| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] vangelista 16 vangelisti 27 vangelj 1 vangelo 405 vanguardia 1 vani 60 vaniloquj 2 | Frequenza [« »] 405 dubita 405 pensieri 405 seguire 405 vangelo 404 celebrare 404 delitto 404 entrare | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze vangelo |
L'amore delle anime [016]
Cap, Cpv, Pag
1 2, 6, 14 | ai precetti del Vangelo o ai decreti de'
Apologia della Teologia Morale [078]
Par, Cpv, Pag
2 11, 36, 106 | come nota il Vangelo: «Non enim erat
3 13, 42, 128 | quel pazzo del Vangelo: «Stulte, hac
4 18, 56, 170 | dannò. Dicesi nel Vangelo di S. Matteo (
5 20, 63, 193 | le massime del Vangelo: «Quid prodest
6 21, 64, 196 | medesimo santo sul Vangelo: «Ecce nos reliquimus
7 24, 74, 228 | questi libri, il Vangelo e la coscienza.
8 24, 74, 228 | coscienza. Nel Vangelo si leggerà quel
9 24, 75, 232 | fece colui del Vangelo, che venne senza
10 31, 94, 303 | abbastanza espresso nel Vangelo di S. Luca,10
Avvertimenti a' confessori novelli [025]
Cpv, Pag
11 8, 886 | veri ministri del vangelo debbono dimostrarsi
Avvertimenti ai predicatori [110]
Cpv, Pag
12 3, 198 | sta scritto nel Vangelo: Omnis enim qui
Avvertimenti necessari...per salvarsi [101]
Cpv, Pag
13 3, 398 | Gesù medesimo nel vangelo; poiché la religione
14 3, 399 | le parole del vangelo, come s. Antonio
Breve aggiunta sulla comunione frequente [065]
Cpv, Pag
15 2, 2, 453 | e che 'l suo vangelo è lume e confermazione
Breve dissertazione...moderni increduli [026]
Parte, Cap, Pag
16 Dissert, 1, 380 | a' precetti del Vangelo o a' decreti de'
17 Lettere, 22, 471 | Cristo nel suo Vangelo. Al fasto ed all'
Breve risposta all'abbate Rolli [107]
Cpv, Pag
18 5, 188 | E perciò nel Vangelo ci esorta Gesù
Compendio della vita...P.G.M. Sarnelli [019]
Cpv, Pag
19 1, 1, 796 | Matteo nel suo vangelo6: Ut impleretur
20 1, 1, 797 | sole parole del vangelo bastano a togliere
21 1, 2, 807 | per dilatare il vangelo, come appresso
22 2, 4, 815 | nuovi precetti del vangelo. 20. Ma ciò non
23 2, 4, 818 | colossesi che il vangelo fruttificava e
Condotta ammirabile della Divina Provv. [104]
Parte, Cap, Pag
24 4, 2, 659 | il precetto del vangelo: Quod superest
25 5, 2, 663 | croce, per lo vangelo, per la chiesa
26 5, 2, 663 | è vero come il vangelo. Né il dire, giuro
27 6, 2, 667 | messa sino al vangelo esclusive; e probabilmente
28 6, 2, 667 | ancora sino al vangelo inclusive, come
29 14, 3, 714 | l'epistola, il vangelo, l'offertorio,
Consacrazione a S. Teresa [112]
Cpv, Pag
30 6, 149 | Ma no, dice il Vangelo: Tunc discipuli
Consid. ed affetti sovra la Passione [048]
Par, Pag
31 1, 412 | gran massima del vangelo ha mandati tanti
32 7, 422 | La ficaia del vangelo fu deputata al
33 10, 425 | Taborre, dice il vangelo che la chiamano
Virtù e pregi di S. Teresa [004]
Cap, Par, Pag
34 2, 4, 512 | essi, dice il vangelo, coegerunt illum
Consigli di sollievo...anima desolata [106]
Cap, Cpv, Pag
35 2, 900 | dichiararci nel Vangelo1, che egli era
Degli abusi nel prender le messe [077]
Cpv, Pag
36 1, 2, 16 | raccomandati nel Vangelo, ha dato il primo
37 1, 4, 48 | le parole del Vangelo in nomine meo,
38 1, 5, 63 | ci attesta il Vangelo, che 'l Publicano
39 1, 6, 70 | Signore. Perciò nel Vangelo ci esorta Gesù
40 2, 3, 130 | facendo menzione del Vangelo di S. Matteo al
41 2, 3, 130 | trattava di quel Vangelo dove il Signore
Del gran mezzo della preghiera [042]
Parte, Cap, Pag
42 2, 2, 468 | Epistola e poi il Vangelo. In ascoltar l'
43 2, 2, 468 | nell'udire il Vangelo, bisogna udirlo
44 2, 2, 468 | gradini per dire Vangelo nell'ambone.12
45 2, 2, 468 | alla destra del Vangelo, che significa
46 2, 2, 468 | accettarono il vangelo rifiutato dagli
47 2, 2, 468 | leggendosi il Vangelo, per dimostrar
48 6, 2, 487 | altare, dice il Vangelo di S. Giovanni:
49 6, 2, 487 | recitasse questo vangelo, mentre prima
Dell'amore divino...mezzi per acquistarlo [105]
Par, Cpv, Pag
50 Dedica, 1, 7 | alle massime del Vangelo o alle regole
51 Intro, 5, 15 | questo testo del Vangelo all'uso lecito
52 2, 29, 57 | massima costante nel Vangelo e nella dottrina
53 3, 22, 100 | a' precetti del Vangelo o a' decreti de'
Aritmetica [015b]
Cap, Pag
54 1, 1, 757 | nel corno del vangelo, poiché a' soli
55 1, 2, 760 | verso il lato del vangelo, prende colla
56 1, 2, 760 | nel corno del vangelo coll'apertura
57 1, 2, 761 | dal corno del vangelo si trasporta in
58 1, 2, 761 | verso il corno del vangelo, ma in maniera
59 1, 2, 761 | verso il corno del vangelo, colla faccia
60 1, 2, 761 | verso la parte del vangelo, acciocché, scendendo
61 1, 4, 765 | quando dopo il vangelo si dice il Credo,
62 1, 5, 767 | pistola o nel vangelo o nel canone:
63 1, 6, 768 | faccia nel fine del vangelo. Nel medesimo
64 1, 6, 769 | andrà al corno del vangelo, ed ivi, aggiustato
65 1, 6, 769 | principio del vangelo. Mentre fa questo
66 1, 6, 769 | petto, e legge il vangelo a voce chiara,
67 1, 6, 769 | Finito il vangelo, il sacerdote,
68 1, 6, 769 | del testo del vangelo, dicendo, Per
69 1, 6, 770 | si dice dopo il vangelo in tutte le domeniche,
70 1, 7, 771 | dirsi, detto il vangelo, il celebrante
71 1, 7, 772 | dalla parte del vangelo, sempre però sopra
72 1, 7, 774 | pistola, ma del vangelo, facendo un giro
73 1, 10, 784 | verso il corno del vangelo, un poco sovra
74 1, 10, 784 | parte verso del vangelo all'altra; e segnandosi
75 1, 10, 785 | dalla parte del vangelo, e prendendo la
76 1, 10, 786 | dalla parte del vangelo, vi soprapponga
77 1, 11, 786 | spalle al corno del vangelo, dica l'orazione,
78 1, 11, 786 | verso la parte del vangelo, e tenendo i pollici
79 1, 13, 789 | dirsi qualche vangelo particolare in
80 1, 13, 789 | anderà al corno del vangelo, ivi dice Dominus
81 1, 13, 789 | principio del vangelo, e poi sovra se
82 1, 13, 789 | petto, dirà il vangelo di s. Giovanni:
83 1, 13, 790 | nel corno del vangelo. Dopo ciò anderà
84 1, 14, 790 | né si bacia il vangelo in fine. Non si
85 1, 14, 790 | va al corno del vangelo, ed ivi si dice
86 1, 15, 790 | dalla parte del vangelo, genufletta con
87 1, 15, 790 | verso il corno del vangelo e colla faccia
88 1, 15, 791 | verso il corno del vangelo, senza voltar
89 1, 15, 791 | verso la parte del vangelo dica Orate fratres;
90 1, 15, 791 | verso la parte del vangelo, dia la benedizione;
91 1, 15, 791 | vada a leggere il vangelo. Avverta che se
92 1, 15, 791 | Terminato il vangelo, ritorni al mezzo,
93 1, 16, 791 | vada al corno del vangelo nello stesso piano
94 1, 16, 792 | di leggere il vangelo, non baci il messale,
95 1, 16, 792 | dalla parte del vangelo, avvertendo sempre
96 1, 16, 792 | Terminato l'ultimo vangelo, il celebrante,
97 1, 17, 794 | principio del vangelo, e fare come certuni,
98 1, 17, 796 | e non verso il vangelo, o alzare la parte
Delle cerimonie della messa [076]
Parte, Cap, Pag
99 SchIntr, 17, 24 | sta scritto nel Vangelo: Ille autem servus
100 SchIntr, 51, 63 | difensori del vangelo e della sana morale
Dichiarazione del sistema...azioni morali [096]
Cap, Cpv, Pag
101 Unico, 7, 338 | mai ed in qual vangelo ha insegnato ciò
Dissertazione sulla povertà [002b]
Cpv, Pag
102 1, 3, 1019 | ne accerta il vangelo, ove dicesi ./.
103 2, 1, 1022 | solvantur. Nel vangelo poi sta scritto:
104 4 1029 | predicazione generale del vangelo. 2. Il segno II.
105 4, 1, 1029 | che si farà del vangelo per tutta la terra,
106 4, 1, 1029 | predicazione del vangelo per tutta la terra
107 4, 1, 1030 | predicazione del vangelo; poiché la parola
108 6, 34, 1054 | altri; poiché nel vangelo si dice: Qui crediderit
109 6, 39, 1055 | mentre si dice nel vangelo: Qui autem non
110 8 1058 | Si prova dal vangelo, che l'inferno
111 9 1069 | di Maometto; il vangelo insegna essere
112 9, 25, 1075 | chiaramente il vangelo: Et hi ibunt in
Esortaz. alle comunità religiose [099c]
Cpv, Pag
113 3, 500 | promulgazione del vangelo pure han durato
114 3, 500 | essere sbandita dal vangelo, da tutte le potenze
115 4, 506 | incontro è chiaro dal vangelo, che la chiesa
116 4, 509 | noi leggiamo nel vangelo di s. Matteo1:
117 6, 517 | altri ministri del vangelo hanno operato
118 6, 517 | quando si dice il vangelo nella messa. Così
119 9, 523 | altre dallo stesso vangelo vengono a noi
120 10, 525 | queste massime del vangelo si ricavano poi
121 10, 525 | le massime del Vangelo, non del mondo.~
Evidenza della Fede [054]
Cap, Pag
122 3, 3, 511 | a predicare il vangelo; e perché egli
Forza che ha la Passione di Gesù Cristo [089d]
Cpv, Pag
123 1, 1, 30 | fatto nel suo Vangelo, scrisse: Deinde
124 1, 4, 129 | sta scritto nel Vangelo di S. Luca20 al
125 2, 2, 550 | registrò nel suo Vangelo, Et baiulans sibi
126 2, 3, 621 | ricava dallo stesso Vangelo dove si dice:
Gradi della Passione [049d]
Par, Cpv, Pag
127 1, 1, 913 | corripe eum, dice il vangelo2. E ciò ancorché
128 1, 1, 914 | così par che il vangelo dica esservi poca
129 2, 5, 965 | rimedio è quello del vangelo: Si oculus tuus
Istruzione al popolo [072]
Parte, Cap, Pag
130 1, 3, 20 | a' precetti del vangelo, o a' decreti
131 4, 2, 84 | il precetto del vangelo: Quod superest,
132 4, 3, 90 | a' presidi) il vangelo dentro la messa,
133 5, 2, 110 | croce, sacramento, vangelo, anima, cielo,
134 5, 2, 110 | è vero come il vangelo. O pure chi dicesse
135 5, 2, 110 | giurare per l'anima, vangelo, o altra cosa,
136 7, 4, 144 | somma dice il vangelo, che il pastore
137 7, 4, 149 | che si dice nel vangelo, ardente di santo
138 10, 4, 224 | suddetto testo del vangelo5. Onde ben dice
139 14, 2, 310 | battesimo, secondo il vangelo (nisi quis renatus
140 19, 3, 550 | diacono cantasse il vangelo con stola e manipolo,
141 19, 3, 551 | diacono, cantasse il vangelo colla stola, battezzasse
142 22, 0, 615 | il precetto del vangelo: Si oculus tuus
La legge incerta non...obbligazione certa [066]
Cpv, Pag
143 30, 316 | infruttuoso del vangelo; mentre il Signore
144 41, 322 | i ministri del Vangelo, dice: Evangelii
145 41, 323 | le massime del vangelo: col conoscere
146 45, 325 | le massime del vangelo schiette e nude,
Lettera I. ad un religioso amico [050]
Cpv, Pag
147 4, 327 | a predicare il vangelo a tutte le genti:
148 4, 327 | degli apostoli il vangelo cominciò a fruttificare
149 4, 327 | a predicare il vangelo in diversi regni,
Lettera II. ad un vescovo novello [084]
Cpv, Pag
150 I372, 475 | gran ministro del Vangelo, ed attesi i prodigi
151 II717, 233 | degli operai del Vangelo. Ma sento più
152 II796, 333 | consiglio del Vangelo, che dice di dare
153 II852, 423 | Stato e contro il Vangelo.~La mia Morale,
154 III7, 17 | non credono al Vangelo.3 Viva Gesù e
155 III146, 239 | alle massime del Vangelo ed alle regole
156 IV148, ---- | un operario del Vangelo. Senza cotesti
157 IV204, ---- | è contraria al Vangelo. Le cose che mi
158 IV204, ---- | son contrarie al Vangelo. Ma perché? perché
Meditaz. per l'ottava dell'Epifania [037e]
Meditazione, Pag
159 4, 0, 210 | quella donna del Vangelo: Beatus venter
160 5, 0, 212 | suddette parole del Vangelo: Et reclinavit
Novena del Santo Natale [037a]
Discorso, Par, Pag
161 3, 4, 3 | Egli medesimo nel Vangelo di S. Giovanni,
162 4, 5, 3 | leggesi nel suo Vangelo, ch'Egli e sia
163 8, 9, 7 | abbraciarono il Vangelo, operando gli
Novena in onore di S. Michele [124]
Par, Pag
164 IV, 0, 0, 850| s. Giovanni nel vangelo cap. 19 vien preso
165 IV, 0, 0, 850| greco, fuorché il vangelo di s. Matteo e
166 IV, 0, 0, 852| tradizione; poiché il vangelo di s. Matteo,
167 VI, 0, 0, 875| oppone loro il vangelo, ove dice il Signore:
168 VII, 0, 1, 891| future1 Ma il vangelo all'incontro ci
169 VII, 0, 1, 891| promulgazione del vangelo. Del resto chi
170 VII, 0, 1, 895| cognizione del vangelo, il quale espressamente
171 VII, 0, 1, 895| evidentemente dal solo vangelo che sieno la vera
172 XIII, 0, 0, 903| negare secondo il vangelo la realtà del
173 XIII, 0, 0, 904| la promessa del vangelo spiegata nella
174 XIII, 0, 0, 905| capo sesto del vangelo di s. Giovanni.
175 XV, 0, 0, 912| di predicare il vangelo.~
176 XV, 0, 0, 914| Soave fu che nel vangelo non sono espresse
177 XV, 0, 0, 914| Pallavicino che se nel vangelo fossero espressi
178 XV, 0, 2, 916| dice, fatta nel vangelo: e dichiarò egli
179 XV, 0, 3, 929| più volte nel vangelo ha promessa a'
180 XV, 0, 4, 929| annunziare il vangelo o di dichiarare
181 XV, 0, 7, 933| il pulpito del vangelo e dall'altra parte
182 XV, 1, 8, 935| insinuato nel vangelo di s. Marco e
183 XV, 1, 8, 935| insinuato nel vangelo di s. Marco colle
184 XXI, 1, 0, 942| ostare, disse, il vangelo di s. Giovanni
185 XXII, 1, 0, 948| I, II; e del vangelo: Hoc facite in
186 XXII, 1, 1, 954| lume la luce del vangelo, secondo scrive
187 XXIII, 1, 0, 960| di predicare il vangelo; e quei che non
188 XXIII, 1, 4, 969| si nomina nel vangelo, ma dopo l'apostolato
189 XXIII, 1, 4, 969| abbracciarono il vangelo e ./. l'apostolato
190 XXIV, 1, 0, 974| col pretesto del vangelo, introducendo
191 XXIV, 1, 0, 974| sacramento prima del vangelo.~
192 XXIV, 1, 0, 977| sacramento prima del vangelo e prima della
193 XXIV, 1, 0, 977| che innanzi al vangelo il matrimonio
194 XXIV, 1, 0, 980| temerariamente che nel vangelo si legge che Iddio
195 XXV, 1, 0, 987| si conferma dal vangelo di s. Luca, 12,
196 XXV, 1, 0, 987| prova per 2. dal vangelo di san Matteo,
197 XXV, 1, 0, 988| che nel citato vangelo parlasi dei peccati
198 XXV, 1, 2, 994| scrivendo sul vangelo della domenica
199 XXV, 1, TrXVI, 1009| nuova legge del vangelo, bisogna vedere
200 XXV, 1, TrXVI, 1012| Inoltre leggiamo nel vangelo di s. Matteo3
201 XXV, 1, TrXVI, 1015| nuovo, fuorché il vangelo di s. Matteo e
202 XXV, 1, TrXVI, 1015| siriaca, e fuori del vangelo di s. Marco, probabilmente
203 XXV, 1, TrXVI, 1016| che la legge del vangelo non è nelle parole
Pii riflessi…al santo amor di Dio [113]
Cpv, Pag
204 4, 0, 100 | il precetto del Vangelo: Si oculus tuus
205 9, 3, 211 | un dubbio. Il vangelo in un luogo dice:
206 AppenII, 2, 276 | più luoghi del Vangelo sta promessa la
Pratica della virtù del mese [119]
Mese, Pag
207 6, 57 | Samaritano del Vangelo, col vino e coll'
Ricordi diretti alle Religiose del SS. Red. [111b]
Cpv, Pag
208 5, 253 | come dice il Vangelo: Veniet nox quando
209 15, 269 | dalla tasca il vangelo e disse: ecco,
210 18, 274 | ch'ei dice nel vangelo: Petite et dabitur
211 32, 293 | gran sentenza del vangelo a quanti giovani
Riflessioni Devote sopra diversi punti... [090]
Par, Pag
212 1, 476 | propagazione del vangelo molto contribuirono
213 2, 480 | nuovo, cioè del vangelo, prima di passare
214 2, 480 | parlando del vangelo scrive così: Io
215 2, 480 | la santità del vangelo parla al mio cuore;
216 2, 480 | che scrissero il vangelo, dice: Chi sa
217 2, 481 | esalta il libro del vangelo, e lo fa vedere
218 2, 481 | la santità del vangelo parla al mio cuore.
219 2, 481 | mio cuore. Il vangelo ha carattere di
220 2, 481 | questo stesso vangelo è pieno di cose
221 2, 481 | nuovo, cioè nel vangelo sta scritta la
222 2, 481 | osservi questo vangelo, e si vedrà che
223 2, 481 | rivelazioni del vangelo ci additano i
224 2, 481 | ci prescrive il vangelo? I precetti rivelati
225 2, 482 | ha rivelati nel vangelo i mezzi opportuni
226 2, 482 | l'abbraccia. Il vangelo all'incontro procura
227 2, 482 | Che poi il vangelo proibisca il vivere
228 2, 484 | mentre la luce del vangelo è troppo chiara
229 2, 484 | Essi ributtano il vangelo per ritrovar felicità;
230 3, 485 | predicassero il vangelo per tutta la terra,
231 3, 485 | ha operate il vangelo! Quante restituzioni
232 3, 485 | questa massima del vangelo, mentre scrive
Rifless. sulla verità della Divina Rivelaz. [091]
Cap, Pag
233 2, 2, 872 | Gesù Cristo nel vangelo comanda l'umiltà
Riflessioni utili a' Vescovi [006]
Cap, Par, Pag
234 1, 194 | promulgazione del Vangelo noi dobbiam credere
235 5, 242 | attestare nel suo Vangelo e dire: Qui vidit
236 6, 262 | che abbiamo dal Vangelo è che nel giorno
237 6, 264 | come dice il vangelo, le tenebre furono
238 6, 264 | ma afferma il Vangelo che l'oscurità
239 6, 265 | Dicesi di più nel Vangelo di S. Matteo:
240 6, 269 | Dicesi inoltre nel Vangelo: Et terra mota
241 9, 310 | massime sante del Vangelo. -In omnibus sumentes
Risposta ad un giovane che dimanda consiglio [085b]
Cpv, Pag
242 1, 98 | la regola del Vangelo e la teologia
243 1, 120 | cristiana e del Vangelo, prurientes auribus,
Saette di fuoco [067b]
Cpv, Pag
244 1, 0, 48 | quell'uomo del vangelo per esser venuto
245 1, 0, 55 | quell'uomo del vangelo9, siegue a parlare
246 1, 1, 68 | vien chiamato dal vangelo, si aspetta un
247 2, 0, 134 | disse a coloro del vangelo: Amen dico vobis,
248 2, 0, 153 | sta scritto nel vangelo: Ei qui vult tecum
249 2, 0, 165 | le parole del vangelo: Haec oportet
250 3, 0, 209 | si protesta nel vangelo che chi perdona
251 3, 0, 212 | ha promesso nel vangelo che quante grazie
252 3, 3, 269 | di Gesù C. Nel vangelo il nostro Redentore
253 3, 3, 273 | Cristo. Si dice nel vangelo che il cielo è
Selva di materie predicabili [044]
Parte, Cap, Pag
254 0, 464 | quelle parole del Vangelo: Quid prodet etc.
Sermon marial inédit [121]
Par, Pag
255 3, 356 | Ricordiamoci del vangelo che dice: Quam
256 7, 369 | Nel vangelo di questo giorno
257 7, 371 | descritto nel vangelo che di sopra abbiamo
258 7, 371 | mentovato fatto del vangelo ne ricava un altro
259 9, 377 | Nel corrente vangelo di s. Matteo abbiamo
260 12, 394 | la sentenza del vangelo: Quid prodest
261 12, 395 | quel ricco del vangelo: Stulte, hac nocte
262 13, 397 | parabola dell'odierno vangelo si dice che essendo
263 13, 398 | quel ricco nel vangelo di s. Luca3, il
264 14, 401 | cieco del corrente vangelo: Domine, ut videam,
265 15, 405 | Nel corrente vangelo si legge che essendo
266 15, 406 | aspettarti! Nel vangelo di s. Matteo7
267 16, 409 | Nel corrente vangelo si legge che un
268 18, 417 | Abbiamo nel vangelo di questo giorno,
269 22, 435 | Abbiamo nel presente vangelo, che ritrovandosi
270 23, 440 | dice nel corrente vangelo, sono gli scandalosi,
271 24, 447 | come nota il vangelo: Non enim erat
272 25, 450 | colle parole del vangelo corrente: Quo
273 25, 455 | che non creda al vangelo, ove disse Gesù
274 27, 460 | abbiamo nel corrente vangelo, esortando i suoi
275 27, 464 | perché dice il vangelo: Multi enim sunt
276 28, 465 | legge nel presente vangelo: Ut cognoscat
277 30, 474 | Nel presente vangelo abbiamo che un
278 31, 481 | Nel corrente vangelo si legge che un
279 32, 485 | Narrasi nel vangelo corrente che i
280 33, 489 | Nell'odierno vangelo abbiamo che essendo
281 35, 504 | poi conclude il vangelo: Sic est qui sibi
282 35, 505 | come dice il vangelo, non vi sono tignuole
283 36, 505 | Dice dunque il vangelo di questo giorno
284 36, 505 | legge nello stesso vangelo, coglier rami
285 37, 511 | tuae dell'odierno vangelo, come commenta
286 39, 521 | Abbiamo nel presente vangelo che andarono al
287 40, 525 | Nel corrente vangelo narra s. Marco
288 41, 529 | 10. 35.)~Nel vangelo odierno si dice
289 42, 533 | narra nell'odierno vangelo che dieci lebbrosi
290 44, 542 | Si narra nel vangelo corrente, che
291 45, 549 | motivo il corrente vangelo di parlare del
292 47, 560 | Nel vangelo di questo giorno
293 49, 570 | Nel corrente vangelo ./. si narra,
294 50, 575 | 34.)~Dicesi nel vangelo odierno che un
295 51, 584 | quel che dice il vangelo: Venit nox, quando
296 52, 586 | veniamo al corrente vangelo, ove si dice che
Stimoli a' religiosi [099]
Cpv, Pag
297 3, 381 | illud: dice il vangelo che il paradiso
Stimoli ad una religiosa [100]
Cpv, Pag
298 1, 0, 11 | ammettea solo il vangelo di s. Matteo,
299 1, 0, 11 | scrisse il suo vangelo, per opporlo agli
300 2, 0, 12 | quale ordina il vangelo che si abbia a
301 2, 0, 13 | combatté anche il vangelo, benché dicesse
302 2, 0, 14 | passo del falso vangelo secondo gli egiziani,
303 2, 0, 14 | ammetteva poi altro vangelo che quel di s.
304 5, 4, 85 | tenuto secondo il vangelo a dinunziarlo
305 10, 2, 154 | inteso, o letto nel vangelo di s. Matteo al
306 10, 2, 154 | apostoli e il vangelo in nulla possedere.
307 11, 1, 179 | luteranismo, e che il vangelo si esponesse secondo
308 11, 1, 181 | fedeli ministri del vangelo (come si vantavano),
309 11, 1, 187 | luoghi; nel solo vangelo di s. Matteo ne
310 11, 1, 187 | l'epistola, il vangelo, e il simbolo
311 11, 1, 190 | dicendo che nel vangelo di s. Matteo leggesi
312 11, 1, 191 | Scrisse Osio che il vangelo del demonio cominciò
313 11, 1, 192 | secondo parla il vangelo: qui crediderit,
314 11, 1, 192 | che nell'addotto vangelo si parla degli
315 11, 2, 195 | nuovi apostoli del vangelo, soggiunge qui
316 11, 2, 197 | Zuinglio) il puro vangelo, senz'aversi più
317 11, 2, 199 | nuovi apostoli del vangelo; l'uno non sapeva
318 11, 3, 211 | che Cristo nel vangelo dichiara, che
319 15, 1, 275 | Giovanni ./. nel suo vangelo: In principio
320 15, 1, 277 | come si ha nel vangelo di s. Giovanni
321 15, 1, 281 | Giovanni nel suo vangelo (5. 22), dove
322 16, 1, 290 | chiesa. Nel ./. vangelo di s. Giovanni
323 16, 1, 290 | luogo dello stesso vangelo (15 26) disse
324 17, 1, 297 | luoghi dello stesso vangelo di s. Giovanni:
325 18, 4, 308 | resto dallo stesso vangelo apparisce che
326 19, 2, 312 | mai predicato il vangelo, né mai han ricusato
327 20, 2, 321 | quale nello stesso vangelo si dice ripiena
328 21, 1, 322 | chiarezza. Nel vangelo di s. Giovanni
329 23, 1, 337 | queste parole del vangelo sarebbero state
330 23, 2, 341 | chiaramente dall'altro vangelo di s. Luca al
331 24, 6, 372 | volte ripete nel vangelo: Petite et accipietis13.
332 24, 8, 386 | maggiormente dal vangelo, ove sta detto:
333 28, 1, 416 | perciò dice che nel vangelo di s. Giovanni
334 28, 1, 422 | Ma seguiamo il vangelo di s. Giovanni:
Storia delle Eresie [088]
Cap, Par, Pag
335 9, 614 | quella massima del vangelo: Quid prodest
Supplex libellus [010d]
Cpv, Pag
336 1, 3, 647 | predicazione del vangelo e co' miracoli
337 4, 5, 667 | Matteo nel suo vangelo1: Ut impleretur
338 8, 0, 681 | abbracciare il vangelo che dovea predicarsi
339 10, 0, 706 | primo capo del vangelo di s. Giovanni,
340 10, 0, 714 | predicazione del vangelo avete sottoposte
341 10, 0, 716 | pubblicamente) il vangelo. L'ebreo legge:
342 10, 0, 717 | ma la luce del vangelo fa poi vedere
343 14, 0, 761 | si uniforma al vangelo di s. Matteo,
344 16, 0, 791 | corrisponde al vangelo2: Dabit ei, cioè
345 17, 0, 800 | della luce del vangelo; così Du-Hamel:
346 17, 0, 800 | opporranno al vangelo saranno puniti;
347 18, 0, 828 | quel testo del vangelo: Ut veniat super
Uniformità alla volontà di Dio [022]
Cpv, Pag
348 1, 1, 0, 12 | Gesù medesimo nel Vangelo, nella parabola
349 1, 7, 4, 216 | le parole del Vangelo: Succide illam:
350 1, 8, 0, 242 | colle parole del Vangelo: Haec oportet
351 1, 8, 1, 267 | come dice il Vangelo del Battista:
352 1, 9, 1, 306 | secondo dice il Vangelo, che una gran
353 1, 9, 1, 311 | si ricava dal Vangelo di S. Giovanni (
354 1, 9, 1, 313 | mentovate nel Vangelo il cielo sta promesso
355 1, 12, 1, 437 | giudicato, dice il Vangelo: Nolite iudicare,
356 2, 24, 4, 401 | alla fine del Vangelo, offerite quel
357 2, 24, 4, 401 | che sarà dal Vangelo sino all'elevazione,
La vera Sposa di Gesù Cristo [043]
Sez, Cap, Par, Pag
358 1, 1, 537 | libri di Mosè, il vangelo e la religione;
359 2, 1, 578 | invincibilmente il vangelo? Si risponde che
360 2, 1, 578 | ha ignorato il vangelo, ma per causa
361 2, 2, 581 | promulgazione del vangelo, quanto che gli
362 2, 5, 601 | la conferma del vangelo, secondo la predizione
363 2, 10, 615 | con tutto ciò il vangelo fu talmente da
364 2, 10, 615(7) | posta a fronte del vangelo, il quale insegnava
365 2, 10, 619 | è certo che il vangelo non fu abbracciato
366 2, 11, 621 | scrivere il suo vangelo. S. Marco si vuole
367 2, 11, 622 | compose il ./. suo vangelo molto appresso,
368 2, 11, 622 | principio del suo vangelo al capo 1. vers.
369 2, 11, 622 | scrisse il suo vangelo essendo di anni
370 2, 11, 623 | compendio del vangelo, come scrive Eusebio2,
371 2, 11, 626 | aver riformato il vangelo, come scrive s.
372 2, 12, 630 | riprovati, come il vangelo di s. Luca è stato
373 2, 12, 630 | Carpocrate, il vangelo di s. Giovanni
374 2, 12, 630 | Verbo, negarono il vangelo di s. Giovanni.
375 2, 12, 631 | leggono nel fine del vangelo di s. Marco, e
376 2, 13, 636 | naturalisti: il vangelo comanda di aspirare
377 2, 15, 643 | promulgando il vangelo, alzate le mani,
378 2, 15, 643 | eorum. E nel suo vangelo5: Et factum est,
379 2, 15, 644 | a predicare il vangelo. Parlano in diverse
380 2, 16, 645 | la verità del vangelo a confusione degli
381 2, 16, 647 | perché lo stesso vangelo che predicavano
382 2, 17, 652 | occhi al lume del vangelo, e così restano
383 2, 18, 657 | quel passo del vangelo: Venit nox, quando
384 3, 1, 674 | quel giovane del vangelo: Si autem vis
385 3, 1, 679 | altri ministri del vangelo hanno operati
386 3, 1, 679 | quando si dice il vangelo nella messa. Così
387 3, 3, 691 | predicazione del vangelo sia visibile,
388 3, 4, 692(1) | propagazione del vangelo, che insegna una
389 3, 5, 696 | incontro è chiaro dal vangelo che la chiesa
390 3, 5, 698 | noi leggiamo nel vangelo di s. Matteo2:
391 3, 6, 703 | propagatori del nuovo vangelo. Vediamo ora,
392 3, 6, 705 | nuovo, fuorché il vangelo di s. Matteo e
393 3, 6, 705 | eccettuato il vangelo di s. Marco, che
394 3, 6, 706 | Girolamo che il vangelo, o sia la legge
395 3, 6, 706 | sia la legge del vangelo non è nelle parole
396 3, 7, 713 | apparisce dal vangelo che fra tutti
397 3, 9, 755 | punto contro il vangelo che dice: Quod
398 3, 10, 760 | ostante però che il vangelo parli così chiaro,
399 3, 11, 782 | liberamente il vangelo da per tutto.
400 3, 11, 785 | il precetto del vangelo, diedero la vita
Verità della Fede [069]
Parte, Cap, Pag
401 2, 3, 192 | quel che dice il Vangelo: "Et erat subditus
402 2, 6, 238 | di cui dice il Vangelo che si dee lasciar
Vita...Suor Teresa Maria de Liguori [051]
Par, Pag
403 1, 0, 482 | E si legge nel vangelo che una donna
404 1, 0, 486 | stava leggendo il Vangelo nella città di
405 1, 0, 579 | Sosio leggeva il vangelo al popolo, vide