| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] terna 2 ternas 1 terodoreto 1 terra 3447 terrà 42 terracqueo 1 terrae 161 | Frequenza [« »] 3536 ella 3490 questi 3455 giorno 3447 terra 3383 fosse 3370 dire 3352 altra | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze terra |
(segue) Supplex libellus [010d]
Cpv, Pag
2501 12, 0, 729 | iudicans eos in terra. Ed allora ogni
2502 12, 0, 729 | giudicare sovra la terra e punire gli empj
2503 12, 0, 730 | confini della terra.~
2504 12, 0, 731 | Avete scossa la terra e postala sossopra;
2505 12, 0, 732 | più basso della terra, Signore, ho gridato
2506 12, 0, 734 | Iubilate Deo omnis terra, psalmum dicite
2507 12, 0, 734 | Genti tutte della terra, giubilate in
2508 12, 0, 734 | Omnis terra adoret te et psallat
2509 12, 0, 734 | tuo. Tutta la terra vi adori e canti
2510 12, 0, 735 | mare in piana terra, sì che fa passare
2511 12, 0, 736 | tribolati in questa terra.~
2512 12, 0, 736 | Terra mota est, etenim
2513 12, 0, 736 | Allora tutta la terra si commosse, poiché
2514 12, 0, 737 | potenti re della terra diverranno sudditi
2515 12, 0, 737 | regni di tutta la terra per indurli ad
2516 12, 0, 737 | ne' regni della terra; nive dealbabuntur,
2517 12, 0, 738 | cattivi in questa terra. Seguita il testo:
2518 12, 0, 739 | Domino. Regni della terra, cantate ad onore
2519 13, 0, 740 | esilio in questa terra.~
2520 13, 0, 740 | confini della terra e del mare.~
2521 13, 0, 740 | che abitano la terra sino agli ultimi
2522 13, 0, 740 | Avete visitata la terra e l'avete inebbriata,
2523 13, 0, 741 | voi preparar la terra a dare i suoi
2524 13, 0, 741 | stillicidj vedrassi la terra lieta ed abbondante
2525 13, 0, 742 | de' poli della terra; e sovra di essi
2526 13, 0, 742 | giudicherà tutta la terra e ne darà l'imperio
2527 14, 0, 745 | illum coeli et terra, mare et omnia
2528 14, 0, 745 | cieli dunque e la terra, il mare e tutte
2529 14, 0, 745 | in cielo e in terra lodino Dio.~
2530 14, 0, 745 | possederanno quella terra felice come propria
2531 14, 0, 745 | possederà quella terra beata, che sarà
2532 14, 0, 747 | abitar questa terra.~
2533 14, 0, 748 | dagli abissi della terra, cioè liberato
2534 14, 0, 749 | stille su di una terra arida1.~
2535 14, 0, 749 | confini della terra. Per lo fiume
2536 14, 0, 749 | inchineranno a baciar la terra che calpesta.~
2537 14, 0, 749 | tutti i re della terra l'adoreranno,
2538 14, 0, 750 | firmamentum in terra in summis montium,
2539 14, 0, 750 | di frumento in terra e nelle stesse
2540 14, 0, 750 | il fieno sulla terra.~
2541 14, 0, 750 | le tribù della terra; e tutte le genti
2542 14, 0, 750 | maiestate eius omnis terra; fiat, fiat. E
2543 14, 0, 750 | maestà; e tutta la terra sarà ripiena di
2544 14, 0, 751 | de' loro beni di terra, così Menochio:
2545 14, 0, 751 | eorum transivit in terra. Han posta la
2546 14, 0, 751 | lingua su questa terra contro gli uomini;
2547 14, 0, 751 | quanto si fa sulla terra, lo sappia (e
2548 14, 0, 751 | pace in questa terra.~
2549 14, 0, 752 | avuta in questa terra.~
2550 14, 0, 752 | potenza su questa terra.~
2551 14, 0, 753 | voglio io sulla terra?~
2552 14, 0, 753 | il regno della terra promessa, col
2553 14, 0, 754 | han buttate a terra le soglie.~
2554 14, 0, 754 | sanctuarium tuum; in terra polluerunt tabernaculum
2555 14, 0, 754 | rovesciandolo per terra.~
2556 14, 0, 754 | dies festos Dei a terra. Han detto nel
2557 14, 0, 754 | in mezzo alla terra, cioè in tutta
2558 14, 0, 754 | cioè in tutta la terra: dice il nostro
2559 14, 0, 754 | stesso che in terra.~
2560 14, 0, 755 | confini della terra, voi avete formata
2561 14, 0, 756 | Liquefacta est terra et omnes qui habitant
2562 14, 0, 756 | mia vendetta, la terra si discioglierà (
2563 14, 0, 756 | discioglierà (dissolvetur terra, s. Girolamo),
2564 14, 0, 757 | Ai ricchi della terra in morte tutte
2565 14, 0, 758 | fecisti iudicium; terra tremuit et quievit.
2566 14, 0, 758 | nemici; tremò la terra per lo spavento,
2567 14, 0, 758 | gli uomini della terra tremarono e tacquero
2568 14, 0, 758 | anche da' re della terra.~
2569 14, 0, 760 | et contremuit terra. I vostri lampi
2570 14, 0, 760 | accesi sovra la terra, che la medesima
2571 14, 0, 762 | fecit mirabilia in terra Aegypti, in campo
2572 14, 0, 762 | loro padri nella terra di Egitto e specialmente
2573 14, 0, 762 | hanno allagata la terra.~
2574 14, 0, 763 | popolo vedendo la terra coperta di quell'
2575 14, 0, 763 | che cuopre la terra e l'arena che
2576 14, 0, 765 | promogenitum in terra Aegypti; primitias
2577 14, 0, 765 | santificazione, cioè nella terra promessa (come
2578 14, 0, 765 | il Bellarmino), terra montuosa che Dio
2579 14, 0, 765 | popolo: monte o sia terra ch'egli acquistò
2580 14, 0, 767 | sanctificium suum in terra quam fundavit
2581 14, 0, 767 | in Gerusalemme, terra ch'egli stabilì
2582 14, 0, 767 | quelle parole in terra quam fundavit
2583 14, 0, 768 | delle bestie della terra.~
2584 14, 0, 770 | siamo noi) nella terra promessa; da cui
2585 14, 0, 770 | preparata questa terra a questa vigna;
2586 14, 0, 770 | riempiuta tutta quella terra.~
2587 15, 0, 771 | aut formaretur terra et orbis; a saeculo
2588 15, 0, 771 | e prima che la terra e il mondo fossero
2589 15, 0, 773 | acquisto della terra promessa colla
2590 15, 0, 774 | devoravit eos terra; dux fuisti in
2591 15, 0, 774 | dalla faccia della terra; così Lallemand.
2592 15, 0, 774 | il Rotigni: la terra li ingoiò, poiché,
2593 15, 0, 774 | dell'entrata alla terra promessa.~
2594 15, 0, 774 | popoli di quella terra si sollevarono
2595 15, 0, 775 | il popolo nella terra promessa, poiché
2596 15, 0, 775 | poiché di questa terra parla già il verso
2597 15, 0, 775 | camminato per terra asciutta.~Seguita
2598 16, 0, 775 | cum exiret de terra Aegypti; linguam
2599 16, 0, 776 | quando uscì dalla terra di Egitto, allorché
2600 16, 0, 776 | qui eduxi te de terra Aegypti; dilata
2601 16, 0, 777 | giudici della terra (deorum, il caldeo
2602 16, 0, 777 | per dei della terra, comunicandovi
2603 16, 0, 777 | voi giudicate la terra; poiché nell'ultimo
2604 16, 0, 778 | per ingrassar la terra.~
2605 16, 0, 779 | Altissimus in omni terra. E sappiano che
2606 16, 0, 779 | sovrani in tutta la terra.~
2607 16, 0, 779 | di lasciar la terra e di entrar nella
2608 16, 0, 781 | placato colla vostra terra e l'avete benedetta;
2609 16, 0, 782 | inhabitet gloria in terra nostra. Nell'ebreo
2610 16, 0, 782 | risplenda nella nostra terra la sua gloria,
2611 16, 0, 782 | Veritas de terra orta est; et iustitia
2612 16, 0, 782 | innocenza, nascerà in terra; così Lallemand.
2613 16, 0, 782 | spiegano, quei della terra abbracceranno
2614 16, 0, 782 | nascerà dalla terra, cioè dalla terra
2615 16, 0, 782 | terra, cioè dalla terra verginale di Maria (
2616 16, 0, 782 | benignitatem; et terra nostra dabit fructum
2617 16, 0, 782 | farsi uomo; e la terra nostra, cioè la
2618 16, 0, 782 | 44: Aperiatur terra et germinet salvatorem.~
2619 16, 0, 787 | iustitia tua in terra oblivionis? Forse
2620 16, 0, 789 | coeli et tua est terra; orbem terrae
2621 16, 0, 789 | e vostra è la terra, mentre voi avete
2622 16, 0, 790 | fiumi e tutta la terra.~
2623 16, 0, 790 | tutti i re della terra. Così Bellarmino
2624 16, 0, 791 | sovra tutta la terra non già col regno
2625 16, 0, 792 | profanasti in terra sanctuarium eius.
2626 16, 0, 792 | permesso che in terra fosse profanato
2627 16, 0, 792 | avete infranta per terra la sua regia sede.
2628 16, 0, 793 | giudice di tutta la terra, esaltate e fate
2629 16, 0, 795 | cantate Domino omnis terra. Cantate al Signore
2630 16, 0, 795 | che abitate la terra.~
2631 16, 0, 796 | eius universa terra; dicite in gentibus
2632 16, 0, 796 | atterrisca tutta la terra alla sua presenza;
2633 16, 0, 796 | ha stabilita la terra sì ch'ella non
2634 16, 0, 796 | coeli et exultet terra; commoveatur mare
2635 16, 0, 796 | cieli ed esulti la terra; il mare parimente
2636 16, 0, 796 | giudicherà la terra con equità ed
2637 16, 0, 797 | regnavit, exultet terra; laetentur insulae
2638 16, 0, 797 | giubilo tutta la terra, e tutte le isole
2639 16, 0, 797 | dice s. Pietro: Terra autem et quae
2640 16, 0, 797 | et commota est terra. Si vedranno i
2641 16, 0, 797 | lampeggianti sovra la terra; la quale nel
2642 16, 0, 797 | facie Domini omnis terra. Si vedranno i
2643 16, 0, 797 | monti e tutta la terra struggersi come
2644 16, 0, 797 | sovra tutta la terra e siete troppo
2645 16, 0, 797 | giudici della terra, come l'intende
2646 17, 0, 798 | chi vive sulla terra chi possa chiamarsi
2647 17, 0, 798 | humiliavit in terra vitam meam. Poiché
2648 17, 0, 798 | vita in questa terra, rendendomi vile
2649 17, 0, 798 | anima mea sicut terra sine aqua tibi.
2650 17, 0, 798 | divenuta come una terra arida ed inabile
2651 17, 0, 798 | gli affetti di terra per piacere solamente
2652 17, 0, 798 | condurrà per la terra, cioè per la retta
2653 17, 0, 799 | eius plena est terra. La sua gloria
2654 17, 0, 799 | cieli, e tutta la terra si riempì delle
2655 17, 0, 799 | lo loderanno in terra, come poi scrisse
2656 17, 0, 800 | e guardando la terra, la divise a'
2657 17, 0, 800 | figurato: guardò la terra e le genti, e,
2658 17, 0, 800 | anche gittate a terra le tende de' madianiti.
2659 17, 0, 801 | camminaste la terra; e le genti nemiche
2660 18, 0, 803 | nostri. Tutta la terra, sino agli ultimi
2661 18, 0, 803 | Iubilate Deo omnis terra; cantate et exultate
2662 18, 0, 803 | Voi tutti della terra, esultate di giubilo
2663 18, 0, 803 | anche tutta la terra ed i suoi abitatori.~
2664 18, 0, 803 | a giudicar la terra, cioè a reggerla
2665 18, 0, 804 | Egli governerà la terra con giustizia;
2666 18, 0, 804 | cherubim, moveatur terra. Il Signore ha
2667 18, 0, 804 | cherubini, ancorché la terra se ne turbi, viene
2668 18, 0, 806 | vivono in questa terra; e non mi farò
2669 18, 0, 808 | tutti i re della terra conosceranno la
2670 18, 0, 808 | gli occhi alla terra.~
2671 18, 0, 809 | principio fondaste la terra ed i cieli, che
2672 18, 0, 810 | altitudinem coeli a terra, corroboravit
2673 18, 0, 810 | il cielo dalla terra, tanto egli ha
2674 18, 0, 810 | vivendo in questa terra, è come il fieno
2675 18, 0, 811 | creare i cieli e la terra. Soggiunge l'autore
2676 18, 0, 812 | avete fondata la terra sulla sua base (
2677 18, 0, 812 | copriste un tempo la terra di acque, come
2678 18, 0, 812 | tuorum satiabitur terra. Voi adacquate
2679 18, 0, 812 | nubi; e così la terra per opera vostra
2680 18, 0, 812 | educas panem de terra; et vinum laetificet
2681 18, 0, 812 | Voi cavate dalla terra il pane e il vino
2682 18, 0, 813 | giulivo, e dalla terra il grano per sostentar
2683 18, 0, 813 | fecisti; impleta est terra possessione tua.
2684 18, 0, 813 | somma sapienza; la terra è ripiena delle
2685 18, 0, 813 | col ventre per terra) che sono innumerabili.~
2686 18, 0, 814 | la faccia della terra. Il Du-Hamel in
2687 18, 0, 814 | la faccia della terra, cioè delle anime
2688 18, 0, 814 | vivono su questa terra, come canta la
2689 18, 0, 814 | fa tremare la terra; e toccando i
2690 18, 0, 814 | Deficiant peccatores a terra et iniqui, ita
2691 18, 0, 814 | Manchino sulla terra i peccatori e
2692 18, 0, 815 | noster; in universa terra iudicia eius.
2693 18, 0, 815 | governa tutta la terra.~
2694 18, 0, 815 | Io ti darò la terra di Canaan, ch'
2695 18, 0, 815 | Canaan, ch'è la terra promessa ove abitavano
2696 18, 0, 815 | forestieri nella terra di Canaan.~
2697 18, 0, 815 | la fame sulla terra; poiché devastò
2698 18, 0, 816 | accola fuit in terra Cham. Ed allora
2699 18, 0, 816 | Giacobbe nella terra Cam insieme colla
2700 18, 0, 816 | sovra che per la terra Cham si intende
2701 18, 0, 816 | prodigiorum in terra Cham. Pose in
2702 18, 0, 816 | prodigi nella terra di Cam.~
2703 18, 0, 817 | Edidit terra eorum ranas in
2704 18, 0, 817 | ipsorum. La loro terra produsse tanta
2705 18, 0, 817 | comburentem in terra ipsorum.~
2706 18, 0, 817 | omne foenum in terra eorum; et comedit
2707 18, 0, 817 | primogenitum in terra eorum; primitias
2708 18, 0, 819 | Aperta est terra et deglutivit
2709 18, 0, 819 | Ma si aprì la terra ed inghiottì Datan
2710 18, 0, 820 | mirabilia in terra Cham, terribilia
2711 18, 0, 820 | prodigj nella terra di Cam, ed altri
2712 18, 0, 820 | nulla stimarono la terra promessa tanto
2713 18, 0, 820 | regioni della terra. Ben qui avverte
2714 18, 0, 821 | giungere alla terra promessa. Onde
2715 18, 0, 822 | Et infecta est terra in sanguinibus
2716 18, 0, 822 | suis. E così la terra restò infettata
2717 18, 0, 824 | inferiore alla terra) ed a fare i loro
2718 18, 0, 825 | inhabitantium in ea. E la terra, prima abbondante
2719 18, 0, 826 | Poiché tutto, dalla terra ai cieli, è pieno
2720 18, 0, 826 | sovra tutta la terra.~
2721 18, 0, 828 | et dispereat de terra memoria eorum;
2722 18, 0, 828 | si perda sulla terra la lor memoria,
2723 19, 0, 831 | qual fieno dalla terra e saranno comparsi
2724 19, 0, 831 | loquor; audiat terra verba oris mei.
2725 19, 0, 831 | ed ascolti la terra le parole della
2726 19, 0, 832 | abitare nella terra promessa, secondo
2727 19, 0, 832 | possedere quella terra.~
2728 19, 0, 832 | Invenit eum in terra deserta; in loco
2729 19, 0, 832 | ritrovò in una terra deserta ed in
2730 19, 0, 832 | in una ottima terra, acciocché si
2731 19, 0, 834 | strascineranno sovra la terra con furore.~
2732 19, 0, 834 | negli uomini della terra.~
2733 19, 0, 836 | cioè benedirà la terra nella quale abiterà
2734 20, 0, 837 | spanderà per tutta la terra; siccome predisse
2735 20, 0, 837 | vivranno su questa terra, e dopo la fine
2736 20, 0, 838 | conquassabit capita in terra multorum. Cristo
2737 20, 0, 838 | fracasserà nella terra quelle teste superbe
2738 20, 0, 838 | lasciò in questa terra Gesù Cristo in
2739 20, 0, 839 | s'intende la terra promessa posseduta
2740 20, 0, 839 | Potens in terra erit semen eius;
2741 20, 0, 839 | progenie in questa terra sarà numerosa
2742 20, 0, 840 | in coelo et in terra? Chi mai può compararsi
2743 20, 0, 840 | cielo e sulla terra?~
2744 20, 0, 840 | Suscitans a terra inopem et de stercore
2745 20, 0, 841 | Domini mota est terra, a facie Dei Iacob.~
2746 20, 0, 841 | Signore si mosse la terra, alla presenza
2747 20, 0, 842 | il cielo e la terra.~
2748 20, 0, 842 | ed ha data la terra agli uomini per
2749 20, 0, 842 | popolo ebreo. Nella terra gli dà gloria
2750 20, 0, 843 | superbi della terra (possono intendersi
2751 21, 0, 844 | trovarmi nella terra de' viventi (fuori
2752 21, 0, 844 | cognizione della terra de' viventi; ho
2753 21, 0, 845 | esilio su questa terra.~
2754 21, 0, 845 | il cielo e la terra.~
2755 22, 0, 847 | il cielo e la terra.~
2756 22, 0, 848 | esilio di questa terra.~
2757 24, 0, 852 | in coelo et in terra; in ./. mari
2758 24, 0, 853 | nel cielo, nella terra, nel mare e negli
2759 24, 0, 853 | estremità della terra; e spesso dalle
2760 24, 0, 854 | ha stabilita la terra sopra delle acque;
2761 24, 0, 855 | eredità la loro terra; poiché è sempre
2762 24, 0, 855 | esilio di questa terra e sospira di andare
2763 24, 0, 855 | canticum Domini in terra aliena? Ma come
2764 24, 0, 855 | Signore in una terra a noi straniera?~
2765 25, 0, 856 | tutti i re della terra; poiché ben sono
2766 25, 0, 858 | profonde della terra.~
2767 25, 0, 860 | non dirigetur in terra; virum iniustum
2768 25, 0, 860 | prosperamente in questa terra; ed i mali che
2769 25, 0, 861 | durezza della terra si rompe colla
2770 25, 0, 861 | portio mea in terra viventium. In
2771 25, 0, 861 | eredità nella terra de' viventi.~
2772 26, 0, 864 | potenti della terra, questi non sono
2773 26, 0, 864 | ritornerà ad esser terra, di cui sono stati
2774 26, 0, 864 | il cielo e la terra, il mare e tutte
2775 26, 0, 865 | Signore alza da terra i precipitati
2776 26, 0, 865 | al fondo della terra.~
2777 26, 0, 865 | le piogge della terra.~
2778 26, 0, 866 | suoi comandi alla terra; ed i suoi comandi
2779 26, 0, 866 | per giovare alla terra che i suoi fiocchi
2780 27, 0, 866 | inchinato alla terra, cioè alle passioni
2781 27, 0, 869 | il cielo e la terra dal monte Sion,
Traduzione de' Salmi e de' Cantici [095]
Cap, Par, Pag
2782 2, 284 | che venne in terra a stabilire la
2783 2, 284 | era venuto in terra non a fare la
2784 3, 285 | aveano avuta in terra alla volontà di
2785 3, 285 | più vile della terra colla volontà
2786 4, 285 | In questa terra dobbiamo apprendere
2787 4, 285 | volontà divina in terra, come la fanno
2788 4, 285 | in caelo et in terra (Matth. VI, 10).~ ~
2789 11, 290 | gode ancora in terra una pace perpetua.
2790 12, 291 | i regni della terra. Questa è la gran
2791 12, 291 | imperturbabile. Et in terra pax hominibus
2792 13, 292 | santi in questa terra nell'uniformarsi
2793 14, 293 | monarchi della terra, e nei suoi patimenti
2794 18, 295 | vivere in questa terra una vita contenta,
2795 27, 302 | buttò dal letto in terra e baciandola disse: «
2796 29, 303 | senza paga qui in terra di gusti sensibili. «
2797 29, 304 | paradiso. Questa terra è luogo di merito
2798 29, 304 | Perciò in questa terra, non il fervore
2799 34, 308 | Cos'è questa terra, se non un carcere
2800 35, 309 | non lasciamo la terra; e perciò tutti
2801 38, 312 | in caelo et in terra (Matth. VI, 10).
Uniformità alla volontà di Dio [022]
Cpv, Pag
2802 1, 1, 0, 12 | dee imitar sulla terra; mentr'ella in
2803 1, 1, 0, 13 | contenta in questa terra. La religiosa,
2804 1, 1, 0, 14 | in cielo né in terra potranno mai trovarlo
2805 1, 1, 0, 18 | agli uomini della terra, né a robe, né
2806 1, 1, 0, 19 | anche in questa terra godranno il premio
2807 1, 1, 0, 22 | che in questa terra gli han consagrata
2808 1, 1, 0, 23 | empti sunt de terra (Apoc. XIV, 3).
2809 1, 1, 0, 23 | avere in questa terra che di amare e
2810 1, 1, 0, 25 | vivendo su questa terra, ha camminato
2811 1, 1, 0, 31 | cielo e della terra, e che ti ha dato
2812 1, 1, 0, 32 | che in questa terra t'hai eletto.
2813 1, 1, 0, 34 | mentre vivi in terra, non è eterna,
2814 1, 1, 1, 34 | vostra qui in terra, per darmi poi
2815 1, 2, 0, 35 | uscirono dall'Egitto, terra di fatiche e di
2816 1, 2, 0, 35 | di fuoco alla terra promessa, così
2817 1, 2, 0, 35 | è simile alla terra a noi promessa
2818 1, 2, 0, 40 | ai beni della terra e ad allontanarsi
2819 1, 2, 0, 42 | monarchi della terra! I monarchi hanno
2820 1, 2, 0, 42 | e domini della terra.~
2821 1, 2, 0, 43 | piante poste in terra arida, dove della
2822 1, 2, 0, 43 | felici poste in terra felice, dove continuamente
2823 1, 2, 0, 44 | create per la terra, restano contente
2824 1, 2, 0, 44 | contente coi beni di terra; ma l'uomo ch'
2825 1, 2, 0, 44 | principi della terra, che abbondano
2826 1, 2, 0, 44 | menate qui in terra una vita contenta,
2827 1, 2, 0, 44 | signore della terra, sono imperadore;
2828 1, 2, 0, 47 | anche in questa terra ella gode un paradiso
2829 1, 2, 0, 47 | soffrono qui in terra le loro croci,
2830 1, 2, 0, 47 | perché questa terra è luogo di meriti,
2831 1, 2, 0, 48 | anche in questa terra, con dolcezze
2832 1, 2, 0, 49 | paradiso in questa terra per un'anima che
2833 1, 2, 0, 49 | i regni della terra.24 Arnolfo cisterciense,
2834 1, 2, 0, 50 | rimunerati in questa terra per quel poco
2835 1, 2, 0, 51 | imperatrici della terra.~
2836 1, 2, 0, 53 | dagli affetti alla terra e spogliata di
2837 1, 2, 0, 53 | distacco dalla terra son cose che tutte
2838 1, 2, 0, 57 | arena e tutta la terra che tra il valore
2839 1, 2, 0, 58 | Filippo in questa terra, tanto più grande
2840 1, 3, 0, 63 | oggetto della terra pretende di entrar
2841 1, 3, 0, 63 | cielo e della terra: Ipsi desponsata
2842 1, 3, 0, 64 | cuore in cui v'è terra non può esser
2843 1, 3, 0, 64 | non ne cava la terra. Oh Dio, e perché
2844 1, 3, 0, 64 | cuori pieni di terra, cioè d'affetti
2845 1, 3, 0, 64 | ne tolgono la terra, non potrà mai
2846 1, 3, 0, 71 | sperare dalla terra; vi dono tutte
2847 1, 3, 0, 72 | dominio di tutta la terra. La sposa di Gesù
2848 1, 3, 0, 73 | cercando beni di terra, avendo trovato
2849 1, 3, 0, 73 | in cielo né in terra più degno d'amore,
2850 1, 4, 0, 83 | dagli affetti alla terra? I santi desideri
2851 1, 4, 0, 86 | fermarci nella terra, e volare allo
2852 1, 4, 0, 88 | vivendo in questa terra, da grado in grado
2853 1, 4, 0, 89 | sofferto in questa terra un martirio d'
2854 1, 4, 0, 95 | la pazienza per terra.29~
2855 1, 4, 0, 100 | disprezzato in questa terra. Questo è il vivere
2856 1, 4, 0, 102 | purghi quella terra, solamente per
2857 1, 4, 0, 102 | poco a poco la terra restò fra qualche
2858 1, 4, 1, 105 | ad accender in terra. Tu distruggi
2859 1, 5, 0, 117 | un principe di terra, saresti più scusabile;
2860 1, 6, 0, 121 | certi attacchi di terra, non si fanno
2861 1, 6, 0, 122 | attacchi alla terra, che l'impediscono
2862 1, 6, 0, 128 | alzerà mai da terra, e anderà sempre
2863 1, 7, 0, 139 | beni di questa terra, con danno dell'
2864 1, 7, 0, 144 | con toglierne la terra, la quale restando
2865 1, 7, 0, 144 | vaso tolga la terra chi va a prender
2866 1, 7, 0, 153 | Hai gittata a terra una passione,
2867 1, 7, 0, 154 | di svellere da terra un picciol cipresso,
2868 1, 7, 0, 156 | vivere in questa terra, come non vi fosse
2869 1, 7, 0, 156 | beni e mali della terra. Sopra tutto,
2870 1, 7, 1, 157 | gli uomini della terra né tutt'i demoni
2871 1, 7, 1, 167 | desiderare in questa terra?» - «Figlio, il
2872 1, 7, 2, 176 | sollevarlo dalla terra e renderlo quale
2873 1, 7, 4, 198 | dagli affetti alla terra - catene infelici
2874 1, 7, 4, 200 | capelli sparsi a terra (Apud Surium,
2875 1, 7, 4, 216 | occupare più la terra? Misera me, che
2876 1, 7, 5, 227 | comparisce più sulla terra. Alcune religiose
2877 1, 7, 5, 236 | sino a cadere a terra.37 S. Teresa anche
2878 1, 8, 0, 245 | delizie di questa terra non solo acciocché
2879 1, 8, 0, 247 | felice di questa terra; e con tutto che
2880 1, 8, 0, 251 | stare su questa terra. La casa nostra
2881 1, 8, 0, 251 | lavorarsi sulla terra collo scarpello
2882 1, 8, 0, 253 | percuotendo la terra colla fronte.
2883 1, 8, 1, 259 | sempre fissi alla terra, astenendosi di
2884 1, 8, 1, 259 | alzati gli occhi da terra. Avendo una volta
2885 1, 8, 1, 266 | che gli occhi a terra aiutano a tenere
2886 1, 8, 1, 268 | occhi fissi a terra, non poteano ./.
2887 1, 8, 1, 269 | occhi verso la terra.36 Pertanto sin
2888 1, 8, 2, 276 | tenerci su questa terra. Ma dobbiamo attendere
2889 1, 8, 2, 283 | a' piaceri di terra: Ma Iddio a questo
2890 1, 8, 2, 283 | delizie di questa terra, non solo per
2891 1, 8, 2, 293 | Ecclesiastico: Beata terra cuius principes
2892 1, 8, 3, 305 | attaccata a' gusti di terra. Voi nella vostra
2893 1, 9, 1, 310 | affetto alle cose di terra, e non si serva
2894 1, 9, 1, 311 | povero in questa terra; onde S. Maria
2895 1, 9, 1, 311 | abbondava nella terra, ma l'uomo ne
2896 1, 9, 1, 311 | volle scendere in terra, affin di eleggerla
2897 1, 9, 1, 311 | cielo e della terra, ma voll'essere
2898 1, 9, 1, 311 | povero in questa terra, acciocché noi
2899 1, 9, 1, 311 | povero in questa terra: povero nella
2900 1, 9, 1, 312 | tutti i beni della terra qual letame, e
2901 1, 9, 1, 314 | i beni di terra, e raccogliamo
2902 1, 9, 1, 314 | vogliono in questa terra, possedono tutte
2903 1, 9, 1, 315 | cose misere della terra, mettervi a pericolo
2904 1, 9, 1, 316 | per ogni poco di terra che le sta attaccata,
2905 1, 9, 1, 316 | ai beni della terra, ma l'han trasportato
2906 1, 9, 1, 322 | attaccato a' beni di terra, da ogg'innanzi
2907 1, 9, 1, 322 | regni di questa terra, per rinunziarli
2908 1, 9, 2, 342 | miseria di questa terra v'abbia a mettere
2909 1, 10, 2, 363 | calate gli occhi a terra, fate silenzio
2910 1, 10, 2, 368 | quelle parole: In terra sanctorum iniqua
2911 1, 10, 2, 370 | Anche gli sposi di terra ogni cosa possono
2912 1, 11, 1, 374 | abborrita nella terra, ove regnava da
2913 1, 11, 1, 377 | rovesciò morto a terra.14
2914 1, 11, 1, 381 | perseguitati in questa terra, sta promesso
2915 1, 11, 2, 384 | più abbassata in terra.4~
2916 1, 11, 2, 391 | viva su questa terra. L'anime che sono
2917 1, 11, 2, 392 | si aprisse la terra sotto i suoi piedi
2918 1, 11, 2, 394 | neppur di baciar la terra che calpestano
2919 1, 11, 3, 397 | di star sulla terra; ma avendolo poi
2920 1, 11, 3, 402 | mettetevi sotto terra, e tremate che
2921 1, 11, 3, 402 | disprezzi della terra e dell'inferno.~
2922 1, 11, 3, 408 | miserabili di questa terra e niente pensano
2923 1, 11, 3, 409 | modesti verso la terra, e 'l parlare
2924 1, 11, 4, 427 | in questa ./. terra?39 Quindi il P.
2925 1, 11, 4, 429 | desiderare in questa terra che di patire
2926 1, 12, 2, 444 | calare gli occhi a terra, che vi dispiace
2927 1, 12, 2, 448 | prossimo. Su questa terra non v'è persona,
2928 1, 12, 2, 453 | abbassar gli occhi a terra o di mettervi
2929 2, 13, 1, 9 | intraprende. Questa terra è luogo di meriti,
2930 2, 13, 1, 9 | più grandi nella terra, più grandi ancora
2931 2, 13, 1, 14 | su questa ./. terra? secondo quel
2932 2, 13, 1, 15 | pene di questa terra per godere un
2933 2, 13, 1, 15 | patire in questa terra. Chi passa all'
2934 2, 13, 1, 17 | eccezione, in questa terra sono stati colmi
2935 2, 13, 1, 18 | diletti di questa terra ci diventino amari,
2936 2, 13, 1, 19 | volle venire in terra a patire, acciocché
2937 2, 13, 1, 26 | monarchi della terra.49 Parimente il
2938 2, 13, 2, 32 | lascio questa terra, se ora piace
2939 2, 13, 2, 33 | su questa terra.12 Che più bella
2940 2, 13, 2, 35 | qualche attacco di terra o almeno nasce
2941 2, 13, 2, 38 | che in questa terra restiam disonorati,
2942 2, 13, 2, 38 | trovare in questa terra un'anima che ama
2943 2, 13, 3, 43 | moro: la dura terra era il mio letto,
2944 2, 14, 1, 60 | conosciute in terra, e le fu rivelato
2945 2, 14, 1, 65 | felice in questa terra, saggiamente rispose:
2946 2, 14, 1, 69 | miserie di questa terra vi ho voltate
2947 2, 14, 2, 73 | detto, si buttò a terra dal letto dove
2948 2, 14, 2, 73 | animale della terra colla volontà
2949 2, 15, 1, 84 | desolata est omnis terra, quia nullus est
2950 2, 15, 1, 85 | apparuerunt in terra nostra, tempus
2951 2, 15, 1, 85 | audita est in terra nostra (Cant.
2952 2, 15, 1, 96 | attacchi alla terra e tutti gl'interessi
2953 2, 15, 2, 104 | divertimenti della terra. Se voi non lo
2954 2, 16, 1, 120 | non dirigetur in terra (Ps. CXXXIX, 12):
2955 2, 16, 1, 123 | creature della terra e del cielo non
2956 2, 16, 1, 124 | divertimenti di terra, e così non le
2957 2, 16, 1, 130 | calate gli occhi a terra e mutate discorso,
2958 2, 16, 2, 140 | pieno.~Calca la terra, e pur in ciel
2959 2, 16, 2, 144 | qual cosa della terra o del cielo, fuori
2960 2, 16, 2, 144 | egli è pieno di terra, non può entrarvi
2961 2, 16, 2, 144 | bisogna che tolga la terra dal suo cuore,
2962 2, 16, 2, 145 | affetti della terra, si stringerà
2963 2, 16, 2, 145 | beni di questa terra, stimandoli ella
2964 2, 16, 2, 148 | cominciò a lavorar la terra, e poi si pose
2965 2, 16, 3, 155 | e prostrata a terra cercò perdono
2966 2, 16, 3, 160 | il cielo e la terra? Siccome una spugna
2967 2, 16, 3, 161 | amore: Caelum et terra, et omnia mihi
2968 2, 16, 3, 163 | 13. I re della terra, benché abbiano
2969 2, 16, 3, 163 | il cielo e la terra; ma egli con modo
2970 2, 16, 3, 171 | anima in questa terra consiste anche
2971 2, 17, 0, 183 | colla faccia sotto terra; leggendo ivi
2972 2, 17, 0, 184 | partì da questa terra povero sì di ricchezze,
2973 2, 17, 1, 186 | affetti della terra e tutta unita
2974 2, 18, 1, 199 | regina di tutta la terra. Raccomandatevi
2975 2, 18, 2, 211 | tener gli occhi a terra: facilmente poi
2976 2, 18, 3, 244 | può aversi in terra, attesa la fragilità
2977 2, 18, 3, 245 | vuotare il cuore di terra. Ciò appunto disse
2978 2, 18, 3, 248 | disse vivendo in terra al cieco nato:
2979 2, 18, 3, 264 | è lasciato in terra sotto le specie
2980 2, 18, 3, 266 | venerare i luoghi di Terra Santa, dov'egli
2981 2, 18, 3, 267 | provata in questa terra delizia maggiore
2982 2, 18, 3, 268 | han trovato in terra il lor paradiso,
2983 2, 18, 3, 268 | cielo e della terra dobbiamo essere
2984 2, 18, 3, 268 | dovete far voi in terra col SS. Sagramento (
2985 2, 18, 3, 269 | trovare in questa terra un'anima che ama
2986 2, 18, 3, 269 | abitare in questa terra insieme col re
2987 2, 18, 3, 274 | sempre in questa terra, acciocché poi
2988 2, 18, 3, 274 | regina di tutta la terra. Mi dispiace che
2989 2, 19, 0, 282 | oggetto non passa la terra.~Nel secondo modo,
2990 2, 20, 1, 307 | beni di questa terra e la grandezza
2991 2, 21, 0, 308 | grazia in questa terra, e la salute eterna
2992 2, 21, 0, 309 | stando in questa terra saranno riconosciuti
2993 2, 21, 0, 310 | negato vivendo in terra, conviene ch'io
2994 2, 21, 0, 315 | viveva in questa terra, come sappiamo
2995 2, 22, 1, 333 | monarchi della terra a' loro sudditi
2996 2, 22, 1, 335 | un regno della terra vi è un principe
2997 2, 22, 1, 336 | ancora su questa terra né i nostri padri
2998 2, 22, 1, 337 | sono in questa terra. Ma non si è contentato
2999 2, 22, 1, 337 | egli stesso in terra a farsi uomo per
3000 2, 22, 1, 337 | vedere un re della terra, che per amore