Eduardo Scarpetta
Madama Sangenella

ATTO TERZO

SCENA PRIMA   Salvatore, poi Teresina vestita di nero.

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA PRIMA

 

Salvatore, poi Teresina vestita di nero.

 

SALVATORE: Mamma mia che sarrà succiesso into a sta casa, la patrona me pare na diavola, D. Pascale ha passata a nuttata dinto a lo stanzino de lo bagno, addò lo mettette la mugliera chiudendo da dinto e s’ha tenuta essa la chiave. (Ride.) Povero D. Pascale, chillo lo stanzino è accussì umido, chiove acqua. Poco primma m’ha chiammato e m’ha ditto da dinto lo pertuso de la mascatura: Salvatò, a muglierema che m’arapesse, si no scasso la porta. Io soinnocente, me voglio giustificà, porteme na tazza de latte e cafè cu duje crustine. E chi nce lo ddice a la mugliera, chella me pare na cana arraggiata.

TERESINA (dalla seconda a sinistra): Salvatò, lo fioraio ha portato i fiori?

SALVATORE: Nonsignore, ma signurì, scusate, pecché m’avite fatto mettere chella leggenda ncoppa a chella cammera?

TERESINA: Perché mio marito è morto per me, e nce metto pure li fiore dinto.

SALVATORE: Signò nun pazziate, chillo lo marito vuoste sta dinto a lo stanzino de lo bagno, lo puveriello sarrà addeventato nu ciuccio, anze ve manne a dicere ...signò pozzo parlà o m’avisseva strillà. Se giustificà cu vuje pecché è innocente.

TERESINA: Innocente? Innocente? Che piezzo de svergognato. Io ajeressera lo ncucciaje co la nnammurata ncopp’all’albergo... niente, non lo voglio vedé cchiù. Vattenne fora e appena vene lo fioraio, avviseme.

SALVATORE: Va bene. (Via.)

TERESINA: Birbante, assassino, fare questo a me che gli volevo bene overamente; che mi sono sagrificata vicino a isso, rispettannelo sempe. Ma tutto è finito, pe tutto dimane mi divido legalmente e me ne vaco dalla mia famiglia a Surriento.

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License