Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
S. Alfonso Maria de Liguori Glorie di Maria IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Parte, Cap, Pag grigio = Testo di commento
7554 1, 8, 277(41) | 1 B. Alani, De quindecim gemmis, quinquagena 3. Venetiis, 7555 2, 1, 454 | meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus: faciem 7556 1, 1, 28(5) | quoniam et granum tritici generabat, et lilium. Granum tritici 7557 1, 7, 237(15) | Or costui, fatta la sua general confessione col P. Lopez, 7558 2, 4, 647(18) | 269. - «C'est là un usage général dans l'Ordre. En entrant 7559 2, 1, 458(12) | se se hominis peccatum, generando Christum.» IDEM, Sermo 51, 7560 2, 1, 387(4) | moveri sursum inest igni a generante. Unde si aliqua res habeat 7561 1, 6, 205(41) | possunt eosdem vicissim generare, solum Christum Dominum, 7562 1, 2, 74(4) | impii et bonis operibus generatim), liber 3 (De incertitudine, 7563 2, 1, 505(16) | Sicut ergo ad Filii Dei generationem te obtulisti, ita et ad 7564 2, 1, 411(19) | de sa servante toutes les générations la diront bienheureuse, 7565 SchIntr, 2, ---- | di tutto il creato, hai generato il tuo Creatore, madre sempre 7566 1, 10, 307(31) | salutis, populum quem unda generatrix emisit in lucem, ipsa iure 7567 2, 6, 684(*) | P., Histoire des Maîtres Généraux de l'Ordre des Frères Prêcheurs, 7568 1, 1, 27(4) | caritatis visceribus praeoptando generavi.» S. GERTRUDIS MAGNA, Legatus 7569 2, 1, 507(22) | ricompratrice dell'umana generazione, perché sostenendo la carne 7570 1, 2, 92(20) | figliuoletti alla cura del suo genero. - Lo stesso VADINGO riferisce 7571 1, 1, 28 | tempo poi, in cui Maria ci generò alla grazia, fu quando sul 7572 2, 1, 456 | farsi più violenza, e fu più generosa che se avesse offerta se 7573 2, 1, 391 | come Gioachimo ed Anna, generosamente sagrificando a Dio la parte 7574 2, 6, 684(*) | principalmente a lui; è sua poi la geniale creazione della Confraternita 7575 1, 9, 291(33) | invocat. Omnia tua, Dei Genirix, incredibilia miraque sunt: 7576 2, 1, 331(3) | quae non tui ipsius causa genita sis. Quocirca Deo hanc habebis, 7577 1, 2, 91(19) | dopo la morte del comun genitore. Da Damiano, già arciprete 7578 1, 1, 55(4) | Qui genitoris opera non facit, negat genus, 7579 2, 1, 505(16) | omnium quae umquam fuere genitricum laetissima fuisti, ita in 7580 1, 11, 317(1) | EPHRAEM Syri, Sermo de SS. Dei Genitris Virginis Mariae laudibus. 7581 2, 4, 664(3) | riviste e approvate il 12 genn. 1925. 7582 2, 4, 647(18) | réciteur récite un Ave Maria à genoux devant une statue de la 7583 2, 2, 538 | acciocché si convertano (ap. P. Genov., serv., Dol. di Mar.).21 - 7584 SchIntr, 2, ---- | pitture dal tratto forte e gentile e dalla fattura realistica 7585 1, 4, 144(28) | Antonii Neophyti, femina gentilis, a cuius morte domus tota, 7586 2, 1, 452(3) | populi Iudaici repulsam, gentiumque vocationem. Vidit ergo oculis 7587 2, 1, 346(50) | dist. 3, qu. 1, art. 1. Genuae, 1585, II, fol. 8, col. 7588 2, 6, 709(*) | O. P., Archiepiscopus Genuensis, Legenda aurea, in festo 7589 2, 1, 472(17) | visitationibus: et quem genuerat, mentis complectebatur amplexibus.» 7590 1, 1, 27(4) | eo quod intemerata Virgo genuerit nullum alium quam illum 7591 1, 10, 297 | nomen; ut in nomine tuo omne genuflectatur caelestium, terrestrium 7592 2, 4, 646(15) | vixit, cum reverentia ter genuflectendo ad signationem, benedictam 7593 2, 2, 578(7) | Tunc Domina surgens et genuflectens sepulcrum amplexatur, benedicensque 7594 2, 2, 538(21) | Vincentius Ferrerius) in spiritu genuflectentem humiliter in conspectu supremae 7595 2, 4, 648(19) | Patri: bis centum dierum genuflectentibus coram SS. Sacramento.» P. 7596 2, 1, 476 | tutti se le posero intorno genuflessi vicino al letto; e chi si 7597 2, 4, 676 | 100 giorni.16 - 7. A chi genuflette avanti il SS. Sagramento, 7598 1, 8, 267(3) | Eccli. XXIV, 6), id est, genui Christum qui est in caelis 7599 1, 5, 155(31) | BONAVENTURA, nelle sue opere genuine, in II Sent., dist. 14, 7600 2, 6, 684(*) | ci sono stati tramandati genuini. «Les écrits d'Alain de 7601 2, 2, 536(11) | preso qui come espressione geografica, comoda per segnare le distanze. 7602 2, 4, 670(2) | septembris, Historia S. Gerardi, episcopi Canadiensis in 7603 2, 3, 600(26) | aut disposita gerit, aut gerenda praenuntiat.» S. AMBROSIUS, 7604 1, 4, 139 | Num. X, 35). Così fu vinta Gerico, così vinti i Filistei: 7605 2, 1, 346(51) | habitus in Ecclesia S. Germani, anno 1401. Opera, III, 7606 2, 4, 655(11) | septimo hortante, e legatione Germanica reversus, per omnem Italiam, 7607 2, 3, 603(37) | Lugduni (iuxta ed. Romanam et Germanicam), 1668, III, pag. 364, col. 7608 1, 10, 307(31) | 21). Nomen hoc prophetiae germanum est, hoc renascentibus salutare, 7609 1, 1, 28(5) | et lilii fioris gratia germinabat: quoniam et granum tritici 7610 2, 5, 678(24) | quaerimus, de quo propheta, quod germinat virgines (Zach. IX, 17): 7611 1, 9, 293(40) | administratrix misericordiae! Maria germinatrix fructus vitae! Maria redemptio 7612 2, 3, 616 | imitationem omnes virgines germinavit (Mar., pag. 9),2 come già 7613 2, 1, 366(4) | quia ista dicitur conceptio germinis, quae est perfecta, quia 7614 1, 3, 107(28) | fatto maraviglioso, che da Geronimo Tais, Domenicano, rapporta 7615 2, 1, 334 | designando il tempio di Gerosolima con quella magnificenza 7616 1, 1, 20(23) | iussioni tuae; universa morem gerunt praecipienti; imperanti 7617 2, 2, 561(14) | Bernardi, Basileae, per Io. Gervagium, 1552, col. 2539. - Vedi 7618 2, 1, 494(30) | quidem aliquid, aut non gerventissimum, liceat supsicari.» S. BERARDUS, 7619 1, 9, 291(34) | Gesnerus et Simlerus, Bibliotheca, 7620 2, 1, 411 | dal tronco della pianta di Gesse, ma dalla radice, appunto 7621 2, 2, 552(14) | STAPLETONUS, Tres Thomae seu res gestae S. Thomae Apostoli, S. Thomae 7622 2, 3, 596 | ben potea chiamarsi ignis gestans ignem, meglio che in altro 7623 2, 6, 719(*) | virginibus scyphos in manibus gestantibus stipata apparuit, quorum 7624 2, 1, 504(14) | sinu meo foverem, ulnis gestarem, uberibus lactarem, et talem 7625 2, 1, 468(7) | spiritus in caelum ferri gestiebat: interdum vero in profundum 7626 2, 1, 390(9) | erat. At illa exsultans gestiensque, tamquam in thalamo, ita 7627 2, 3, 636(10) | oculos suos ad terram cum gestu sanctitatis, numquam tripudiabat, 7628 2, 4, 655(11) | ecclesiis instantia, maxima gestum parte dignoscitur.» - In 7629 2, 1, 472 | disprezzato: ora l'orto di Getsemani dove il Figlio diè principio 7630 2, 4, 662(10) | tante persone alle porte, o gettandosi dalle finestre; molti, col 7631 2, 1, 385 | pertanto il cadavere di Udone gettato in una palude e 'l sangue 7632 1, 8, 255 | dando in pianto dirotto si gettò colla faccia per terra per 7633 1, 1, 35(1) | Romae, 1570, XVII, fol. 82 GH. - Questo opuscolo non è 7634 1, 10, 314 | Trisagio Mariano che nella Gheldria, circa l'anno 1465, una 7635 2, 2, 528 | Io. X, 20); da ubbriaco, ghiottone ed amico de' cattivi: Ecce 7636 1, 1, 51 | alcuni fiori, ne compose una ghirlanda, e poi salita sull'altare 7637 2, 6, 709 | ed in avvenire mutò vita (Giac. di Vorag., in fest. Ass., 7638 1, 1, 13 | ancora servire a Maria; giacche gli angeli, gli uomini e 7639 2, 1, 488 | consoliamoci, ch'ora non giace steso in una stalla sul 7640 1, 1, 52 | poco di paglia la trovarono giacendo. La salutarono; ed ella 7641 2, 4, 645(10) | notte prima di mettersi a giacere, voltarsi alla Basilica 7642 2, 1, 478 | intese nella stanza, dov'ella giaceva, una grande armonia, come 7643 2, 7, 750(22) | 2: «La sua più frequente giaculatora a essa Vergine, era stata 7644 | giammai 7645 2, 6, 710 | quella immagine parlò al P. Giammaria Salvaterra gesuita alla 7646 2, 1, 520 | portassero quella lugubre veste (Gian., Cent., Serv., l. 1, c. 7647 1, 8, 247(13) | S. Cirillo, aggiunge: «S. Giangrisostomo, S. Fulgenzio, S. Anselmo, 7648 2, 6, 709(*) | 8 luglio (1717), Del P. Gianmaria Salvaterra, n. 23. Venezia, 7649 SchIntr, 2, ---- | pessimismo protestante e giansenista.~Le Glorie di Maria "agente 7650 2, 6, 701(*) | in ridicolo, con spirito giansenistico e sotto l'ispirazione di 7651 2, 1, 443 | donasse putat (Ap. Baldi, Giard. di Mar., in praef.).51 7652 2, 6, 698(*) | recludi, intrare exinde gigantea mulier horrido vultu hispidoque 7653 SchIntr, 2, ---- | anima. In questo lavoro gigantesco di selezione brilla ovunque 7654 2, 1, 439(40) | Nell'edizione «Smith et Giles», riprodotta dalla ML, non 7655 1, 3, 117(25) | gratia mater satagit pro gilio quem diligit... sic filios 7656 2, 1, 397 | piedi per servirla, e le ginocchia per adorar nel suo seno 7657 2, 1, 389 | che i suoi santi genitori, Gioacchimo ed Anna, aveano promesso 7658 2, 6, 723 | Un certo chierico, giocando alla palla con altri giovani 7659 2, 6, 723 | e temendo di perdere col giocare un anello donatogli da una 7660 2, 1, 384 | di Dio: basta quanto hai giocato. La prima volta egli si 7661 2, 6, 706 | Un certo giocatore stava in Milano, chiamato 7662 1, 7, 239 | perverse, specialmente di giocatori, che talvolta per isfogo 7663 2, 6, 706 | perduto, che un giorno si giocò anche i panni; onde per 7664 1, 8, 278(43) | real ammanto, carico di gioie e pietre preziose, accompagnata 7665 SchIntr, 2, ---- | secoli, questo meraviglioso gioiello, possiamo rispondere con 7666 2, 2, 535 | il viaggio fu di trenta giornate.7 La via poi, come la descrive 7667 2, 3, 621(25) | specialmente esser venuto giovamento notabile per mezzo di questa 7668 2, 6, 732(*) | quello del cilizio agli anni giovanili di Tommaso: il che non è 7669 2, 6, 685 | con coloro ./. che non ti giovano a vivere bene: guardati 7670 SchIntr, 2, ---- | Paolo! La trovata banale è giovata ancor una volta a mostrare 7671 2, 5, 677 | ciò vi abbia qualche poco giovato questo mio libro, per carità 7672 2, 2, 551(12) | della Santa Passione, Il giovedì. Appendice alla Vita del 7673 2, 1, 523 | la mia salute; ma che mi gioveranno le vostre lagrime, se io 7674 2, 1, 521 | seguente esempio quanto giovi alla salute eterna la divozione 7675 1, 3, 107(28) | Alessandria d'Egitto, una giovinetta di 13 anni, messa a morte 7676 2, 1, 506 | mitigare il dolore, non giovò a Maria: anzi il tempo le 7677 2, 1, 396 | fu riconosciuto Dio (S. Gir., app. l'Ist. della vita 7678 2, 1, 447 | fare la soprascritta: ma girano, rigirano e non vedono più 7679 1, 1, 24 | isdegnate, vi prego, di girare i vostri occhi verso di 7680 1, 2, 85 | vedere che il santo spesso girava ./. gli occhi come cercando 7681 2, 6, 718(*) | legge: «Il P. Mastrilli, girolimino, parente di Alfonso, udendo 7682 1, 1, 52(56) | fu veduta la B. Germana girsene al cielo, accompagnata da 7683 1, 10, 315(47) | pio sacerdote, di nome Gisberto) tetendit (tornando da Roma), 7684 2, 6, 682(*) | Esempio 4. - Pietro GISOLFO, Vita del P. D. Antonio 7685 2, 2, 566(25) | levasse via, che tosto lo gitterebbe nel pozzo. Allora il giovane, 7686 1, 9, 285(13) | XXXVI, 349. - Vedi più giù, nota 15. 7687 2, 3, 588 | bontà, in cui solamente giubila lo spirito mio: Et exsultavit 7688 2, 1, 440 | gravidanza di Elisabetta; ma ella giubilando per lo desiderio di giovare 7689 1, 1, 48 | della Compagnia di Gesù giubilava in chiamarsi schiavo di 7690 1, 2, 71 | che i santi profeti giubilavano in sapere che Dio per l' 7691 2, 3, 582(1) | plurimorum martyrum, si giudica essere di S. Cesario Arelatense. 7692 1, 11, 327 | vostro Figliuolo verrà a giudicarci?~ 7693 1, 1, 12 | Christi caro. Ond'è che dee giudicarsi la gloria del regno non 7694 1, 1, 15(10) | opuscoli da essi stessi giudicati o dubbi, o addirittura spurii 7695 1, 1, 40 | bastantemente difendere appresso i giudici la vita del Figlio; e ben 7696 2, 1, 486 | nol dicevano gli Ebrei a Giuditta: Tu gloria Ierusalem, tu 7697 SchIntr, 2, ---- | marial".~Il 1854 salutò giulivo il dogma dell'Immacolata 7698 1, 3, 115 | trovarsi più atto di Maria, che giunga anche a porre le mani sulla 7699 1, 1, 48 | tutte per amor di Maria.45 - Giungano pure altri ad amarla quanto 7700 2, 1, 513 | lo facea così forte, che giungea ad insultar il tiranno con 7701 1, 5, 175(41) | facessero resistenza, non giungerebbero a ritardarla dal corso, 7702 1, 6, 208 | glorificarvi in cielo, allorché vi giungeremo colla vostra intercessione. ./. 7703 2, 1, 463 | interessata per la mia salute, che giungeste a sagrificare alla morte 7704 1, 1, 46 | dell'affetto che le portava, giungeva a chiamarla il suo cuore, 7705 1, 8, 269 | porgeva allora la mano, e così giungevano sicuri al paradiso.14 Dimanda 7706 1, 5, 171 | non lasciarla, finché non giungi a ricevere in cielo la sua 7707 2, 6, 706(*) | esempio 42, pag. 252-254. Il giuocatore si chiamava Masaccio di 7708 2, 4, 668 | lezione spirituale. 5. Fugga i giuochi e le conversazioni di mondo. 7709 2, 6, 726(*) | di fame; ed a questo fine giuocò nel giuoco che qui dicesi 7710 2, 6, 697(*) | circondario nel dipartimento del Giura, Francia. - «Quidam ex Sodalitate 7711 2, 6, 682 | Orsù, poi gli soggiunse, giurami il segreto, ch'io ti dirò 7712 1, 6, 200(22) | Adamo Windenfeldt (+ 1678), giureconsulto di Colonia. Fece gran rumore 7713 2, 1, 363 | Concezione, son pronto e giuro di dar, se bisogna, anche 7714 2, 6, 708(*) | viaggio di Avignone per giustificarsi, ed insieme esporre al Pontefice 7715 SchIntr, 2, ---- | preoccupazione del mariologo è giustificata dall'autoconoscenza di Alfonso 7716 SchIntr, 2, ---- | profonda devozione, la ragione giustificatrice della paziente stesura del 7717 1, 5, 166 | cooperatrice della nostra giustificazione, perché a lei ha commesse 7718 1, 7, 237(15) | giustizia. In quello che giva a trovar l'imbarco, passando 7719 SchIntr, 2, ---- | come ricorda Rodolfo il Glabro, tutta la terra si riempiva 7720 2, 2, 562(17) | dolores Nati, Matris animam gladiabant...» Del dolore cagionato 7721 2, 2, 562(17) | dolores Nati, Matri animam gladiebant...» - O il Siniscalchi, 7722 1, 1, 32(21) | nudum ab inimicis acutos gladios habentibus sibi occurrentem. 7723 1, 9, 286 | ansioso di far grazie a chi gliele cercava, che in quelli giorni 7724 2, 6, 722 | fare una corona ne' cui globi erano scolpiti i dolori 7725 1, 8, 265(23) | Padri Dujardin e Pladys (Les Gloires de Marie, traduction française) 7726 1, 4, 138 | domans daemones (Serm. 3, de glor. nom. Mar.).11 E perciò 7727 1, 11, 322(5) | maternisque honoribus fiducia gloriantem, ut indesinentem nostri 7728 1, 11, 324(7) | amplectitur... Tu porro, in te gloriantibus nobis, o Deipara, id modici 7729 1, 5, 175(41) | come appunto la prima sfera gloriar potrebbesi di muoversi anch' 7730 2, 7, 748 | che 'l demonio si abbia a gloriare d'avere nelle sue catene 7731 1, 6, 223 | foederis: sic per Virginem gloriasam offensa eis remittitur, 7732 2, 6, 704(*) | eiusque Matris virtutem glorificabat.»... - Su quella immagine 7733 intro, 0, 7(5) | lib. 2, cap. 1, num. 2. «Glorificabit in futuro servientes sibi 7734 1, 8, 246(7) | Trinitas possedit et implevit, glorificabo in caelis, coram angelis 7735 2, 1, 513(38) | Gratias igitur agens et glorificans Deum, dixit: «Gratias tibi 7736 2, 1, 379(44) | semper vigens; quae animas glorificantium te laetificas. Ave, gratia 7737 1, 6, 208 | ne siamo indegni, per più glorificarvi in cielo, allorché vi giungeremo 7738 1, 10, 309(37) | honorate, Mariam semper glorificate, Maria inclinate, Mariae 7739 2, 1, 455 | voi, mio Dio, ne restiate glorificato e contento: non mea voluntas, 7740 2, 2, 529(10) | iudicetur adductum; in caelis glorificatum et honoratum, a scelestissimis 7741 2, 1, 345(48) | decore, et supra hominem glorificaverit.» S. METHODIUS, De Simeone 7742 2, 7, 747 | più l'amato mio Gesù, lo glorifichi e lo ami in questa vita, 7743 2, 4, 665(1) | est-ce que Dieu est plus glorifié de l'union et contribution 7744 2, 3, 584(2) | cette chétive condition, glorifiez-vous de n'être rien, soyez-en 7745 1, 1, 49(49) | gli inni Pange, lingua, gloriosi e Vexilla Regis prodeunt, 7746 1, 6, 208(46) | seu Deprecatio et laus ad gloriosiam Virginem, n. 7. Inter Opera 7747 2, 1, 369(16) | speciosissime, gratiosissime ac gloriosissime perornatam.» D. DIONYSIUS 7748 1, 11, 317(1) | omnibus supernis exercitibus gloriosor. Unica spes Patrum... laetitia 7749 2, 3, 602(33) | vulnerasti cor meum. Ubi gloss.: pro amore tuo carnem assumpsi, 7750 1, 8, 270(15) | Ps. XXXV, 6). Hoc est, glossat Cartusianus, in electis; 7751 1, 2, 86(3) | quam principaliter exponunt glossulae, et quae utilis est, prosequamur. 7752 2, 2, 569 | era più sangue che quelle gocce rimaste, e quelle ancora 7753 2, 2, 551(12) | Trovava nel cammino le gocciole e le orme del sangue, bastando 7754 1, 9, 290 | misericordia, acciocché tutti ne godano: Quae ad eam pertinent, 7755 2, 6, 722 | imperadrice, ella rispose: «Godasi mia sorella la sua corona 7756 2, 1, 421 | secondo molti ammettono - godè di vedere una volta la sua 7757 1, 8, 264(22) | Abundus: «Beatus es, Frater Godefride, et bene tibi erit, quia 7758 1, 8, 264(22) | consurgens ibat ad amplexandum Godefridum. Huic aliquando dixit beatus 7759 2, 6, 737(*) | mesi dopo il fratello san Godegrando o Crodegando, vescovo della 7760 2, 6, 726(*) | piangere la mala vita passata e goder di quel sostentamento che 7761 1, 4, 133 | tutti i miei affetti, io non goderò più le vostre consolazioni? 7762 2, 7, 747 | madre, per poi amarvi e godervi per tutti i secoli nel santo 7763 1, 6, 199 | allora ./. sappiamo che godette il privilegio di essere 7764 1, 8, 274 | intercessione s'eran salvati, e già godevano la beatitudine eterna.27~ 7765 2, 1, 468 | meco, avete da godere come godo io in vedermi aprire la 7766 SchIntr, 2, ---- | menzione le pubblicazioni di Godts, del Card. Van Rossum, di 7767 1, 2, 85 | Videro che al santo se gli gonfiò per l'agitazione la faccia, 7768 1, 9, 291(34) | chiami anch'egli Claudius Gordianus Fulgentius. 7769 2, 4, 674(4) | ancien écrit en lettres gothiques. Il y est dit qu'un Romain, 7770 SchIntr, 2, ---- | fattura realistica o di gotico ricamo, in sculture che 7771 SchIntr, 1, ---- | titolo di Lobredenen auf die gottliche Mutter Maria; vi fu anche 7772 2, 4, 665(1) | commun, et que peut-être l'on goûtât plus de les faire en particulier, 7773 2, 6, 723(*) | raccontato, pur continuando a governare la diocesi, giacché né il 7774 1, 10, 310(39) | importanti ricordi per ben governarsi in affare di tanta premura... 7775 2, 7, 748 | vi costituisco signora e governatrice di tutta la mia casa, de' 7776 2, 7, 750(22) | dalle occupazioni dei suoi governi, speselo in iscrivere quell' 7777 SchIntr, 2, ---- | come lo definì l'Accademico Goyau, ci aiuterà ad approfondire 7778 2, 3, 634(11) | 3 della edizione del P. Gracián, che è pure il cap. 3 della 7779 2, 1, 380 | primo istante ebbe mille gradi di grazia, nel secondo ne 7780 2, 1, 390(9) | thalamo, ita in templo Dei gradiebatur: triennis quidem, ut aetatem 7781 1, 1, 38(10) | nostris per iustorum exempla gradientibus praedicti venerabilis viri 7782 2, 4, 649(21) | assai bella, e di sommo gradimento a Maria, per il ricordo 7783 1, 5, 187 | scala non si sale al terzo gradino se non si mette il piede 7784 intro, 0, 10(19) | forse non meno di questo vi gradirà.» - Nella II ediz. (1756) 7785 2, 5, 678 | madre mia Maria, vi prego a gradire queste mie povere fatiche 7786 2, 1, 520 | impose che, se volevano gradirle, spesso meditassero i suoi 7787 2, 4, 660 | co' prodigi quanto ella gradisca il culto e le visite alle 7788 2, 4, 656 | ha dimostrato quanto le gradisse questa divozione, come può 7789 1, 5, 154(25) | Nativitate B. M. V., Versus, ad Graduale. - «Felix namque es...» 7790 2, 1, 392(16) | Templum, iuxta quindecim graduum psalmos, quindecim ascensionis 7791 2, 1, 431(15) | avesse la PGLT (Patrologia graeca, latine tantum edita, del 7792 1, 2, 94(26) | speculum mundi sublunaris, cura Graecensis Collegii S. I., Augustae 7793 1, 6, 225(21) | qui etiam monoceros in graecis exemplaribus nominatur, 7794 2, 6, 714 | morte (Andr., nel suo Itin., grag. 7, ap. Bov. t. 4, es. 5). ./. 7795 2, 1, 373(31) | Deo (lege cum Horstio et grammaticis: Deum) huiusmodi decebat 7796 2, 6, 729(*) | Riempì colle sue preghiere il granaio che aveva vuotato colla 7797 1, 1, 38(10) | c., col. 216. - Quella «grandaevitas» o «gravitas» che sia, non 7798 1, 1, 38(10) | quorum me necesse fuit grandaevitati (al. gravitati) tam certo 7799 1, 4, 131 | Nicephorus, ap. P. Pepe, Grandez. ecc.):27 Molte cose si 7800 2, 1, 409(14) | Deus in Virgine, et quidem grandia, quam ea quae scripta sunt 7801 2, 2, 546(17) | quia uxorem; alius, quia grandinata est vinea, quia cuppa acuit, 7802 2, 4, 673(1) | Sebbene il demonio con grandissime tentazioni e spaventevoli 7803 2, 3, 638(15) | contemporaneo degli Apostoli, fa grandissimo elogio S. Girolamo, Liber 7804 2, 1, 365(1) | Quid grandius Virgine Maria, quae magnitudinem 7805 2, 1, 390(10) | Illam igitur, cum iam grandiuscula esset, nec ubere matris 7806 SchIntr, 2, ---- | l' intrinseco valore del granitico capolavoro, che con forza 7807 2, 1, 510(31) | Martyrium Mahcabaeorum graphice describens. Opera, Basileae, 7808 2, 1, 332(6) | donde il loro cognome di Grapti, Graptói. Teodoro morì in 7809 2, 1, 332(6) | loro cognome di Grapti, Graptói. Teodoro morì in prigione 7810 1, 9, 295 | e più s'uniformano e son grate al vostro santissimo Cuore.~ 7811 2, 2, 553(16) | se ad me, ac si diceret: «Grates tibi refero, electa mater 7812 2, 7, 740(1) | misericordiae Mater; salve, veniae gratiaeque conciliatrix optatissima 7813 2, 1, 360(107)| directa. ML 7-1111. - Decretum Gratiani, pars 2, Causa 24, qu. 1, 7814 2, 1, 382(51) | aquas tantarum felicitatum gratiarumque sibimetipsi servat? Num 7815 2, 1, 513(38) | versa aliam, et manduca;» gratiasque agens Deo, dixit: «Gratias 7816 2, 4, 640(4) | ergo vas, et tuum servitium gratiose recipiam.» Et hoc dicto, 7817 2, 1, 369(16) | praefato modo speciosissime, gratiosissime ac gloriosissime perornatam.» 7818 1, 1, 44(33) | erat, ait: Hac nocte vidi gratissimam visionem, ex qua multam 7819 2, 1, 520(61) | meditantibus manantes mihi quam gratissimas fore. At cum mei Genitricem 7820 1, 5, 178(51) | quod offerre desideras, gratissimis illis et omni acceptione 7821 suppl, 0, 1 | pure sia gradito al vostro gratissimo cuore, poich'è dono tutto 7822 2, 4, 642(10) | quis cultus Dei Matri esset gratissimus, respondit: «Constans, quantumvis 7823 2, 2, 552(15) | Virgine. Et confirmatur: quia gratius erat Deo quod beata Virgo 7824 2, 6, 721(*) | levitatem puellaris vitae magnae grativatis detersit manu. Cumque eam 7825 2, 1, 500(4) | naturalis, acquisitus, gratuitus: quorum unusquisque intensissimus 7826 2, 1, 391(12) | supramundanis Virtutibus gratulantibus.» Ibid., col. 1422.~ 7827 2, 6, 733(*) | praestitit, summa populi gratulatione... summam Deiparae misericordiam 7828 2, 6, 697(*) | Deiparae in sociorum conspectu gratulaturus.» Anno 1604. Gaspar LECHNERUS, 7829 2, 6, 722(*) | Gaudeat sane filia mea sibique gratuletur tantum honorem aditum, quem 7830 2, 6, 710(*) | beneficio attonitus Petran gratusque, aedificato ibidem sacello, 7831 1, 10, 309(37) | flentem et dolentem; et omnia gravamina vestra, aut cito recedent, 7832 2, 1, 496 | premi: Regina Maria non gravat tributis, sed largitur servis 7833 2, 4, 655(11) | Genitricis audire quotidie non gravetur.» E dopo riferito, con prudente 7834 2, 1, 390(9) | c.: «Et omnes sacerdotes gravisi sunt, et orantes benedixerunt 7835 2, 1, 361(111)| variasque infirmitates etiam gravissimas patientes, sanavit.» - Qui 7836 SchIntr, 2, ---- | volto agonizzante e fra le gravissime sofferenze l'immagine di 7837 1, 1, 38(10) | Quella «grandaevitas» o «gravitas» che sia, non indica, specialmente 7838 2, 1, 357(97) | illius phrasim non sapit; nec gravitatem, nec eruditionem nostri 7839 1, 1, 38(10) | fuit grandaevitati (al. gravitati) tam certo credere, ac si 7840 1, 10, 312(43) | Vergine, gli apaprve tutta graziosa questa Signora mentre cantava 7841 2, 6, 702(*) | maniera, e leggonsi lettere greche, le quali dicono Theotocos; 7842 1, 3, 116 | piacimento d'Isacco: Pergens ad gregem affer mihi duos haedos ( 7843 SchIntr, 2, ---- | Chiesa in cammino con Maria, Gregoriana, Padova): Maria, madre del 7844 1, 2, 80(23) | mortua cecidit, et avicula ad gremium iuvenculae est reversa.» 7845 1, 3, 109(3) | senza esitazione, «contra Gretserum», all'insigne teologo S. 7846 2, 1, 360(106)| distinctio: quia non aliter unus grex et unus pastor sumus, nisi, 7847 SchIntr, 2, ---- | mentalità miope del tagliapietre grida all'intarsio superficiale 7848 2, 6, 714 | uccidermi. Io allora ho gridato: Per amore di Maria non 7849 1, 6, 225 | voce di una vergine che gridi, questa belva a lei si rende, 7850 2, 1, 520(60) | già nel 1233 vestivano di grigio), haud difficile habebitis 7851 1, 8, 248(16) | in officina Sigismundi Grimm Medici et Marci Wyrsung, 7852 2, 6, 715(*) | maggiore difficoltà, scrive H. GRISAR, S. I., Roma alla fine del 7853 1, 2, 94 | spirò felicemente l'anima (Grisog., Mond. Mar., p. 2, d. 38).26 7854 1, 3, 121 | tutto pieno di piaghe, che grondavano di fresco sangue. Allora 7855 2, 2, 536(11) | appoggiò, col tempo, un grosso abitato, la nuova città 7856 2, 2, 551 | il Figlio togliendosi un grumo di sangue dagli occhi che 7857 1, 2, 85 | poco tempo gli resta di guadagnarla, e che se allora la perde, 7858 2, 4, 676 | acciocché si renda disposto a guadagnarle.~ 7859 2, 4, 653(3) | Confraternita del Rosario possono guadagnarne molte altre ancora, che 7860 1, 6, 231 | causa è troppo difficile a guadagnarsi; perch'io so - così mi dicono 7861 1, 5, 183 | del merito con cui s'han guadagnata la grazia, possono salvare 7862 2, 6, 681 | contento, che se avesse guadagnato tutto l'oro del mondo (Ann. 7863 2, 4, 670 | Deusdedit, tutto quello che guadagnava la settimana, nel sabbato 7864 2, 4, 660(5) | Santuario di Nostra Signora di Guadalupe, il Santo si prostra, con 7865 1, 2, 76 | solem istum aversantur!10 Guai a coloro che disprezzano 7866 2, 2, 558 | ed aperta la bocca; le guance smunte ed attaccate ai denti; 7867 2, 2, 572 | come sto addolorata, guardami e consolami. Ma tu non mi 7868 2, 1, 516 | compatite, fermatevi un poco a guardarmi or ch'io vedo morirmi avanti 7869 2, 6, 682 | tenuto al giuramento, e che guardasse di lasciare di raccomandarsi 7870 1, 6, 231 | temere, se solamente io guardassi alla moltitudine de' miei 7871 2, 1, 481 | di non scordarvi di noi. Guardateci e soccorreteci. Mirate in 7872 2, 2, 577 | sepolcro; abbiate pazienza, guardatelo l'ultima volta e licenziatevi 7873 2, 6, 685 | ti giovano a vivere bene: guardati dall'ozio e dalla vanità, 7874 2, 7, 741(3) | avendo egli felicemente guardato... l'integrità verginale... 7875 1, 4, 138 | perché in me, che vi difendo, guarderete insieme la vostra vittoria. 7876 1, 2, 84 | misericordia. Mi basta solo che mi guardiate e mi compatiate. Se il vostro 7877 2, 6, 687 | città, disse la Madonna alle guardie: Dite al vescovo da mia 7878 2, 1, 361(111)| riferisce la miracolosa guarigione del suo Collega, il Cardinale 7879 2, 1, 449 | di Dio; e voi la potete guarire da tutte le sue infermità. 7880 1, 10, 304 | perché egli solo basterà a guarirli da tutti i loro mali, dicendo 7881 2, 1, 480 | di così poco male, che il guarirne. Ma ecco passato il mezzodì 7882 1, 1, 32(22) | che siano istantaneamente guariti i suoi occhi, gravemente 7883 2, 6, 709 | ravvide e fe' voto a Maria se guariva, di presentarle i suoi capelli. 7884 1, 1, 52(56) | Boero: «Un sacerdote di Guascogna, che recavasi a Tolosa, 7885 2, 1, 340 | in suo disonore che fosse guasta dalla putredine quella carne 7886 2, 6, 712(*) | et hereditatem propriam gubernaret. Quadam autem die, cum ad 7887 2, 3, 633(7) | linguam fraenat, mentem gubernat, pacem custodit, disciplinam 7888 1, 1, 52(56) | 1854, pag. 129; Mgr. Paul GUERIN, Les Petits Bollandistes, 7889 1, 1, 49(49) | prima «di Santa Maria» (Guérin, Les Petits Bollandistes, 7890 2, 5, 679 | porto, al cielo m'hai da guidar.~ 7891 1, 4, 142 | Testamento che il Signore guidava il suo popolo dall'Egitto 7892 1, 2, 73 | Filio tuo salus nostra (Guil. Paris.).26 Voi già sapete 7893 2, 1, 515(44) | creditur - verba haec sunt GUILHELMI, - cum Deum corporaliter 7894 2, 1, 403(2) | praebuit; quod disertius a GUILHELMO explicatum, et luculentius 7895 1, 6, 217 | vitiis meis et peccatis (Guill. Paris., d. cap. 18, de 7896 2, 1, 359(104)| Napoli che del governo. - GUILLELMI ESTII... in IV Libros sententiarum 7897 1, 1, 28(6) | Guglielmo, e quello pure di «Guillelmus Alvernus, Parisiensis episcopus», 7898 2, 1, 523(65) | interioribus tuis, et ideo gulae deditus es et ebrietati. 7899 1, 1, 38(10) | continentur...», auctore Petro Gussanvillaeo; Praefatio (editorum O. 7900 2, 1, 438(38) | ad altre persone; perché gusta la Vergine che quei che 7901 2, 3, 612(22) | ragionevole cosa è, che se noi non gustaremmo un cibo vietatoci dal medico, 7902 1, 10, 298(8) | come se anco sensibilmente gustasse la dolcezza di quell'amabile 7903 1, 10, 298 | ch'egli in nominar Maria gustava una dolcezza sensibile così 7904 2, 1, 367(11) | Vergine) a ringraziarlo (il P. Guttierrez) che per mezzo suo l'esimio 7905 1, 10, 299(9) | prolatione in ore et in gutture, ut mellis dulcedinem longe 7906 1, 10, 315(47) | nullae istic ex universo gynecaeo soleant sepeliri. Haec ex 7907 2, 3, 639(18) | aeterno complectens omnia gyro, - Imperium sine fine manet; 7908 1, 4, 135(33) | Canticum instar illius Habacuc, III. - Vedi Appendice, 7909 2, 2, 553(16) | quamvis omnibus contemptui habeamur.» 7910 2, 6, 703(*) | inquit, essem puer, ita caput habebam scabiosum, ut, prae foetore 7911 2, 1, 520(60) | grigio), haud difficile habebitis in posterum huiusmodi indumenta 7912 2, 1, 387(2) | causa sibi alicuius boni habendi, inquantum scilicet in hoc 7913 2, 3, 602(34) | poteram stare in pedibus, habendo tantam laetitiam. Et postea 7914 2, 1, 465 | memoria tua homini pacem habenti in substantiis suis! (Eccli. 7915 2, 2, 544(12) | mejor remedio que puede haber para detener la luz, es 7916 1, 1, 19(20) | Principibus aliter rata non haberent quam si eadem iisdem et 7917 2, 2, 566(25) | Perus. Notitia societatis habit. 7 dolor. Regii et Mediol. 7918 1, 2, 85(1) | Non habitabitur usque in finem... Sed requiescent 7919 1, 2, 85(1) | domus eorum draconibus: et habitabunt ibi struthiones, et pilosi 7920 2, 3, 617(7) | natura turturum deserti habitacula diligit, et advocans comparem 7921 1, 1, 22(27) | cacumine Sanir et Hermon, de habitaculis leonum montibusque pardorum.» 7922 2, 3, 619(16) | BELLARMINUS, S. I., Conciones habitae Lovanii; Coloniae Agrippinae, 7923 1, 8, 271(20) | 185-189: «Et nunc siquidem habitamus in adiutorio Matris Altissimi, 7924 1, 5, 166(7) | respiciunt et qui in caelo habitant, et qui in inferno, et qui 7925 2, 1, 341(35) | placuit gratiae supernae ut habitaret in nobis, a quibus diu elongata 7926 2, 3, 622(1) | qua a Bethleem digressus habitarit: in ea domo a Ioseph Christum 7927 1, 10, 309(37) | Maria et Iesu in Nazareth habitate. Cum Maria in Hierusalem 7928 2, 4, 662(10) | incendio, non tantum ea pars habitationis perampla... excipiendis 7929 1, 10, 308(33) | Quartus locus est mundus, et habitatores eius indigent tribus. Primo, 7930 2, 2, 537(17) | viatori, non tamquam domus habitatori. Memento peregisse te aliquid, 7931 2, 6, 721(*) | et ex virgineo corpore, habitatura cum sanctis virginibus, 7932 1, 4, 138(9) | confidenter et secure in te habitet, tibi sua dona omnia communicet, 7933 2, 1, 369(16) | datae quam in muneribus, habitibus atque operibus gratiae gratum 7934 2, 1, 357(97) | et magna cum dignitate habitos, et calamo, uno eodemque 7935 1, 6, 193(1) | intelligi secundum gratiam habitualem, quae abundantior est in 7936 1, 3, 101(15) | habet mundus, habuit et habiturs est omne bonum.» RAYMUNDUS 7937 2, 1, 421(60) | nimirum se pro dea eam fuisse habiturum, nisi aut fides aut ratio 7938 2, 1, 335(14) | charismatum et dignificantium habituum plenitudine adornavit...» 7939 2, 1, 392(16) | vestimenta quae in itinere habuerant, exuerent, et cultioribus 7940 2, 3, 622(1) | Nazarenos proventum aliquem habuerint, utrobique eos habitasse. 7941 2, 2, 538(21) | quidem visitatione multas habuerunt inter se collocutiones utiles, 7942 2, 2, 553(16) | venissemus iuxta fontem, obvium habuimus meum filium deformatum, 7943 2, 2, 563(20) | manere absque dolore: id enim habuissem pro summo refrigerio. Sed 7944 2, 2, 544(12) | ya los grandes bienes que hacen al alma; mas que son representaciones 7945 2, 2, 544(12) | luz, ansí como no podría hacer que no viniese la noche, 7946 2, 6, 715(*) | procedendo Gregorius ad molem Hadriani Tiberi adiacentem, in signum 7947 1, 6, 223(16) | tritum esse in S. Script. haedorum nomine peccatores significari; 7948 2, 3, 622(1) | Neque tacet Epiphanius (adv. haer. 29) quum adversus Nazaraeos 7949 2, 1, 332(6) | modum: «Gladii impiarum haeresum iam defecerunt; templum 7950 1, 2, 75(7) | tot habet scuta contra haereticos, contra tentationes.» HUGO 7951 2, 1, 347(54) | determinationem, non iudicet haereticum, vel impium et malum alteram 7952 2, 4, 671(4) | pueri persona et gloria haesitans erat atque admirans: cui 7953 1, 8, 271(19) | beatum regnum obtinuit? Ne haesites, respondent: Virgo Maria, 7954 1, 9, 291(34) | sermonum; impressum olim Haganoae, anno Dom. 1515, in folio... 7955 2, 3, 620(17) | EPIPHANIUS monachus ac presbyter Hagiopolita (Hierosolymitanus), (visse 7956 2, 2, 533 | della Passione del Figlio. Hailgrino spiegando quel passo de' 7957 2, 3, 613(1) | titulo S. Sabiane; (al. Hailgrinus): ML 206-804. Il passo qui 7958 1, 4, 144(28) | ingressu nostrorum in Insulam Hainam sermonem instituit, cum 7959 2, 6, 703(*) | del Nord, in Francia. - Hal o Halle, pellegrinaggio 7960 2, 6, 703(*) | opuscolo intitolato: Diva Virgo Hallensis: beneficia eius et miracula 7961 2, 1, 421(60) | Petrus HALLOIX, S. I., Vita S. Dionysii 7962 1, 8, 256(43) | Riccardo di S. Anna - nato in Ham-sur-Heure (ora della diocesi di Tournai) 7963 1, 2, 92(20) | amplexus est Institutum in Hamburgo.» Era già di matura età, 7964 2, 1, 474(21) | imo vita praestantior, hancque vitam incomparabiliter antecellens: 7965 1, 3, 118(30) | tu illum a desperationis harathro pia manu retrahis.» - Vedi 7966 2, 1, 356(91) | Actio XI, col. 474. - Harduinus, Collectio Conciliorum, 7967 1, 4, 141(20) | figlio. «Vir omnino musicam harmoniam spirans,» dice il Suida. - 7968 1, 5, 182(4) | 12, n. 288, pag. 95, 96: «Hasce hyperbolicas expressiones 7969 1, 9, 287 | bastante: Quin et camelis tuis hauriam aquam, donec cuncti bibant ( 7970 2, 6, 719(*) | alterum caelitum Regina illi hauriendum obtulit, «Balduine, inquiens, 7971 2, 1, 436(32) | fontem potuit attingere, ut hauriret super angelos, quam refunderet 7972 2, 3, 631(1) | plus courte mais de la plus haute et excellente façon de prier 7973 1, 4, 126(7) | occurrit.» B. AMEDEUS (de Hauterive), Ord. Cist., episcopus 7974 1, 2, 87 | Similmente il padre Gaspare Hayevod fu assalito in morte da' 7975 1, 2, 87(7) | gennaio: Del P. Gaspero Hayewood (+ 1598), n. 7. 7976 2, 3, 625(15) | Exercitia spiritualia, Hebdom. 4, Contemplatio ad amorem 7977 2, 1, 366(4) | menses, nec unum, nec etiam hebdomadam unam; imo creditur quod 7978 1, 10, 299(9) | devotae feminae vix per sex hebdomadas angelicam salutationem praefato 7979 2, 4, 653(3) | diebus ex praecedentibus hebdomadis eamdem recitationem persolverint. 7980 2, 1, 407(11) | stupet, iudicium haeret, hebescit sensus, lingua mutescit, 7981 2, 3, 602(33) | mysteriorum Dei! una mulier Hebraea fecit invasionem (leggi 7982 1, 4, 136(4) | e nota c). Nel suo Liber hebraicarum quaestionum in Genesim, 7983 2, 1, 395(27) | Maria Dei Genitrix didicit hebraicas litteras adhuc patre eius 7984 2, 3, 636(8) | Virgo hebraice BETHULA appellatur, quae 7985 2, 2, 535(7) | ad Hebron 8 supputat, ab Hebrone usque ad Gazam dietae unius 7986 SchIntr, 2, ---- | Pusey, Meyrick, Achelis, Heiler, Wernle, Evans, Zoeckler 7987 2, 6, 703(*) | passaggio nel convento di Heisterbach. Succedette il miracolo 7988 2, 2, 536(12) | et habitavit in civitate Heliopoli.» S. THOMAS, Comment. in 7989 2, 2, 536(11) | habitavit, quae vocata est Heliopolis, id est civitas solis.» ( 7990 2, 3, 618(11) | virginitate B. Mariae, adversus Helvidium, n. 19. ML 23-203. - PARAVICINO, 7991 2, 6, 736(*) | altiori voce clamavit: «Hem, domine, inquit, meus, si 7992 intro, 0, 8(9) | dixit: «Dic eidem episcopo (Hemmingo, episcopo Aboensi) quod, 7993 2, 1, 500(4) | amorosissima, fidelissima ac henignissima mater virgo Maria Unigenito 7994 1, 6, 200 | cultus Mariani, auctore R. D. Henr. de Cerf, pag. 129).22 Lo 7995 1, 2, 94(26) | Magnum Speculum exemplorum (Henrici Gran: la sola Distinctio 7996 2, 1, 438 | parlando colla Vergine: Per te hereditamus misericordiam miseri, ingrati 7997 1, 8, 267 | Iacob inhabita et in Israel hereditare et in electis meis mitte 7998 2, 6, 733(*) | ac beatitatem spirante...Hereditaria... est Mariae misericordia 7999 1, 8, 270(16) | speramus, non iam inter duas hereditates requiescemus: sed in nova 8000 2, 6, 722(*) | incrementa pietatis momento hereditatis loco reliquit.» (Giani, 8001 2, 6, 701(*) | fit. Il abjura donc son hérésie, reçut les sacrements, et 8002 SchIntr, 2, ---- | del benedettino tedesco Hermann lo Zoppo, in latino Hermannus 8003 2, 6, 691(*) | mihi relata sunt a domino Hermanno Abbate Loci Sanctae Mariae. 8004 SchIntr, 2, ---- | Hermann lo Zoppo, in latino Hermannus Contractus. Ed Ermanno per 8005 2, 2, 536(12) | erat ibi usque ad obitum Herodis.~ 8006 1, 1, 49(49) | preso argomento il Marracci (Heroides Marianae, cap. 15, § 1: 8007 1, 3, 122(40) | IOANNES HEROLT, o Herold, O. P., + 1468. Sermones 8008 2, 1, 360(108)| Natalem Domini hesterna die celebravimus; servi 8009 2, 6, 704(*) | me vehementer afflixit. Hesterno vero sabbato, videlicet 8010 2, 2, 537(17) | sed modo ubi sunt? Cum hesternum diem hodiernus abstulerit, 8011 2, 6, 701(*) | monde: ce qu'il exécuta fort heureusement. Il n'attribuait son changement 8012 1, 4, 136 | disse pono, ma ponam, ne ad Hevam pertinere videatur.1 Disse, 8013 1, 1, 36(2) | offerat morti?» S. AMBROSIUS, Hexaemeron, lib. 6, cap. 4, n. 22. 8014 2, 6, 698(*) | furiarum aliquam crederes. Hiare, tremere adolescens, ac 8015 1, 4, 144(28) | ecce terra abcedere, et hiatu non modico aperiri, omniaque 8016 2, 1, 485 | mea, et veni. Iam [enim] hiems transiit... et recessit ( 8017 2, 3, 583 | volueritis quam amatis (S. Hier., serm. de Ass., ap. Lochn.).3 8018 2, 1, 489(15) | primo et summo; apud quem Hierarcham humanitas Filii sui sola 8019 2, 1, 494(31) | Angelorum exaltata; et ideo tres hierarchias supergressa, in quarta a 8020 1, 11, 325(9) | angelorum hierarchiae... hierarchicas manus attollentes, te benedicunt... 8021 2, 1, 389(8) | 16-192: «Nam etiam templo Hierosolymis legimus virgines deputatas.» - 8022 2, 1, 431(15) | 1, CHRYSIPPI Presbyteri Hierosolymitani, Sermo de S. Maria Deipara: « 8023 2, 1, 421(60) | et sancto Timotheo atque Hierotheo beatissimum Dionysium. - 8024 2, 1, 421(60) | et nos, ut scis, et ipse (Hierotheus scilicet) et multi ex sanctis 8025 2, 2, 544(12) | si no están en gracia: «Hija, muy diferente es la luz 8026 2, 3, 625(11) | Y crean mis hijas, que para vuestro bien me 8027 1, 8, 248(18) | peribit.» Nota marginale: «D. Hilar. cap. 12 in Matth.» - Ora, 8028 2, 6, 735(*) | mea in Deo meo.» Quid ita hilaris esset interrogatus: «Quod, 8029 2, 1, 395(25) | habens. Mores severi, et hilaritate temperati... Animus humilis 8030 1, 8, 248(18) | col. 1: «Audi quid sentiat Hilarius: «Quantumcumque quis fuerit 8031 2, 1, 433(21) | cap. 15: inter Opera S. Hildefonso supposita. ML 96-304. 8032 2, 1, 477(23) | Revelationes SS. Virginum Hildegardis et Elizabethae Schoenaugiensis, 8033 2, 3, 609(8) | exemplo illuminandum. Et hincest quod non accessit mane dominica 8034 2, 1, 490(17) | Hincque decet nos eam respicientes, 8035 1, 4, 124 | Duo ubera tua, sicut duo hinnuli capreae (Cant. IV, 5). Spiegando 8036 1, 10, 302(17) | istituita la festa dell'Hipapante (presso noi Latini, della 8037 1, 8, 265(23) | pag. 178, 179. - MARRACCIUS Hippolytus, Cong. Cler. Reg. Matris 8038 2, 4, 655(11) | Camaldulensis, libro quinto Hisotiarum Camaldulensium, etc., ML 8039 2, 1, 367(10) | Deiparae Virginis Mariae, Hispali, 1659, tomus II, tractatus 8040 2, 6, 737(*) | Die 15 augusti: «Toleti in Hispania, in Monasterio S. Clementis, 8041 2, 3, 625(15) | literalis ex autographo hispanico: Contemplatio ad obtinendum 8042 2, 6, 698(*) | gigantea mulier horrido vultu hispidoque habitu, manibus pedibusque 8043 2, 6, 714(*) | Alonzo de ANDRADA, Itinerario historial, que debe guardar el hombre 8044 2, 6, 723(*) | distinctio 4: ex Speculo historiali Vincentii Belvacensis, etc., 8045 2, 6, 684(*) | grande partie de leur valeur historique.» Mortier, l. c., pag. 634. 8046 2, 6, 684(*) | Rosaire? On ne peut l'affirmer historiquement, puisque ses écrits n'ont 8047 2, 4, 661(6) | odor mihi impertitus est: hocque unguentum ea suavitate tantaque 8048 2, 2, 537(17) | antequam capitur, cum ex ipso hodierno die nulla possit vel hora 8049 2, 2, 537(17) | sunt? Cum hesternum diem hodiernus abstulerit, et hodiernum 8050 2, 1, 392(16) | Morya) constitutum, altare holocausti, quod forinsecus erat, adiri 8051 1, 2, 92(20) | sostituire «Alsatia» ad «Holsatia». 8052 1, 2, 92(20) | Scowenberg (Schauenburg), comes Holsatiae (Holstein, nella Germania 8053 1, 2, 92(20) | Schauenburg), comes Holsatiae (Holstein, nella Germania Settentrionale),