grassetto = Testo principale
                   grigio = Testo di commento
Arabella
    Parte, Capitolo
1 1, tes | lo chiamano precisamente el mèz avvocat...»~ ~«Non lo 2 2, stu | quello stesso che chiamavano el mèzz avvocat, alzò la grossa 3 3, ara | scale. («Birboni d'omeni, el ghe pareva el del giudissio».)~ ~« 4 3, ara | Birboni d'omeni, el ghe pareva el del giudissio».)~ ~«A Col fuoco non si scherza Parte, Capitolo
5 2, 6 | accompagnamento: - Mio genero el baron l'ha fato - mio genero 6 2, 6 | baron l'ha fato - mio genero el baron l'ha dito.~ ~Dopo 7 3, 13 | Amor l'è pader,~ ~Amor l'è el cap di lader...~ ~ ~Chi 8 3, 13 | ripeteva:~ ~ ~ ~Amor l'è el cap di lader...~ ~ ~Chi I coniugi Spazzoletti Paragrafo
9 2 | acca allo stesso. Dunque el dice: «Musocco, ecc. Strada Demetrio Pianelli Parte, Capitolo, Paragrafo
10 1, lor, 4| impiccato!»~ ~«Chi?»~ ~«El Poncin del Carrobi!» disse 11 2, tri, 1| il Berretta presentò come el sor ragionatt.~ ~«L'è lui 12 2, tri, 1| un'autorità, spiegò come el sor ragionatt non fosse 13 2, tri, 1| guardò con un certo stupore el sor ragionatt come per dire: 14 2, tri, 1| e titup e titep...» qui el sor ragionatt imitò benissimo 15 3, pao, 3| poté dire che una frase:~ ~«El angiolin.»~ ~Il signor 16 5, cas, 1| leggendo in anticamera.~ ~«El non c'è più» rispose il 17 5, cas, 1| Sospeso? quando?»~ ~«Ch'el me lasci passare.»~ ~Lo 18 5, cas, 1| L'è sempre la storia che el pesce grosso el mangia el 19 5, cas, 1| storia che el pesce grosso el mangia el piscinin. Il signor 20 5, cas, 1| el pesce grosso el mangia el piscinin. Il signor qui... 21 5, cas, 1| l'è una brava persona, ma el g'ha il suo lato debole, 22 5, cas, 1| e indicava l'uscio) el ghe faceva, pare, gli occhi 23 5, cas, 1| superiori, e detto fatto el me ciappa la penna, el te 24 5, cas, 1| fatto el me ciappa la penna, el te me scrive al Ministero, 25 5, cas, 1| Questa l'è la favola, caro el mio signore.»~ ~Il Caramella Le due Marianne Parte, Capitolo
26 1, 1 | altri?~ ~VOCE: Per Milano el l'ultemo...~ ~SIGNORA 27 1, 1 | paio di sigari?~ ~CAPO: El gh'à tuto el tempo. El treno 28 1, 1 | sigari?~ ~CAPO: El gh'à tuto el tempo. El treno el in 29 1, 1 | El gh'à tuto el tempo. El treno el in ritardo.~ ~ 30 1, 1 | tuto el tempo. El treno el in ritardo.~ ~LUIGI: 31 1, 2 | neh Peder, saludem ancamò el zio prevost. Oh Maria Maddalena 32 1, 2 | l'è scur. Ehi, sor cap, el droppen de fa rostì la rostisciana 33 1, 2 | biondo! Quel to' zio prevost el gh'à un valtellina, un vero 34 1, 2 | piasè, di no su di spegasc. El ghancamò el me miscin?~ ~ 35 1, 2 | spegasc. El ghancamò el me miscin?~ ~NARCISO: Cossa 36 1, 2 | quel gattin.~ ~LEI: Guarda, el gh'à due oggitt che paren 37 1, 2 | il canestro: Cara, cara el me borlin.~ ~NARCISO: El 38 1, 2 | el me borlin.~ ~NARCISO: El mancava domà lu per fa l' 39 1, 2 | letto di spinaci.~ ~LEI: El par che a casa toa no te 40 1, 2 | consorte. Se nol fuss per el decoro conjugale tiraria 41 1, 2 | conjugale tiraria foeura el marsinin. Quel valtellina 42 1, 2 | marsinin. Quel valtellina el gh'aveva denter un certo 43 1, 2 | acetilene. (siede)~ ~LEI: Fa no el salam. Guarda che te se 44 1, 2 | mentirei di più se dicessi che el vin del zio prevost non 45 1, 2 | Marianna? che scènna... El se ricorda, sor cap?~ ~CAPO: 46 1, 2 | sor cap?~ ~CAPO: Che cosa el dise? oh è lei sor Ballanzini. 47 1, 2 | chi dorme non fa peccato. El mal l'è ch'è passaa anche 48 1, 2 | l'è stada...~ ~MARIANNA: El vagon l'era scura come in 49 1, 2 | Scende la gente, distacchen el vagon, e nun... chi dorme 50 1, 2 | vanno questi signori? - Se el tardava un po' ancamò se 51 1, 2 | tegnim dessedada. Mi già el me sognett dopo disnà el 52 1, 2 | el me sognett dopo disnà el faroo anche in di fiamm 53 1, 2 | Quel vinett de malvasia el scalda i orecc come un fer 54 1, 2 | soppressà. Ma basta una volta el tradiment. (gnau) Sì car 55 1, 2 | tradiment. (gnau) Sì car el me miscin, parlèm mi e ti, 56 1, 2 | bomba... sina; te daroo el lattin col bis... cott dolz...~ ~ 57 1, 2 | perso...~ ~MARIANNA: Fa no el moscardin con quella panscietta 58 1, 2 | quella panscietta che par el baril della mostarda. Cred 59 1, 2 | feura un minut...~ ~CAPO: Ch'el faccia domà in pressa...~ ~ 60 1, 2 | Marianna, l'è chi, l'è chi el treno...~ ~CAPO: Presto 61 1, 2 | vess in un lampedari... El me miscin?~ ~LUIGI: Dove 62 1, 2 | BALLANZINI: Son chì, cara el me taliano.~ ~IL CAPO: El 63 1, 2 | el me taliano.~ ~IL CAPO: El treno el già partido.~ ~ 64 1, 2 | taliano.~ ~IL CAPO: El treno el già partido.~ ~LUIGI: 65 1, 2 | BALLANZINI: Come partido? Narcis, el me Narcis dove l'è? l'era 66 1, 2 | urtano)~ ~LA BALLANZINI: Ma el sa che lu l'è Oh bel original? 67 1, 2 | l'è Oh bel original? ch'el scusa se ghe parli senza 68 1, 2 | ghe parli senza conossel. El gh'à de lassà chi una miee 69 1, 2 | LA BALLANZINI: Un sigaro el sarà lu...! E adess cosa 70 1, 2 | cosa se fa? Sor cap, ch'el tacca sott on altra macchina.~ ~ 71 1, 2 | biglietti.~ ~LA BALLANZINI: El me mari el gh'à invece i 72 1, 2 | LA BALLANZINI: El me mari el gh'à invece i bigliett, 73 1, 2 | lezione...~ ~BALLANZINI: Ch'el disa, scior capp, ghminga 74 1, 2 | scior capp, ghminga el mezz de fermaj a mezza strada? 75 1, 2 | Marianna.~ ~BALLANZINI: Lei el sarà on grand omo de talento, 76 1, 2 | in sta faccenda chi, ch'el scusa, è stato on grande 77 1, 2 | dei luganeghini... Pover el me miscin dormirem mi e 78 1, 2 | BALLANZINI: Benone... Quel baloss el mi ha portaa via anca l' 79 1, 2 | Ma che la staga indietro, el telegrafo el minga on 80 1, 2 | staga indietro, el telegrafo el minga on bicocchin...~ ~ 81 1, 2 | BALLANZINI: M'è fina scappà tutt el sogn che gh'avevi.~ ~CAPO: 82 1, 2 | BALLANZINI: Cos'è? cosa el dis quel scior telegrafo?~ ~ 83 1, 2 | uomo ingrato, ti sposi ti el me pover gattin.~ ~LUIGI: 84 1, 2 | dona.~ ~BALLANZINI: L'è el me marì che parla, donca 85 1, 2 | sicuro del fatto suo, se el voeur accompagnare coll' 86 1, 2 | accompagnare coll'ombrella el presentaroo in casa Riboldi 87 1, 2 | ona brava sciora e anche el sor Riboldi l'è on bon ometto. 88 1, 2 | Ghe rincress no a portaa el miscino? Paese che vai, 89 1, 2 | miscino? Paese che vai, dice el proverbio toscano, donna 90 1, 2 | sua sposina, ma Narciso el dice che valgo ancora i 91 2, 1 | ona parola.~ ~MENICA: Cosa el voeur el me scior marì.~ ~ 92 2, 1 | MENICA: Cosa el voeur el me scior marì.~ ~GAITAN: 93 2, 1 | minga una bagaja~ ~GAITAN: El soo che te set vèggia~ ~ 94 2, 1 | Cossa l'è sta novitaa, el me car pivèll.~ ~GAITAN: 95 2, 1 | gh'era de vedè~ ~GAITAN: El noster padron... (ride)~ ~ 96 2, 1 | ride)~ ~MENICA: Cosa el gh'aveva de noev...?~ ~GAITAN: 97 2, 1 | aveva de noev...?~ ~GAITAN: El gh'aveva de noev la miee...~ ~ 98 2, 1 | e vedi sott on' ombrella el padron con una bella sciorina... 99 2, 1 | Chi l'era?~ ~GAITAN: Mi el so no, eh, eh...~ ~MENICA: 100 2, 1 | sora Marianna?~ ~GAITAN: Mi el so no, eh, eh...~ ~MENICA: 101 2, 1 | eh, eh...~ ~MENICA: Cosa el t'ha ditt?~ ~GAITAN: Gaitan, 102 2, 1 | ditt?~ ~GAITAN: Gaitan, el m'ha ditt, prepara subet 103 2, 1 | padrona gh'abbia faa mal el pollin? di volt l'è on poo 104 2, 1 | eh, eh...~ ~MENICA: Cosa el ghe diseva el scior?~ ~GAITAN: 105 2, 1 | MENICA: Cosa el ghe diseva el scior?~ ~GAITAN: El parlava 106 2, 1 | diseva el scior?~ ~GAITAN: El parlava taliano: - Che la 107 2, 1 | la si disperi minga che el so marito la perderà no... 108 2, 1 | sua casa, la sua stanza, el suo teccio...~ ~MENICA: 109 2, 1 | MENICA: Veggia o giovina, el me car Gaitan, te m'è sposada 110 2, 1 | GAITAN: Ma te vedet ch'el padron eh eh...~ ~MENICA: 111 2, 1 | campanello)~ ~MENICA: Citto, el campanell...~ ~GAITAN: El 112 2, 1 | el campanell...~ ~GAITAN: El ciama ...~ ~MENICA: El 113 2, 1 | El ciama ...~ ~MENICA: El ciamarà ...~ ~GAITAN: 114 2, 1 | GAITAN: Mi gh'ò su el latt sul fornell...~ ~MENICA: 115 2, 1 | Menica.~ ~GAITAN: Te sentet? el ciama ...~ ~NARCISO (entra): 116 2, 1 | come al solit.~ ~GAITAN: El me dover, scior.~ ~NARCISO: 117 2, 1 | sciora Marianna... Tel se no el miracol?~ ~GAITAN: Mi el 118 2, 1 | el miracol?~ ~GAITAN: Mi el so no...~ ~NARCISO: T'è 119 2, 1 | tutti poden minga ave perché el gran Sultano la ten tutta 120 2, 1 | bottiglie al noster zio prevost, el qual zio prevost ch'el ghe 121 2, 1 | el qual zio prevost ch'el ghe voeur ben alla mia Marianna 122 2, 1 | qui il miracolo.~ ~GAITAN: El dis de bon...? Dunque la 123 2, 1 | e riveduta...~ ~GAITAN: El par quasi nanca vera.~ ~ 124 2, 1 | a Affori dal Borella ch'el te consegnerà dodes botteli 125 2, 1 | la ven giò subet a dagh el bon giorno.~ ~NARCISO: Ti 126 2, 1 | giorno.~ ~NARCISO: Ti prepara el caffè; e fa giò un po' de 127 2, 1 | A parte la Rupe di Mosè el casetto el podeva no vess 128 2, 1 | Rupe di Mosè el casetto el podeva no vess pussee grazios 129 2, 1 | nancamò capì. Se ved ch'el cap el s'era indormentaa 130 2, 1 | nancamò capì. Se ved ch'el cap el s'era indormentaa nel camerin: 131 2, 1 | Marianna -; senti una voss tra el ciar e scur che rispond: - 132 2, 1 | ten adree, vo su in vagon, el treno el se moev, cerchi 133 2, 1 | vo su in vagon, el treno el se moev, cerchi la Marianna 134 2, 1 | Ferma ferma... lalela... El vapor già in ritard el correva 135 2, 1 | El vapor già in ritard el correva come el vent. S' 136 2, 1 | in ritard el correva come el vent. S'erem sol in vagon 137 2, 1 | Bisogna di che Narcis quand el parla moresin el sia on 138 2, 1 | Narcis quand el parla moresin el sia on gran simpaticon perché 139 2, 1 | s'è subet vist risplend el : la me slonga el so bel 140 2, 1 | risplend el : la me slonga el so bel sciampin inguantaa: - 141 2, 1 | per famm parì pussee dolz el regal la soggiunge: - Mi 142 2, 1 | ricordet, Narcis? e tutt nott el valtellina del zio prevost 143 2, 2 | ma il cembalo, dice lei, el ghe fa nass i sciattit in 144 2, 2 | la sera d'inverno, quando el fioccava, la se metteva 145 2, 2 | Te seret nassuu per fa el papà di trenta fioeu... 146 2, 2 | LA BALLANZINI: Oh el me baloss!~ ~NARCISO: Ma 147 2, 2 | Ballanzini.~ ~LA BALLANZINI: Oh el sem che l'è bravo monsù 148 2, 2 | . Il signor Spazzoletti el gh'à premura de vess a Milan 149 2, 2 | moglie...~ ~LA BALLANZINI: El s'è pagaa de mornee, ch' 150 2, 2 | s'è pagaa de mornee, ch'el vaga .~ ~LUIGI: E spero 151 2, 2 | BALLANZINI: Che la se figura cara el me tesor...~ ~LA SPAZZOLETTI: 152 2, 2 | Immaginas! Mènica portem el bicocchin...~ ~NARCISO: 153 2, 2 | badese per i sorci... Menica, el me bicocchin...~ ~MENICA ( 154 2, 2 | Vuj,Menica, ho capii dove el sta el miracol.~ ~MENICA: 155 2, 2 | Menica, ho capii dove el sta el miracol.~ ~MENICA: Che miracol...~ ~ 156 2, 2 | Che miracol...~ ~GAITAN: El miracol dell'acqua che fa 157 2, 2 | par che te set andà a toe el vin...~ ~GAITAN: I ho vist 158 2, 2 | paura che g'abbien pagà el grappin per strada a quel 159 2, 2 | pover martor. De che acqua el parla? de che miracol el 160 2, 2 | el parla? de che miracol el discor?~ ~LA BALLANZINI ( 161 2, 2 | LA BALLANZINI: E adess el sor Ballanzini el giusterà 162 2, 2 | adess el sor Ballanzini el giusterà i cunt con . 163 2, 2 | content de vess scappaa, el troevi chi a fa el gibigian 164 2, 2 | scappaa, el troevi chi a fa el gibigian e a batt el temp 165 2, 2 | fa el gibigian e a batt el temp colla bocca averta Giacomo l’idealista Parte, Capitolo
166 1, sca | facilmente, dimostrava verso el sor Giacom una stima e un' 167 1, sca | pane, né chi l'abbia cotto: el sor Giacom aveva fatto il 168 1, bat | di guazza. Riconosciuto el sor Giacom, lo prese sul 169 2, maz | doppio raccolto di bozzoli. «El tempesta mai a dagn de tucc..». 170 2, ros | Dio ci viene incontro.~ ~– El lux perpetua luceat ei... – Milanin Milanon Parte, Capitolo
171 Mil | in mezz a on polvereri ch'el par propi sul seri la fin 172 Mil | seri la fin del mond.~ ~Dov'el va, el Carlin, quell 173 Mil | fin del mond.~ ~Dov'el va, el Carlin, quell noster 174 Mil | ragnera la ciappava denter el cœur, te le tegneva che 175 Mil | de morì, se, dininguarda, el destin el te ciamava fœura, 176 Mil | dininguarda, el destin el te ciamava fœura, on poo 177 Mil | Barlassina o a Bagg.~ ~Dov'el va sto car Milan di Milanes, 178 Mil | minga quell di Viscont, disi el noster, Carlin, che dai 179 Mil | girand adree al Cappell el tornava bell bell dal Rebecchin, 180 Mil | Oreves in Cordûs, de per el Brovett, San Prosper, San 181 Mil | Prosper, San Tomas, i duu Mûr, el Niron e fina al Malcanton, 182 Mil | compagnia che faseva legrìa el penser de la brasera?~ ~ 183 Mil | bocc sott a la toppia - el pestonin a mœuj - infin 184 Mil | on porteghètt se faseva el teater. seri Aristodèmm 185 Mil | girani, col primm rœus, e tra el guardà, l'usmà, el toccà, 186 Mil | e tra el guardà, l'usmà, el toccà, se vegneva via col 187 Mil | Adess, longa longhera, el Carlin! El temp el ne 188 Mil | longhera, el Carlin! El temp el ne trà a tocch qui 189 Mil | longhera, el Carlin! El temp el ne trà a tocch qui quatter 190 Mil | tocch qui quatter dent, el ne rovina el tècc e la cantina, 191 Mil | quatter dent, el ne rovina el tècc e la cantina, el porta 192 Mil | rovina el tècc e la cantina, el porta via i amis, el desfa 193 Mil | cantina, el porta via i amis, el desfa el nost Milan, che 194 Mil | porta via i amis, el desfa el nost Milan, che meneman 195 Mil | la strada de andà a ; el cambia el nomm di strad 196 Mil | de andà a ; el cambia el nomm di strad e, quell ch' 197 Mil | strad e, quell ch'è brutt, el cambia el visual de sti 198 Mil | quell ch'è brutt, el cambia el visual de sti tosann che 199 Mil | .~ ~Sto Milan Milanon el sarà bell, no disi. Gh200 Mil | se trœuva on can che faga el quart. Tutt se dîs, tutt 201 Mil | oggiada a la padrona, Carlin, el gh, Carlin.~ ~Sto Milan 202 Mil | cald d'inverna e frècc el mes d'agost, quî strecciœur 203 Mil | strecciœur cont in aria el lampedin che fava ombria, 204 Mil | in mezz ai mur, gh'aveven el bell, vera Carlin?~ ~ 205 Mil | vôs - che sto noster Milan el sia tutt noster? Sèmm italian, 206 Mil | Sèmm italian, l'è vera; el l'è , el l'è minga 207 Mil | l'è vera; el l'è , el l'è minga ; ma s'ciao, 208 Mil | Carlambrœus, grand o piscinin, el stava intorna al Domm come 209 Mil | e de bon pes, che adess el se vergogna de parlà, el 210 Mil | el se vergogna de parlà, el tas, el se struscia in d' 211 Mil | vergogna de parlà, el tas, el se struscia in d'on canton 212 Mil | d'on canton come se Milan el fuss Turchia. El Porta, 213 Mil | se Milan el fuss Turchia. El Porta, pover omm, l'è 214 Mil | gnaff... nol par vera nanca el quarantott.~ ~S'ciao destin! 215 Mil | lassa requijà, a nûn mett el magon. E se torna volentera 216 Mil, Inv | dis. Nûn gh'èmm la Scala, el Sempion, el Domm, la Galleria. 217 Mil, Inv | èmm la Scala, el Sempion, el Domm, la Galleria. Gh'èmm 218 Mil, Inv | è chì l'inverno, l'è chi el grison col so fa de poverett 219 Mil, Inv | d'acqua sporca, l'è chi el brutt vècc tutt frècc, regnaccaa, 220 Mil, Inv | scarp strasciaa; l'è chi el fradel de la fever, el 221 Mil, Inv | chi el fradel de la fever, el di miserî, el cugnaa 222 Mil, Inv | fever, el di miserî, el cugnaa de la mort.~ ~L'è 223 Mil, Inv | la smorza i ôr, la tacca el fèr, la smangia el sass, 224 Mil, Inv | tacca el fèr, la smangia el sass, la ferma come on mur 225 Mil, Inv | L'inverno, già se sa, fa el so mestee. April fa i rœus, 226 Mil, Inv | April fa i rœus, dezember fa el mornee. E che legrìa l'era 227 Mil, Inv | strada, i scoss - tutt coss el deventava lisc e moresin, 228 Mil, Inv | de palta che te ingossa el cœur. El , sto bel lampion 229 Mil, Inv | che te ingossa el cœur. El , sto bel lampion che 230 Mil, Inv | semper in mezz ai nivol, el par anca on veggion che 231 Mil, Inv | che ha daa i cart per el Lœugh Pij. Dœur chi, dœur 232 Mil, Inv | inverna frècc e regnaccaa el scorliss dal tabâr di gran 233 Mil, Inv | in abajitt dove l'inverna el mèna el bofètt. Stremii, 234 Mil, Inv | abajitt dove l'inverna el mèna el bofètt. Stremii, strengiuu 235 Mil, Inv | vècc, pover bagaj che g'han el tort domà de vess nassuu, 236 Mil, Inv | g'ha pu on can, che tutt el paradis le mett in d'on 237 Mil, Inv | ricamà, cusì, mendà, tutt el santo , per guadagnà domà 238 Mil, Inv | che sti tradii maledissen el , l'ora, el moment che 239 Mil, Inv | maledissen el , l'ora, el moment che v'è saltaa in 240 Mil, Inv | scaldalètt, vizi e caprizi, el temp de fai, de cuntai, 241 Mil, Inv | guardee in vers i tècc dov'el frècc l'è el gran padron 242 Mil, Inv | i tècc dov'el frècc l'è el gran padron de .~ ~Se 243 Mil, Inv | pan, de quel che mangia el can con la pitansa.~ ~Al 244 Mil, Inv | strasciaa col pan, e mangia el pan cont on'oggiada.~ ~Milan 245 Mil, Inv | anca del Domm che tocca el ciel, disa chi vœur, l'e 246 Mil, Inv | ciel, disa chi vœur, l'e el cœur che tocca el cœur.~ ~ ~ ~ 247 Mil, Inv | vœur, l'e el cœur che tocca el cœur.~ ~ ~ ~ 248 Mil, Spa | La mattina d'inverno, tra el ciâr el scûr, quand ven 249 Mil, Spa | mattina d'inverno, tra el ciâr el scûr, quand ven giò quî 250 Mil, Spa | spazzacamin!~ ~De fœura tira el vent, che sbatt la nev in 251 Mil, Spa | per la carna e per i oss el ve scalda i radis del cœur. 252 Mil, Spa | che l'andava giò per el sentee, trii volt el s'è 253 Mil, Spa | per el sentee, trii volt el s'è voltaa indree a cercà 254 Mil, Spa | in su l'uss de la soa , el panètt ross de la soa mamma... 255 Mil, Spa | sto goss, allôn, giò per el Tesin... ohee spazzacamin!~ ~ 256 Mil, Spa | carisna a vedè l'innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca, 257 Mil, Spa | l'innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca, e ghe 258 Mil, Spa | innocenza.~ ~El piœuv, el gela, el fiocca, e ghe tocca girà 259 Mil, Spa | per voress ben. Se derva el cœur, se torna piscinin, 260 Mil, Spa | fiocca, faga frècc, se taja el panaton, settaa, content, 261 Mil, Spa | intrattant che sul fœugh spara el sciocchètt in mèzz al son 262 Mil, Spa | quaj sold del so borsin per el dísnà del pover spazzacamin. 263 Mil, Spa | stomech biott, scrivend el credit in del cœur di pover 264 Mil, Spa | d'or e d'argent, che rend el cent per cent.~ ~ ~ ~ 265 Mil, Pov | de lûs e lor senten nanca el cipp cipp di passaritt che 266 Mil, Pov | L'è ona parola che quatta el cœur. L'è ona parola scûra, 267 Mil, Pov | cavej, tœu la famm, tœu el sogn. Se se comencia a pensà 268 Mil, Pov | e marchês e pitocch; mi, el me padron de ; , el 269 Mil, Pov | el me padron de ; , el so servitôr; lee e la soa 270 Mil, Pov | scarpass la faccia, a robass el quattrin, el boccon, a tœuss 271 Mil, Pov | faccia, a robass el quattrin, el boccon, a tœuss la vita, 272 Mil, Pov | onor, l'amor, a tossegass el cœur, el disnà, per l'ambizion 273 Mil, Pov | amor, a tossegass el cœur, el disnà, per l'ambizion d' 274 Mil, Pov | a fioritt in primavera. El el fa de candila a tucc 275 Mil, Pov | fioritt in primavera. El el fa de candila a tucc e l' 276 Mil, Pov | on assassìn che g'ha rott el cœur, l'ha tradida, e sola, 277 Mil, Pov | donna che l'ha vist a morì el so Emili? l'ha pregaa, supplicaa 278 Mil, Pov | pregaa, supplicaa in genœucc el Signor, la Madonna, i Angiol. 279 Mil, Pov | ma quand l'ha vist a morì el so Emili a sèdes ann, quand 280 Mil, Pov | ha vist mort, smort come el lin, sul so lett, coi laver 281 Mil, Pov | lett, coi laver avert, e ch'el sentiva pu, pu nient, nanch 282 Mil, Pov | poduu , on di de gennar el s'è buttaa press a on múr... 283 Mil, MeR | in Quadronn, se faseva el presèpi e l'era ona festa 284 Mil, MeR | volta che s'emm cognossuu, el gris, te regordet, Luis?~ ~- 285 Mil, MeR | bel giovin, fogos, amoros, el gris, e mi... mi gh'aveva 286 Mil, MeR | O che nott de Natal, el gris! gh'aveva vint'ann 287 Mil, MeR | daa su la man sul repian el m'è restaa chì pontaa, chi 288 Mil, MeR | cœur come on guggin, che m'el senti ancamò. Te regordet, 289 Mil, MeR | Oh che nott de Natal, el vècc! che dolor e che 290 Mil, MeR | ciaritt e lumitt sul cumò, ch'el pareva on presèpi. Te regordet, 291 Mil, MeR | dopo des, che presèpi, el vècc! Che devozion te 292 Mil, MeR | i fiœu, te correvet tutt'el colla sacca di letter 293 Mil, MeR | coll, te tegnevet de cunt el quattrin, te giustavet i 294 Mil, MeR | su e giò per i scal tutt el , te spettavet i manc' 295 Mil, MeR | regall a la veggia, per fa el bambin ai popò. Quand pœu 296 Mil, MeR | cercà sul pogiœu se gh'era el scarpin del Bambin. Che 297 Mil, MeR | coo de passeritt, spôntava el Natal sulla niâda. Te regordet, 298 Mil, MeR | regordi.~ ~- E pœu l'è vegnuu el cinquantanœuv, i frances, 299 Mil, MeR | la bandera trii color. El nost Natalin l'è scappaa 300 Mil, MeR | cœur le podeva mazzà, ch'el podeva morì su ona strada, 301 Mil, MeR | ross, l'era lu, Natalin, el garibaldin, bell, pussee 302 Mil, MeR | nassuu, ghe vo incontra, el me brascia, cont on brasc... 303 Mil, MeR | brasc? Ah Luis, che dolor el Signor el prepara per nûn 304 Mil, MeR | Luis, che dolor el Signor el prepara per nûn pover mamm! 305 Mil, MeR | l'ambizion di fiœu. Pover el me Natalin, inscì bell, 306 Mil, MeR | bell, inscì ben faa, pover el prim! Quanto piang, el 307 Mil, MeR | el prim! Quanto piang, el Luis, quanto pregà che 308 Mil, MeR | ona man che me quattava el cœur... ona man sotterada, 309 Mil, MeR | andata anca lee. L'ha miss el vestii de sposa, l'ha 310 Mil, MeR | passaa. S'ciao, pazienza, el gris! l'è almen ona zèner 311 Mil, MeR | sta brasca se scaldarèm el cœur e, bóffand su sto fœugh, 312 Mil, MeR | presèpi ai bambítt di fiœu ch'el Natal el porta in del cavagnœu.~ ~ ~ ~ 313 Mil, MeR | bambítt di fiœu ch'el Natal el porta in del cavagnœu.~ ~ ~ ~ 314 Mil, Nos | EL NOSTER DOMM~ ~ ~ ~In nomine 315 Mil, Nos | et spiritus sancti; l'è el noster Domm, l'è la gesa 316 Mil, Nos | l'è , domà in tutt el mond, inscì bell, inscì 317 Mil, Nos | antigh, negher, maestôs, dove el el giuga a scóndes.~ ~ 318 Mil, Nos | negher, maestôs, dove el el giuga a scóndes.~ ~Per lodall 319 Mil, Nos | colla mamma, e allora el respond, el cunta , el 320 Mil, Nos | e allora el respond, el cunta , el rid, el fa 321 Mil, Nos | el respond, el cunta , el rid, el fa l'amorós, el 322 Mil, Nos | respond, el cunta , el rid, el fa l'amorós, el fa pensà 323 Mil, Nos | el rid, el fa l'amorós, el fa pensà al Signor, alla 324 Mil, Nos | Todisch, ai duca vicc. Quand el piœuv e che la gent la g' 325 Mil, Nos | motria, o d'inverna, quand el fa quî giornad scûr, frècc 326 Mil, Nos | frècc e nebbiôs, anca , el noster Domm, el diventa 327 Mil, Nos | anca , el noster Domm, el diventa gris, frècc, sporch, 328 Mil, Nos | diventa gris, frècc, sporch, el se streng in di nivol, el 329 Mil, Nos | el se streng in di nivol, el par ch'el piangia de tutt 330 Mil, Nos | streng in di nivol, el par ch'el piangia de tutt i part. 331 Mil, Nos | monsciôr canten longh longh el miserere, e i pover vegitt 332 Mil, Nos | che ciama.~ ~Ma se torna el seren, se come dis el poèta~ ~ 333 Mil, Nos | torna el seren, se come dis el poèta~ ~L'aria l'è lustra 334 Mil, Nos | in ponta del primm ch'el ghe fa i galitt! La legrìa 335 Mil, Nos | giò, che se parlassen!... El el pizza i foghetti anca 336 Mil, Nos | che se parlassen!... El el pizza i foghetti anca in 337 Mil, Nos | anca in di veder coloraa; el fa nass di fior ross, giald, 338 Mil, Nos | caratter. Nûn bestemmiom el , el casciom via del noster 339 Mil, Nos | caratter. Nûn bestemmiom el , el casciom via del noster cœur, 340 Mil, Nos | casciom via del noster cœur, el mèttem in bosinada, e ti 341 Mil, Nos | par... Vann innanz ancamò, el cœur el batt come on magnan, 342 Mil, Nos | Vann innanz ancamò, el cœur el batt come on magnan, quand 343 Mil, Nos | et spiritus sancti, l'è el noster Domm, l'è la gesa Nuove storie d'ogni colore Capitolo
344 3 | Sem dal Rostagn, el deputato...~ ~ ~Quando si Vecchie storie Capitolo
345 1 | nell'orecchio e rispose:~ ~- El xe inutile che facciate 346 1 | prima, è morto d'accidente, el me caro galantomo? strillò 347 1 | tutto l'atrio.~ ~- Faccia el favorito piacere di non
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2010. Content in this page is licensed under a Creative Commons License