All'erta, sentinella!
   Racconto, Cap.
1 Terno, II| Donnalbina, di Santa Barbara, vicoli e vicoletti, piazzette e 2 Trent, III| da tutti gli angoli dei vicoli, Berio, Campane, Sergente 3 Trent, III| strada, nelle piazze, nei vicoli, nei chiassuoli, nei cortili I capelli di Sansone Cap.
4 I | diffondendosi dappertutto, pei vicoli e per le grandi strade, 5 I | osteria da studenti, nei vicoli di Toledo, e non prendeva Leggende napoletane Par.
6 9 | gli appartiene. Ma per i vicoli che da Toledo portano giù, O Giovannino, o la morte Par.
7 2 | fino giù, nella via, nei vicoli fu un gemito, un pianto, Piccole anime Parte
8 1 | conosceva tutte le viuzze, i vicoli ciechi, gli angiporti paurosi, Il paese di cuccagna Par.
9 1 | bottega, agli angoli dei vicoli San Sepolcro, Taverna Penta, 10 5 | mettevano una nota buffa in quei vicoli oscuri, comparendo sin nei 11 5 | precipitosamente, da tutti i vicoli, da tutte le strade inferiori 12 19 | si penetra dagli oscuri vicoli di Porto e che guardano Il romanzo della fanciulla Racconto, Cap.
13 1, I| Pungolo era sbarrata: per i vicoli di Montesanto, di Latilla, Suor Giovanna della Croce: l'anima semplice Capitolo
14 4 | nelle vie adiacenti, nei vicoli, nei vicoletti, nei fondachi Il ventre di Napoli Parte, Cap.
15 1, 1 | Mercato, vi sono i sette vicoli della Duchesca, in uno dei 16 1, 1 | quei portoncini angusti, vicoli ciechi, quegli angiporti, 17 1, 3 | fette di pizza e girano pei vicoli e dànno un grido speciale, 18 2, 1 | neri, angoli dove due o tre vicoli s'intersecano dirupandosi, 19 2, 2 | massime verso l'Università i vicoli antichi, umidi, alti, tetri 20 2, 2 | case crollanti, gli antichi vicoli ciechi, ricovero di ogni 21 2, 3 | vie più grandi e che nei vicoli, in cento vicoli, in mille 22 2, 3 | che nei vicoli, in cento vicoli, in mille vicoli diventano 23 2, 3 | in cento vicoli, in mille vicoli diventano delle stamberghe
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License