Il colore del tempo
   Capitolo
1 1 | invenzioni che hanno reso più rapida e intensa la vita, hanno Documenti umani Capitolo
2 6 | di esser guidato! In una rapida evocazione, riprovava allora 3 11 | parevano inaccessibili la rapida età mi ha innalzato più Ermanno Raeli Capitolo
4 VI | quell'ora a non avere. In una rapida intuizione, aveva misurata 5 VIII | da parte sua, con qualche rapida esclamazione, a pigliar 6 XII | dolorosamente, notata la rapida alterazione dei lineamenti 7 XIV | spettatrice non vista, alla rapida scena che si era risolta L'illusione Parte
8 1 | buttò indietro, con una rapida scossa del capo, la massa 9 1 | frusta della discesa allegra, rapida, con la città e lo stretto 10 2 | riprendeva, gettando una rapida occhiata sulla persona di 11 3 | Quelle parole le dettero una rapida trafittura.~ ~- A che cosa L'Imperio Capitolo
12 I | leggeva con voce squillante e rapida il processo verbale della 13 I | perorazione più concitata, più rapida, fatta d'argomenti incalzanti, 14 II | avvezzo; e quella vista, la rapida corsa per la grande città 15 IV | come il passo altrettanto rapida divenne la sua parola. Sì, 16 VI | massima ragione della sua rapida notorietà, sul principio, 17 IX | una esaltazione sia pure rapida, ma intensa. Se qualcuno La messa di nozze Capitolo
18 2 | Già la macchina, dopo la rapida sosta, lanciava un nuovo 19 4 | ingrossata nella corsa rapida e fragorosa; come la piena La morte dell’amore Esempio
20 3 | segni informi tracciati con rapida mano.~ ~– Che notte è stata 21 6 | noi stessi nella troppo rapida fase dell’amore felice. Processi verbali Capitolo
22 1 | una relazione semplice, rapida e fedele di un avvenimento, Spasimo Capitolo
23 0 | vegetazione delle idee è molto più rapida di quelle di certe piante I viceré Parte, Cap.
24 1, 3| sino a Firenze, ma quella rapida corsa. mettendo in corpo 25 3, 4| una combinazione troppo rapida manderebbe in fiamme la
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License