IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Giovannino e detto.
GIOVANNINO (dalla destra): Guè, Felì, tu staje ccà?
FELICE: Guè, Giovanni, all’arma de mammeta.
GIOVANNINO: E io nun ne sapeva niente, quanno sì arrivato? assettete! (Seggono.)
FELICE: So’ venuto da na mez’ora, steve fore a la sala, e na figliola m’ha fatto trasì ccà.
GIOVANNINO: Ah, Ngiulella a la cammarera. Tu comme staje, staje buono?
GIOVANNINO: E comme vai co la professione medica?
GIOVANNINO: Hai ricevuta la lettera mia?
FELICE: Sì, e subeto so’ curruto, capirai, se tratta de 80 mila lire.
GIOVANNINO: E na guagliona scicca.
GIOVANNINO: 19 anni.
GIOVANNINO Nu bisciù, è la sora de muglierema.
GIOVANNINO: Già. Chella da quanto tiempo se sarrìa mmaritata; ma chillo stravagante de lo padre, ha ditto che chi se l’adda spusà, ha da fà 2 mise de prova.
FELICE: Ah! Sì, lo ssaccio nun ha da fumà nun ha da vevere vino.
GIOVANNINO: Eh, e si arrivato.
FELICE: Pecché, che ato ha da fà?
GIOVANNINO: Mò nun te pozzo dicere niente, te dico solamente che si te vuò abbuscà sta bella dote, haje da fà tutto chello che te dice isso, comme facette io, pe 2 mise me sacrificaje, e appena spusato, m’aggio scuntato tutte cose.
FELICE: Ma Giovanni, parlammoce chiare, tu pecché l’haje proposto a me, nce ha da essere nu scopo.
GIOVANNINO (con precauzione): Lo scopo nce sta, tu sai che a me, m’è piaciuto sempe de me spassà, de j a teatro, a campagnate, a divertimenti, de j appriesso a le figliole...
FELICE: Eh, comme nun lo saccio. Me ricordo a Nocera, me faciste avè chella mazziata pe causa toja.
GIOVANNINO: E io pò nun nce le sunaje a chillo che te vattette a te, l’arapette la capa cu nu mazzatone.
FELICE: A chi? Tu aviste na mazziata peggio de me.
GIOVANNINO: Vattenne che nun te ricuorde buono.
FELICE: Giovanni statte zitto, pecché nuje avimmo abbuscato sempe.
GIOVANNINO: Te ricuorde, a la sera faceveme chelle pazzie, e che vuoi, quella vita, io non l’ho potuta dimenticare, e quanno pozzo fà quacche scappatella la faccio, lo padre de muglierema è nu curazzone, e doppo la prova che m’ha visto fà pe 2 mise, si me vedesse abbracciato cu na femmena, diciarria che s’è ingannato, io co la scusa de la professione medica, me vaco spassanno a meglio a meglio.
FELICE: E mogliereta?
GIOVANNINO: A muglierema nun nce ne faccio addunà; capisce, le cose s’hanna sapé fà, ora mò, si sta figliola se la spusava n’ato, un’estraneo qualunque, chillo traseva dinto a la casa, e capirai, io feneva de fà lo speziale.
FELICE: Aggio capito, chillo scommigliava tutte e mbroglie toje.
GIOVANNINO: Perfettamente. Na vota che te la spuse tu, tutte e duje nce putimmo spassà a piacere nuosto.
FELICE: Ma sta prova che chillo me vò fa fà?
GIOVANNINO: è niente, si la vuò fà, la può fà, e pò, l’aggio fatt’io, nun la può fà tu, tu l’haje da fà afforza, per tutte le ragioni, primme pe te piglià na guagliona scicca, pò pe te piglià 80 mila lire, e pò pe nce spassà tutte e duje ogne ghiuorno. Guè, te voglio fà conoscere na sartolella che io nce faccio a corte, ma na guagliona scicca assaje.
GIOVANNINO: Haje d’alzà l’idea, na sciasciona, stasera te nce presento... no, mò che nce penzo, addo chella nun te nce pozzo purtà. (io a chella l’aggio ditto che me chiammava Felice Sciosciammocca).
FELICE: Che haje ditto, Sciosciammocca, pecché?
GIOVANNINO: No, dico che si te porto llà, quaccheduno te po’ cunoscere.
FELICE: Sì, sì, io nun me voglio compromettere.
GIULIETTA: Te porto a n’ata parte, da na certa Faustina, na ballerina.
FELICE: Pure na ballarina, mannaggia l’arma toja. (Di dentro
voce di Pasquale.)
Chi è?
GIOVANNINO: Zitto, è D. Pasquale lo suocero. Felì, fà tutto chello che dice isso e nun te n’incarricà!
GIOVANNINO: E molto austero... Zitto.