Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
aveaci 2
avean 11
aveano 8
avec 25
avecita 1
avelli 1
avellino 5
Frequenza    [«  »]
25 aliquo
25 attende
25 attenta
25 avec
25 avvertimenti
25 bisogni
25 boni
S. Alfonso Maria de Liguori
La vera Sposa di Gesù Cristo

IntraText - Concordanze

avec
                                                                             grassetto = Testo principale
   Sez,  Cap, Par, Pag                                                       grigio = Testo di commento
1 1, 1, 0, 15(13)| n' a que le nom de commun avec l' èvèque de Milan: ils 2 1, 4, 0, 87(11)| volontairement, à dessein, avec mèpris, ou bien avec scandale 3 1, 4, 0, 87(11)| dessein, avec mèpris, ou bien avec scandale tant des Sœurs 4 1, 8, 1, 256(2) | si ceuz qui veulent vivre avec quelque perfection peuvent 5 1, 8, 1, 258(10)| ouverte. Il faisait comme cela avec Job, avec saint Antoine, 6 1, 8, 1, 258(10)| faisait comme cela avec Job, avec saint Antoine, avex sainte 7 1, 8, 1, 258(10)| sainte Catherine de Sienne et avec une infinité de bonnes âmes 8 1, 8, 1, 258(10)| âmes que je connais, et avec la mienne qui ne vaut rien 9 1, 8, 1, 264(20)| autrui?» Il me répliqua avec une simplicité merveilleuse: « 10 1, 8, 2, 295(66)| elle-même pour s' appliquer avec toute la fidélité qui lui 11 1, 8, 2, 295(66)| austérités plus que les autres, avec la permission de la supérieure, 12 1, 9, 2, 340(45)| lancettes étaient accommodées avec un peu d' argent. Jamais 13 1, 11, 4, 423(31)| Elle balsait avec grande dévotion les pieds 14 1, 11, 4, 423(31)| visage fort embrasé et disant avec une grande ferveur à la 15 2, 15, 1, 92(27)| recourir à Dieu et de coopérer avec sa grâce pour extirper les 16 2, 18, 1, 204(30)| les âmes qui y viennent avec l' humiltè requise.» S. 17 2, 18, 2, 210(3) | est-à-dire ne les entreprenez pas avec inquiétude, anxiété et ardeur. 18 2, 18, 2, 224(27)| approcher de la communion avec un péché véniel, sinon que 19 2, 18, 2, 224(27)| vous en voulussiez priver avec congé, ou bien demander 20 2, 18, 3, 254(69)| besoin de souvent communiquer avec votre perfection, votre 21 2, 18, 3, 255(70)| souvent que vous pourrez, avec l' avis de votre père spirituel; 22 2, 18, 3, 267(98)| continuer ses entretiens avec Dieu, il lui donna la clef 23 2, 22, 2, 350(19)| exercices spirituels, afin qu' avec plus de tranquillitè, de 24 2, 24, 6, 404(24)| parler, et si vous me voyez avec notre jeunesse, qui est 25 2, 24, 8, 413(39)| suivant ainsi le divin Sauveur avec la fine pointe de l' esprit,


IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech