Eduardo Scarpetta
'Nu Frongillo cecato

ATTO PRIMO

SCENA SETTIMA   Ersilia, e detto, poi Felice, indi Concetta.

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA SETTIMA

 

Ersilia, e detto, poi Felice, indi Concetta.

 

ERSILIA: Chi è? Chi sta ccà fore? Ah! site vuje D. Timoteo riverito.

TIMOTEO: So’ io.

ERSILIA: E chi v’ha aperta la porta?

TIMOTEO: Steva aperta.

ERSILIA: Ah, sì, nce sta lo fravecatore che trase e esce.

TIMOTEO: Sì, aggio vista la cauce nnanze a la porta.

ERSILIA: Dunche site ritornato finalmente.

TIMOTEO: Haje ragione Ersiliuccia mia, ma che vuoi, gli affari, le circostanze.

ERSILIA: Già, già, gli affari, le circostanze.

TIMOTEO: Oh, credimi, ... te lo giuro per l’amore che ti porto.

ERSILIA: Bell’amore, la verità.

TIMOTEO: E potreste dubitarne.

ERSILIA: Avite parlato co la sora vosta?

TIMOTEO: Tanto bello.

ERSILIA: E che ha ditto de lo matrimonio nuosto, acconsente?

TIMOTEO: Certo.

ERSILIA: D. Timò, parlammece chiare, si vuje avite ntenzione de pazzià, la sbagliate, io songo vedova, e commedia ncoppa a la casa mia non se ne fa, non voglio parlà lo vicinato, perciò sposateme priesto, si non nce sta chi lo fa pe buje.

TIMOTEO: Un altro?... Ma sì pazza, tu mi faresti morire!... no, no, tesoruccio mio, noi quanto prima saremo marito e moglie.

ERSILIA: Quanno è accossì po’...

TIMOTEO: Mi perdoni, non è vero?

ERSILIA: Sì... perché che aggio da , lo confesso, ve voglio bene.

TIMOTEO: Bellezza mia! (Le prende la mano: esce Felice.)

FELICE: (Zi Timoteo). (Si ferma sulla porta.)

TIMOTEO: Angelo mio! (Le bacia la mano.)

FELICE: (Aggio arrivato a tiempo a tiempo!).

ERSILIA: Volite na tazza de cafè?

TIMOTEO: Fatta con le tue vezzose e candide mani. Andiamo pupatella mia de zucchero, pupatella mia de zucchero.

( Viano a sinistra.)

FELICE: All’arma de li mamme voste, all’arma de li mamme voste! Ah! Chesto nce sta sotto, ah! Don Angela Rosa addò staje!... Intanto che combino, papà me a lo Borgo 5. Antonio Abate, Concettella me a lo Borgo 5. Antonio Abate, e comme aggio da ?

CONCETTA (di dentro): Aspetta co lo scatolo a lo puntone de lo vico.

FELICE: La lloco! Comme faccio? Statte, m’è venuta na bella idea.

CONCETTA: Guè, Felì, nce simme, spicciammoce che è tarde.

FELICE: Ah!... (Contorcendosi.) Ah! Ah!...

CONCETTA: Che è stato?

FELICE: Io moro!

CONCETTA: Ma che te siente?

FELICE: No dolore sotto a la panza, no, sotto a lo core me manca lo respiro. Mamma mia comme ncasa, comme ncasa! Ah! Ah!

CONCETTA: Povero Feliciello mio! Mamma mia, haje fatte na faccia janca janca, spogliete, corchete.

FELICE: No, no.

CONCETTA: No, t’haje da corcà, levete sta lente, spogliete.

FELICE: E chi se fide... che dolore, che dolore... Ah!

CONCETTA: t’aiuto io a spuglià levete primma la lente. (Gliela leva.)

FELICE: Io po’ non nce veco.

CONCETTA: Non mporta. (Lo spoglia.) Lassemele tirà lo cazone.

FELICE: No, io non tengo cazonetto.

CONCETTA: Corchete Feliciello mio, che guaio, che guaio!

FELICE: Ah, come ncasa, come ncasa!

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License