IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
ERSILIA: Aspè, non te fa vedé, annascunnete dinta a sta cammera, quanno isso trase, tu te ne vaje. (La fa entrare seconda porta a sinistra e va ad aprire.)
MARIETTA: E che d’è sta storia?
VINCENZINO: D.a Ersì, è permesso di riverirvi?
ERSILIA: Voi siete sempre il padrone.
VINCENZINO (a Federico): Trase, trase, senza cerimonie, la signora è cosa nostra. Permettete che vi presento l’amico mio Federico Porretti.
FEDERICO: Marietta, come, qui? (Concetta via sulla punta dei piedi.)
MARIETTA: So’ benuta ccà pe truvà a... (Ad un segno di Ersilia.) pe trovà a Ersilia, che è amica mia. E buje?
FEDERICO: Sono stato a trovare questo amico mio, col quale ho fatto il soldato, ed egli mi ha voluto presentare alla prossima sposa sua.
ERSILIA: Don Vicenzino corre troppo.
VICENZINO: Eh, so’ fatto cavallo cammenatore. Don Ersì, non facite storie, a me sti vuommeche la verità non me piacene, voi siete libera, non dipennite da nisciuno, io tengo n’arte a li mmane che me fa lucrà quatte cinche lire a lo juorno, dunche pecché non se pò fà sto matrimonio?
ERSILIA: Lo buò sapè, pe la capa pazza che tiene.
VINCENZINO Capa pazza? Federì vuò sapè quà è la capa pazza? Primme de j a fà lo surdato, nce auneveme cinche seje giovinotte de 16, 17 anne, e nce jeveme a divertì dinta a quacche bottiglieria, beveveme quacche bicchierotto, doppo, nu poco co le ccape allummate, nce diceveme quacche parola spinta, asceveme fore, metteveme mane a li revolver, e figurete, tu spare a me, e io sparo a te.
FEDERICO: Vì che bello divertimento.
VINCENZINO: Ma io non me metteve paura, e diceva nfaccia a lloro, sparate, sparate...
MARIETTA: Sparate, sparate, botte, tricchitracche e truone!
VINCENZINO: E sì, era Natale. Io diceva sparate li revolver che io non me metto paura: aggio tenuto cinche seje dibattimente pe sti fatte, ma so’ asciuto sempe libero... ma mò aggio fatto lo soldato, ed è tutt’auta cosa, e chesta è la capa pazza che dice D.a Ersilia.
FEDERICO: è giovene, cara signora, la moglie lo correggerà di qualche difettuccio.
VINCENZINO: Si pò songhe scuse e preteste che ghiate trovanno me lo ppotite dì quatte e quatte fanno otto, che io non ci penserò più... già io saccio che no signore stagionatiello, spisso spisso vene a farve visita, e...
ERSILIA: (Bonora!). Oh! non pigliammo equivoce, chillo signore è lo miedeco mio.
VINCENZINO: Ve vene a tastià lo puzo?
ERSILIA: Sicuro, quanno tengo la freva, me tastea lo puzo.
VINCENZINO Sarrà... Vuje sapite che io co buje nce tengo la passione, e mò che so’ venuto congedato, pare che me potite fà contento.
FEDERICO: Contentatelo signora mia, perché la passione è una brutta cosa.
MARIETTA: E chi cchiù de Don Federico lo po’ sapé.
MARIETTA: Chisto è lo giovene che fa l’ammore co la figlia de la patrona mia.
VINCENZINO è vero?
FEDERICO: Sì, amico mio, ma un amore senza speranza, perché oggi appunto si aspetta in casa un giovinotto, che se capacita a quella vecchia fanatica de la mamma, lo si darà in consorte alla povera Giuseppina.
MARIETTA: A proposito, lassamenne j che tengo tanto da fà, coraggio Don Federì, e sperate.
FEDERICO: E che buò sperà, ho perduto tutte le speranze.
MARIETTA: Ih, comme ve perdite ampressa, lì cose quando cchiù difficile songo, tante vote riescene facile. Basta, ve lasse che s’è fatto tarde. Ersì, statte bona. Signori miei, bona giornata.
ERSILIA: Vieneme trova quacche vota. (Esce con Marietta poi torna.)
FEDERICO (vede l’orologio): Già so’ li 10, lasseme j a fà lo duvere mio.
VICENZINO: E nel medesimo tempo vedé la bardascia, che...
FEDERICO: Vicenzì, lasseme! Si me stime. (Ersilia torna.) Signora mia, scusate dell’incomodo, e datemi licenza.
VINCENZINO: Aspè, mò t’accompagno no poco.
VINCENZINO: D.a Ersì comme restammo?
ERSILIA: Vattenne mò che po’ ne parlammo.
VINCENZINO: Mò dongo nu passaggio all’amico e po’ torno. Vedite, io so’ bello e buono, e quanno aggio ditto na cosa, chella ha da essere.
FEDERICO: Vicenzì, io so’ doje ore che te sto aspettanno.
VINCENZINO: No mumento. (Ad Ersilia:) A sorema Concettella non l’avite vista?
ERSILIA (interdetta): No.
VINCENZINO: Va bene, chesta è n’auta storia che pure ha da venì nchiaro. Si arrivo ad accertarme che quacche Don Purtuallino de chiste ha fatto sbertecellà a sorema, ve voglio fà vedé belli pecore abballà! A rivederci cara D.a Ersilia — Federì, iammoncenne.
ERSILIA: Auff sto beneditto Vicenzino si rende seccante pe lo troppo ammore che me porta... la verità m’è simpatico, e me lo spusarria co tutto lo core, ma... nce sta no ma... la gioventù a lo juorno d’ogge, fa comme fanne l’aucielle, posene, spezzulejene e scappano. La verità, mi converrebbe piuttosto un uomo a no 40, 45 anne. Chillo bonora de D. Timoteo, lo miedeco, pare che avesse voluto fa addavero; ma so’ vinte juorne che non lo veco; dicette che jeva fore pe parlarne a la sora, e che quanno tornava m’avrebbe sposata, ed intanto...