IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
| Alfabetica [« »] ehm 1 ei 31 eis 8 el 347 elaborando 1 elaborano 1 elastica 1 | Frequenza [« »] 351 flora 349 andava 348 morto 347 el 347 signore 345 acqua 344 hanno | Emilio De Marchi Raccolta di opere Concordanze el |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commentoArabella
Parte, Capitolo
1 1, tes | lo chiamano precisamente el mèz avvocat...»~ ~«Non lo
2 2, stu | quello stesso che chiamavano el mèzz avvocat, alzò la grossa
3 3, ara | scale. («Birboni d'omeni, el ghe pareva el dì del giudissio».)~ ~«
4 3, ara | Birboni d'omeni, el ghe pareva el dì del giudissio».)~ ~«A
Col fuoco non si scherza
Parte, Capitolo
5 2, 6 | accompagnamento: - Mio genero el baron l'ha fato - mio genero
6 2, 6 | baron l'ha fato - mio genero el baron l'ha dito.~ ~Dopo
7 3, 13 | Amor l'è pader,~ ~Amor l'è el cap di lader...~ ~ ~Chi
8 3, 13 | ripeteva:~ ~ ~ ~Amor l'è el cap di lader...~ ~ ~Chi
I coniugi Spazzoletti
Paragrafo
9 2 | acca allo stesso. Dunque el dice: «Musocco, ecc. Strada
Demetrio Pianelli
Parte, Capitolo, Paragrafo
10 1, lor, 4| impiccato!»~ ~«Chi?»~ ~«El Poncin del Carrobi!» disse
11 2, tri, 1| il Berretta presentò come el sor ragionatt.~ ~«L'è lui
12 2, tri, 1| un'autorità, spiegò come el sor ragionatt non fosse
13 2, tri, 1| guardò con un certo stupore el sor ragionatt come per dire:
14 2, tri, 1| e titup e titep...» qui el sor ragionatt imitò benissimo
15 3, pao, 3| poté dire che una frase:~ ~«El mè angiolin.»~ ~Il signor
16 5, cas, 1| leggendo in anticamera.~ ~«El non c'è più» rispose il
17 5, cas, 1| Sospeso? quando?»~ ~«Ch'el me lasci passare.»~ ~Lo
18 5, cas, 1| L'è sempre la storia che el pesce grosso el mangia el
19 5, cas, 1| storia che el pesce grosso el mangia el piscinin. Il signor
20 5, cas, 1| el pesce grosso el mangia el piscinin. Il signor qui...
21 5, cas, 1| l'è una brava persona, ma el g'ha il suo lato debole,
22 5, cas, 1| e indicava l'uscio) el ghe faceva, pare, gli occhi
23 5, cas, 1| superiori, e detto fatto el me ciappa la penna, el te
24 5, cas, 1| fatto el me ciappa la penna, el te me scrive al Ministero,
25 5, cas, 1| Questa l'è la favola, caro el mio signore.»~ ~Il Caramella
Le due Marianne
Parte, Capitolo
26 1, 1 | altri?~ ~VOCE: Per Milano el xè l'ultemo...~ ~SIGNORA
27 1, 1 | paio di sigari?~ ~CAPO: El gh'à tuto el tempo. El treno
28 1, 1 | sigari?~ ~CAPO: El gh'à tuto el tempo. El treno el xè in
29 1, 1 | El gh'à tuto el tempo. El treno el xè in ritardo.~ ~
30 1, 1 | tuto el tempo. El treno el xè in ritardo.~ ~LUIGI:
31 1, 2 | neh Peder, saludem ancamò el zio prevost. Oh Maria Maddalena
32 1, 2 | l'è scur. Ehi, sor cap, el droppen de fa rostì la rostisciana
33 1, 2 | biondo! Quel to' zio prevost el gh'à un valtellina, un vero
34 1, 2 | piasè, di no su di spegasc. El gh'è ancamò el me miscin?~ ~
35 1, 2 | spegasc. El gh'è ancamò el me miscin?~ ~NARCISO: Cossa
36 1, 2 | quel gattin.~ ~LEI: Guarda, el gh'à due oggitt che paren
37 1, 2 | il canestro: Cara, cara el me borlin.~ ~NARCISO: El
38 1, 2 | el me borlin.~ ~NARCISO: El mancava domà lu per fa l'
39 1, 2 | letto di spinaci.~ ~LEI: El par che a casa toa no te
40 1, 2 | consorte. Se nol fuss per el decoro conjugale tiraria
41 1, 2 | conjugale tiraria foeura el marsinin. Quel valtellina
42 1, 2 | marsinin. Quel valtellina el gh'aveva denter un certo
43 1, 2 | acetilene. (siede)~ ~LEI: Fa no el salam. Guarda che te se
44 1, 2 | mentirei di più se dicessi che el vin del zio prevost non
45 1, 2 | Marianna? che scènna... El se ricorda, sor cap?~ ~CAPO:
46 1, 2 | sor cap?~ ~CAPO: Che cosa el dise? oh è lei sor Ballanzini.
47 1, 2 | chi dorme non fa peccato. El mal l'è ch'è passaa anche
48 1, 2 | l'è stada...~ ~MARIANNA: El vagon l'era scura come in
49 1, 2 | Scende la gente, distacchen el vagon, e nun... chi dorme
50 1, 2 | vanno questi signori? - Se el tardava un po' ancamò se
51 1, 2 | tegnim dessedada. Mi già el me sognett dopo disnà el
52 1, 2 | el me sognett dopo disnà el faroo anche in di fiamm
53 1, 2 | Quel vinett de malvasia el scalda i orecc come un fer
54 1, 2 | soppressà. Ma basta una volta el tradiment. (gnau) Sì car
55 1, 2 | tradiment. (gnau) Sì car el me miscin, parlèm mi e ti,
56 1, 2 | bomba... sina; te daroo el lattin col bis... cott dolz...~ ~
57 1, 2 | perso...~ ~MARIANNA: Fa no el moscardin con quella panscietta
58 1, 2 | quella panscietta che par el baril della mostarda. Cred
59 1, 2 | feura un minut...~ ~CAPO: Ch'el faccia domà in pressa...~ ~
60 1, 2 | Marianna, l'è chi, l'è chi el treno...~ ~CAPO: Presto
61 1, 2 | vess in un lampedari... El me miscin?~ ~LUIGI: Dove
62 1, 2 | BALLANZINI: Son chì, cara el me taliano.~ ~IL CAPO: El
63 1, 2 | el me taliano.~ ~IL CAPO: El treno el xè già partido.~ ~
64 1, 2 | taliano.~ ~IL CAPO: El treno el xè già partido.~ ~LUIGI:
65 1, 2 | BALLANZINI: Come partido? Narcis, el me Narcis dove l'è? l'era
66 1, 2 | urtano)~ ~LA BALLANZINI: Ma el sa che lu l'è Oh bel original?
67 1, 2 | l'è Oh bel original? ch'el scusa se ghe parli senza
68 1, 2 | ghe parli senza conossel. El gh'à de lassà chi una miee
69 1, 2 | LA BALLANZINI: Un sigaro el sarà lu...! E adess cosa
70 1, 2 | cosa se fa? Sor cap, ch'el tacca sott on altra macchina.~ ~
71 1, 2 | biglietti.~ ~LA BALLANZINI: El me mari el gh'à invece i
72 1, 2 | LA BALLANZINI: El me mari el gh'à invece i bigliett,
73 1, 2 | lezione...~ ~BALLANZINI: Ch'el disa, scior capp, gh'è minga
74 1, 2 | scior capp, gh'è minga el mezz de fermaj a mezza strada?
75 1, 2 | Marianna.~ ~BALLANZINI: Lei el sarà on grand omo de talento,
76 1, 2 | in sta faccenda chi, ch'el scusa, è stato on grande
77 1, 2 | dei luganeghini... Pover el me miscin dormirem mi e
78 1, 2 | BALLANZINI: Benone... Quel baloss el mi ha portaa via anca l'
79 1, 2 | Ma che la staga indietro, el telegrafo el xè minga on
80 1, 2 | staga indietro, el telegrafo el xè minga on bicocchin...~ ~
81 1, 2 | BALLANZINI: M'è fina scappà tutt el sogn che gh'avevi.~ ~CAPO:
82 1, 2 | BALLANZINI: Cos'è? cosa el dis quel scior telegrafo?~ ~
83 1, 2 | uomo ingrato, ti sposi ti el me pover gattin.~ ~LUIGI:
84 1, 2 | dona.~ ~BALLANZINI: L'è el me marì che parla, donca
85 1, 2 | sicuro del fatto suo, se el voeur accompagnare coll'
86 1, 2 | accompagnare coll'ombrella el presentaroo in casa Riboldi
87 1, 2 | ona brava sciora e anche el sor Riboldi l'è on bon ometto.
88 1, 2 | Ghe rincress no a portaa el miscino? Paese che vai,
89 1, 2 | miscino? Paese che vai, dice el proverbio toscano, donna
90 1, 2 | sua sposina, ma Narciso el dice che valgo ancora i
91 2, 1 | ona parola.~ ~MENICA: Cosa el voeur el me scior marì.~ ~
92 2, 1 | MENICA: Cosa el voeur el me scior marì.~ ~GAITAN:
93 2, 1 | minga una bagaja~ ~GAITAN: El soo che te set vèggia~ ~
94 2, 1 | Cossa l'è sta novitaa, el me car pivèll.~ ~GAITAN:
95 2, 1 | gh'era de vedè~ ~GAITAN: El noster padron... (ride)~ ~
96 2, 1 | ride)~ ~MENICA: Cosa el gh'aveva de noev...?~ ~GAITAN:
97 2, 1 | aveva de noev...?~ ~GAITAN: El gh'aveva de noev la miee...~ ~
98 2, 1 | e vedi sott on' ombrella el padron con una bella sciorina...
99 2, 1 | Chi l'era?~ ~GAITAN: Mi el so no, eh, eh...~ ~MENICA:
100 2, 1 | sora Marianna?~ ~GAITAN: Mi el so no, eh, eh...~ ~MENICA:
101 2, 1 | eh, eh...~ ~MENICA: Cosa el t'ha ditt?~ ~GAITAN: Gaitan,
102 2, 1 | ditt?~ ~GAITAN: Gaitan, el m'ha ditt, prepara subet
103 2, 1 | padrona gh'abbia faa mal el pollin? di volt l'è on poo
104 2, 1 | eh, eh...~ ~MENICA: Cosa el ghe diseva el scior?~ ~GAITAN:
105 2, 1 | MENICA: Cosa el ghe diseva el scior?~ ~GAITAN: El parlava
106 2, 1 | diseva el scior?~ ~GAITAN: El parlava taliano: - Che la
107 2, 1 | la si disperi minga che el so marito la perderà no...
108 2, 1 | sua casa, la sua stanza, el suo teccio...~ ~MENICA:
109 2, 1 | MENICA: Veggia o giovina, el me car Gaitan, te m'è sposada
110 2, 1 | GAITAN: Ma te vedet ch'el padron eh eh...~ ~MENICA:
111 2, 1 | campanello)~ ~MENICA: Citto, el campanell...~ ~GAITAN: El
112 2, 1 | el campanell...~ ~GAITAN: El ciama tì...~ ~MENICA: El
113 2, 1 | El ciama tì...~ ~MENICA: El ciamarà tì...~ ~GAITAN:
114 2, 1 | GAITAN: Mi gh'ò su el latt sul fornell...~ ~MENICA:
115 2, 1 | Menica.~ ~GAITAN: Te sentet? el ciama tì...~ ~NARCISO (entra):
116 2, 1 | come al solit.~ ~GAITAN: El me dover, scior.~ ~NARCISO:
117 2, 1 | sciora Marianna... Tel se no el miracol?~ ~GAITAN: Mi el
118 2, 1 | el miracol?~ ~GAITAN: Mi el so no...~ ~NARCISO: T'è
119 2, 1 | tutti poden minga ave perché el gran Sultano la ten tutta
120 2, 1 | bottiglie al noster zio prevost, el qual zio prevost ch'el ghe
121 2, 1 | el qual zio prevost ch'el ghe voeur ben alla mia Marianna
122 2, 1 | qui il miracolo.~ ~GAITAN: El dis de bon...? Dunque la
123 2, 1 | e riveduta...~ ~GAITAN: El par quasi nanca vera.~ ~
124 2, 1 | a Affori dal Borella ch'el te consegnerà dodes botteli
125 2, 1 | la ven giò subet a dagh el bon giorno.~ ~NARCISO: Ti
126 2, 1 | giorno.~ ~NARCISO: Ti prepara el caffè; e fa giò un po' de
127 2, 1 | A parte la Rupe di Mosè el casetto el podeva no vess
128 2, 1 | Rupe di Mosè el casetto el podeva no vess pussee grazios
129 2, 1 | nancamò capì. Se ved ch'el cap el s'era indormentaa
130 2, 1 | nancamò capì. Se ved ch'el cap el s'era indormentaa nel camerin:
131 2, 1 | Marianna -; senti una voss tra el ciar e scur che rispond: -
132 2, 1 | ten adree, vo su in vagon, el treno el se moev, cerchi
133 2, 1 | vo su in vagon, el treno el se moev, cerchi la Marianna
134 2, 1 | Ferma ferma... lalela... El vapor già in ritard el correva
135 2, 1 | El vapor già in ritard el correva come el vent. S'
136 2, 1 | in ritard el correva come el vent. S'erem sol in vagon
137 2, 1 | Bisogna di che Narcis quand el parla moresin el sia on
138 2, 1 | Narcis quand el parla moresin el sia on gran simpaticon perché
139 2, 1 | s'è subet vist risplend el sô: la me slonga el so bel
140 2, 1 | risplend el sô: la me slonga el so bel sciampin inguantaa: -
141 2, 1 | per famm parì pussee dolz el regal la soggiunge: - Mi
142 2, 1 | ricordet, Narcis? e tutt nott el valtellina del zio prevost
143 2, 2 | ma il cembalo, dice lei, el ghe fa nass i sciattit in
144 2, 2 | la sera d'inverno, quando el fioccava, la se metteva
145 2, 2 | Te seret nassuu per fa el papà di trenta fioeu...
146 2, 2 | LA BALLANZINI: Oh el me baloss!~ ~NARCISO: Ma
147 2, 2 | Ballanzini.~ ~LA BALLANZINI: Oh el sem che l'è bravo monsù
148 2, 2 | mì. Il signor Spazzoletti el gh'à premura de vess a Milan
149 2, 2 | moglie...~ ~LA BALLANZINI: El s'è pagaa de mornee, ch'
150 2, 2 | s'è pagaa de mornee, ch'el vaga là.~ ~LUIGI: E spero
151 2, 2 | BALLANZINI: Che la se figura cara el me tesor...~ ~LA SPAZZOLETTI:
152 2, 2 | Immaginas! Mènica portem el bicocchin...~ ~NARCISO:
153 2, 2 | badese per i sorci... Menica, el me bicocchin...~ ~MENICA (
154 2, 2 | Vuj,Menica, ho capii dove el sta el miracol.~ ~MENICA:
155 2, 2 | Menica, ho capii dove el sta el miracol.~ ~MENICA: Che miracol...~ ~
156 2, 2 | Che miracol...~ ~GAITAN: El miracol dell'acqua che fa
157 2, 2 | par che te set andà a toe el vin...~ ~GAITAN: I ho vist
158 2, 2 | paura che g'abbien pagà el grappin per strada a quel
159 2, 2 | pover martor. De che acqua el parla? de che miracol el
160 2, 2 | el parla? de che miracol el discor?~ ~LA BALLANZINI (
161 2, 2 | LA BALLANZINI: E adess el sor Ballanzini el giusterà
162 2, 2 | adess el sor Ballanzini el giusterà i cunt con mì.
163 2, 2 | content de vess scappaa, el troevi chi a fa el gibigian
164 2, 2 | scappaa, el troevi chi a fa el gibigian e a batt el temp
165 2, 2 | fa el gibigian e a batt el temp colla bocca averta
Giacomo l’idealista
Parte, Capitolo
166 1, sca | facilmente, dimostrava verso el sor Giacom una stima e un'
167 1, sca | pane, né chi l'abbia cotto: el sor Giacom aveva fatto il
168 1, bat | di guazza. Riconosciuto el sor Giacom, lo prese sul
169 2, maz | doppio raccolto di bozzoli. «El tempesta mai a dagn de tucc..».
170 2, ros | Dio ci viene incontro.~ ~– El lux perpetua luceat ei... –
Milanin Milanon
Parte, Capitolo
171 Mil | in mezz a on polvereri ch'el par propi sul seri la fin
172 Mil | seri la fin del mond.~ ~Dov'el va, el mè Carlin, quell
173 Mil | fin del mond.~ ~Dov'el va, el mè Carlin, quell noster
174 Mil | ragnera la ciappava denter el cœur, te le tegneva lì che
175 Mil | de morì, se, dininguarda, el destin el te ciamava fœura,
176 Mil | dininguarda, el destin el te ciamava fœura, on poo
177 Mil | Barlassina o a Bagg.~ ~Dov'el va sto car Milan di Milanes,
178 Mil | minga quell di Viscont, disi el noster, Carlin, che dai
179 Mil | girand adree al Cappell el tornava bell bell dal Rebecchin,
180 Mil | Oreves in Cordûs, de lì per el Brovett, San Prosper, San
181 Mil | Prosper, San Tomas, i duu Mûr, el Niron e fina al Malcanton,
182 Mil | compagnia che faseva legrìa el penser de la brasera?~ ~
183 Mil | bocc sott a la toppia - el pestonin a mœuj - infin
184 Mil | on porteghètt se faseva el teater. Mì seri Aristodèmm
185 Mil | girani, col primm rœus, e tra el guardà, l'usmà, el toccà,
186 Mil | e tra el guardà, l'usmà, el toccà, se vegneva via col
187 Mil | Adess, longa longhera, el mè Carlin! El temp el ne
188 Mil | longhera, el mè Carlin! El temp el ne trà a tocch qui
189 Mil | longhera, el mè Carlin! El temp el ne trà a tocch qui quatter
190 Mil | tocch qui quatter dent, el ne rovina el tècc e la cantina,
191 Mil | quatter dent, el ne rovina el tècc e la cantina, el porta
192 Mil | rovina el tècc e la cantina, el porta via i amis, el desfa
193 Mil | cantina, el porta via i amis, el desfa el nost Milan, che
194 Mil | porta via i amis, el desfa el nost Milan, che meneman
195 Mil | la strada de andà a cà; el cambia el nomm di strad
196 Mil | de andà a cà; el cambia el nomm di strad e, quell ch'
197 Mil | strad e, quell ch'è brutt, el cambia el visual de sti
198 Mil | quell ch'è brutt, el cambia el visual de sti tosann che
199 Mil | tì.~ ~Sto Milan Milanon el sarà bell, no disi. Gh'è
200 Mil | se trœuva on can che faga el quart. Tutt se dîs, tutt
201 Mil | oggiada a la padrona, Carlin, el gh'è pù, Carlin.~ ~Sto Milan
202 Mil | cald d'inverna e frècc el mes d'agost, quî strecciœur
203 Mil | strecciœur cont in aria el lampedin che fava ombria,
204 Mil | in mezz ai mur, gh'aveven el sò bell, vera Carlin?~ ~
205 Mil | vôs - che sto noster Milan el sia tutt noster? Sèmm italian,
206 Mil | Sèmm italian, l'è vera; el mè l'è tò, el tò l'è minga
207 Mil | l'è vera; el mè l'è tò, el tò l'è minga mè; ma s'ciao,
208 Mil | Carlambrœus, grand o piscinin, el stava intorna al Domm come
209 Mil | e de bon pes, che adess el se vergogna de parlà, el
210 Mil | el se vergogna de parlà, el tas, el se struscia in d'
211 Mil | vergogna de parlà, el tas, el se struscia in d'on canton
212 Mil | d'on canton come se Milan el fuss Turchia. El Porta,
213 Mil | se Milan el fuss Turchia. El Porta, pover omm, l'è là
214 Mil | gnaff... nol par vera nanca el quarantott.~ ~S'ciao destin!
215 Mil | lassa requijà, a nûn mett el magon. E se torna volentera
216 Mil, Inv | dis. Nûn gh'èmm la Scala, el Sempion, el Domm, la Galleria.
217 Mil, Inv | èmm la Scala, el Sempion, el Domm, la Galleria. Gh'èmm
218 Mil, Inv | è chì l'inverno, l'è chi el grison col so fa de poverett
219 Mil, Inv | d'acqua sporca, l'è chi el brutt vècc tutt frècc, regnaccaa,
220 Mil, Inv | scarp strasciaa; l'è chi el fradel de la fever, el pà
221 Mil, Inv | chi el fradel de la fever, el pà di miserî, el cugnaa
222 Mil, Inv | fever, el pà di miserî, el cugnaa de la mort.~ ~L'è
223 Mil, Inv | la smorza i ôr, la tacca el fèr, la smangia el sass,
224 Mil, Inv | tacca el fèr, la smangia el sass, la ferma come on mur
225 Mil, Inv | L'inverno, già se sa, fa el so mestee. April fa i rœus,
226 Mil, Inv | April fa i rœus, dezember fa el mornee. E che legrìa l'era
227 Mil, Inv | strada, i scoss - tutt coss el deventava lisc e moresin,
228 Mil, Inv | de palta che te ingossa el cœur. El sò, sto bel lampion
229 Mil, Inv | che te ingossa el cœur. El sò, sto bel lampion che
230 Mil, Inv | semper in mezz ai nivol, el par anca lù on veggion che
231 Mil, Inv | che ha daa sù i cart per el Lœugh Pij. Dœur chi, dœur
232 Mil, Inv | inverna frècc e regnaccaa el scorliss dal tabâr di gran
233 Mil, Inv | in abajitt dove l'inverna el mèna el sò bofètt. Stremii,
234 Mil, Inv | abajitt dove l'inverna el mèna el sò bofètt. Stremii, strengiuu
235 Mil, Inv | vècc, pover bagaj che g'han el tort domà de vess nassuu,
236 Mil, Inv | g'ha pu on can, che tutt el paradis le mett in d'on
237 Mil, Inv | ricamà, cusì, mendà, tutt el santo dì, per guadagnà domà
238 Mil, Inv | che sti tradii maledissen el dì, l'ora, el moment che
239 Mil, Inv | maledissen el dì, l'ora, el moment che v'è saltaa in
240 Mil, Inv | scaldalètt, vizi e caprizi, el temp de fai, de cuntai,
241 Mil, Inv | guardee in sù vers i tècc dov'el frècc l'è el gran padron
242 Mil, Inv | i tècc dov'el frècc l'è el gran padron de cà.~ ~Se
243 Mil, Inv | pan, de quel che mangia el can con la pitansa.~ ~Al
244 Mil, Inv | strasciaa col pan, e mangia el pan cont on'oggiada.~ ~Milan
245 Mil, Inv | anca del Domm che tocca el ciel, disa chi vœur, l'e
246 Mil, Inv | ciel, disa chi vœur, l'e el cœur che tocca el cœur.~ ~ ~ ~
247 Mil, Inv | vœur, l'e el cœur che tocca el cœur.~ ~ ~ ~
248 Mil, Spa | La mattina d'inverno, tra el ciâr el scûr, quand ven
249 Mil, Spa | mattina d'inverno, tra el ciâr el scûr, quand ven giò quî
250 Mil, Spa | spazzacamin!~ ~De fœura tira el vent, che sbatt la nev in
251 Mil, Spa | per la carna e per i oss el ve scalda i radis del cœur.
252 Mil, Spa | che lù l'andava giò per el sentee, trii volt el s'è
253 Mil, Spa | per el sentee, trii volt el s'è voltaa indree a cercà
254 Mil, Spa | in su l'uss de la soa cà, el panètt ross de la soa mamma...
255 Mil, Spa | sto goss, allôn, giò per el Tesin... ohee spazzacamin!~ ~
256 Mil, Spa | carisna a vedè l'innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca,
257 Mil, Spa | l'innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca, e lù ghe
258 Mil, Spa | innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca, e lù ghe tocca girà
259 Mil, Spa | per voress ben. Se derva el cœur, se torna piscinin,
260 Mil, Spa | fiocca, faga frècc, se taja el panaton, settaa, content,
261 Mil, Spa | intrattant che sul fœugh spara el sciocchètt in mèzz al son
262 Mil, Spa | quaj sold del so borsin per el dísnà del pover spazzacamin.
263 Mil, Spa | stomech biott, scrivend el credit in del cœur di pover
264 Mil, Spa | d'or e d'argent, che rend el cent per cent.~ ~ ~ ~
265 Mil, Pov | de lûs e lor senten nanca el cipp cipp di passaritt che
266 Mil, Pov | L'è ona parola che quatta el cœur. L'è ona parola scûra,
267 Mil, Pov | cavej, tœu la famm, tœu el sogn. Se se comencia a pensà
268 Mil, Pov | e marchês e pitocch; mi, el me padron de cà; lù, el
269 Mil, Pov | el me padron de cà; lù, el so servitôr; lee e la soa
270 Mil, Pov | scarpass la faccia, a robass el quattrin, el boccon, a tœuss
271 Mil, Pov | faccia, a robass el quattrin, el boccon, a tœuss la vita,
272 Mil, Pov | onor, l'amor, a tossegass el cœur, el disnà, per l'ambizion
273 Mil, Pov | amor, a tossegass el cœur, el disnà, per l'ambizion d'
274 Mil, Pov | a fioritt in primavera. El só el fa de candila a tucc
275 Mil, Pov | fioritt in primavera. El só el fa de candila a tucc e l'
276 Mil, Pov | on assassìn che g'ha rott el cœur, l'ha tradida, e sola,
277 Mil, Pov | donna che l'ha vist a morì el so Emili? l'ha pregaa, supplicaa
278 Mil, Pov | pregaa, supplicaa in genœucc el Signor, la Madonna, i Angiol.
279 Mil, Pov | ma quand l'ha vist a morì el so Emili a sèdes ann, quand
280 Mil, Pov | ha vist mort, smort come el lin, sul so lett, coi laver
281 Mil, Pov | lett, coi laver avert, e ch'el sentiva pu, pu nient, nanch
282 Mil, Pov | poduu pù, on di de gennar el s'è buttaa press a on múr...
283 Mil, MeR | in Quadronn, se faseva el presèpi e l'era ona festa
284 Mil, MeR | volta che s'emm cognossuu, el mè gris, te regordet, Luis?~ ~-
285 Mil, MeR | bel giovin, fogos, amoros, el mè gris, e mi... mi gh'aveva
286 Mil, MeR | O che nott de Natal, el mè gris! gh'aveva vint'ann
287 Mil, MeR | daa su la man sul repian el m'è restaa chì pontaa, chi
288 Mil, MeR | cœur come on guggin, che m'el senti ancamò. Te regordet,
289 Mil, MeR | Oh che nott de Natal, el mè vècc! che dolor e che
290 Mil, MeR | ciaritt e lumitt sul cumò, ch'el pareva on presèpi. Te regordet,
291 Mil, MeR | dopo des, che presèpi, el mè vècc! Che devozion te
292 Mil, MeR | i fiœu, te correvet tutt'el dì colla sacca di letter
293 Mil, MeR | coll, te tegnevet de cunt el quattrin, te giustavet i
294 Mil, MeR | su e giò per i scal tutt el dì, te spettavet i manc'
295 Mil, MeR | regall a la veggia, per fa el bambin ai popò. Quand pœu
296 Mil, MeR | cercà sul pogiœu se gh'era el scarpin del Bambin. Che
297 Mil, MeR | coo de passeritt, spôntava el Natal sulla niâda. Te regordet,
298 Mil, MeR | regordi.~ ~- E pœu l'è vegnuu el cinquantanœuv, i frances,
299 Mil, MeR | la bandera trii color. El nost Natalin l'è scappaa
300 Mil, MeR | cœur le podeva mazzà, ch'el podeva morì su ona strada,
301 Mil, MeR | ross, l'era lu, Natalin, el mè garibaldin, bell, pussee
302 Mil, MeR | nassuu, ghe vo incontra, el me brascia, cont on brasc...
303 Mil, MeR | brasc? Ah Luis, che dolor el Signor el prepara per nûn
304 Mil, MeR | Luis, che dolor el Signor el prepara per nûn pover mamm!
305 Mil, MeR | l'ambizion di fiœu. Pover el me Natalin, inscì bell,
306 Mil, MeR | bell, inscì ben faa, pover el mè prim! Quanto piang, el
307 Mil, MeR | el mè prim! Quanto piang, el mè Luis, quanto pregà che
308 Mil, MeR | ona man che me quattava el cœur... ona man sotterada,
309 Mil, MeR | andata anca lee. L'ha miss el sò vestii de sposa, l'ha
310 Mil, MeR | passaa. S'ciao, pazienza, el mè gris! l'è almen ona zèner
311 Mil, MeR | sta brasca se scaldarèm el cœur e, bóffand su sto fœugh,
312 Mil, MeR | presèpi ai bambítt di fiœu ch'el Natal el porta in del cavagnœu.~ ~ ~ ~
313 Mil, MeR | bambítt di fiœu ch'el Natal el porta in del cavagnœu.~ ~ ~ ~
314 Mil, Nos | EL NOSTER DOMM~ ~ ~ ~In nomine
315 Mil, Nos | et spiritus sancti; l'è el noster Domm, l'è la gesa
316 Mil, Nos | l'è lù, domà lù in tutt el mond, inscì bell, inscì
317 Mil, Nos | antigh, negher, maestôs, dove el só el giuga a scóndes.~ ~
318 Mil, Nos | negher, maestôs, dove el só el giuga a scóndes.~ ~Per lodall
319 Mil, Nos | colla mamma, e allora lù el respond, el cunta sù, el
320 Mil, Nos | e allora lù el respond, el cunta sù, el rid, el fa
321 Mil, Nos | el respond, el cunta sù, el rid, el fa l'amorós, el
322 Mil, Nos | respond, el cunta sù, el rid, el fa l'amorós, el fa pensà
323 Mil, Nos | el rid, el fa l'amorós, el fa pensà al Signor, alla
324 Mil, Nos | Todisch, ai duca vicc. Quand el piœuv e che la gent la g'
325 Mil, Nos | motria, o d'inverna, quand el fa quî giornad scûr, frècc
326 Mil, Nos | frècc e nebbiôs, anca lù, el noster Domm, el diventa
327 Mil, Nos | anca lù, el noster Domm, el diventa gris, frècc, sporch,
328 Mil, Nos | diventa gris, frècc, sporch, el se streng in di nivol, el
329 Mil, Nos | el se streng in di nivol, el par ch'el piangia de tutt
330 Mil, Nos | streng in di nivol, el par ch'el piangia de tutt i part.
331 Mil, Nos | monsciôr canten longh longh el miserere, e i pover vegitt
332 Mil, Nos | che ciama.~ ~Ma se torna el seren, se come dis el poèta~ ~
333 Mil, Nos | torna el seren, se come dis el poèta~ ~L'aria l'è lustra
334 Mil, Nos | in ponta del primm só ch'el ghe fa i galitt! La legrìa
335 Mil, Nos | giò, che se parlassen!... El só el pizza i foghetti anca
336 Mil, Nos | che se parlassen!... El só el pizza i foghetti anca in
337 Mil, Nos | anca in di veder coloraa; el fa nass di fior ross, giald,
338 Mil, Nos | caratter. Nûn bestemmiom el Pà, el casciom via del noster
339 Mil, Nos | caratter. Nûn bestemmiom el Pà, el casciom via del noster cœur,
340 Mil, Nos | casciom via del noster cœur, el mèttem in bosinada, e ti
341 Mil, Nos | par... Vann innanz ancamò, el cœur el batt come on magnan,
342 Mil, Nos | Vann innanz ancamò, el cœur el batt come on magnan, quand
343 Mil, Nos | et spiritus sancti, l'è el noster Domm, l'è la gesa
Nuove storie d'ogni colore
Capitolo
344 3 | Sem dal Rostagn, el deputato...~ ~ ~Quando si
Vecchie storie
Capitolo
345 1 | nell'orecchio e rispose:~ ~- El xe inutile che facciate
346 1 | prima, è morto d'accidente, el me caro galantomo? strillò
347 1 | tutto l'atrio.~ ~- Faccia el favorito piacere di non