s’addà magnà, quacche cosa pe cuollo nce , fino a cinche seje anne fa essa pensava a tutto, ma poverella non tene cchiù forze, e si non l’aiuto io, chi vulite che l’aiuta? E , m’ha voluto bene, m’ha crisciuta fino a chestetà, e io aggio da tutto pe essa!...

ACHILLE: E non hai pensato mai di maritarti?

RUSINELLA: Vedite, signò, me facite n’addommanna curiosa, se sape che nce aggio penzato, a ogne figliola vene sto penziero, ma chi ve lo da sto matrimmonio? Addò trovate no giovene che veramente, se vonno spassà, vonno pazzià, e co mmico non nce appurene niente, tozzene nterra, e io sona povera figliola, non tengo niente, chi vulite che se sposa a me?

ACHILLE: (Povera criatura, me fa proprio compassione!). Mamma non ne tiene?

RUSINELLA: Nonsignore, eccellenza, volesse lo Cielo!

ACHILLE: E pateto chi era?

RUSINELLA: Patem?... nemmeno me lo ncordo... saccio sulo, pe chello che m’ha ditto ziema, che quanno io teneva duje anne li perdette. Eh, caro signore, si non fosse muorto papà mio, non starria de chesta manera, e non faciarria chesta vita. Io, vedite, so’ tanta pazziarella, tanto allegra, non me piglio maje collera, eppure venene cierti momente che me metto a chiagnere io sola... e sapite quanno? Quanno a li vote a la Dommeneca sento dicere a li compagne meje: sta vesta nova me la portaje papà, sti stivalette me l’ha fatte papà, sto mantesino me l’ha accattato papà... e io... e io zitto... io chesto non lo pozzo dicere... pecché non lo tengo, si lo tenesse, songo certo che pur’isso pensarria pe me! (Quasi piangendo. Felice si commuove.) Ma signò, io ve sto affliggenno senza ragione, vuje certamente me putite dicere: ma a nuje che nce ne mporta de chesto, che n’avimmo da de sti fatte? Lo saccio, ma è stato pe ve risponnere. Bevite, signò, bevite, chesta non fa male. Aspettate, ve ne dongo no bicchiere cchiù fredda. (Va a prendere il piretto dal tavolino in fondo.) Chesta era no poco cauda pecché ha cammenato nzieme co mmico pe lo sole tanto tiempo, io non nce aggio penzato, si no non ve la deve. Bevite, bevite. (Versa l’asprinia.)

ACHILLE: No, grazie, grazie, non ne vulimmo cchiù. (Si alza.) Quant’è? (Alberto si alza.)

RUSINELLA: Chello che vulite vuje, eccellenza.

ACHILLE: Tiene. (Le una carta.)

RUSINELLA (guardandola): Cinche lire, ma io non tengo lo riesto.

ACHILLE: Non fa niente, me lo vengo a piglià n’auta vota.

ALBERTO: Quando torniamo.

RUSINELLA: Va bene.

ACHILLE: Statte bona. Ma vuò no vaso?

RUSINELLA: Io?... Nonsignore...

ACHILLE: E che male nce sta, io sobiecchio, te pozzo essere padre.

RUSINELLA: Si me fusseve patre veramente, ve ne darria pure mille, ma siccome non me site niente, ve vaso la mano, ecco ccà. (Gli bacia la mano.)

ACHILLE: Statte bona, nce vedimmo, nce vedimmo. (Via pel fondo, Alberto lo segue.)

RUSINELLA: Povero signore, comme le tremmava la mano, e comme la teneva fredda, addà tené proprio no bello core! Sta cinche lire la voglio stipà a lo patrone de casa, chilluorco avanza doje mesate, e nce sta facenno menà da coppa abbascio!...
(Vedendo Felice.) Guè, Feliciè, tu staje lloco?

FELICE: Non mi hai visto?

RUSINELLA: Sì, ma me credeva che te n’ire juto.

FELICE: E addò jevo, saje che a chestora sto sempe ccà, pecché saccio che chesta è l’ora che te retire, e io lasso qualunque cosa pe te vedé, però, co chelle parole, ch’haje ditto a chillo signore, m’haje fatto lo core quanto a no chiappariello; ma non nce penzà Rusiné, no juorno o n’auto, lo Cielo te farrà contenta e felice.

RUSINELLA: Accussì sperammo!

FELICE: (Quant’è simpatica, che bell’uocchie che tene!). Siccome l’autriere, diciste che avive tanto desiderio de te mangià no poco de carne, accossì t’aggio portata sta costata... vide quanto è bella. (La vedere.)

RUSINELLA: Veramente scicca, allora stammatina faccio pasca. Maccarune co li pummadore e carne... ma pecché chesto? Tu lo Cielo lo ssape comme staje, abbusche tanto poco.

FELICE: E che me ne mporta, basta che te veco allegra io socontento! Quanta cose io volarria pe te, quanta cose te volarria accattà, ma non pozzo...

RUSINELLA: Intanto co chesto che faje, tutto lo paese dice che nuje facimmo l’ammore.

FELICE: Malelengue, Rusinella mia, cattive gente, che nce vuò , non se tené premura pe na figliola che subeto se penza a male. A me m’hanno mise nomme lo pazzo, pecché diceno che io sbareo sempe co te e a te non te passa manco pe la capa, me l’hanno ditto nfaccia!

RUSINELLA: No, e pecché? Io pure te voglio bene, ma che saccio, comme a n’amico, comme a nu frate, certamente, che facimmo l’ammore nuje?

FELICE: No...

RUSINELLA: Avimmo maje parlato de chesto?

FELICE: No...

RUSINELLA: E sarría nu bello matrimmonio veramente, magnameme buono. (Ride.)

FELICE: E chello che dico pur’io, vuje pecché jate spannenno sta voce, io songo no poverommo, chello ppoco che m’abbusco non abbasta manco a me, darria na bella sorte a Rusinella. (Ride.) Si teneva n’impiego, na cosa fissa, allora va bene... o pure avisse avuto da tenere quacche cosa de denare tu, pe la casa, no poco de biancaria...

RUSINELLA: E se sape; ma sti denare addò stanno?

FELICE: E ca chello... approposito Rusinè, io t’aggia da na bella notizia.

RUSINELLA: A me?

FELICE: Sì, a te. Chillo signore che se n’è ghiuto, sta ricco assai, e andevina ccà pecché,è venuto?

RUSINELLA: Pecché è venuto?

FELICE: È venuto pe te, te no maritaggio...

RUSINELLA: Veramente?

FELICE: Veramente!

RUSINELLA: Ah, pecchesto che se n’è ghiuto, ha ditto: nce vedimmo, nce vedimmo.

FELICE: Già.

RUSINELLA: Meno male, accussì non dicene cchiù che non tengo niente.

FELICE: E si te vuò mmaretà, te può mmaretà.

RUSINELLA: E se capisce! Oh! Che bella cosa! che bella cosa! mo vaco a purtà sta custata dinto addò zi zia, e me la faccio a la pizzajuolo. Te piace a la pizzajuolo?

FELICE: E che me l’aggio da mangià io?

RUSINELLA: Pe la notizia che m’hai dato, facimmo meza pedono.

FELICE: Comme vuò tu. Allora vaco a tirà li perelle che aggio acalato dinta a la cesterna, te piacene li perelle fredde?

RUSINELLA: E se capisce.

FELICE: Sodiece perelle.

RUSINELLA: Tre a me, tre a te, e quatto a la zia...

FELICE: Comme vuò tu. (Via a destra.)

RUSINELLA: Che bella custata, chesta sicuro è no terzo.

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License