Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
S. Alfonso Maria de Liguori
Glorie di Maria

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
vendi-zving

                                                                                  grassetto = Testo principale
      Parte, Cap, Pag                                                             grigio = Testo di commento
17587 2, 1, 363 | vuol altro, io mi voglio vendicare. Faticò molto il Padre per 17588 2, 1, 432 | invenit homo... vadit et vendit universa quae habet et emit 17589 2, 6, 729 | prete suo nipote, avendo venduto un cavallo per dieci scudi 17590 1, 2, 92 | fine de' suoi giorni, e venendogli allora avanti la vita menata 17591 2, 1, 458(12) | Decipiendo homini propinatum est venenum per feminam: reparando homini 17592 SchIntr, 2, ---- | dalla regina di Sardegna, Vener. Maria Clotilde (in. 1802), 17593 2, 6, 717(*) | Avenon, e nella quale si venera quella Madonna, si celebra 17594 2, 1, 421(60) | et Petrus, supremum et venerabilissimum theologorum columen.» - 17595 2, 1, 452(3) | vultum... «Quid, inquit, o venerande Simeon, quare concidit vultus 17596 1, 10, 305 | tutti i demoni talmente venerano e paventano il suo nome, 17597 2, 3, 620(17) | adorans, et honorans ac venerans omnes viros, adeo universi 17598 1, 6, 224 | sed qui Mariam colunt ac venerantur, licet sceleribus contaminati. 17599 2, 6, 690(*) | semel Angelica salutatione veneraretur; sed piissima Mater foenus 17600 1, 10, 297 | riverenza tutti prostrati lo venerassero, il cielo, la terra e l' 17601 2, 3, 614(2) | conceptionis huius honorem et venerationemCORNELIUS A LAPIDE, S. 17602 2, 4, 670(2) | 392: «Porro laudibus et venerationi eiusdem sacratissimae Virginis, 17603 1, 11, 318(2) | vivi templum totus mundus veneratur, quia in eo salus mundi 17604 2, 4, 642(10) | 288) il P. Costero e lo venerava; ebbe certamente in Roma 17605 2, 1, 489(13) | nisi Regem solum; nihil veneretur supra se Mediatrix nostra 17606 1, 1, 61(22) | Fateor, non eam, ut par est, veneror neque amore et reverentia 17607 2, 1, 448(60) | a Gazoldo... provinciae Venetae Laicus, vitam longaevam 17608 2, 4, 670(2) | Hungaria». Era nato nel Veneto: «huius lucis lumen per 17609 2, 4, 670(2) | huius lucis lumen per Venetos parentes sortitus.» (Vita, 17610 2, 7, 748 | consagrato, ma fate che venghiamo nel cielo a ringraziarvi, 17611 2, 1, 492(24) | vita peccata omnia, etiam venialia, vitare, nisi ex speciali 17612 2, 1, 338(26) | pronitatem adpeccandum tam venialiter quam mortaliter. Et haec 17613 1, 2, 88(12) | deducam eos, ut ad sedem meam veniant. Primus murus est mundus, 17614 2, 3, 618(12) | angelus sis, licet e caelo venias, licet id quod ostenditur, 17615 1, 5, 162(49) | exterior et inducens ad veniendum ad Christum est Sacra Scriptura; 17616 2, 3, 602(34) | tu es multum amata, et tu venies in rem infinitam.» Et tunc 17617 1, 10, 299(9) | quinquaginta Ave Maria, cum todidem veniis, dicere consuevi, per quae 17618 1, 4, 144(28) | est, huc ad devorandum te venimusVedendo il buon neofito 17619 2, 3, 602(34) | conveniens est quod ego venirem ad te, et darem tibi benedictionem 17620 1, 5, 161(48) | Prophetis exspectabam te, ut venires, et requiescerem in te. 17621 1, 10, 314 | a pregare col santo - di venirla a consolare allora colla 17622 2, 2, 553(16) | illi obviaremus. Et cum venissemus iuxta fontem, obvium habuimus 17623 2, 3, 600(24) | Cumque venisset (Iacob) ad quemdam locum... 17624 | venisti 17625 1, 10, 313 | uscirà da questo mondo, venitele voi all'incontro, Signora 17626 | venni 17627 1, 2, 93 | accanto consolandola, e con un ventaglio la rinfrescava.23 - S. Giovanni 17628 2, 1, 438(38) | Napoli e le altre edizioni Vente hanno: ma quelli che portavano 17629 1, 1, 49(50) | Archinto, Milanese, entrò ventenne nella Compagnia di Gesù; 17630 SchIntr, 2, ---- | senza dubbio.~Nell'ultimo ventennio le ristampe sono avvenute 17631 2, 6, 698(*) | Gesù), se ne numerano da venticinque d'ogni stato di persone.» 17632 2, 1, 362 | confessato? Rispose, da ventiotto anni. E come, replicò il 17633 2, 4, 647(17) | secondo il numero delle ventiquattro ore, che formano il e 17634 2, 1, 384 | quand'ecco aprirsi da un gran vento la porta della chiesa. Entrarono 17635 2, 2, 554(19) | inquit...: «Ubi ad hoc ventum est, ut baiulans sibi crucem 17636 1, 1, 39(13) | amore di Dio. O che buona ventura nostra è il vederci tanto 17637 2, 2, 526(1) | conquiescet; et exspectatione venturi, praesentia, quibus frui 17638 1, 5, 156(33) | in hunc mundum venit vel venturum est: omnium enim bonorum 17639 2, 1, 389 | in contemptum locus esset venturus... Virgines quae conclusae 17640 2, 7, 754 | salutat, in florentia tantae venustatis, quod ad miram consolationem 17641 2, 1, 414(33) | decoravit, ita donis et gratiis venustavit: qualem existimas condidit 17642 | venute 17643 | venuti 17644 2, 6, 715(*) | di Maria SS.), parte 1, Venzia, 1723; in fine Aggiunta 17645 2, 3, 596(10) | carnem, et veram animam, veramque Deitatem, in modum lampadae 17646 2, 1, 512(36) | stabant lanceis per latera verberari et ita per martyrii gloriam 17647 1, 10, 308 | Tanta enim est in me dulcedo verborum tuorum, quod negare non 17648 2, 3, 619 | soggiunse: Fiat mihi secundum verbutum tuum; significando con ciò 17649 2, 3, 637(13) | attribuisce questo Commentario al Vercellense, cioè a «Thomas, Can. reg. 17650 2, 1, 502(7) | Lucedii Ord. Cist. in dioecesi Vercellensi, De Sermone Domini in ultima 17651 1, 10, 303(20) | caelestis unguentum, nec vereamini ne deficiat: quod exinanitum 17652 1, 1, 40(18) | da S. Antonino: «Stabat verecunda, modesta, lacrimis plena, 17653 2, 3, 608(3) | habebis.»... «Video virginem verecundantem, et tamen respondentem, 17654 2, 3, 608(3) | Quaeris a me unde mihi hoc? Verecundor tibi respondere bonum meum, 17655 1, 2, 76(11) | invigiles eorum saluti; vereor enim ne non perseverent 17656 2, 3, 637 | turturis (Cant. I, 9). Spiega Vergello (Ap. S. Bon., dist. 7): 17657 2, 1, 332(6) | condannato all'esilio ed alle verghe; inoltre, vennero loro incisi 17658 1, 1, 52(56) | notte, videro passare due verginelle vestite di bianco, che si 17659 2, 6, 688 | confessato sagrilegamente, vergognandomi d'un peccato, con tuttoché 17660 2, 4, 646 | Angelus Domini; ora alcuni si vergognano; ma S. Carlo Borromeo non 17661 2, 1, 344 | di cui non se ne avesse a vergognare, come parla S. Pier Damiani: 17662 2, 4, 646 | S. Carlo Borromeo non si vergognava di scendere da carrozza 17663 2, 1, 426 | umile con tanti pregi, mi vergogno di comparire io misero così 17664 2, 6, 703 | in un peccato, che poi si vergognò di confessarlo; onde facea 17665 2, 3, 600 | animus (Lib. 2, de Virg.),26 verificandosi di lei ciò che disse il 17666 2, 2, 534 | Madre che già cominciava a verificarsi circa del Figlio la profezia 17667 2, 2, 552(15) | propter dignitatem animae verificatur... Apostolicae tamen Sedis 17668 2, 3, 620(19) | cap. 7, p. 990 et seq.), verisimillimum esse monens, ita abstinuisse 17669 1, 9, 286 | senza beneficare alcuno. Ciò verisimilmente Tito lo diceva più per vanità 17670 2, 1, 371 | obedientiae (S. Th., q. 29, de Verit., a. 3, ad 3).24 17671 1, 8, 266 | vostro figlio: ed io misero verme non sarò innamorato di voi? 17672 2, 1, 467 | fatti nella vita sono quei vermi che maggiormente affliggono 17673 2, 1, 465(2) | Deus meus, et quis sum ego vermiculus servus tuus? Sanctissime 17674 1, 3, 96(1) | desierat.» PETRUS MARTYR VERMIGLI, + 1562, Can. Reg. apostata, 17675 2, 2, 544(12) | punto que yo me aparte, verná la noche. Esta es la verdadera 17676 2, 3, 638(16) | desertum, Christi floribus vernans! O solitudo, in qua illi 17677 1, 11, 318(2) | floribus delectabiliter vernas: inter quorum pulcherrimos 17678 2, 3, 605(2) | della suddetta e da ETTORE VERNAZZA, figliuolo spirituale di 17679 1, 4, 124(3) | Aloysius NOVARINUS, Veronensis, Cler. Regularis, Electorum 17680 2, 2, 538(18) | beatissima Mater inter cetera Veronicae: «Vides, filia mea, quibus 17681 2, 4, 648 | Felici quelle azioni che verran chiuse fra due Ave Maria! 17682 | verremo 17683 | verrete 17684 1, 3, 99(7) | ac propterea in dolore versantes, et ad te cum animi confidentia 17685 2, 3, 634(11) | determinarse de morir al mundo, verse a libre destas penas, y 17686 1, 6, 200(24) | In questo versetto: Tempus faciendi, Domine... ( 17687 2, 6, 693(*) | nobiscum suprema in patria versetur.» Et in eamdem vocem, «Veni, 17688 2, 3, 625(15) | Praeposito Generali S. I., Versio literalis ex autographo 17689 1, 10, 312(44) | oculis facieque in splendorem versis, seu iam praeventis caelestis 17690 2, 1, 518(53) | Cuore di Maria; ed in esso versò tanto di duolo, che potesse 17691 2, 2, 579(9) | civitatem, et per viam saepe vertebat retrospiciens. Cum autem 17692 1, 8, 260(12) | eadem solemnitas singulis vertentibus annis celebratur; adeo ut 17693 2, 4, 652(2) | magico exorcismo in preculam verti.» - Id. op., lib. 3, cap. 17694 1, 4, 143(27) | profligasti et in fugam vertistiB. HENRICUS SUSO, Dialogus 17695 2, 2, 579(9) | amplius videre non potuerunt, vertit se, inclinavit, genuflexit, 17696 1, 5, 175(43) | Vertite vos ad sanctissimam virginem 17697 2, 6, 732(*) | gestis et obitu B. Biundae de Veruculo (+ 1411), nostri Ordinis 17698 2, 1, 490(18) | ceteras sacras virgines, verumetiam ultra omnes sanctos, quam 17699 | verun 17700 | veruna 17701 | veruno 17702 2, 6, 703(*) | ordine descripta. Opera, III, Vesaliae, 1675, pag. 1235-1292. - 17703 2, 2, 558(4) | clamoris vehementia, stultorum vesania, daemoniacorum caterva? 17704 1, 10, 304(23) | Auxerre, 1151; rinunziò al vescovado e tornò a Chiaravalle, ove 17705 2, 1, 384 | nelle scienze ed ottenne il vescovato di quella città.~ 17706 2, 4, 660(4) | deinde rursus in sabbato, vesperis absolutis, ad eamdem imaginem 17707 2, 1, 496(38) | servis suis dona gratiarum, vestes virtutum, thesauros meritorum, 17708 2, 6, 737 | due stelle e la faccia si vestì d'un bel colore (Menol. 17709 2, 4, 661(8) | tenue vitii iam correcti vestigium illi ad beneficii memoriam 17710 2, 2, 550(9) | Inde Filius meus induit se vestimentis suis. Tum locum ubi stabant 17711 2, 1, 446(59) | tutti i suoi religiosi si vestissero in quella maniera, colle 17712 2, 3, 604(38) | Maria, Currus ignis, tu vestisti ignem absconditum et velatum 17713 1, 2, 79(18) | Virginis virtutibus eos vestit et induitCORNELIUS A 17714 1, 9, 295 | perpetua continenza. E di più vestitasi monaca, e fabbricatasi una 17715 1, 1, 52(56) | videro passare due verginelle vestite di bianco, che si avviavano 17716 1, 9, 288(25) | in eo; et vestis eum, et vestitis ab eo. Vestis eum substantia 17717 1, 3, 99(7) | nostra post DeumB. COSMAS VESTITOR (così detto dal suo nobile 17718 1, 8, 278(42) | servi eius, qui per Mariam vestiuntur duplici stola praecipua, 17719 2, 2, 530 | mortuum.11 E sempreché ella lo vestiva della sua tunica, e pensava 17720 2, 1, 520(60) | aspernati (già nel 1233 vestivano di grigio), haud difficile 17721 2, 1, 513(38) | Infelices, non cognoscitis vestros carbones mihi non ardorem 17722 2, 6, 715(*) | 1739, VIII, pag. 7: «Habent veteres Rituales libri... ultimis 17723 SchIntr, 2, ---- | devozione popolare, nelle vetrate ricamate delle cattedrali, 17724 SchIntr, 2, ---- | pittura e di scultura, di vetri colorati, di parole - poco 17725 2, 3, 596(10) | Virgo.» - APONIUS, scriptor vetustissimus, In Canticum Canticorum 17726 1, 1, 52(56) | Germana CousinCf. Louis VEUILLOT, Vie, 1854, pag. 129; Mgr. 17727 2, 2, 568(3) | altissimum, ne amplius me vexare velitis in dilectissimo 17728 2, 5, 678(24) | 17): harum pincerna tu, vexillifera tu. Vexilla regis prodeunt 17729 2, 4, 664(1) | qui sub Scapularis sacri vexillo ipsi deserviunt: Romae, 17730 1, 2, 71(24) | ciascuna, facendo mille vezzi loro, con molto piacevole 17731 2, 6, 681 | Un giovane nobile viaggiando per mare si pose a leggere 17732 2, 4, 670(3) | sicurezza si stimò bene di viaggiar per la Francia.» Però caddero 17733 2, 2, 535 | inverno, sicché ebbero da viaggiare con nevi, piogge, venti, 17734 1, 8, 253 | mentre l'imperador Sigismondo viaggiava col suo esercito per l'Alpi, 17735 2, 1, 419(51) | dignitatis est, quod non solum viatores, sed etiam comprehensores, 17736 SchIntr, 2, ---- | potremmo definire una chiara e vibrante coscienza di verità.~Che 17737 2, 6, 717(*) | aperire festines.» Cumque vibrasset hostis iaculum in civem 17738 1, 11, 318(2) | manus... gladium irae suae vibrat super nos. Et quis avertet 17739 2, 3, 586(5) | humilitate subtilius? Crinis unus vic comparet, humilitas tua 17740 1, 2, 83(27) | monachus, presbyter, et vicarius orientalium pontificum sedium, 17741 1, 5, 178(52) | Teofilo era vicedominus, oikonòmos, della chiesa 17742 2, 3, 598 | ripetea gli atti d'amore a vicenda, come fanno gli altri santi, 17743 2, 2, 576(2) | dopo lunghe e complesse vicende, venne in possesso del Duca 17744 2, 6, 711(*) | praeceptum est celebrari. Vicesima octava ratio.» E dopo aver 17745 2, 1, 475(22) | due pietose vergini sue vicine... e sebbene in questo luogo 17746 2, 2, 557 | L. I, c. 35) et stabam vicinior cruci eius.3 Ma che serviva, 17747 2, 1, 448(60) | Dominae illum invitavere, ut vicinum palatium una cum socio ingrederetur. 17748 1, 11, 318(2) | macula non est in te, neque vicissitudinis obumbratio. Tu electa es 17749 2, 3, 599(22) | Si erat in paradiso vicissitudo vigilandi atque dormiendi, 17750 1, 6, 202(30) | Expugnasti, inquit, et vicisti iram meam, patria: precibus 17751 2, 1, 349 | Mater ./. Dei (Hug. de S. Vict., serm. de Ass.).59 Lattate 17752 1, 6, 202(30) | iniuriae, spe potiundae victoriae, verecundia detrectandi 17753 1, 6, 202(30) | fusis exercitibus nostris, victoriarum suarum gradibus, aditum 17754 2, 4, 673(1) | Paule; sed Deo, de illorum victoriis gratias agens, eorum patrocinia 17755 1, 8, 265(23) | Trophaea Mariana, seu de victrice misericordia Deiparae patrocinantis 17756 2, 3, 592(27) | gran Patriarca S. Ignacio, Vidas exemplares: continuata poi, 17757 2, 1, 457(10) | moribunda (al. moribundo) videbasEADMERUS, Cantuariensis 17758 1, 9, 283(6) | est oleum effusum, ut mox videbimus (§ 1, iuxta illud Cant. 17759 1, 8, 252 | Domina; anima eorum non videbit mortem in aeternum (In Ps. 17760 1, 6, 214(22) | benedicta in mulieribus videbitur otiosa... Opus est enim 17761 2, 6, 707 | quale apparve allora; e videla presentar le di lui lagrime 17762 2, 1, 497(40) | Virgo Maria apparens ei, se videndam exhibuit, et amissum oculum 17763 2, 2, 529(7) | passionem eius futuram, et cum viderem in eo omnia compleri, quae 17764 1, 1, 44 | misericordia. Un ecco videsi accanto una bellissima regina, 17765 1, 1, 43(29) | marcescit sapientia, et facile videturab his qui diligunt eam, et 17766 1, 10, 312(44) | oculis, omnium se sedes vidisse demonstrabat, praemium laborum 17767 2, 2, 541 | Num quem diligit anima mea vidistis? (Cant. III, [3]), e non 17768 2, 3, 600(24) | dormivit in eodem loco. Viditque in somnis scalam... etc. ( 17769 1, 8, 280(45) | relata sunt a religiosa vidua, sorore eiusdem fratris, 17770 2, 3, 590(16) | exaltata est, quae et infra viduas et poenitentes, infra eam 17771 2, 2, 564(21) | frenatam, virtutibus fretam; viduatam viro, derelictam virili 17772 2, 3, 630(13) | virginitas meretur coronam; viduitas appropinquat Deo; sed obedientia 17773 2, 6, 722(*) | solatio, unum vero in statu viduitatis ornamento mihi ac decori 17774 1, 2, 94(26) | archetypi seu divinitatis. Viennae Austriae, 1646. Pars II: 17775 2, 6, 701(*) | oraison à la manière que je viens de raconter.» - Quando venne 17776 2, 2, 580 | consolati, allegramente, vientene meco in paradiso. Ed a questo 17777 2, 3, 612(22) | noi non gustaremmo un cibo vietatoci dal medico, sul motivo che 17778 2, 6, 706(*) | si chiamava Masaccio di Vigenzone. «Si arrese monaco Cisterciense 17779 2, 1, 389(7) | voluntas... quamdiu sua vita vigeret cum omni caritate Deo famulari17780 2, 6, 721(*) | eius indicavit. Tunc post vigesimum quintum diem febre correpta 17781 2, 3, 599(22) | in paradiso vicissitudo vigilandi atque dormiendi, ubi non 17782 1, 2, 65 | c. VIII, [17]: Qui mane vigilant ad me, invenient me: Coloro 17783 2, 3, 600(24) | sedes Domini, in utroque vigilantiae modo, cunctis mortalibus... 17784 2, 3, 600(24) | per contemplationem corde vigilare, verum etiam, eodem modo 17785 1, 10, 309(37) | Maria laborate, cum Maria vigilate, cum Maria orate, cum Maria 17786 2, 3, 633 | di spine custodisce la vigna, così Dio circonda di tribulazioni 17787 2, 2, 576(2) | Signore, non vi è dubbio. Paul Vignon, nella sua pubblicazione « 17788 2, 4, 641(7) | palmam victor consequitur. Vigor virium, virtutum consummatio 17789 2, 3, 612(22) | non ci rende diligenti e vigorosi nel suo servizio, quando 17790 1, 1, 26 | incarnatione Filii, omnium salutem vigorosissime expetiit et procuravit; 17791 SchIntr, 2, ---- | Roma-Pagani, 1954, pp. VII-XVIII~ ~ 17792 2, 4, 645(7) | dico: Ave Maria. 3. Mundus vilescit, cor in amore liquescit: 17793 2, 1, 411(19) | bon cœur son abjection, vileté et bassesse, pour la combler 17794 2, 3, 609 | vide finalmente nella morte vilipeso e crocifisso, ma benché 17795 suppl, 0, 1 | sia.~Amantissimo benché vilissimo servo~ALFONSO DE LIGUORI 17796 1, 1, 44(33) | Mater Dei: nam sum peccator vilissimus, nec decet quod tanta Domina 17797 2, 2, 529(10) | summam altitudinem, abiectam vilitate; summas delicias, afflictas 17798 2, 3, 584(2) | garder votre misère, votre vilité; car Dieu la regarde, comme 17799 2, 6, 725(*) | per santificare le terre e villaggi, proposte... da un fratello 17800 2, 4, 658(4) | pro sacerdote cucurrit in villam: venit ille, sed appropinquare 17801 2, 1, 338 | averla nobile, la volesse villana? potendo averla amica di 17802 2, 1, 454 | essere saziato d'ingiurie e villanie: Ego autem sum vermis et 17803 2, 2, 527 | reale, e fu disprezzato come villano: Nonne hic est fabri filius? ( 17804 1, 8, 263 | de Gest. Vir. ill. sol. Villar.) con queste parole: «Di' 17805 1, 8, 264(22) | Additionibus ad Chronicon VIllariense haec habentur: «Multis sanctis 17806 1, 8, 264(22) | virorum illustrium solitudinis Villariensis haec habentur: «Postquam ( 17807 1, 2, 93 | di una divota vedova di Villembroe, la quale patendo un grande 17808 2, 3, 621(25) | vuole allontanarsi dalla viltà di questo vizio e camminare 17809 2, 1, 409(14) | nulla umquam creatura ita viluit sibi ipsi pro Deo sicut 17810 2, 3, 631(1) | Seigneur, ils n'ont point de vin.»... C'est donc une bien 17811 1, 5, 192(35) | meae filiationis scribo.» Vinc. CONTENSON, O. P., Theologia 17812 2, 3, 616(1) | fuori combattimento: Si vince, sì, ma la guerra non è 17813 2, 1, 456 | divina del suo amato Gesù, vincendo, ma con sommo dolore, tutta 17814 2, 2, 538(21) | Deus praefato Doctori (S. Vincentio) voluit intimare, se transtulit 17815 1, 11, 330 | pure ottenetemi forza di vincerle sino alla morte. A voi domando 17816 1, 1, 31 | inferno o di passione potrà vincerli, se pongono la lor confidenza 17817 1, 4, 142 | onnipotente, sicuramente li vincerò. Poiché dice Giacomo monaco, 17818 1, 8, 256 | grazia e per tanto amore? Voi vinceste poi la durezza del mio cuore 17819 2, 7, 741(3) | rimase, come sopra si disse, vincitore, col ricorrere al suo aiuto ( 17820 2, 2, 533 | tui sicut purpura regis vincta canalibus (Cap. VII, 5), 17821 2, 2, 554(18) | turbis ducebatur Rex gloriae, vinctis a tergo manibus, multorum 17822 2, 2, 529(10) | contremiscere facientem, ad columnam vinctum; orbis Conditorem, ictibus 17823 2, 1, 458(12) | est, contigit ut mortis vinculo teneremur obstricti; hoc 17824 2, 4, 641(7) | amicitiarum nodus, unanimitatis vinculum, propugnaculum sanctitatis. 17825 1, 3, 111(8) | vos a facie Dei irati et vindicantis, sub umbram, ad brachia, 17826 1, 6, 213 | quod non potest Filius vindicare in eos, pro quibus ipsa 17827 2, 1, 361(111)| 1696), nella sua Innocentia vindicata (typis Monasterii S. Galli, 17828 2, 1, 358(101)| qua duplex exponitur et vindicatur votum pro tuenda eiusdem 17829 1, 1, 38(10) | altri. Vedi ML 77-134, 135, Vindiciae Dialogorum, § «De historiis 17830 2, 2, 546(17) | alius, quia grandinata est vinea, quia cuppa acuit, quia 17831 2, 2, 544(12) | como no podría hacer que no viniese la noche, porque depende 17832 1, 2, 86 | potente verga, con cui restano vinte le violenze de' nemici infernali: 17833 2, 2, 552(15) | 360, col. 1. - THOMAS DE VIO CAIETANUS, Opuscula in tres 17834 1, 2, 91 | peccatore ho offeso Dio e voi, violando la castità: altro rimedio 17835 2, 1, 398(32) | sicque conclusus, ut nesciat violari neque corrumpi ullis insidiarum 17836 1, 2, 85 | lagrime, il capo dava scosse violente: segni tutti dell'orribil 17837 2, 3, 602(33) | cautellis, nescio quibus violentiis, decepit, et - ut ita dicam - 17838 1, 2, 86 | con cui restano vinte le violenze de' nemici infernali: Haec 17839 2, 6, 724 | in quella gamba (Chron. Virdun., ap. P. Rho).~ 17840 2, 6, 723(*) | Hugonis, ed anche Chronicon Virdunense o Virodunense, essendo Ugo 17841 2, 1, 392(15) | alta (trefoméne) illic ac virens, Sancti in te Spiritus quotidie 17842 2, 3, 637(13) | nidificat in amaenissimis locis virentibus, et assiduis contemplativis 17843 1, 6, 202(28) | accubas in amoenitate semper virentis Paradisi, fiducialiter apud 17844 1, 3, 101(14) | virginalis inobedientia, per virginalem obedientiam.» IDEM, Contra 17845 2, 6, 690(*) | 183, 184: «Referam magnum Virgineae protectionis argumentum, 17846 1, 2, 88(11) | choris occurret comitata virgineis?» S. HIERONYMUS, Epistola 17847 1, 7, 238(18) | divinum reddis amantem, virgineum facis iam multa sorde pollutum. 17848 2, 3, 618(12) | partum nuntiat; at illa virginitati inhaeret, et integritatem 17849 1, 8, 245 | Teologia Mariana,3 il Mendoza (Virid., lib, II, probl. 9),4 ed 17850 1, 10, 309(36) | S. Lorenzo. - «Est oleum viride. Quia memoria huius nominis 17851 1, 10, 296(2) | nuptialem consociationem ac virilem satum acciderit. Verum, 17852 2, 1, 500(4) | Stellarium coronae gloriosissimae Virinis, Venetiis, 1586, liB. 3, 17853 2, 4, 641(7) | victor consequitur. Vigor virium, virtutum consummatio est; 17854 2, 6, 723(*) | anche Chronicon Virdunense o Virodunense, essendo Ugo nato a Verdun 17855 1, 10, 309(36) | dicit in Eccli. XXIV, 28: in virore enim perseverantia et diuturnitas 17856 2, 3, 620(17) | honorans ac venerans omnes viros, adeo universi ipsius intelligentiam 17857 2, 1, 395(27) | labori manuum, et omni bonae virtuosaeque operationi se dederat...» - 17858 2, 1, 395 | digiuni, ed in tutte l'opere virtuose (De form. et mor. B. Mar.).27 17859 2, 2, 531(13) | scilicet aliquis sapientiora et virtuosiora opera facit; et sic Christus 17860 2, 3, 635(6) | distractio, fragilitas, virtuosissimam mentem eius a contemplationis 17861 2, 1, 460(20) | salvatrix propter eminentiam, virtuositatem et meritum suae compassionis, 17862 1, 1, 20(23) | potentiae, nihil repugnat tuae virtuti: cedunt omnia iussioni tuae; 17863 2, 2, 538(21) | socia Sanctae, Summarium virutum et miraculorum, cap. 3, 17864 2, 6, 715(*) | dictum est, per sagittas visas caelitus lapsas idem fuerat 17865 1, 1, 27(2) | omnium electorum salutem viscerosissime expetiit et procreavit, 17866 1, 10, 303(20) | unguentum in ima praecordia, viscerumque secreta, quo non deliciarum 17867 1, 8, 269(14) | autem purpureae imminens visebatur ex alto Christus, vultus 17868 2, 1, 422(62) | reservaret, sed etiam his quos viseret, integritatis insigne conferret. 17869 2, 6, 710(*) | Ego saepe sacellum illud visi, et ex fonte potavi.» 17870 2, 6, 713(*) | gloriosa Mater Dei sibi visibiliter astitit, et sacri uberis 17871 2, 1, 368(15) | Anges ensemble, il est tout visible que, dans le paradis, tous 17872 2, 3, 602(34) | Lib. 1, pars. 5, B. Angelae visiones et consolationes, quas habuit 17873 2, 6, 737(*) | admirandis praecedentibus visionibus, eodem die et eadem hora 17874 2, 3, 635 | Passionis, sepulturae frequenter visitabat.5 - In oltre la sua orazione 17875 2, 6, 704(*) | vere scio, quia crastino visitabo locum istum, et sermonis 17876 2, 6, 701(*) | jours, des jésuites, qui le visitaient successivement, l'avaient 17877 1, 8, 261(16) | gloriosae dicata passim loca visitamus, actionesque sibi gratiarum 17878 1, 1, 47(41) | valerem.» O pure: «Volo ire ad visitandum amasiam, quae pulcherrima 17879 1, 10, 299(9) | civitatis frequentarent (al. visitarent), et una ei confessa fuisset 17880 1, 1, 44(33) | quodam fratre sibi caro visitaretur, nam infirmus graviter erat, 17881 2, 6, 703(*) | ab eadem Regina angelorum visitari, et familiarissimo perfrui 17882 2, 4, 663 | questa divozione, ci vadi a visitarli in tempo in cui non vi sia 17883 2, 6, 737 | grazia che voi mi fate di visitarmi, mi fa ardita a chiedervi 17884 1, 8, 258 | Maria sono spesso da lei visitati e sovvenuti. Ecco dunque 17885 1, 8, 280(45) | aliquam sibi specialem visitationem a Matre misericordiae cupiens 17886 2, 1, 472(17) | saepe locorum recreabatur visitationibus: et quem genuerat, mentis 17887 2, 1, 428(1) | pars posterior: Festum Visitationis B. Virginis, Coloniae, 1659, 17888 2, 1, 505(15) | Ascensionem Filii mei vixi, visitavi loca in quibus ipse passus 17889 2, 1, 446 | che noi ancora spesso la visitiamo in qualche sua immagine 17890 2, 1, 473 | conversazione di questa SS. Madre. Visitò poi ella di nuovo i santi 17891 2, 1, 457(9) | mea... in auditu meo... in visu (tempore Passionis)... in 17892 1, 6, 222(12) | Smaragdus enim delectat visum: sic blanda est peccatoribus 17893 2, 2, 552(14) | tantum se immiscet, patrem visura aut ei valedictura, sed 17894 2, 3, 609(8) | eum resuscitatum se esse visuram ante omnes; et ideo non 17895 2, 1, 452(3) | beatificans eos qui talia visuri essent, dicens saepius intra 17896 2, 1, 461 | acceperat a Spiritu Sancto non visurum se mortem, nisi prius videret 17897 2, 1, 452(3) | oculis cordis quae non erat visurus corporeis oculis: et subito 17898 2, 6, 684(*) | et comme il demeure, plus vital que jamais, après quatre 17899 SchIntr, 2, ---- | conoscenza e sul piano della vitalità espressiva.~Qui azzardo 17900 2, 3, 584 | imagine descripta virginitas vitaque Mariae, in qua refulget 17901 2, 1, 381(48) | operationem, et quantum ad mali vitationem. Secundo, plena fuit gratia 17902 2, 1, 386 | offerirgli, non aromi o vitelli né talenti d'oro, ma tutta 17903 2, 6, 729(*) | fine del secolo XII dai Viterbiesi. - Di S. Bonifacio fa memoria 17904 1, 4, 139 | Cant.).12 Conforme dalle viti fuggono tutti i serpenti 17905 1, 4, 139 | passo, de florescentibus vitibus omne reptile venenatum excedere 17906 1, 2, 93(23) | 1, qu. 11. - IACOBUS DE VITRIACO, postea Cardinalis Tusculanus, 17907 2, 6, 722(*) | Capitis vero ornamenta et vittae e nigro peplo, sacrarum 17908 SchIntr, 2, ---- | tentativo di screditarle.~Il P. Vitti nella Civiltà Cattolica ( 17909 SchIntr, 2, ---- | periodo nuovo, che è sfociato vittorioso nel meriggio odierno dopo 17910 1, 3, 97(2) | etiam aliqua petimus; et vituperantur illi de quibus aliquis confidere 17911 2, 2, 538(21) | dietim ab illis iniurias et vituperia patior, et sustinere ab 17912 2, 1, 454 | muoia con questa mortevituperosa e penosa, dicendo: Padre 17913 SchIntr, 2, ---- | redivivo (1756) e un'altra più vivace per ributtare la stravagante 17914 2, 3, 596(10) | fiammas Spiritus Sancti: «Vivacitas, ait, verbi Deitatis, et 17915 2, 3, 596(10) | dilectionis, lampades ignis vivacitatem verbi Deitatis, et flammam 17916 2, 1, 431(15) | omnium bonorum: puteum aquae vivae.» - Maxima Bibliotheca veterum 17917 1, 3, 109(3) | Io. I, 11; Ps. XLIX, 3); vivaeque et animatae arcae, ceu propitiatorio 17918 2, 1, 470(11) | e più che martirio, così vivamente descritto da San Bernardo, 17919 2, 4, 659 | sabbato si contenti d'una vivanda, o faccia il digiuno comune, 17920 1, 10, 316 | Maria, o amato mio Gesù, vivano sempre dunque nel mio ed 17921 2, 6, 701(*) | J' ai vu a Tournon, en Vivarais, un hérétique malade - c' 17922 2, 2, 536(13) | sed pauperes et rebus ad vivendum necessariis non admodum 17923 2, 2, 563(19) | vivens; vivebat moriens, vivensque moriebatur; nec poterat 17924 2, 1, 431(15) | Ave, quae es puteus semper viventis aquae.» - Quel Chrysippus 17925 1, 1, 50(52) | Virgo, diligeres, quam felix viverem!» Cui illa: «Falleris, Alphonse; 17926 2, 1, 360(108)| mortuus est ut in perpetuum viveremus. Martyres autem ad mala 17927 1, 1, 53 | cielo nel vostro seno; ed io viverò senza amarvi? No, vi dico 17928 1, 10, 301(16) | pag. 9, col. 1; Parisiis (Vivès), XXXVI, pag. 15, col. 2. 17929 2, 6, 723(*) | altro vescovo, finché lui vivesse. Per altro, l'incontro notturno 17930 1, 1, 52(56) | collera della matrigna, vivessero abbastanza per render testimonianza 17931 2, 7, 743 | sconosciuti e forastieri viveste per tutti quegli anni poveri 17932 1, 5, 167 | manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum (Io. VI, 51, [ 17933 1, 3, 104 | poveri figli di Adamo, che vivete in mezzo a tanti nemici 17934 SchIntr, 2, ---- | suscitare sotto ogni cielo vividi fiammeggiamenti di pietà 17935 2, 6, 737(*) | pulchrior apparuit, color vividus, oculi splendidi, multaque 17936 2, 3, 627(2) | Illa occidendo obfuit; ista vivificando profuit: percussit illa, 17937 SchIntr, 2, ---- | Liguori, suo autore, s'inserì vivificante nel movimento della cultura 17938 2, 2, 545(14) | consolator, ibi munerator, ubique vivificator et vitae dator;... illius ( 17939 2, 1, 424(69) | mei, qui omnem creaturam vivificavit, sanctificavit, et in aeternum 17940 1, 5, 175(43) | citius centum nummos ad vivorum sanctorum subsidium erogemus, 17941 2, 2, 570(8) | Filium nudum et cruentatum, vivum et mortuum, atque lancea 17942 2, 1, 472 | Nazaret dove il Figlio era vivuto tanti anni povero e disprezzato: 17943 1, 1, 50(52) | addictus (erat), ut olim vixdum per aetatem rationis compos 17944 1, 8, 261(16) | fieri non potest, ulterius vixeris, me protulisse mendacium 17945 2, 1, 414(33) | Ascendionem cum Apostolis vixerit: magna erant haec, et memoratu 17946 2, 1, 502(7) | existiment, Ogerium seu Oglerium vixisse ipso tempore S. Bernardi. 17947 2, 6, 719(*) | totum diligenter impendendo vixisset, et postmodum animum ad 17948 2, 4, 640 | che disse ad un soldato vizioso il quale, come narra S. 17949 1, 1, 30(13) | Christo adhaerebant, discipuli vocabantur. Utitur ergo hic nomine 17950 2, 3, 636 | concipiet et pariet filium, et vocabit nomen eius Emmanuel (cap. 17951 2, 1, 339(28) | accipiet, et pariet filium, et vocabitur nomen eius Emmanuel (Is. 17952 1, 9, 281(1) | convenienter appellatur, et rerum vocabulis designatur. Ipsa tabernaculum 17953 2, 2, 564(22) | incorporati, unde mystica eius vocamur membra, ita Mariae simus 17954 1, 3, 98(5) | modis Virginem oret, eam vocando spem nostram, etc. (p. 177, 17955 2, 6, 703(*) | ceteris clarior erat; quae me vocans, cum propius accessissem, 17956 2, 6, 721(*) | conspexit. Cui se etiam vocanti respondere coepit, et depressis 17957 2, 3, 629(11) | sanctus nomina Placidus, vocareturque gemebunde a quodam languido 17958 2, 2, 536(11) | diutius habitavit, quae vocata est Heliopolis, id est civitas 17959 2, 6, 701(*) | vie et le bonheur de sa vocation qu'au soin maternel que 17960 2, 6, 719(*) | servitio corroboratus, in sua vocatione constans, maxima cum sanctitatis 17961 2, 1, 452(3) | Iudaici repulsam, gentiumque vocationem. Vidit ergo oculis cordis 17962 1, 1, 56(7) | Et illa: «Vos peccatores vocatis me matrem misericordiae, 17963 2, 6, 710(*) | copiis filium eximium ducem, vocatum Petranem, iubens illum ut 17964 2, 6, 710(*) | multis mirabilibus claret, vocaturque Domina nostra de Sopetran. 17965 1, 9, 285(15) | muliere, quam Filius suus sic vocavi, quum ait: Mulier, ecce 17966 1, 1, 15(9) | caeli, imo et mundi iure vocetur, habens praeeminentiam et 17967 1, 5, 175(43) | illam quam Salve regina vocitant, vide quid in hac ei tribuatur: 17968 | vogliano 17969 2, 2, 566(25) | l'indusse a compiacere le voglie sfrenate dell'amante; e 17970 2, 1, 377 | mediatrice anche degli angeli? - Voglion molti Teologi che Gesù Cristo 17971 1, 10, 310(39) | mostrandosi tanto invaghito e voglioso della loro salute.» - Lib. 17972 2, 6, 684(*) | évidente, à qui a des yeux pour voirMORTIER, O. P., Histoire 17973 2, 3, 584(2) | la Vierge sacrée... S'il voit notre bassesse en notre 17974 2, 4, 647(16) | mese. Acta Apost. Sedis, vol XXV, anno 1933, pag. 71. 17975 2, 1, 472 | pennas sicut columbae? [et] volabo et requiescam (Ps. LIV, 17976 1, 2, 93 | poco dopo il santo spirò, volando al ./. cielo a ringraziare 17977 1, 5, 169(17) | ricorre.~Sua disianza vuol volar senz'ali. 17978 1, 2, 73 | forma di bellissima colomba volarsene al cielo.~ 17979 2, 1, 379 | senza mai fermarsi sempre volava a Dio, sempre l'amava e 17980 2, 6, 689 | mare in tempesta. Lo stesso volean fare di lui, ma esso ricorse 17981 | voleano 17982 2, 3, 598(17) | nisi Deum cogitabam, nihil volebam nisi ipsum... Nulla mihi 17983 1, 3, 120 | venerimus, habebimus quod volemus. In te ergo speret qui desperat ( 17984 2, 1, 443 | quello che gli dimanda, volendola in ciò quasi ubbidirla come 17985 2, 2, 556(23) | caritatevole suo Servo, che volendolo indi a poco rimeritare nella 17986 1, 4, 141 | pavidi procul diflugiunt; volentes potius suas poenas multiplicari, 17987 | volenti 17988 1, 6, 198 | più siate misericordiosa a volerci aiutare. Ma di ciò S. Bernardo 17989 2, 2, 528 | lo contraddisse in non volerlo esaudire, allorch'egli lo 17990 2, 2, 566(25) | abito, stette saldo a non volersene spogliare. E dopo lunghe 17991 | volessi 17992 1, 9, 291(34) | Mythologiarum libri tres, semplice e volgare compendio di mitologia, 17993 2, 6, 697(*) | Marinari, nel Borgo, detto volgarmente di Chiaia» che «frequentava 17994 2, 4, 659(2) | stato depredato il covile, volgendo tutta la rabbia, le ha maledette 17995 1, 6, 207 | mai, rispose il giovane; e volgendosi a Maria, le replicò la solita 17996 2, 2, 555(22) | Vergine Madre, accarezzandola, volgeva verso lei il Figlio con 17997 2, 6, 702(*) | dicono Theotocos; ma il volgo ignaro, già sono secoli, 17998 1, 2, 80 | manto di Maria: Sicut pulli, volitantibus desuper milvis, ad gallinae 17999 1, 4, 125 | ali l'amore con cui Maria volò sempre a Dio: Pennas habet 18000 2, 6, 729(*) | fanciullo ottenne da Dio che una volpe riportasse la gallina che 18001 1, 6, 202(30) | aditum iuxta moenia urbis Volsco militi struxit. Quapropter 18002 1, 6, 202(30) | damnationis ruina prostratus, ad Volscos infestos tunc Romanis confugit... 18003 1, 1, 38(11) | Sigmaringa. - Angelo DE ROSSI DA VOLTAGGIO, Vita, pag. 150 e seg. 18004 1, 1, 23 | abbandonata da tutti, mi voltai alla Madre di Dio, e le 18005 2, 4, 645(10) | diversa, che prima non si voltasse verso dove sapeva esserne ( 18006 1, 4, 146 | ho fatta la penitenza. E voltatosi alla Vergine, disse: O Maria, 18007 1, 3, 121 | osservò che 'l Bambino gli voltava le spalle. Onde esso tutto 18008 2, 6, 682 | disse: Voglio che non ti volti più a quell'immagine che 18009 2, 1, 400 | Ma voltiamoci ora a vedere con quanti 18010 2, 2, 555(22) | volendo ella accorrere, voltossi prima al Bambino Gesù, e 18011 1, 3, 120(38) | venerimus, habebimus quod voluerimus. In te ergo speret, qui 18012 2, 3, 583 | vere amatis, si imitari volueritis quam amatis (S. Hier., serm. 18013 1, 8, 254(40) | Si iustificare me voluero, iudex sit et condemnet 18014 2, 2, 553(16) | irruentis populi et insultantis, volui eum sequi et videre, sed 18015 1, 1, 19(22) | adoptasti, hos regere, Domina, voluisti.» - Meditatio in Salve Regina, 18016 2, 6, 683(*) | Appendix exemplorum huic volumini recenter adiecta, exemplum 18017 1, 6, 202(30) | Veturia, Coriolani mater, Volumniam uxorem eius et liberos secum 18018 2, 7, 741(3) | actus meos, cogitationes, volunates, desideria, locutiones, 18019 1, 1, 32(21) | Sum voluntaria ipsum peccatorem in meam 18020 2, 3, 622(1) | rerum penuriam ac egestatem, voluntariam magis quam coactam fuisse 18021 2, 1, 431(14) | largifluam pro suae complacentia volutantis.» S. BERNARDINUS SENENSIS, 18022 2, 1, 452(3) | intus agitatur desiderio, volvens ac revolvens animo opera 18023 2, 1, 392(16) | Cumque trium annorum circulus volveretur, et ablactationis tempus 18024 2, 6, 706 | stava in casa, tornò al vomito. Venne di nuovo a confessarsi, 18025 2, 6, 709 | avvenire mutò vita (Giac. di Vorag., in fest. Ass., et Spec. 18026 intro, 0, 7 | quest'amabilissima Signora: vorrebber questi lodarla da per tutto, 18027 | vorremo 18028 2, 1, 512(36) | amentiam vestram, et liberate vosmetipsos a cruciatibus iminentibus 18029 2, 7, 749(17) | 1755, II, pag. 570. - Ed. Vossia, Coloniae, 1675, pag. 706. 18030 1, 1, 43(25) | sit, Mariae preces nostras votaque committere. Agemus autem 18031 1, 8, 275 | aperto il cielo, per voi si è votato l'inferno, per voi è stato 18032 2, 6, 704(*) | perpetuae Virginis auxilium, votoque et fide dixi me esse hominem 18033 2, 6, 701(*) | aussitôt après il dit qu'il voulait se convertir. Ce qu'il fit. 18034 2, 3, 631(1) | Providence en laquelle Dieu a voulu nous départir tant de grâces 18035 2, 1, 391(12) | En quam edidi, iuxta quod voveram, in Dei offero domo. Venite, 18036 2, 1, 394(20) | Votum egregium Deo prima vovisti, votum virginitatisRUPERTUS, 18037 2, 4, 643(3) | vedasi: Documents sur un voyage de P. Bernard en Flandres 18038 1, 2, 90(16) | intérieurement à l'heure vous me voyez.» Et parmi ces joies cordiales, 18039 2, 1, 368(15) | particulier... S'il est vrai, ce que tant de Pères ont 18040 1, 5, 153(23) | Librairie philosophique J. Vrin, 6, Place de la Sorbonne) 18041 2, 6, 713(*) | studiis constitutus, fama vulgante, cognovit. Clericus quidam 18042 2, 1, 448(60) | epistola, in ea verba haec vulgari idiomate, ac aureis characteribus 18043 2, 2, 558(4) | loci turpitudo, multitudo vulgi, detestatio mali? Cur te 18044 2, 2, 552(15) | doloris spasmatis?... Dicitur vulgo spasmatus aliquis cecidisse, 18045 2, 2, 558(4) | Non considerabat cor tuum vulgus sed vulnus; non pressuram 18046 2, 3, 612(21) | saepius ipsi feriebantur, quam vulnerabant. Ergo Alexander, et nominis 18047 2, 2, 560(11) | doloris animae eius infixo, vulnerabatur spiritu, et concrucifigebatur 18048 2, 3, 603(36) | vulnerata erat, etiam socias vulneraret: ut scilicet audientes filiae 18049 2, 3, 611(16) | se pulchritudine teneri, vulnerari fatetur; quia fides et humilitas 18050 2, 2, 569(5) | quidem persecutionem et vulnerationem reciperet, non tamen dolorem 18051 2, 3, 603 | amor divino: Ut vulnerata vulneret.36 E perché ella fu tutta 18052 2, 6, 704(*) | desperaret. Quid plura? Cicatrix vulneri obducta est. Septimana autem 18053 2, 1, 517(48) | dilexit tenerius, tanto vulnerta est profundiusRICHARDUS 18054 2, 6, 736(*) | spiritus, quasi nigerrimos vultures, terribiles in se oculos 18055 2, 3, 593 | perché fu tutta umile e vuota di sé, perciò fu tutta ripiena 18056 2, 6, 729(*) | preghiere il granaio che aveva vuotato colla sua carità: del che 18057 1, 4, 132(30) | esempio del francescano Paolo Walther, il quale, nel suo pellegrinaggio 18058 2, 4, 671(4) | Arcivescovo «Burckhardus de Weispriack,» sia rimasto sospeso, colla 18059 SchIntr, 2, ---- | Meyrick, Achelis, Heiler, Wernle, Evans, Zoeckler e prossimamente 18060 2, 6, 691(*) | locum (Langwaden, presso Wevelinghoven, nella diocesi di Colonia) 18061 1, 6, 200(22) | opere intorno ai Monita del Widenfeldt (Storia letteraria, VIII, 18062 1, 2, 93(23) | I Bollandisti scrivono «Willambrock» (iuxta Nivellam). 18063 2, 1, 512(36) | cripta venne scoperta da Mgr. Wilpert, nel 1903, nel cimitero 18064 1, 6, 200(22) | suos indiscretos, è Adamo Windenfeldt (+ 1678), giureconsulto 18065 2, 1, 351(71) | Homiliario ampliato Pauli Winfridi, In Nativ. B. M. V., hom. 18066 1, 8, 248(16) | Sigismundi Grimm Medici et Marci Wyrsung, 1521, fol. B. II. 18067 2, 6, 715(*) | Cum Ioannes scholasticus Xantensis circa idem tempus esset 18068 2, 3, 619(16) | Concio 6 super Ps. XC, pars prima, in fine, pag. 18069 2, 1, 344 | tuam decet sanctitudo (Ps. XCII, [5]). E se egli si protesta 18070 2, 2, 527 | est fabri filius? (Matth. XIIl, 55). Nonne hic ./. est 18071 2, 3, 620(19) | porro refertur a Francisco Ximenio Hierosolymitano Patriarcha.» 18072 2, 3, 620(20) | sembrano ridursi a «Franciscus Ximenius, Patriarcha Hierosolymitanus, 18073 SchIntr, 1, ---- | Pellecchia, 2ª ed., p. XIV-607~1758, Napoli (lettera di 18074 2, 1, 491(21) | plenum est opus eius. (Eccli. XLII, 16). Je n'ignore pas que 18075 2, 3, 616 | in templum regis (Ps. XLIII).3 Senza consiglio e senza 18076 2, 2, 572 | praevaricatores, ad cor (Is. XLVI, 8): Peccatori, tornate 18077 2, 6, 684(*) | mouvement du Rosaire au XVe siècle, pag. 645, Paris, 18078 1, 1, 47(41) | Opera S. Bernardini, I, pag. XXXV-XXXVI. 18079 1, 2, 93(22) | Bollandiana. - S. Teresa: YEPES, Vita, lib. 2, cap. 38, 18080 2, 3, 634(11) | una palabra mala se le açe yntolerable; en fin, nunca le faltan 18081 2, 1, 439(40) | Nazaret sino alla casa di Zacaria) era trantadue (leghe) e 18082 1, 9, 283(6) | Reliqui iusti vocantur a Zacharia Propheta (IV, 14) filii 18083 2, 1, 429 | cugina: Et intravit in domum Zachariae et salutavit Elisabeth.5 18084 2, 3, 633(8) | Calicem quidem meum bibetis... Zebedaei filii, id est Iacobus et 18085 SchIntr, 2, ---- | inconfondibile fisionomia del Dottore zelantissimo, formano "l'ultimo grande 18086 2, 1, 510(31) | amore festinant... At haec zelosissima mater... filios ante se 18087 SchIntr, 2, ---- | Heiler, Wernle, Evans, Zoeckler e prossimamente il valdese 18088 2, 1, 433 | suscipit, nisi per te (Serm. de zon. Virg.).22 - Sulle parole 18089 SchIntr, 2, ---- | benedettino tedesco Hermann lo Zoppo, in latino Hermannus Contractus. 18090 2, 1, 389(8) | Baronio (n. 50), «quod sub Zorobabel fuit restitutum, etsi prioris 18091 1, 2, 83(27) | S. Maria Aegyptiaca et S. Zosima, Commentarius praevius, 18092 1, 3, 96(1) | pag. 465. - Huldrychus ZVINGLIUS, Opera, I, Tiguri, 1545:


vendi-zving

IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech