IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
ATTO SECONDO
SCENA OTTAVA Caterina, Rosinella, Nicolino, Ciccillo, Luisella e detti.
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Caterina, Rosinella, Nicolino, Ciccillo, Luisella e detti.
CATERINA: Chi è neh. (Gli altri la seguono.)
CANDIDA: Basta, di questo ne parleremo dopo.
CATERINA: Signò, che comannate?
CANDIDA: Siamo venuti per sapere chi è la giovine che si pretende essere l’amante di mio figlio Errico?
CICCILLO: (Chesta è la mamma, la marchesa).
CATERINA: Ah! Signò, vuje site la mamma de chillo bello galantommo che venette a ncuità la casa mia? Bravo! Chesta è la giovane e io songo la Zia, che vulite? che nce avite da dicere?...
SAVERIO: (Piano, piano, Manchè, che ccà abbuscammo!).
CANDIDA: Vi debbo dire ch’è inutile di mandare più persone a Napoli a domandare perché l’ha lasciata e che cosa intende di fare, sono due cose che le potete sapere da me.
SAVERIO: (Marchè, chiano, chiano...).
CANDIDA: L’ha lasciata perché ha capitolo sbaglio, e ha capito la differenza che passava fra lui e lei. Quello che intende di fare poi, ve lo dico subito: Non vuole essere più seccato! Ecco tutto!
RUSINELLA: Signò, avite da sapé che a lo figlio vuosto, nisciuno l’aveva priato de veri da chesta parte, isso fuje che me venette a ncuità, isso fuje che me jenchette la capa de chiacchiere... riguardo a la differenza che passa fra me e isso, avite ragione, pecché io so’ na guagliona onesta e de core, e isso è n’ommo nfame e scellarato! Ma signò, vuje site la mamma, e si le vulite dà no buono consiglio, dicitele che non se ncontrasse mai co me capite, mai!... (Caterina l’abbraccia.)
CANDIDA: Mio figlio è un nobile, e non si potrà mai mettere con voi che siete dei mascalzoni!...
NICOLINO: Signò, si mò ve ne jate, facite meglio!
LUISELLA: Si no ve ne jate malamente!
SAVERIO: (Marchè, jammoncenne).
CANDIDA: Sì, sì, dite bene, andiamo via, perché io non sono avvezza a stare in questi luoghi, in questa miseria!. ( Via pel fondo. Saverio la segue.)
LUISELLA: Sciù pe la faccia toja! Vedite che se passa!
CATERINA: Figlia mia, non te piglià collera, tu nce l’haje scartata bona!
RUSINELLA: Ma ch’aggio fatto de male io? Pecché aggio d’avè tanta dispiacere? Pecché aggio da essere tanto sfortunata? (Siede e piange.)
CICCILLO: (Comme le se po’ dà tuorto!). (Luisella si avvicina a Rusinella e fanno scena.)
ALBERTO (a Caterina): Bella fè, dimme na cosa. (Agli altri:) Sentite vuje pure. Io me trova ccà, pecché so’ venuto a dà na bona notizia a Rusinella, ma primma vorria sapé si essa ha appurato che tu non le sì niente, che te la pighiaste da la Nunziata?
CATERINA: Sissignore, sape tutte cose, ma non l’ha fatto specie, anze ha ditto che mò me vò bene cchiù assaje.
ALBERTO: Bravo! E si sente che lo patre è muorto, non credo che ne po’ avè tanto dispiacere?
NICOLINO: E che dispiacere, chella non lo conosce.
CATERINA: Uh! Lo patre è muorto?
CICCILLO: E buje comme lo ssapite?
ALBERTO: Lo saccio, pecché io era lo segretario sujo: è muorto e l’ha rimasta na somma de denare. Mò vene lo Notaro e legge lo testamiento ccà dinto.
NICOLINO: Signurì, non pazziate!
ALBERTO: Seh, pazzeo, accussì ne fosse certo pe me.
CATERINA: Ah! Bene mio, che contentezza, che piacere!
NICOLINO: E nun sapite quanto l’ha rimasto?
ALBERTO: No, chesto non lo saccio; ma lo viecchio però era ricchissimo.
NICOLINO: L’ha potuto rimmannè pure no cinche seje cento lire?
ALBERTO: Più, più, mò nce lo dico io. (A Rusinella:) Rusinè, viene ccà, non te stà cchiù de mal’umore, nun chiagnere cchiù. Non te chiammà cchiu sfortunata. Dimme na cosa, te ricuorde io chi songo?
RUSINELLA (guardandolo): Site chillo giovane, che duje mise lì stiveve aunito co chillo viecchio
ALBERTO: Bravo! Mò te so’ venuto a dà doje notizie, una malamente e n’auta bona assaje. Mò te dico primma la malamente. Io e chillo viecchio venetteme ccà chella matina, pecché nce mannaje no gran signore, lo quale mò è muorto, e t’ha rimasta na somma de denare…
RUSINELLA: A me?
TUTTI: Sì, sì a te.
ALBERTO: Pecché, pecché... chillo signore era... pateto!
RUSINELLA: Pateme! Veramente? E non me dicisteve niente? non me dicisteve che era vivo ancora? E mò veramente è muorto?... ma già... quanno mai è stato vivo pe me?
ALBERTO: Pecché steva lontano, steva in America, addò se facette na fortuna, ma mò, Rusinè, statte allegra, tu sì guagliona, e pensa a godè nu poco.