Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
oryza 1
orzi 1
orzo 1
os 58
osaba 1
osar 1
osara 2
Frequenza    [«  »]
58 mucho
58 necessità
58 oeuvres
58 os
58 pas
58 seu
58 une
S. Alfonso Maria de Liguori
La vera Sposa di Gesù Cristo

IntraText - Concordanze

os
                                                                          grassetto = Testo principale
   Sez,  Cap, Par, Pag                                                    grigio = Testo di commento
1 1, 3, 0, 77(43)| principio no faltèis, ni os detengàis en lo segundo. 2 1, 3, 0, 77(43)| libraros de un desabor que os puede dar con un dicho, 3 1, 3, 0, 77(43)| puede dar con un dicho, os cargàis de mil cuidados 4 1, 4, 0, 90(18)| En otras cosillas, que os he escrito, os he dicho 5 1, 4, 0, 90(18)| cosillas, que os he escrito, os he dicho esto muchas veces, 6 1, 4, 0, 90(18)| esto muchas veces, y ahora os lo torno a decir y rogar, 7 1, 4, 0, 90(18)| aquì vernàn a que al Senor os de gracia, para que lo sean 8 1, 4, 0, 95(29)| demonio a que lo creamos. Yo os aviso no hagàis caso de 9 1, 4, 0, 95(29)| acaecerà que a una palabra que os digan a vuestro desgusto, 10 1, 6, 0, 125(7) | Ya os dije otra vez (cioè Camino 11 1, 6, 0, 134(28)| Oh Señor mio, còmo se os parece que sois poderoso!... 12 1, 6, 0, 135(31)| seguridad. No para què os voy diciendo estas cosas 13 1, 7, 2, 177(11)| hereditate Iacob patris tui: os enim Domini locutum est. 14 1, 7, 3, 184(5) | praesidi, admovit ille sacrum os suum auriculae meae; et: « 15 1, 7, 3, 184(5) | verecundatus non auderem os servi Dei respicere, Octogesimum 16 1, 8, 0, 252(36)| ya he verglienza de que os he visto tal, que quiero 17 1, 8, 0, 252(36)| de aquella cruz: no se os nada de que os tropellen 18 1, 8, 0, 252(36)| no se os nada de que os tropellen los judios, porque 19 1, 8, 0, 252(36)| no hagàis caso de lo que os dijeren: haceos sorta a 20 1, 8, 0, 252(36)| cayendo con vuestro Esposo, no os apartèis de la cruz ni la 21 1, 8, 2, 278(9) | caput vero suum itra meum os mittens, spiritum meum ebibens 22 1, 9, 2, 335(30)| Apostoli: Bovi trituranti os non alligabis; et: Dignus 23 1, 10, 2, 360(8) | trato es de oraciòn. No se os ponga delante: «no quiero 24 1, 10, 2, 360(8) | trato y lenguaje; quien os quisiere tratar, deprèndale ( 25 1, 10, 2, 360(8) | suyo; serà infierno. Si os tuvieren por groseras, poco 26 1, 10, 2, 360(8) | ganarèis de aqui que no os vea sino quien se entendiere 27 1, 11, 1, 377(14)| et ecce repente gladius os eius fulminis more transfixit, 28 1, 11, 3, 399 | Laudet te alienus, et non os tuum (Prov. XXVII, 2). Ti 29 1, 11, 4, 415(10)| imitaciòn del Señor.... Y ansì os ruego mucho traigàis en 30 1, 11, 4, 415(10)| quedarà a la persona que os hubiere culpado de ver que 31 1, 11, 4, 415(10)| de ver que vos sin ella os dejàis condenar, es grandisimo: 32 1, 11, 4, 423(30)| Franciscum, ac saepe in ipsum os eiectas, tacito atque immoto 33 1, 11, 4, 427(39)| si advertistes a en ello, os lo quiro tornar a decir 34 1, 12, 2, 444(6) | ut per utrumque ornetur os Ecclesiae, nempe et per 35 2, 13, 1, 23(41)| Señor, u morir u padecer; no os pido otra cosa para mi.» 36 2, 13, 3, 54(25)| da S. Francesco: «Aperi os tuum, ut mittam faeces meas 37 2, 14, 1, 62 | Davide: Obmutui et non aperui os meum, quoniam tu fecisti ( 38 2, 14, 2, 74(10)| comienza oraciòn- y no se os olvide est, que importa 39 2, 14, 2, 76(13)| gusto de la siledad. Yo os digo, que no por falta de 40 2, 14, 2, 76(13)| creo ya he dicho! Pues, yo os digo, y lo dirè muchas veces, 41 2, 14, 2, 76(13)| Señor, y ninguna cosa se os de estotra uniòn regalada 42 2, 14, 2, 76(13)| le matemos nosotras. Yo os confieso que serà a mucho 43 2, 15, 2, 108(30)| mucho; y ansi, lo que màs os despertare a amar, eso haced. 44 2, 16, 1, 124 | col parlare. Qui custodit os suum, custodit animam suam, 45 2, 16, 1, 126(26)| si manum operi admoveris, os psallat et mens oret.» S. 46 2, 16, 1, 133(47)| loquimur, ipse est. Aperi os tuum Dei verbo....: tu aperi, 47 2, 16, 3, 157(11)| et hic faciendum est, et os nostrum ad precationes quasi 48 2, 16, 3, 163(21)| no lo sabéis, que de mi os confieso que nunca supa 49 2, 17, 0, 184(29)| valebat, numquam manum suam ad os ducere, numquam se potuit 50 2, 18, 1, 197(22)| flectens ad confessionem os aperuit, ille clamans et 51 2, 18, 2, 230(35)| pensàis: y no dejéis que se os encoja el ànima y el ànimo, 52 2, 18, 3, 248(52)| comulgado. Si la obediencia os mandare, hermanas, otra 53 2, 18, 3, 266(95)| Si os da pena no verle con los 54 2, 20, 0, 291(2) | contarlas a Vos, decis que os pidamas, y que no dejaréis 55 2, 20, 0, 303(33)| delle anime), que para eso os juntò aquì; éste es vuestri 56 2, 22, 2, 345(3) | cap. 1. Obras, III, 25.- «Os he dicho esto muchas veces, 57 2, 22, 2, 345(3) | esto muchas veces, y ahora os lo torno a decir, y rogar, 58 2, 22, 2, 345(3) | aqui vernàn a que el Señor os gracia, para que lo sean


IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech