Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] bicchieri 1 biduum 2 biem 2 bien 76 bienes 5 bienheureuse 1 bienheureux 3 | Frequenza [« »] 77 timore 77 voce 76 alcune 76 bien 76 cant 76 caterina 76 his | S. Alfonso Maria de Liguori La vera Sposa di Gesù Cristo IntraText - Concordanze bien |
grassetto = Testo principale Sez, Cap, Par, Pag grigio = Testo di commento
1 1, 4, 0, 87(11) | dessein, avec mèpris, ou bien avec scandale tant des Sœurs 2 1, 4, 0, 90(21) | muchas menos que a mì, aunque bien las paga Su Majestad.» S. 3 1, 4, 0, 91(24) | imitar. Porque no seria bien si una persona flaca y enferma 4 1, 4, 0, 95(28) | que je dois avoir de me bien employer à mon office prèsent... 5 1, 6, 0, 125(7) | grandes, y debajo de color de bien, vala desquiciando en poquitas 6 1, 6, 0, 128(14) | Bien viene aquì, que es perdido 7 1, 6, 0, 131(18) | para oraciòn ni para ningùn bien. Parece que ahoga el alma 8 1, 6, 0, 131(18) | tenga aquella pena, y cuàn bien empleada es. Duèlele lo 9 1, 6, 0, 131(18) | no hay luz para ningùn bien, todo parece lo pone Dios 10 1, 6, 0, 134(26) | Bien claro entiendo que era poco 11 1, 6, 0, 134(27) | que no està firme en el bien y con gran determinaciòn 12 1, 6, 0, 134(28) | poderoso!... Dais a entender bien que no es menester màs de 13 1, 6, 0, 134(28) | mio, lo hagàis todo fàcil. Bien viene aquì decir que fingis 14 1, 6, 0, 135(31) | acà con descanso, les està bien aquello. Esta vida tray 15 1, 6, 0, 136(32) | tornarse a acostumbrar en el bien de mi primera edad.» Obras, 16 1, 7, 1, 161(13) | difficultades debajo de color de bien; y esto se note bien, y 17 1, 7, 1, 161(13) | de bien; y esto se note bien, y veràn claro que digo 18 1, 7, 1, 161(14) | Congregation eussent les pieds bien chaussès, mais le cœur bien 19 1, 7, 1, 161(14) | bien chaussès, mais le cœur bien dèchaussè et bien nu des 20 1, 7, 1, 161(14) | le cœur bien dèchaussè et bien nu des affections terrestres; 21 1, 7, 1, 161(14) | qu' elles eussent la tête bien couverte et l' esprit bien 22 1, 7, 1, 161(14) | bien couverte et l' esprit bien dècouvert, par une parfaite 23 1, 7, 2, 175(6) | que obedezca y se informe bien de lo que es màs servicio 24 1, 7, 2, 175(7) | dificultades debajo de color de bien; y esto se note bien, y 25 1, 7, 2, 175(7) | de bien; y esto se note bien, y veràn claro que digo 26 1, 8, 1, 256(2) | l' aimer; mais à qui est bien résolu et détérmine, la 27 1, 8, 1, 258(10) | Eglise... Surtout tenez-vous bien fermée dedans, et n' ouvrez 28 1, 8, 1, 258(10) | tenez toutes les avenues bien fermées: il se lassera enfin, 29 1, 8, 1, 258(10) | consentement. Tenons- la bien fermée et voyons souvent 30 1, 8, 1, 258(10) | souvent si elle n' est pas bien close, et de tout le reste 31 1, 8, 2, 277(5) | convenable; car vous savez bien qu' il faut manger pour 32 1, 8, 2, 294(61) | memoriales que faltaban. Bien hizo Vuestra Reverencia 33 1, 8, 2, 295(66) | complexion robuste, peut-elle pas bien faire des austérités plus 34 1, 10, 2, 360(8) | las monjas, les parezca bien disimulaciòn en este caso, 35 1, 10, 2, 360(8) | fuese alguna vez para màs bien. Este es vuestro trato y 36 1, 11, 2, 387(11) | dando dones. Entendamos bien, bien, como ello es, que 37 1, 11, 2, 387(11) | dones. Entendamos bien, bien, como ello es, que nos los 38 1, 11, 3, 403(26) | Qué bien dijo, quien dijo, que honra 39 1, 11, 3, 404(29) | on puisse avoir pour les bien faire.» Messire Henry DE 40 1, 11, 4, 423(31) | sans la reconnaître: «Eh bien! que dirons-nous en voyant 41 1, 11, 4, 423(31) | Acarie), liv. 1, ch. 15.- «Hé bien! disait-elle en montrant 42 1, 11, 4, 427(39) | Bien serà. hermanas, deciros 43 2, 14, 1, 64(11) | padeciese; mas ello era bien pagado, que casi siempre 44 2, 14, 2, 76(13) | Mirà, hermanas, si quedarà bien pagado el dejar el gusto 45 2, 14, 2, 76(13) | verdadera uniòn se puede muy bien alcanzar, con el favor de 46 2, 15, 2, 106(24) | votre heure serait très bien employée, et ferez un exercice 47 2, 15, 2, 114(40) | pretesto di umiltà)! ¡Y qué bien acierta el demonio, para 48 2, 15, 2, 114(41) | que se entienda el gran bien que hace Dios a un alma 49 2, 18, 2, 210(3) | nos affaires sont choses bien différentes de la sollicitude, 50 2, 18, 2, 210(3) | et nous empêche même de bien faire la chose à laquelle 51 2, 18, 2, 210(3) | mal et qui éloigne plus le bien, que l' inquiétude et empressement.» 52 2, 18, 2, 222(24) | de savoir que l' on fait bien, par celui qui gouverne, 53 2, 18, 2, 222(24) | obéissant), je lui peux bien assurer de la part de Dieu 54 2, 18, 2, 224(27) | voulussiez priver avec congé, ou bien demander licence de vous 55 2, 18, 3, 254(69) | parfaits, parce qu' étant bien disposés, ils auraient grand 56 2, 18, 3, 274(110)| porque aun ya de ella algùn bien ha sacado vuestra infinita 57 2, 18, 3, 274(110)| màs resplandece el gran bien de vuestras misericordias. ¡ 58 2, 18, 3, 274(110)| ya que habéis tenido por bien de hacerlas tan grandisimas 59 2, 19, 0, 285(22) | pour voir si elles sont bien agencées au gré de leur 60 2, 19, 0, 285(22) | Mais n' est-ce pas un amour bien pur, bien net et bien simple, 61 2, 19, 0, 285(22) | est-ce pas un amour bien pur, bien net et bien simple, puisqu' 62 2, 19, 0, 285(22) | amour bien pur, bien net et bien simple, puisqu' elles ne 63 2, 19, 0, 288(28) | en produire une bonne et bien pure, afin de rendre son 64 2, 20, 0, 303(33) | las ayuden en todo- y es bien si fuésemos algo,- que holgaria 65 2, 21, 0, 331(72) | son cœur d' avoir essyé de bien servir la très sainte Mère 66 2, 22, 2, 344(2) | con todas sus fuerzas este bien.» S. TERESA, Vida, cap. 67 2, 22, 2, 348(11) | Diòseme a entender cuàn bien emplenda es esta guerra 68 2, 22, 2, 350(18) | Or sus, vous savez bien en quelle sauce il vous 69 2, 22, 2, 350(19) | préfère à l' obeissance et au bien plus universe, ou que l' 70 2, 22, 2, 350(19) | qualitè de derniére fin, bien qu' ils ne soient que des 71 2, 22, 2, 358(30) | prospèritès d' un esprit bien plein de paix et de tranquillité. 72 2, 22, 2, 358(31) | guérisseurs. O ma fille, soyez bien cela, et ne tenez compte 73 2, 24, 8, 413(39) | il ne leur fasse tirer du bien et del' utilitè, pourvu 74 2, 24, 8, 415(40) | l' on voit nénmoins être bien disposées à véritablement 75 2, 24, 8, 415(40) | et qu' enfin ele puisse bien dire: Je perdais ma liberté.» 76 2, 24, 8, 416(42) | purgatorio, y que yo habia bien merecido el infierno, que