Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
S. Alfonso Maria de Liguori La vera Sposa di Gesù Cristo IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Sez, Cap, Par, Pag grigio = Testo di commento
20663 2, 18, 1, 195 | allora il demonio che le serra la bocca, facendole apprendere 20664 1, 8, 3, 304 | collegio della Compagnia, trovò serrata la porta, onde ebbe a starsene 20665 1, 8, 1, 258 | nella piazza, bisogna che serri le porte.10 20666 2, 23, 6, 384 | che alle ore prescritte si serrino le porte, così l'interiore 20667 2, 18, 2, 224(27) | que les autres, cela ne sert qu' à donner soupçon que 20668 1, 12, 2, 443(2) | universale, seu Liber apum, seru Miraculorum et exemplorum 20669 2, 21, 0, 331(73) | Deipara, spem tuam habens, servabor (i. e. salvus ero), defensionem 20670 1, 5, 0, 114(21) | Homo: Servabunturne isti, Domine? Deus: Si diem 20671 2, 13, 2, 30(6) | Il disait qu' on servait Dieu plus saintement en 20672 2, 13, 2, 30(6) | son service. Et comme le servait-il? En souffrant et en offrant; 20673 1, 10, 2, 368(24) | conventibus, neque caritatis servandae causa quemquam fieri socium 20674 2, 21, 0, 326(62) | efficacem esse ad castitatem servandam contra diabolicos incursus. 20675 2, 22, 2, 349(14) | exsequiis lacrimas persolveret: servandas opportuniori usui eas esse, 20676 2, 24, 3, 399(16) | 57 valgono pure, servatis servandis, per gli altri privilegi). 20677 2, 16, 1, 117(4) | comedens, et iugiter silentium servans, neque ad aliquem loquens; 20678 1, 9, 1, 317(33) | nonnulli tanto zelo codicem servant, ut cum ne leviter legi 20679 1, 9, 2, 336(34) | c' est la richesse des servantes de Dieu et leur trésor plus 20680 1, 12, 1, 439(17) | comparatione ad bona futura, quae servantur bonis. Et ideo huiusmodi 20681 1, 8, 2, 291(52) | frugaliter cibum sumpsit, ut servaret esuriem.) IO. CASSIANUS, 20682 1, 9, 2, 334(29) | tantum.. Praecipimus idem servari cum puellae seu mulieres 20683 2, 21, 0, 313(18) | tuis ac intercessionibus servas, ac ab aeterno supplicio 20684 2, 24, 3, 399(16) | numeri 56 e 57 valgono pure, servatis servandis, per gli altri 20685 1, 8, 2, 287(34) | est concessa licentia... servato tamen moderamine pietatis 20686 1, 8, 2, 283(20) | est sic, si sobrietatem servaverit.» S. Thomae Aquinatis Opera 20687 1, 9, 2, 330(20) | assequamur. Nam si illas hic servemus, illas omnino et hic et 20688 2, 15, 2, 110 | modo ordinario di orare, servendoci, come si è detto, della 20689 1, 7, 3, 193 | alla cura della sua sanità, servendosi de' cibi comuni; poiché 20690 2, 16, 3, 162(19) | creature.... Perciò, figliuola, servendoti delle creature, intendi 20691 1, 11, 4, 414 | piaga ch'egli v'ha fatta, servendovi di quella confusione per 20692 2, 16, 1, 130(40) | discorso che facevano due serventi del monastero da fuori, 20693 1, 2, 0, 60(42) | relajadas, que no pensase se servia poco en ellas; que què seria 20694 2, 16, 3, 162(18) | despertaban y recogian y servian de libro, y en mi ingratitud 20695 1, 11, 1, 380(20) | facile ostendat sub cuius serviat potestate rectoris.» S. 20696 1, 11, 3, 407 | dovrebbe dire a tutti, anche a' servidori de' suoi parenti, che non 20697 1, 9, 2, 325(7) | percutit monetam suam, id est servientem sibi, suggestionibus et 20698 2, 23, 1, 367 | Invigilate ancora acciocché i servienti del monastero non portino 20699 1, 1, 0, 13(9) | voceris, et si ei fideliter servieris, in perpetuum coroneris.» 20700 1, 11, 3, 403(24) | tuum adorabis, et illi soli servies (Matth. IV, 10). Praebuit 20701 2, 18, 2, 209(1) | chasse cette sorte de crainte servile.» S. FRANÇOIS DE SALES, 20702 1, 11, 3, 407(38) | Christi sum: ideo me ostendo servilem habere personam.»~ 20703 2, 14, 1, 58(1) | 4, col. 405, 406: «Vide servilis (questa servitù è di chi 20704 2, 18, 2, 222(24) | Notre-Seigneur que nous le servions ainsi; demeurant parfaitement 20705 1, 1, 0, 13 | acciocché, se a lui fedelmente servirai, sii coronata in eterno.9 20706 1, 2, 0, 59 | nel giorno del giudizio serviranno per giudici dell'altre, 20707 2, 16, 3, 161 | hanno l'essere e la forza di servirci. Iddio è nell'acqua per 20708 1, 11, 2, 393 | che Dio v'ha concesse, non servirebbero che a farvi condannare con 20709 SchIntr, 0, 0, ----(*) | dal di Domenico, noi ci serviremo, nella formazione del presente 20710 2, 13, 2, 30(6) | laissez à penser comme vous servirez Dieu pendant le temps que 20711 1, 2, 0, 60(42) | el monesterio, y que se serviria mucho en èl, y que se llamase 20712 1, 11, 4, 422(28) | santa da Gesù, e che le servirono tanto per la propria perfezione 20713 1, 8, 2, 295 | che il padrone non possa servirsene quando vuole. Dicea S. Francesco 20714 1, 8, 1, 272 | acciocché la propria derisione servisse loro di sollievo.42 - Per 20715 2, 19, 0, 283 | paradiso, affinché tutti servissero a Dio non per timore dell' 20716 1, 7, 1, 173 | questa volontà me ne son servita per offendervi e disgustarvi 20717 1, 12, 3, 466 | vanno a lungo. Consolatele, servitele, portate anche loro qualche 20718 2, 24, 8, 414 | stato per vostra rovina, voi servitevene a suo dispetto per vostro 20719 2, 23, 4, 383 | trasportatele; frattanto servitevi di quel tempo per farvi 20720 2, 23, 1, 378(21) | vigorem eius in communi labore servitii Dei expendere dedignabatur, 20721 1, 8, 0, 247(23) | Castigo (corpus meum, et servitute subiicio, ne forte cum aliis 20722 2, 15, 2, 105(22) | anxietates, labores, poenae, servitutes, exspectate me hic, cum 20723 2, 13, 2, 29(2) | Castigo corpus meum, et servituti subiicio: ne forte cum aliis 20724 1, 2, 0, 53(31) | commotus. «Numquid ego Mahometo servivi per tantum aevi, ut nunc 20725 2, 23, 1, 368(5) | necessari, a quelli soli servizi per li quali non hanno forze 20726 1, 12, 3, 463(22) | dell' anima).- Cap. 14: «Servò per lo spazio di trent' 20727 2, 17, 0, 184(29) | est pervia, fuit quidam Servulus nomine, quem multi vestrum 20728 1, 11, 3, 397(3) | quoque ipsius refugiens sessionem, humi potius residebat. 20729 2, 24, 3, 398 | coronazione di spine, a sesta il viaggio al Calvario, 20730 1, 7, 2, 178(15) | solitudine, Lezione per il sesto giorno. Opere, Venezia, 20731 2, 15, 2, 109(31) | Misericordia. Si quietò altresì, setimolata a respirare in seno alla 20732 2, 19, 0, 289 | Ah povero me! son bensì settantacinque anni che porto quest'abito 20733 1, 2, 0, 53(31) | morte. Raggiunto l' anno settantesimo settimo di sua età, chiese 20734 SchIntr, 2 ---- | che nei conventi femminili settecenteschi la cultura ascetica languiva 20735 2, 18, 2, 215(14) | alla battaglia spirituale, Settima arma: dopo la metà, Seguita 20736 2, 13, 3, 56(29) | due o almeno una volta la settinmana, «si pose il dito nella 20737 2, 22, 2, 347(8) | autore pagano (Vita Alexandri Severi), che questi, come pure, 20738 2, 18, 3, 242(33) | ad similitudinem cuiusdam severioris paedagogi, qui filium regis 20739 2, 18, 3, 238 | che ne scrisse contra il severissimo Arnaldo.23~In quanto a' 20740 1, 6, 0, 137(34) | quidam occultorum motuum severissimus censor, mox sibi illa durissima 20741 2, 18, 3, 242(33) | antea cum dira repulerat severitate.» S. GERTRUDIS MAGNA, Virgo 20742 1, 1, 0, 14(10) | Est aliquid quod te vel severitatis vel iucunditatis specie 20743 1, 7, 5, 235(34) | miratus est.» SULFICIUS SEVERUS, Dialogi, Dialogus 1, n. 20744 1, 4, 0, 97(35) | semper debemus, etiam si sexcenta obiverimus virtutis officia. 20745 1, 4, 0, 97(35) | officia. Etenim si Paulus post sexcentas mortes, post tanta pericula, 20746 2, 24, 8, 415(41) | relictus est annorum circiter sexdecim, litteris tam graecis quam 20747 1, 8, 1, 264(20) | cette parente est d' un sexe qu' il faut voir sans le 20748 2, 15, 2, 113(38) | detta pure «contra Anomaeos sexta»- nelle antiche edizioni 20749 2, 20, 0, 305(40) | servitio (patientia).... Sexto, quantum ad omnia praedicta, 20750 1, 8, 2, 284(23) | corporum statu, vel aetate ac sexu:» giacchè «non omnibus infusorum 20751 1, 7, 4, 199 | Erario ecc., tom. 4, c. 5, sez. 1) che il P. Oviedo, governando 20752 1, 11, 3, 400 | urterà colla fronte e si sfascerà il capo. Allorché dunque 20753 1, 7, 1, 170 | quando è presente alla Messa sfavilla d'amor divino; ma se le 20754 2, 22, 1, 339(11) | lo convento a correre, e sfogando col Verbo divino amorosi 20755 2, 18, 1, 203 | dalle monache? fare tanti sfoghi delle vostre infermità e 20756 SchIntr, 2 ---- | enciclopedia. Occorre però sfogliarne le pagine con l'attenzione 20757 2, 18, 1, 193 | per tanto astenetevi di sforzarvi per sentir il dolore. Parlando 20758 2, 13, 3, 53 | Quanto più il demonio si sforzava a tentarla, tanto più ella 20759 2, 24, 3, 392(3) | chi frequenta il Coro, si sforzerebbe sino al sangue di trovarvisi 20760 2, 22, 2, 351(20) | ti scaccino, e perciò ti sforzino andare al Creatore, facendo 20761 2, 24, 8, 416(42) | que, sin quererlo yo, me sforzò a que me hiciese fuerza!... 20762 1, 10, 2, 364 | ci parlaste dalla ruota, sfuggendo la grata. Co' vostri direttori 20763 1, 7, 3, 193 | che seguiti la comunità e sfuggi queste singolarità, sempre 20764 2, 18, 3, 257 | Procurate nonperò allora di sfuggir tutti i discorsi e trattenimenti 20765 2, 15, 2, 110 | altri glielo dica, da sé sfuggirà di dargli qualunque minimo 20766 1, 11, 4, 417(16) | del Giappone, forse ci è sfuggito l' episodio al quale accenna 20767 2, 16, 2, 151 | starsene in solitudine, e sfuggono di occuparsi in alcun esercizio 20768 1, 9, 2, 328(15) | chiedeva in presto.» Scipione SGAMBATI, S. I., Vita, lib. 3, cap. 20769 2, 15, 1, 97(44) | et Christiformiter; nè si sgomenti, np si lamenti più.» Lod. 20770 2, 18, 1, 197 | peccato. E perché v'ha da sgridare? Ditemi, se voi foste confessore, 20771 2, 18, 1, 198 | chi si confessa, abbia da sgridarvi e ingiuriarvi, se gli dite 20772 2, 18, 1, 197 | colei: Ma il confessore mi sgriderà in sentire questo mio peccato. 20773 2, 18, 1, 197 | risorgere dalla sua caduta, la sgridereste voi? e come poi potete ./. 20774 2, 16, 3, 170 | Giuditta, che, avendo già sguainata la spada e afferrata la 20775 2, 23, 1, 369(8) | tirar sù pian piano, senza sguazzarlo in qua e in là, perchè fuggirebbe. 20776 2, 16, 1, 130(40) | stavano contraendo.»Nicola SGUILLANTE, e Tommaso PAGANO, Vita, 20777 2, 22, 2, 357(29) | Alfonso, a S. CATERINA DA SIANA. «E voglio che tu vegga, 20778 1, 2, 0, 57 | ricoverarvi nella sua casa; siategliene grata in servirlo con fedeltà 20779 1, 7, 5, 238 | confuso ve ne ringrazio; siatene per mille volte benedetto. 20780 2, 16, 1, 127(32) | grate» in un monastero di Sibapoli ossia Nisibi in Mesopotamia, 20781 2, 13, 2, 32(10) | obitum usque laboravit, sibique illud a Deo fuisse datum 20782 1, 12, 3, 468 | stima.34 S. Ambrogio ad un sicario che gli aveva insidiata 20783 | sicch' 20784 1, 8, 2, 284(23) | parcimonia, nec universis sicci panis refectio castigata ( 20785 1, 9, 1, 306 | difficile che un ricco si salvi, siccom'è difficile, secondo dice 20786 1, 2, 0, 44(16) | vidit nisi paucos panes siccos in sporta pendentes, et 20787 2, 13, 2, 32(10) | Vita S. P. N. Theodori, Siceorum Archimandritae, a GEORGIO 20788 2, 13, 2, 32(10) | aprilis: Vita S. Theodori Siceotae, Episcopi Anastasiopolitani, 20789 SchIntr, 1 ---- | pieni. ~Nel 1772 un prete siciliano Mercurio Teresi pubblicò 20790 2, 14, 1, 65(12) | o «Abbas Modernus», o «Siculus», o «Panormitanus»; ma Antonio 20791 1, 12, 2, 446 | stava la santa, teneano sicure le spalle, perché sapeano 20792 1, 7, 3, 186 | dicea S. Filippo Neri, stan sicurissimi di non averne a render conto 20793 1, 1, 0, 12(3) | Haec nubes, aera, angelos, sideraque transgrediens, Verbum Dei 20794 1, 8, 0, 253(37) | quod supra laudavi siderum sideri coenobio, et adhuc ibi morarer, 20795 1, 8, 0, 253(37) | alteri quod supra laudavi siderum sideri coenobio, et adhuc 20796 2, 24, 8, 415(40) | véritablement mépriser la vanitè du siécle. Il est tout certain, ainsi 20797 1, 8, 1, 258(10) | Dieu lui fera lever le siège... C'est bon signe qu' il 20798 2, 13, 2, 40 | orabat (Luc. XXII, 43). Siegui perciò costante ad andarlo 20799 1, 8, 1, 258(10) | avex sainte Catherine de Sienne et avec une infinité de 20800 2, 15, 2, 107(27) | vos actions au modèle des siennes.... Il faut s' arrêter là. 20801 2, 18, 1, 201 | della malizia il pensare che siensi fatte di nascosto, perché 20802 1, 8, 0, 248(24) | quierem màs que no que lo sientan los de fuera; porque no 20803 1, 6, 0, 131(18) | grandes como los dichos, y se sienten con verdad, no viene con 20804 2, 18, 2, 221(23) | ardisse più d' entrare in siffatte dispute, ma prestasse intiera 20805 1, 11, 3, 409 | de' due Macari (Lib. de Sign. n. 19) che passando essi 20806 1, 11, 2, 391(19) | manum meam impresso crucis signaculo superponerem: itaque se 20807 1, 7, 5, 226(17) | devotionem ab animo recessisse signant.» S. BERNARDUS, Sermones 20808 1, 7, 5, 223(11) | tamquam nivibus impressa signantur, donec ea vel levi ventorum 20809 2, 13, 3, 52(20) | protavano i pani- rispondeva: «Signate vos, et cum fiducia abscedite, 20810 1, 7, 1, 171(40) | abbate S. Theodorici monacho Signiacensi, cap. 4, n. 19. ML 185-238.~ 20811 1, 9, 2, 332 | Exivi, § Rursus, de Verb. Signif. - proibì a' religiosi espressamente 20812 1, 9, 2, 342(48) | cui et per urbis tribunum significans: «Condonabo, inquit, tibi 20813 2, 20, 0, 305 | instantes (Rom. XII, 12); per significarci come avverte S. Tommaso 20814 2, 14, 1, 58(1) | et admodum grati animi significationem. Quod praepeditus sit, ait; 20815 1, 8, 1, 269(35) | misericordiae et pietatis iudicio. Significatur Iesus non fuisse vagis oculis, 20816 1, 3, 0, 62 | Caius, ego Caia. Il che significava: Dove sarai tu, sposo mio, 20817 2, 24, 3, 395 | orazioni scritte con oro significavano il fervore con cui eran 20818 1, 8, 1, 264(22) | e Belgio Romam missas... significavit.» Nic. LANGIUS, S. I., Opuscula 20819 1, 9, 1, 320 | che la superiora glielo significhi, senza lamenti e mormorazioni. 20820 1, 8, 2, 276(4) | un monarca, che avesse la signoria e il governo di mezzo il 20821 2, 18, 3, 268(100)| religiosas y muy graves lo que sigue: Muy poco después que muriò 20822 2, 14, 1, 64(11) | Cristo han de ir los que le siguen, si no se quieren perder; 20823 1, 5, 0, 106(2) | aun de pecados veniales, y siguir lo màs perfeto.» S. TERESA, 20824 2, 16, 3, 159(14) | primiero y llegar en breve a el sigundo grado de oraciòn, y para 20825 2, 14, 2, 76(13) | la que està màs clara y sigura. Mas ¡ay de nosotros, que 20826 1, 12, 2, 446(9) | adonde yo estaba tenian siguras las espaldas, y en esto 20827 2, 16, 3, 159(14) | todos estados, y es un medio sigurisimo para ir aprovechando en 20828 2, 16, 1, 125(23) | aliquid silentio melius, aut sile. Euripidis fragmenta, Incertae 20829 1, 2, 0, 36(2) | exhortationem canta voce; corde ne sileas, vita ne taceas. Non cogitas 20830 1, 2, 0, 36(2) | laudas Deum, nec omnino silebit laudatio tua. Quid, cum 20831 2, 14, 2, 76(13) | el dejar el gusto de la siledad. Yo os digo, que no por 20832 2, 16, 1, 118(5) | Laura «inclusus in cella et silens», i nove anni che passò 20833 2, 16, 1, 120(12) | circumfusos strepitus quievisse. Silent igitur paludes, humines 20834 2, 17, 0, 181(23) | submittere, et iterum loqui silenter, et tundere pectus... Et 20835 2, 15, 1, 91(25) | est voce, sed corde. Multi silentes labiis, corde clamaverunt: 20836 2, 16, 1, 118(5) | oculatus: Vita S. Ioannis Silentiarii, ex episcopo Coloniensi 20837 2, 17, 0, 185(35) | quae quantaque sit quietis silentiique utilitas. S. EPHRAEM, Syri, 20838 1, 8, 1, 272(44) | Sed neque hoc sileo quod praedictus Probus Dei 20839 2, 16, 1, 118(5) | In cella sedens, in qua silet usque in hodiernum diem, 20840 1, 8, 3, 300(5) | habia traido veinte años silicio de hoja de lata contino.» 20841 1, 6, 0, 126 | quantus ignis [quam] magnam silvam incendit! (Iac. III, 5). 20842 1, 7, 0, 152(32) | Ediciòn y notas del P. Silverio de Santa Teresa.~ 20843 1, 2, 0, 49(24) | sommo bene che è Dio?» Fra SILVESTRO DA MILANO, cappuccino, Vita 20844 1, 12, 3, 461(16) | 651.- Sermones XXIV, per Simeonem Metaphrasten ex S. Basilii 20845 1, 11, 3, 405(30) | Ambitio est quaedam simia caritatis. Caritas enim 20846 1, 7, 1, 164(21) | acquiescere nolentes a propheta similantur, nisi quia arioli divina 20847 1, 11, 2, 389(16) | causa intermiserat.... talis similitudinis accepit responsum: «Sicut 20848 1, 8, 2, 277(6) | bestiali similitudine Dei similitudo mutata est, hinc societas 20849 1, 9, 1, 316(31) | codicis, mattae, aliarumque similium rerum, quamvis vilissimarum, 20850 2, 24, 6, 407(31) | redii, videbaris mihi ad similudinem languentis super pectus 20851 1, 6, 0, 126(9) | Declamationes de colloquio Simonis cum Iesu, ex S. BERNARDI 20852 1, 10, 2, 364 | manifestate, sempre vi è una certa simpatia, la quale, se non si modera, 20853 2, 19, 0, 285(22) | bien pur, bien net et bien simple, puisqu' elles ne se purifient 20854 2, 15, 2, 105(21) | fois, et cela brièvement et simplement.» S. FRANÇOIS DE SALES, 20855 2, 18, 3, 262(85) | quae sequuntur. Hic igitur simplicanus.... non mendicus fuit, sed 20856 2, 18, 1, 195(20) | Sedente autem quandoque simplice puella, et cum iuvene illo 20857 1, 10, 2, 369(25) | ab his quae bonae, quae simplices, quae humiles et mansuetae 20858 2, 21, 0, 310(9) | enim usa est obsecratione simplici, sed insinuatione, dicens: 20859 2, 18, 3, 262(85) | quidam plebeus laborator, simpliciamus mundo, sed Deo... prudentior; 20860 1, 2, 0, 50(26) | Domibus vero et habitaculis simplicibus victus inhabitantium persimilis 20861 2, 18, 2, 218(19) | Dicet aliquis ex simplicioribus: «Utinam talis mihi esset 20862 1, 7, 3, 184(5) | eum qui se totum (sanctae) simplicitati et innocentiae voluntariae 20863 1, 4, 0, 103(46) | virtute praefertur, alius simplicitatis gratiae decoratur. Hic magnanimitatis, 20864 1, 9, 2, 333(28) | stultorum admirationem, an simplicium oblationem (al. oblectationem)? ( 20865 1, 7, 1, 164(21) | deliberat, quasi ad adorandum simulacrum se inclinat. Quasi ergo 20866 1, 7, 4, 204(21) | alienigenarum, et ipsi propter meam simulationem, et propter modicum corruptibilis 20867 1, 7, 0, 147(20) | intra praesepium Domini simulatrix arrogantia se coaretat, 20868 2, 14, 2, 72(7) | lacerationibus confricate, simulque picem et adipem in cacabum 20869 1, 7, 5, 237(41) | etiamsi velis, deviare non sinant, refrenent praecipitem, 20870 1, 8, 2, 279(11) | cum rapinis effugere non sinatis...» Profunda vero nocte 20871 2, 23, 1, 373(14) | quod nullus impune peccare sinatur, et peccandi aditus studiose 20872 1, 7, 2, 176(10) | ascendere ad perfectionem summam since ullo labore ac difficultate 20873 1, 1, 0, 14(10) | simplex? Nihil illa bonitate sincerius. Sollicitaris affluentium 20874 1, 7, 1, 160(9) | vero obedientiam et verum sincerumque et rectum cor, quod natura 20875 1, 11, 3, 403(25) | non possumus, permittentes sincerun corpus Ecclesiae, quod ab 20876 1, 8, 0, 248 | dello spirito. Dicea santa Sincletica: Siccome per le medicine 20877 1, 11, 1, 379(19) | unum sibi diem elabi non sineret, quo non aliquid mente pertractaret, 20878 2, 24, 6, 407 | egli rimunera con grazie singolari le azioni virtuose, che 20879 1, 8, 1, 268(29) | modestia e composizione singolarissima; tanto che molti scolari 20880 2, 22, 2, 347(8) | sine simulacris» nelle singole città dell' Impero; ma che 20881 2, 24, 3, 400(20) | Per i singoli privilegi, vedi le note 20882 2, 16, 2, 146(24) | strepitibus, poterunt esse singulares (solitarii) homines, dum 20883 2, 23, 1, 378(21) | quaeque responsoria, quae pro singulari privilegio vocis suae ipsi 20884 1, 11, 4, 426 | buona religiosa son chiamate singularità, santocchierie e fin anche 20885 2, 22, 1, 341(15) | altitudo adaequata est, quod singularitas associata est.» S. BERNARDUS, 20886 1, 10, 2, 357(2) | Cypriano adscriptus) de singularitate clericorum. ML 4-837.~ 20887 1, 1, 0, 21(26) | Domino faciunt holocaustum, singulariter abnegantes semetipsos et 20888 2, 16, 2, 138(5) | morendo, e tra sospiri e singulti altro non diceva che questre 20889 2, 14, 1, 64(10) | difetto dell' occhio- il sinistro, a quanto pare, necessario 20890 1, 7, 1, 163(19) | quantum humana imbecillitas sinit, unire cum Christo.» IO. 20891 2, 13, 3, 52(20) | et cum fiducia abscedite, siniteque illos (daemones) sibi ipsis 20892 1, 1, 0, 21(26) | citharistae Dei omnes sancti sintm qui carnem suam crucifigentes 20893 1, 5, 0, 112(18) | negligentiam coniiciunt, neque sinunt fortiter ad ipsa tollenda 20894 1, 8, 0, 253(38) | et depiles, altosque in sinus capitis recedentes: genas 20895 2, 18, 1, 206(35) | de tes mesfaiz...» Jean, sire de JOINVILLE, Histoire de 20896 2, 19, 0, 290(33) | Emesa (oggi Hims o Homs di Siria), del titolo di Santo, certamente 20897 2, 18, 3, 236 | Act. II, 46). La versione Siriaca, in vece di frangentes panem, 20898 SchIntr, 2 ---- | districò dalle abituali forme sistematiche per dare una lettura devota 20899 2, 23, 1, 377(19) | et cui omnes religosae se sistere debent, saltem benedictionem 20900 2, 17, 0, 175(6) | dictu quoque incredibile sit- sic infelicia membra depasta 20901 1, 8, 1, 266(26) | Modestia porro in gravitate sita est.» S. GREGORIUS NAZIANZENUS, 20902 1, 11, 1, 377(14) | erat assumpti salis copia sitibundum, frenum de manu rectoris 20903 1, 4, 0, 92(25) | ardebat in Deum, verum etiam sitiebat cum Christo crucifixo multitudinem 20904 1, 8, 2, 293(56) | sacrum resolvet:~Sic Christus sitiens crucis sub hora ~Oblatum 20905 2, 18, 3, 263(88) | solitudine peregrinantem atque sitientem, et fontem aeternae patriae 20906 1, 7, 5, 223(11) | lassitudine, quam inedia sitique confecti, fixis genibus, 20907 1, 2, 0, 60(43) | excubantes, non esuriunt neque sitiunt, quia dextera Dei sustentat 20908 2, 13, 3, 51(18) | Sitôt que vous sentez en vous 20909 SchIntr, 2 ---- | Si tratta invece di una situazione allora concreta: le analisi 20910 SchIntr, 2 ---- | conseguire l'intento, suscitando slanci di fiducia e di gioia interiore. 20911 1, 7, 5, 234 | ardeva; il giovine subito si slanciò nel fuoco, ma non ne ./. 20912 2, 22, 2, 355(24) | Vestes autem purpureae et slendidae fila vermium. (Si propter 20913 1, 2, 0, 44(16) | animarum vestrarum habetis sliicitudinem, quomodo ad vitam aeternam 20914 2, 13, 1, 24 | alto, sicché le restarono slogate tutte l'ossa; poi le fece 20915 2, 22, 2, 351(20) | giacchè questo è quello che vi slontanava dal vostro Dio, e proverete 20916 2, 22, 1, 339(11) | Crocifisso, e con l' istessa smania d' amore, correndo per il 20917 1, 12, 2, 443 | 37) che quel misero morì smaniando da furioso, lacerandosi 20918 1, 1, 0, 27(46) | maris profunda testantium, smaragdorum virore, cerauniorum flammis, 20919 1, 7, 5, 223 | che stava lontano, essi smarrirono la strada, in modo che andarono 20920 1, 11, 2, 388(15) | cuore e l' affetto nella smisurata misericordia mia con vera 20921 1, 8, 2, 285(25) | tutto il tempo che faticò sì smisuratamente nel Giappone, non usò di 20922 1, 6, 0, 131 | è riprensibile il timore smoderato: In huiusmodi quasi inevitabilibus ( 20923 2, 19, 0, 283 | Io con quest'acqua vorrei smorzar l'inferno, e con questa 20924 1, 12, 2, 450 | Siccome il fuoco non può smorzarsi col fuoco, così lo sdegno 20925 1, 10, 1, 355(25) | non fu mai potuto essere smosso dal suo primo proponimento, 20926 1, 7, 4, 201(14) | Ciò avvenne alla Snata, secondo il suo proprio 20927 2, 15, 2, 101(9) | di notte con annodare e snodare una corda per vegliare.» 20928 1, 2, 0, 56(36) | mitius tempestate, coepit se Soario portus aeternitatis optatissimus 20929 2, 16, 3, 159 | praticarsi, bisogna adoperarlo soavemente, e solo per quanto giova, 20930 2, 18, 2, 215(14) | comunica con molta dolcezza e soavitade.» S. CATERINA DA BOLOGNA, 20931 2, 21, 0, 327(63) | dentro a me pienamente la soavitò del suo amore e mi fece... 20932 2, 18, 3, 266(95) | para que, gozando de tan soberanas mercedes, no nos espante 20933 1, 4, 0, 91(24) | haciendo que nos parezca soberbia tener grandes deseos y querer 20934 1, 11, 4, 412(5) | Earcongota, ut condigna parenti soboles, magnarum fuit virgo virtutum, 20935 2, 14, 1, 64(11) | que aun acà en la vida tan sobradamente se pagan.» Libro de la Vida, 20936 1, 2, 0, 50(25) | sed sano capite et mente sobria dico, quia vera sunt omnia 20937 1, 8, 2, 290(47) | sunt, quae cum vino sint sobriae, ciborum largitate sunt 20938 2, 15, 2, 102(12) | potes erigere altare, si sobriam modo voluntatem afferas, 20939 1, 8, 2, 289(44) | sibi, et illis temperate et sobrie utebatur.» Processus de 20940 1, 8, 2, 289(42) | abhorrebat, sed cibum ita modice sobrieque sumpsit, uti gustare potius 20941 1, 8, 2, 295 | Visitazione: Una moderata continua sobrietà e migliore delle astinenze 20942 1, 8, 2, 286(29) | Sobrietas in tribus consistit: in 20943 1, 8, 0, 239(1) | parcitas putatur avaritia, sobrietates austeritas creditur, silentium 20944 1, 8, 2, 289(44) | Thomam.... Erat... magnae sobrietatis, numquam petens speciales 20945 1, 5, 0, 111(15) | depascens est consuetudo. Sobrii estote, curate levia quoad 20946 1, 4, 0, 93(27) | repletus amore sancto et sobrio pudore, iratus sibi coniecit 20947 1, 8, 1, 270 | col busto sul petto? col soccanno alla gola con modo singolare 20948 1, 5, 0, 113 | inferno; altrimenti tutti soccomberessimo19 alle tentazioni del demonio, 20949 1, 5, 0, 113(19) | suoi libri. Così abbiamo: «Soccomberessimo- resteressimo- saressimo- 20950 1, 12, 3, 457 | aiuta me; ma quando sto soccorrendo il prossimo, io aiuto Dio.6 20951 2, 16, 3, 163 | comunicarci i suoi doni, e soccorrerci in tutto quello che può 20952 2, 20, 1, 307 | mi raccomanderò, voi mi soccorrerete; ma di questo io temo: temo 20953 1, 12, 3, 465 | tanto più son tenute a soccorrerle colle loro orazioni le religiose, 20954 2, 23, 9, 390 | per amor loro. E se volete soccorrerli di qualche cosa per mera 20955 2, 21, 0, 314 | bisogno d'alcuno, e non soccorrerlo: Adeo replentur ubera tua 20956 2, 21, 1, 332 | che voi non lascerete di soccorrermi, sempreché a voi mi raccomando; 20957 2, 20, 0, 296 | misericordia non mancherà di soccorrerti. E S. Gio. Grisostomo dice 20958 1, 12, 3, 465 | in una nave, ove dovete soccorrervi l'una coll'altra, per liberarvi 20959 1, 2, 0, 41 | qualche errore, sarà presto soccorsa dalle sue compagne ad uscirne: 20960 2, 16, 3, 166 | benefica ora con lumi, ora con soccorsi interni, or con visite amorose; 20961 2, 22, 1, 341(15) | Cant. II, 15). Vides quam socialiter loquitur, qui socium non 20962 1, 10, 2, 368(24) | unusquisque cum ceteris omnibus sociari ac coniungi debet.» Termina 20963 1, 2, 0, 55(34) | perfecto certamine, angelicis sociata spiritibus. Nam quod illi 20964 2, 19, 0, 281(15) | 2, lib. 3, Epistola 18, Societati Goam. n. 21. Bononiae, sine 20965 1, 10, 1, 347(9) | tamen, veritus ne quem forte sociorum minus cautum olim suo exemplo 20966 1, 10, 2, 368(24) | tres simul conspirantes, sodalitates aliquas constituant. Non 20967 2, 18, 3, 262(86) | monita Parmensi Caritatis sodalitati; anno 1540. Nic. ORLANDINUS, 20968 1, 10, 2, 368(24) | Quare oportet neque eiusmodi sodalitia permitti in conventibus, 20969 1, 7, 3, 194(20) | vires ad inducendum hoc Sodalitium, quatenus sub specie boni 20970 1, 8, 0, 243(11) | remisit, aut aliquando foveri sodalium etiam precibus concessit, 20971 1, 8, 0, 249 | temporale; e chi non la soddisfa in questa vita, l'ha da 20972 1, 8, 1, 274 | di parlar d'altro, e lo soddisfaceano; anzi se stavano parlando 20973 1, 7, 1, 163(18) | d' alcune cose, il quale soddisfacendo alle sue domande: «Sappiate, 20974 1, 6, 0, 136 | astenersi quanto può dal soddisfarla; e così parimente parlando 20975 1, 1, 0, 25 | sensi, ora alla gola ./. di soddisfarsi, ora agli occhi di mirare, 20976 1, 4, 0, 97 | che ti tieni sempre mal soddisfatta di quel che sei, affinché 20977 2, 24, 4, 401 | con qualunque altra opera soddisfattoria. È vero non però che quantunque 20978 1, 11, 4, 429(47) | esitando punto nella scelta, soddisfece a Gesù in questi accenti: « 20979 1, 7, 5, 220(5) | creatura per amor del Creatore, sodisfacendosi in tal modo all' uno e all' 20980 1, 7, 4, 212(42) | sollecitamente di supplire e sodisfare per tutti i mancamenti che 20981 1, 5, 0, 118(31) | praedicat peccatum suum sicut Sodomo. Iustus vero super manum 20982 2, 22, 2, 353(22) | tutte le vostre passioni (sofferenze) ad onore di tutto ciò che 20983 1, 11, 4, 421(25) | ordinariamente... Or il sofferir... questi disonori con pazienza 20984 1, 11, 4, 421(25) | Il quarto fonte si è sofferire i disonori, i dispregi e' 20985 1, 10, 2, 365(17) | allora accorre il demonio a soffiar nel fuoco, ad allacciare, 20986 1, 10, 2, 359 | demonio che non cessa di soffiare per accender la fiamma. 20987 1, 11, 1, 372 | precedere alle mura ed a' soffitti, benché questi sieno d'oro, 20988 2, 13, 3, 56(29) | quel demonio che lo tenea soffocato per non si aver voluto confessare». 20989 2, 22, 2, 357 | molto minori di quelli che soffri Gesù per vostro amore: Amate 20990 2, 22, 2, 360 | che prontezza e gioia la soffrirebbe, stimandosi felice in dargli 20991 1, 9, 2, 338 | io fossi di buona salute, soffrirei tutto; ma io sono inferma, 20992 1, 4, 0, 95 | veramente ci pare che in effetto soffriressimo qualunque incontro; onde 20993 1, 7, 5, 228 | contenterete Dio; e perciò soffrirete la fatica e l'incomodo dell' 20994 2, 13, 2, 41 | si son trovati pronti a soffrirle con pace, anche quando improvvisamente 20995 1, 12, 1, 436 | allontaniate, ancorché aveste a soffrirne qualunque rimprovero d'ingrata, 20996 2, 18, 1, 198 | molto fosse il rossore da soffrirvi? E per sanare l'anima morta 20997 1, 4, 0, 94 | le grate e 'l belvedere: soffrisce con poca pazienza e rassegnazione 20998 2, 13, 1, 20 | sua sposa S. Afra com'egli soffrisse tante ingiurie da gente 20999 2, 13, 1, 24(46) | gladius.» La loro madre, santa Sofia, seppellì le tre figlie, 21000 1, 7, 5, 224 | certe interpretazioni poi sofistiche e stiracchiate, queste non 21001 1, 7, 5, 234 | giudicare, ma niente vedono, soggettando in ossequio dell'ubbidienza 21002 2, 23, 6, 384 | gli occhi, se non volete soggettarvi a mille difetti e mille 21003 2, 18, 2, 221(23) | spirituale, perochè se non soggettava il proprio giudizio al parere 21004 2, 18, 3, 268(99) | ove sapean ch' era il suo soggiorno, avvegnachè alla lor vista 21005 2, 18, 3, 255 | di quel che avea fatto, soggiungendole che i difetti non debbono 21006 2, 24, 3, 399 | sollevarle da qualche angustia, soggiungere i privilegi concessi loro 21007 1, 10, 2, 366(20) | carità con le donne, come la sogliamo usare coll' anime del purgatorio, 21008 1, 10, 1, 349(14) | guadagno facendo venir loro sogni cattivi, e con inquietarle 21009 1, 2, 0, 44(15) | le nacque dall' antico sogno profetico (S. Teresa, Las 21010 2, 18, 2, 210(3) | empressement.... Soyez donc soigneuse et diligente en toutes les 21011 2, 18, 2, 210(3) | étant troublé et inquiété en soimême perd la force de maintenir 21012 2, 22, 2, 350(19) | et tout oubliè? Dites ce soir que vous renoncez à toutes 21013 1, 8, 1, 259 | non sapea com'era fatto il solaio della sua cella, se a travi 21014 1, 10, 1, 354(23) | destruit internum ascetam, solamque statuam, monachi figuram 21015 1, 9, 2, 334(29) | professione e velo, permettendo solante dell' ingresso un honesta 21016 1, 6, 0, 132(23) | ac perfecte configuretur solari claritati dulcissimi Iesu 21017 1, 2, 0, 36(2) | fragili ista supplementorum solatia: et cibus tuus et potus 21018 1, 12, 3, 468(35) | destinatus est... Cui non minimum solatii sacerdos (Ambrosius) praebuit, 21019 1, 10, 1, 353(20) | misericordissima pietatis matre solatio defraudari. Non te decet, 21020 1, 4, 0, 90(22) | nesciens praedicebat, dum solatiose a consociis dominabus de 21021 1, 10, 1, 353(20) | moniales a matribus et amicis solatium habent et gaudium: ego autem 21022 2, 16, 1, 126(27) | tutto. «O qual vergogna solazzare fra le rose, mentre Cristo 21023 1, 8, 0, 253 | bestia. Altri colle guance solcate dalle continue lagrime. 21024 2, 19, 0, 283(18) | tendens ad hospitium legatorum soldani, regis nuntium perlaturus, 21025 2, 19, 0, 283(18) | suos responsum ad Damasci soldanum mitteret, ac cum iis eo 21026 1, 12, 3, 471 | suore del suo monastero solean poi dire: Chi vuole le orazioni 21027 1, 4, 0, 101(41) | ubi sunt illa verba quae solebas dicere: Quoniam salvare 21028 2, 22, 1, 339(10) | maiestatem. Verbum abbreviatum, solem carnis nube oblectum, et 21029 1, 8, 2, 283(21) | delizie da dilettarci, non solemente l' ha fatto per usar co' 21030 2, 23, 1, 378(21) | hilaris, sed minime devotus, solemnizando cantabat. Factum est autem 21031 2, 15, 1, 93(30) | durandogli per tutta la vita; solendogli occorrere solamente quando 21032 2, 19, 0, 281(15) | ut quoniam multus esse soleo in commendanda humilitate... 21033 1, 11, 2, 392(20) | solito fuit more secutus... Solerter ab eo quaesivit quid de 21034 1, 11, 1, 377(14) | qui... apparatum belli solerti speculatione perpenderet... 21035 1, 8, 3, 304(15) | la capilla, por grandes soles y aguas que hiciese, ni 21036 2, 14, 2, 78(18) | divinae pietatis (edit. Solesmens.), lib. 4, cap. 23, p. 373.~ 21037 2, 24, 6, 407(31) | lib. 2, cap. 14: edizione Solesmense, pag. 84.- Come poi Nostro 21038 1, 7, 3, 189(14) | Edizione dei Benedettini di Solesmes, Parigi, 1875.) - Che poi 21039 1, 6, 0, 131(18) | en esto tantas veces como solia. Vese claro en la inquietud 21040 1, 7, 0, 144(14) | della obbedienza e della solida mortificazione, e dell' 21041 1, 11, 1, 379(19) | incumbere, duas quotidie horas solidas in huius cognitionis et 21042 1, 12, 1, 438(14) | l' estime; cet amour sera solide, et ne sera point sujet 21043 1, 10, 1, 345(4) | utiliter negligit tanto solidius diligat, quanto in eis affectum 21044 2, 17, 0, 177(10) | meditando.... Lectio quasi solidum cibum ori apponit: meditatio 21045 2, 16, 3, 160(15) | tibi curae de aliis.» Liber soliloquiorum animae ad Deum, cap. 14. 21046 1, 11, 3, 409(43) | exuens, delegit vitam agere solitariam, multas faciens eleemosynas.» 21047 2, 16, 2, 146(24) | poterunt esse singulares (solitarii) homines, dum corruptos 21048 2, 13, 3, 50(16) | me, quia a fornicatione sollcitior». Senex autem deprecatus 21049 2, 15, 1, 96(41) | queste due sante furono così sollecite nel guadagnar anime a Dio 21050 1, 8, 1, 269(33) | gravitatem, quod in tam sollemni gaudio oculi omnium humi 21051 1, 9, 2, 334(29) | habitum regularem et votorum sollemnium emissionem seu professionem 21052 1, 7, 4, 207 | sue penne che ci aiutano a sollevarci in alto. Son ligami le regole, 21053 2, 24, 3, 399 | intelligenza delle monache, e per sollevarle da qualche angustia, soggiungere 21054 2, 24, 8, 417 | porgervi la sua mano per sollevarvi ad un eminente grado di 21055 2, 24, 6, 405 | sempre di cose serie; ridete, sollevatevi, parlate anche di cose amene; 21056 1, 10, 2, 357 | caro a Dio, e per così dire sollevato ad essere penna dello Spirito 21057 2, 16, 3, 161 | dalla vista delle creature sollevava il cuore a Dio; onde esclamava 21058 1, 6, 0, 130 | nulladimanco non viene con sollevazione ne inquieta il cuore, anzi 21059 1, 7, 4, 213 | non ricerca da voi che vi solleviate in alte contemplazioni, 21060 2, 24, 3, 394(9) | fructuosam dicebat orationem sollicitam statim cum ques surgit a 21061 1, 1, 0, 14(10) | illa bonitate sincerius. Sollicitaris affluentium rerum copia? 21062 2, 18, 1, 189(6) | confessa aliquando peccata sua, sollicite percontatur. Respondit: « 21063 2, 21, 0, 313(17) | Deum omnibus sanctis est sollicitior.» Speculum B. Mariae V., 21064 1, 6, 0, 131(19) | eis necesse est nimis esse sollicitos; ignoscet facile, imo et 21065 2, 15, 2, 105(22) | ascendamus in montem... Curae, sollicitudines, anxietates, labores, poenae, 21066 1, 9, 1, 314(25) | sunt, qui audierunt, et a sollicitudinibus, et divitiis, et voluptatibus 21067 2, 20, 0, 294(13) | piae confessionis, habet sollicitudinis ac timoris perpetui vigilantiam, 21068 1, 9, 1, 321 | Paupertas est abdicatio sollicitudinum saeculi, iter ad Deum sine 21069 1, 9, 1, 318 | povertà.38 E similmente la B. Solomea, monaca di S. Chiara, diceva: 21070 2, 13, 1, 18(26) | praesentibus exstinguit.... Solos quippe poena a supplicio 21071 2, 16, 2, 148(32) | cortesemente aperto- si ha memoria soltanto (nella Relazione manoscritta 21072 1, 8, 0, 244(14) | interprete, non sembra aver solto nel segno, mentre dice- 21073 1, 10, 1, 345(4) | quanto in eis affectum solubilem copulae carnalis ignorat.» 21074 2, 18, 3, 244 | dist. II, qu. III, a. 1, solut. 2).40 Dice il santo dottore 21075 1, 12, 3, 464(27) | minima poena animae carne solutae, profecto non iam negligenter 21076 1, 11, 1, 377(14) | nocte iumentum illud stabulo solutum abscederet, acervumque salis 21077 1, 7, 1, 158(4) | Cum pastorali vinculo solutus posses tui remanere iuris- 21078 1, 2, 0, 54(32) | gignitur, ex eisdem rursus solvetur. Quonam modo? Impossibile 21079 1, 8, 1, 258(6) | vix magni luctaminis manu solvitur. Ne ergo quaedam lubrica 21080 2, 18, 3, 256(73) | per quod peccata venialia solvuntur.... Peccata venialia.... 21081 2, 23, 1, 365(2) | degna tutt' insieme di una soma e diluvio di croci nere, 21082 1, 6, 0, 134(27) | no le dejarà a sol ni a sombra; miedos le pornà, y inconvenientes, 21083 1, 11, 3, 400(12) | bestia per città a caricar some d' acqua. Questo fratello, 21084 2, 17, 0, 181(24) | omnia, edita ab Henrico Sommalio, S. I., Coloniae Agrippinae 21085 1, 7, 5, 232(29) | bestemmia...; gli parve di aver sommessa una scelleraggine, biasimando 21086 1, 8, 1, 273(47) | Una pioggia di lagrime... sommesse il rimanente del suo discorso. 21087 2, 17, 0, 173 | lezione ben supplirà a tutto, somministrandoci ella i lumi e la guida per 21088 2, 22, 2, 353 | dissi in altro luogo, per somministrare diversi misteri da meditare 21089 2, 18, 2, 219 | tanto il Signore questa sommissione che, ancorché con mille 21090 1, 8, 0, 241(4) | mihi cessaverit phantasia somniorum.» Tunc ei dicit Christi 21091 2, 19, 0, 281(14) | absentem, velut quoddam somnium suspicatus;» mentre, nella 21092 1, 8, 2, 279(11) | coeperunt... Acardus... somnolentiae spiritum... repellebat... 21093 1, 8, 3, 301(8) | vigiliam, recitabat preculas, somnolentiam strangulabat. Ne tamen sic 21094 1, 6, 0, 131(18) | memoria, como cosa que se ha soñado, para dar pena; porque se 21095 1, 7, 1, 172(43) | rimirando il cielo, o sentendo sonar le campane, gridi col cuore 21096 1, 12, 3, 463(22) | monastero di S. Paolo di Soncino- data in luce da Suor Felice 21097 2, 22, 2, 358(31) | lancette, le rasoir, la sonde, le fer, le feu et toutes 21098 1, 2, 0, 36(2) | quantaslibet laudes Dei lingua tua sonet, vita blasphemat. Post cibum 21099 1, 7, 4, 202(16) | levia pati. Sed quem terret sonitus folli volantis, quomodo 21100 2, 24, 6, 403(22) | pas son ouvrage, l' on ira sonner à cette heure la fin de 21101 1, 2, 0, 36(2) | psalle: non intermiscendo sonorum suavitates ad aures aptas, 21102 2, 13, 3, 52(21) | terrores urgent (nempe ob sonos insuetos, tetros odores, 21103 1, 9, 2, 333 | fossero bensì divoti, ma non sontuosi.26 Dimanda S. Bernardo: 21104 2, 13, 1, 10(1) | ductilis erat Iob.... Quomodo sonuit! quam suavem sonum dedit!.. 21105 2, 18, 2, 216 | apparve ./. alla B. Stefana Sonziano domenicana, e le fe' sentire 21106 2, 13, 1, 24(46) | Martyrium SS. mulierum Sophiae et eius filiarum, Fidei, 21107 1, 12, 2, 450(18) | da altri, chiamata Liber Sophronii, cioè di S. Sofronio, poscia 21108 1, 6, 0, 136(32) | porque con poquito que soplen con el entendimiento, como 21109 2, 17, 0, 175(6) | facerem ex dolore. Nec vero sopor ille fuerat, aut vana somnia, 21110 1, 7, 4, 196(4) | quam perniciose negligentia soporaverat, peius excitaverat curiositas, 21111 2, 14, 2, 82(24) | religiosi, rendette tanto sopportabile l' aspro tenor della vita 21112 1, 7, 1, 174 | tradirvi! Come potreste voi più sopportarmi? Questo timore m'affanna: 21113 1, 12, 3, 467(30) | pazienza, con la quale aveva sopportati molti scrupoli e travagli 21114 1, 7, 3, 186(10) | forse per inavvertenza, soppresso la particella negativa, 21115 1, 12, 1, 435 | dell'altra, l'una cerca di sopprimere e discreditare l'altra, 21116 2, 13, 3, 57(30) | dal censore, s' indusse a sopprimerlo, contentandosi di dirne 21117 1, 7, 5, 228(21) | quanto abbiamo riferito di sopra- cap. VII, § 3, not. 14, 21118 2, 18, 2, 215(14) | anima che si comunica con le sopradette battaglie, portando con 21119 2, 24, 6, 405(26) | discorrere: e al fine insieme coi sopradetti compagni diede principio 21120 2, 18, 3, 259(79) | poca diligenza, restava sopraffatta da gran cordoglio, e diceva: « 21121 1, 11, 3, 403 | rimedierà. E in dir così le sopraggiunse in quello stesso punto un 21122 2, 23, 2, 380 | importa l'avere una general sopraintendenza sul monastero, e specialmente 21123 2, 16, 1, 131(42) | seq.), fino a Giovanni, soprannominato il Profeta, di cui parla 21124 2, 14, 1, 65(12) | Antonius Bononia Beccatellus», sopranominato anch' egli «Panormita» o « 21125 1, 8, 1, 271 | i piedi, e tanto meno di soprapponere una gamba sull'altra. Modestia 21126 1, 7, 5, 225 | virtù, ma è una certa veste soprapposta alla tua malizia; mentre 21127 1, 4, 0, 89(17) | Compagnia del (sic) Gesù; onde soprappresa dalla vista di sì sovrano 21128 1, 11, 3, 406(33) | innocente, ciò che forse, sopravivendo voi, per cagion dell' ufficio, 21129 1, 2, 0, 59 | oltre poi l'altre opere soprerogatorie che fanno in particolare. 21130 1, 7, 5, 232(29) | Claudio Cordon, dottore di Sorbona (+ 1685). Pag. 40 e seg.: « 21131 1, 6, 0, 125(7) | demonio) es como una lima sorda, que hemos menester entenderle 21132 1, 11, 4, 423(30) | in parietem foedissimas sordes, sed in Franciscum, ac saepe 21133 2, 15, 2, 111(36) | sclamò: «Eheu quam mihi sordet tellus, cum caelum aspicio;» 21134 1, 11, 2, 389(16) | abluunt, sicque et ab aliis sordibus mundantur...» Idem opus, 21135 2, 13, 3, 46(7) | 94.- «Etiam si pravas ac sordidas cogitationes, quae cordi 21136 1, 9, 2, 326(9) | interius anima foedatur et sordidatur.» Liber de modo bene vivendi, 21137 2, 21, 0, 325(58) | vilius instrumento illo, aut sordidius, quo crassitudo terrae eiicitur 21138 2, 18, 3, 253(65) | nisi prius calidus sit; nec sordidus, nisi sanus.» Io. GERSONIUS, 21139 2, 19, 0, 279(11) | misereatur, quae has duas parvas soreas eius regno praetulit.» Et 21140 1, 10, 2, 362 | alcun soggetto, vi sentiste sorgere nel cuore qualche affetto 21141 2, 16, 1, 117 | divozione, e nel silenzio sorgono nella mente i buoni pensieri. 21142 2, 23, 1, 366(4) | monastero della SS. Trinità di Soria.~ 21143 2, 18, 2, 209(1) | excessifs ès ames de ceux qui sorient nouvellement du train des 21144 2, 22, 2, 349(14) | quidem in funere, cum matrem sororemque plus nimio indulgere lacrimis 21145 2, 24, 8, 415(41) | remotiorem... secessit. Verum... sororis maritus coepit prodere velle, 21146 1, 12, 3, 464 | che, come dice l'Angelico, sorpassano ogni pena di questa vita;26 21147 1, 9, 2, 334 | dico, non cercate voi di sorpassare l'altre e di avanzare gli 21148 2, 15, 2, 98(1) | disciplina monacale; anzi di aver sorpassato ogni speranza: «Quis nempe 21149 2, 14, 1, 64(10) | de' cieli è il regno degli sorpiati, de' tentati, de' battagliati, 21150 1, 10, 2, 363(14) | ed indi a pochi giorni sorpresa la misera dallo spasimo 21151 2, 15, 2, 111(36) | rosseggiante la faccia, sorridente la bocca, e luminosi gli 21152 1, 9, 2, 328(12) | stracci e rappezzamenti. Sorrise l' Infanta, e rispose questa 21153 2, 22, 1, 339(11) | Questo faceva con dolci sorrisi, e con volto sì colmo di 21154 1, 8, 0, 253 | contentandosi d'un solo sorso d'acqua per non morire. 21155 2, 18, 3, 267(98) | s' étant aperçu que Régis sortait secrètement toutes les nuits 21156 2, 15, 2, 113(39) | en un beau jardin n' en sortent pas volontiers sans prendre 21157 2, 18, 3, 254(69) | dites-leur.... que deux sortes de gns doivent souvent communier: 21158 2, 15, 2, 109(32) | praecedenti merito, ut non sortiatur effectum.» Sum. Theol., 21159 1, 12, 1, 436(11) | causa resideat. Sublatum me sortis exitu proiicite. Cetus hospitalis 21160 2, 19, 0, 284(21) | vel sopita necessitas, vel sortita felicitas, quam quod eius 21161 1, 10, 1, 348(12) | sino para sòlo nuestro sosiego y descanso. Que de sus recreaciones 21162 1, 6, 0, 131(18) | hacia andar en mil dudas y sospecha, parecièndome que yo no 21163 2, 18, 1, 204(28) | vanidad, todo lo tengan por sospechoso, y en ninguna manera, aunque 21164 2, 24, 8, 414 | avrei pregata non però di sospender la risoluzione di andare 21165 1, 8, 2, 276(1) | dopo essere stato alquanto sospeso,... risposegli che prima 21166 1, 10, 2, 368 | praticare più insieme; e sempre sospettino, acciocché possano così