Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
S. Alfonso Maria de Liguori
La vera Sposa di Gesù Cristo

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
cerem-colpi | colti-confe | confi-conti | conto-culas | culla-delli | delub-diffu | dific-dit | dites-egres | eguag-estin | estir-extri | extru-fluct | flueb-giova | giove-hispi | hist-imple | impli-infim | infin-inter | intes-labor | labra-llama | llamo-massa | massi-momen | monac-nicol | nicom-ofend | ofens-pamma | pamph-pereg | peren-pluta | pluto-prand | prane-promi | promo-ques | quesi-regna | regne-ricev | riche-rosel | roseo-scele | scelg-serpe | serra-sospe | sospi-stude | studi-talor | talos-trada | trade-unite | unitu-vibra | vicar-°

                                                                                        grassetto = Testo principale
      Sez,  Cap, Par, Pag                                                               grigio = Testo di commento
4016 1, 10, 2, 360(8) | curiosità ed altre creanze e ceremonie del mondo. Imponeva alle 4017 1, 1, 0, 26(43) | Vitry): non sappiamo con ceretezza se anche questo sia della 4018 1, 2, 0, 41(11) | sposò Lelio di Renzo da Ceri, ma poi, rimasta vedova, 4019 1, 1, 0, 13 | prelato, come si ha nel Cerimoniale de' Vescovi: Io ti sposo 4020 2, 24, 4, 402 | con grande strapazzo delle cerimonie e grave scandalo di chi 4021 2, 13, 2, 34 | bagattella, un libro, un cerino, una medaglia, rivolta tutto 4022 2, 16, 2, 146(25) | vero (S. P. Franciscus) cernebat otiosum et vagum (non si 4023 1, 8, 2, 278(9) | habebatur. Bonis quippe cernebatur moribus, atque in omni sua 4024 2, 16, 3, 153(1) | oculos agitis iudicis cuncta cernentisML 63-862.~ 4025 1, 7, 5, 220(4) | momentum te in hac vita cernere mihi liceret!» Quo dicto, 4026 1, 11, 4, 412(5) | nigrescentes umbras astare cernerent, et voces crebro eas clamantes 4027 2, 21, 0, 317 | nihil nisi misericordiam cerno.32 Poiché dicea che questa 4028 1, 7, 0, 154(40) | citius passiones quae in te cernuntur sustuleris, ulcus efficiunt; 4029 2, 16, 2, 137 | divine tra i faggi ed i cerri nella solitudine, che da' 4030 1, 8, 2, 284(23) | refectio castigata (i. e. certae mensurae legibus astricta) 4031 1, 8, 2, 295(66) | Il y a une certaine simplicité de cœur en laquelle 4032 2, 18, 3, 235(13) | participationem, ipsius Christi certam inhabilitationem, in similitudinem 4033 2, 13, 3, 47(9) | quatenus possim sustinere et certare legitime.» Tunc senior sanctus 4034 2, 16, 1, 122(17) | suis sequacibus silentium, certas poenas in robur sanctionum 4035 1, 3, 0, 75(39) | Nam et qui certat in agone, non coronatur 4036 1, 3, 0, 75(39) | coronatur nisi legitime certaverit. II Tim. II, 5.~ 4037 1, 12, 2, 447 | quae te non molestat, ne certeris, dice il Savio (Eccli. XI, 4038 1, 8, 3, 300(5) | Entre otras cosas, me certificaron habia traido veinte años 4039 2, 15, 1, 93(32) | appetitus dilectionis augetur, certificatur fides, convalescit spes, 4040 2, 18, 3, 262(85) | reale e divina, un giorno, «certiorari volens, digitum ori imposuit, 4041 1, 11, 3, 406(33) | avesse in mano un pegno certissimo della sua eterna salvazione.» 4042 2, 20, 0, 299(25) | sibi certi aliuqid absoluta certitudine polliceatur, tametsi in 4043 2, 13, 2, 40(26) | GUIGONE, il «Legislatore» dei Certosini. Cf. Le Couteulx, Annales 4044 2, 13, 1, 20(32) | qui maiora perpessus est. Certumque habeas, Delphina, me numquam 4045 2, 20, 0, 294(13) | suum invocat protectorem, certus est eum esse semper praesentem... 4046 2, 18, 1, 198 | non chiamereste subito il cerusico per non morire, ancorché 4047 1, 1, 0, 27(46) | Polire faciem purpurisso, et cerussa ora depingere; ornare crinem, 4048 2, 24, 7, 410(34) | oculorum praeter solitum morem cervicale de pluma positum haberet 4049 1, 8, 0, 253(38) | promissis meditabundi sedebant, cervicesque assidue motabant, et ex 4050 1, 4, 0, 102 | territorio pieno di spine e cespugli; ma il figlio vedendo la 4051 1, 8, 0, 241(4) | Is autem illi dicit: «Non cessabo cum eis pugnare, donec mihi 4052 1, 8, 0, 241(4) | ab hoc temporis articulo, cessabunt turpia tua somnia: bono 4053 1, 9, 2, 326(10) | eterna dannazione.» E non cessando in questa vista di piangere 4054 1, 7, 0, 141 | delle sue passioni, non dee cessar mai di combattere contro 4055 2, 14, 2, 72(7) | vester defensor, quem sine cessatione vobis in auxilium invocastis? 4056 1, 5, 0, 114 | divini. Perciò i santi non cessavano mai di piangere i loro peccati, 4057 1, 8, 2, 279(11) | usque ad mortem furere non cessavit. Haec nobis novitiis ipse 4058 2, 15, 2, 106(24) | à petit: et si elles ne cessent pas, l' oraison en sera 4059 2, 18, 1, 202 | se non si svellono, non cesseranno mai le tentazioni, con gran 4060 1, 7, 5, 235(34) | quodam Hebraeis pueris, cessere venienti. Superata natura 4061 1, 8, 1, 271 | altrimenti se tutte tacessero, cesserebbe quel comun sollievo che 4062 2, 14, 2, 81 | volontà di Dio - di cui non cesserei mai di parlare - perché 4063 1, 12, 1, 439 | o almeno acciocché così cessi lo scandalo degli altri. 4064 1, 8, 2, 284(23) | corporibus inest, nec, sicut ceterae virtutes, animi solius rigore ( 4065 1, 7, 0, 146(18) | ignorantiam, mendacium, stultitiam,ceteraque vitia. Exitus autem huius 4066 1, 7, 0, 146(18) | veritatem, sapientiam, ceterasque virtutes; sed simul cum 4067 1, 7, 5, 231(27) | clavo, malo, velis, remis ceterisque armamentis spoliatum conscenderet, 4068 1, 12, 1, 436(11) | sortis exitu proiicite. Cetus hospitalis me ex profundo 4069 1, 9, 2, 339(42) | que oui, lui demandant si ceux-là l' incommodaient. «C' est 4070 1, 8, 1, 256(2) | 10. «Vous me demandez si ceuz qui veulent vivre avec quelque 4071 1, 8, 1, 260(14) | Foligno, 1693, cap. 23.- Cf, Acta Sanctorum Bollandiana, 4072 1, 11, 3, 398(5) | humilité, tant il est vrai que chacun trouve cette vertu belle 4073 1, 7, 0, 155(42) | Collatio 12, secunda abbatis Chaeremonis, cap. 5. ML 49-875, 876.~ 4074 2, 18, 3, 267(98) | secrètement toutes les nuits de sa chambre, eut un jour la curiosité 4075 2, 21, 0, 331(72) | ce Père (le P. Jean des Champs, S. I.) étant à l' agonie! 4076 2, 20, 0, 296(18) | accipis.» IDEM, Hom. de Chananaea, n. 11. MG 52-459.~ 4077 1, 12, 1, 438(14) | et ne sera point sujet à changement; et ne laissons point emporter 4078 1, 8, 1, 258(10) | faut-il s' inquiéter faut-il changer de posture? O Dieu, nenny. 4079 2, 19, 0, 285(22) | le divin Sauveur, qui... chante les souverains traits de 4080 2, 18, 2, 210(3) | affaires que vous aurez en charge, ma Philothée, car Dieu 4081 2, 13, 1, 20(28) | adscribens, et gratiam et charisma et donum esse dicens pati 4082 2, 13, 1, 20(28) | Itaque ne vos pudeat de charismate: est enim longe admirabilius 4083 1, 4, 0, 95(28) | je dèsire la solitude des Chartreux, je perds mon temps, et 4084 2, 14, 1, 65 | regeretur (Epist. 21, ad Chartus.):13 Iddio giustamente ./. 4085 2, 13, 3, 46(8) | denuntio. In illo aestu Charybdis luxuriae, salutem vorat. 4086 2, 18, 2, 209(1) | amour, qui petit à petit chasse cette sorte de crainte servile.» 4087 1, 8, 1, 258(10) | voir qui c' est ni pour chasser cet importun: enfin il se 4088 2, 24, 8, 415(40) | mi-mars 1622, à la Mère de Chaste, Supérieure de la Visitation 4089 2, 13, 1, 22(39) | rimetto; la quale, mentre che- come suole- con rendermi 4090 2, 22, 1, 336(5) | del Figlio vostro...! Oh checchè ne sia, Signore, se non 4091 1, 9, 2, 336(34) | Père, mais surtout, mon cheer enfant, il ne faut, sous 4092 2, 21, 0, 331(72) | Etienne BINET, S. I., Marie chef-d' œuvre de Dieu, partie 3, 4093 2, 18, 2, 210(3) | qui nous empêche plus de cheminer en la perfectionLettre 4094 2, 24, 8, 413(39) | comme je désire que nous cheminions, mes chères filles.» S. 4095 2, 15, 2, 106(24) | exercice fort agréable à votre cher Epoux.» S. FRANÇOIS DE SALES, 4096 2, 18, 2, 224(27) | Oui, vraiement, ma très chére fille, vous pouvez vous 4097 1, 8, 2, 284(23) | certissimum est.» L' abbate Cheremone (Collatio 12, cap. 15: ML 4098 1, 9, 2, 339(42) | rencontre, nous les devons chérir uniquement.» Mémoires de 4099 2, 13, 1, 15(17) | santo, 8 giugno 1628, al P. Cherubini, Napoli: «Venale est regnum 4100 2, 20, 0, 302(32) | Augustini, tom. 3, Parisiis, (Chevallon), 1531: Sententiae aliquot 4101 2, 13, 1, 12(9) | Parisiis, in Officina Claudii Chevallonii, 1531, tom. 9, fol. 218, 4102 1, 3, 0, 69(23) | de l' extèrieur, ni des cheveux, ni des habits, ni de semblables 4103 1, 11, 3, 406(33) | la vostra virtù e l' amor chevi porto. Questa è grazia che 4104 2, 13, 2, 41 | Quando sei tribulato, chiamami in aiuto; ed io ti libererò 4105 1, 7, 5, 218 | fanno talune, le quali si chiaman «cavalli duri di bocca», 4106 1, 3, 0, 70(26) | voce, o Signor mio, che chiamando te Amore, sia sentita dall' 4107 2, 21, 0, 319 | disse S. Giovan Damasceno, chiamandola Civitatem refugii omnibus 4108 1, 9, 2, 328 | subito le gittavano al fuoco, chiamandole idoli de' religiosi.14 La 4109 1, 4, 0, 97 | giunta, ivi rimarrai; poiché chiamandoti contenta di te stessa, perderai 4110 1, 10, 1, 345 | lettere ed imbasciate a chiamarli, e se non vengono, s'inquieta 4111 2, 24, 3, 399 | dico che han ragione di chiamarlo così quelle che lo dicono 4112 1, 8, 2, 279 | cominciò molto a straziarla. Chiamarono le compagne il santo abbate 4113 1, 1, 0, 12 | verginale.2 Con ragione chiamasi la verginità virtù angelica 4114 1, 10, 1, 356 | in servirli, ancorché vi chiamassero disamorata, ingrata, nemica 4115 2, 22, 1, 339 | stimavano una favola, e chiamavanla pazzia da non potersi credere, 4116 1, 11, 4, 412(5) | dicitur in Brige.» Il luogo chiamavasi «Eboriacas», ma il nome 4117 2, 18, 1, 198 | non vi deste rimedio, non chiamereste subito il cerusico per non 4118 2, 21, 0, 323 | S. Chiesa vuole che noi chiamiam questa divina Madre la nostra 4119 2, 14, 1, 62 | sembrano disgrazie, e le chiamiamo disgrazie; ma se intendessimo 4120 2, 16, 1, 135 | mi abbandoniate e non mi chiamiate più? ./. 4121 2, 23, 1, 366 | concedere o permettere a chicchessia cosa in cui vi sia scrupolo 4122 1, 5, 0, 108(8) | muy de advertencia, por chico que sea, Dios nos libre 4123 2, 20, 0, 299 | divino, che ha da fare? la chieda a Dio, il quale suol dispensar 4124 2, 20, 0, 301 | maggiore che ci bisogna; e chiedendolo noi, egli è pronto a donarcelo.~ 4125 2, 15, 1, 88 | l'entrata de' poveri è il chieder la limosina a' ricchi; e 4126 2, 16, 3, 160 | tutto nota e scrive per chiedercene conto nel giorno de' conti 4127 1, 8, 1, 273(47) | gettaron tosto a' piedi a chiedergli la benedizione, già risoluti 4128 2, 20, 0, 302 | vogliono condizioni; bisogna chiederle assolutamente e con sicura 4129 2, 20, 1, 307 | che chiedo per me, intendo chiederlo anche per tutti gli uomini.~ 4130 2, 22, 2, 345 | questo desiderio, almeno chiedetelo a Dio; perché senza questo, 4131 2, 20, 0, 295 | Qualunque cosa bramerete, chiedetemela e vi sarà data. Scrive S. 4132 2, 14, 2, 75(11) | quando mi concede quanto gli chieggoPUCCINI, Vita, Firenze, 4133 1, 10, 1, 355(25) | Poichè, disse, due zii chieggon del pari la medesima grazia..., 4134 1, 4, 0, 88(15) | 5.- Cf. Gaetano MAGENIS, Chier. Reg., Vita, ediz., Brescia, 4135 2, 16, 1, 121(15) | avevano delle sue virtù, chiesero per lui al Signore la vocazione 4136 1, 12, 3, 461(16) | sententiaEpistola 42, ad Chilonem discipulum suum, n. 2 (in 4137 1, 10, 2, 361(9) | comandasse per obedientia; allora china el capo, e stammi salvatica 4138 1, 8, 3, 301 | posto nel muro, acciocché, chinando poi la testa per l'oppressione 4139 1, 8, 3, 301 | legava i suoi capelli ad un chiodo posto nel muro, acciocché, 4140 2, 16, 3, 170 | la spada e afferrata la chioma di Oloferne che dormiva, 4141 2, 20, 0, 296 | suam a me (Psal. LXV, 20). Chiosa questo passo S. Agostino 4142 2, 20, 0, 298(21) | Promissorum suorum nobis chirographum fecit. Non debendo enim 4143 1, 9, 2, 340(45) | faire présent d' un étui de chirurgie, dont les lancettes étaient 4144 2, 23, 1, 375(16) | escluso, dalla legge della Chisa, il pericolo del peculio: 4145 1, 3, 0, 77 | privata della vostra libertà, chiudendovi tra quattro mura per sempre, 4146 1, 4, 0, 94 | altro monastero, vorrei chiudermi in una cella e pensare solo 4147 1, 12, 2, 451 | esortava che a principio se le chiudesse affatto la porta.20 Un certo 4148 2, 15, 2, 98 | Quando vuoi fare orazione, chiuditi nella tua stanza, e così 4149 1, 2, 0, 40 | mezzo de' santi voti si chiudono queste fonti avvelenate: 4150 2, 24, 8, 413(39) | Notre-Seigneur veut que les âmes choisies pour le service de sa divine 4151 2, 18, 3, 267(98) | missions de la campagne. Il choisit d' abord le bourg de Monregard... 4152 1, 8, 3, 300(6) | comme au retranchement du choix d' icelles. J' approuve 4153 1, 7, 3, 193(18) | caules nutriunt melancholiam, choleram porri accendunt, pisces 4154 1, 3, 0, 69(23) | porter les âmes à la vie chrètienne et leur faire quitter la 4155 1, 8, 1, 256(2) | la charitè. Nos premiers chrètiens ètaient au monde de corps 4156 2, 14, 1, 63(9) | Dieu Notre-Seigneur Jésus Christ, liv. 3, partie 1, chap. 4157 1, 4, 0, 88(15) | obsistendi, altero vero in via christiamae perfectionis semper ulterius 4158 1, 11, 4, 425(36) | moribus ac vitae ratione, christianam fidem et disciplinam in 4159 2, 15, 2, 113(38) | est regula perfectissimi christianismi, hoc accurata definitio, 4160 1, 12, 3, 469(36) | episcopo) manus... Serena vero, christianissima vidua... adduxit ad eum ( 4161 2, 22, 2, 347(8) | con questa ragione «omnes Christianos futuros, si id optato evenisset, 4162 2, 15, 1, 97(44) | dunque pati fortiter et Christiformiter; si sgomenti, np si lamenti 4163 SchIntr, 1 ---- | und jeder welche nach der christliche Volkommenheit trachten; 4164 1, 9, 2, 328(14) | In chronicis Ordinis S. Hieronymi legitur, 4165 1, 1, 0, 27(44) | menzione di S. Ebba. Egli però (Chronicorum pars III, titulus 24, cap. 4166 1, 7, 4, 203 | palmitibus fit foecundis (Chrysol., Serm. 106).18 E ciò vale 4167 2, 20, 0, 298(23) | spurium inter Opera S. Io. Chrysostomi. MG 56-732.~ 4168 2, 18, 1, 206(35) | que il li lessa, qui son ci-après escript en françois, lesquiex 4169 2, 18, 3, 241(31) | fatta il P. D. Giuseppe Cianci, Rettore di questa nostra 4170 1, 9, 2, 331(24) | presenti, e il stare a cianciare, e novellare, e perdere 4171 2, 16, 1, 120 | Sorella mia, togliete le ciarle, procurate di raccogliervi 4172 1, 2, 0, 50(25) | quod in deliciis tantis ciausus atque sepultus, velut in 4173 1, 7, 2, 177(11) | super altitudines terrae, et cibabo te hereditate Iacob patris 4174 2, 18, 3, 255 | montagne, perché non si cibano che di neve; e a forza di 4175 1, 8, 2, 284(23) | Epistola 43, ML 22- 479): «Cibarius panis, et olus manibus nostris 4176 2, 18, 3, 274 | ancora voi m'invitate a cibarmi spesso delle vostre carni 4177 2, 22, 2, 349 | vivanda, ma la santa non volle cibarsene; l'infermiera le disse che 4178 2, 18, 3, 233 | In Exod. lib. 3, c. 12):4 Cibatevi di me, e sarete per la grazia 4179 1, 8, 2, 284 | nelle sue missioni non si cibava d'altro che d'una branca 4180 1, 8, 2, 285 | ventiquattro anni non si cibò d'altro che di pane e di 4181 2, 18, 3, 272 | state a vista del sagro ciborio. Pensate che 'l vostro sposo, 4182 1, 10, 1, 349(14) | mio, guadagno molto co' cicalecciMARCHESE, O. P., Vita, 4183 2, 13, 2, 32(10) | erat: quod si quando per se cicatricem obduxerat, indumenti asperitate 4184 1, 8, 2, 285(27) | Iubebat concoqui ollam ciceribus vel fabris (lege fabis) 4185 2, 17, 0, 175 | giudice: che cristiano? tu sei Ciceroniano, non cristiano. E comandò 4186 2, 17, 0, 175(6) | praesidebat: «Mentiris, ait, Ciceronianus es, non Christianus; ubi 4187 SchIntr, 2 ---- | intervenivano con frotte di cicisbei.~La crisi era profonda e 4188 1, 11, 4, 424(34) | Fera namque, quando semel cicuratur, suam servat legem; illum 4189 1, 7, 0, 144(13) | muy mortificadoAlvaro CIENFUEGOS, Vida, Madrid, 1726, lib, 4190 2, 13, 3, 55(26) | sed spontaneum bellum sibi ciere est absurdissimum. In priore 4191 1, 11, 1, 378 | pertransibunt aquae (Psal. CIII, 10). Iddio fa abbondare 4192 1, 8, 3, 299(2) | Altri (cilici) son tessuti di setole... 4193 1, 7, 4, 209(33) | vigilias succidat.... cilicia et flagella temperet... 4194 SchIntr, 2 ---- | debba considerarsi ormai un cimelio al confronto di manuali 4195 1, 11, 1, 379(17) | entendido es, que toto este cimiento de la oraciòn va fundado 4196 2, 24, 3, 393(5) | aspiciente tendit versus cimiterium, mirabili virtute murum 4197 2, 16, 3, 164(25) | ac aeterni boni veneranda cinctus praesentia? Denique, quid 4198 2, 15, 2, 109(33) | Haga cada dia cincuenta ofrecimientos a Dios de 4199 1, 8, 0, 253(38) | humi in pavimento super cinerem et saccum, genibusque vultum 4200 1, 8, 2, 279(11) | qui gallinam.... hinc inde cingebat. Cum tali... ferculo accedit 4201 2, 14, 2, 78(16) | vestes eius induunt, vel cingulo se cingunt, sanantur. Quod 4202 2, 14, 2, 78(16) | induunt, vel cingulo se cingunt, sanantur. Quod cum tempore 4203 1, 1, 0, 30(50) | omnia. Caro fragilis, et cinis futura post modicum, pugnat 4204 2, 23, 7, 386(24) | infermi, così dice: «In quasi cinquantotto anni che visse nella Compangia 4205 1, 8, 3, 303(14) | Cinse i fianchi con una grossa 4206 1, 8, 3, 299 | perché sopra il petto o alla cintura de' fianchi anche posson 4207 1, 9, 2, 334 | parlatorio, a prender rinfreschi, cioccolata e dolci!~ 4208 1, 7, 0, 154 | svellere da terra un picciol cipresso, e quegli subito lo svelse. 4209 1, 4, 0, 93(27) | cum imperator pomeridiano circensium spectaculo teneretur, exisse 4210 2, 24, 8, 415(41) | Paulus relictus est annorum circiter sexdecim, litteris tam graecis 4211 1, 9, 2, 334(29) | al riguardo una lettera circolare alli Monsignori Patriarchi, 4212 SchIntr, 2 ---- | simili a molti altri in circolazione, ma risaltano nello stile 4213 2, 14, 1, 63 | Iddio in somma, dice Davide, circonda noi colla sua buona volontà, 4214 2, 13, 1, 16 | quando il tiranno gli fe' circondar la testa di carboni ardenti: 4215 1, 2, 0, 52 | morendo in una casa del mondo, circondate da' secolari, inquiete per 4216 2, 16, 3, 159 | per tutto dall'aria siam circondati ed in mezzo a quella viviamo, 4217 1, 8, 1, 261(15) | tanto era in estremo cauto e circospetto. Essendogli domandato un 4218 1, 11, 4, 412(5) | chiamata «Brie» la regione circostante. Ma poi l' uno e l' altro 4219 2, 13, 2, 31(8) | l' amore, solea dire ai circostanti: «Non vedete voi come il 4220 1, 7, 4, 210(38) | dilexit anima sua, quaerendo circuiret, et vigilans muros Hierusalem 4221 2, 21, 0, 316(29) | aegros, ex quo appellantur circuitoresBERNARDINUS DE BUSTIS, 4222 1, 7, 5, 225 | velamentum malitiae (Serm. 3 De Circumcis.):14 Se in ricevere il precetto 4223 1, 1, 0, 30(50) | ingreditur.... Magnis inimicorum circumdamur agminibus, hostium plena 4224 1, 1, 0, 27(46) | tanto nos maiori horrore circumdant.» S. HIERONYMUS, Epistola 4225 1, 11, 2, 391(19) | praesumptione descendere, circumdantibus me repente saecularibus 4226 1, 10, 2, 357(2) | Impossibilis liberatio est, fiammis circumdari, et non ardere.» Inter Opera 4227 1, 8, 3, 301(8) | aculeatae coronae quam capiti circumdederat et infixerat) in fronte 4228 1, 8, 3, 300(4) | lumbis suis triplicato circumductu fortissime astrinxit, extremis 4229 2, 17, 0, 173(4) | unus aut duo seniores, qui circumeant monasterium hors quibus 4230 1, 8, 0, 248(26) | Christi in corpore nostro circumferamus (II Cor. IV, 10). Certum 4231 1, 10, 1, 354(23) | statuam, monachi figuram circumferentem, efficit: quae scilicet 4232 1, 7, 0, 150 | mortificationem Iesu in corpore nostro circumferentes (II Cor. IV, 10). Cioè che 4233 1, 8, 1, 269(33) | nusquam vagabunda curiositate circumferrentur; sed complosis palpebris 4234 1, 8, 0, 248(26) | est, quia ubi mors Christi circumfertur, non potest regnare peccatum. 4235 2, 16, 1, 120(12) | deferrent orationi; tum subito circumfusos strepitus quievisse. Silent 4236 1, 8, 1, 267(28) | praedicandum; exiisse dein et circumiisse civitatem; cui domum reverso 4237 1, 8, 1, 262(17) | caput usque odorati sunt, circumlingentes. Cumque exspectarem fore 4238 2, 14, 2, 71(5) | blande suscipiens et leniter circumplectens, ipsam super Cor suum pausaturam 4239 2, 13, 1, 11(3) | Alio vel solo perfectionem circumscribit - Ut scilicet omnia pauperibus 4240 1, 6, 0, 123(3) | in qua scilicet aliquando circumspecta diligentia se retinens, 4241 1, 8, 1, 258 | Dice lo Spirito Santo: Ne circumspicias speciem alienam... Ex hoc 4242 2, 19, 0, 281(15) | propria, e non quella di Dio. «Circumspiciat se quisque... si recte calculos 4243 2, 19, 0, 281(15) | plurimum, et tibi audiens circumstrepere plausus concionum, interdum... 4244 1, 7, 1, 162(17) | anhelitu positum anxii fratres circumvallantes suppliciter precarentur, 4245 2, 21, 0, 316(29) | more bonorum medicorum qui circuunt (sic) civitatem curando 4246 1, 8, 2, 279(11) | HERBERTI libris de Miraculis Cisterciensium monachorum, n. 1. ML 185- 4247 2, 14, 2, 79 | Stava morendo un monaco di Cistercio, gli marcivano le carni 4248 1, 4, 0, 98(38) | Ingressus est autem domum illam (Cistercium) pauperem spiritu, et eo 4249 1, 7, 2, 180(23) | questi commenti vengono citati sotto il nome del vero autore.~ 4250 1, 1, 0, 33(60) | Epistola et in Vita supra citatis, n. 3. ~ 4251 1, 8, 2, 289(44) | Caiatica, O. P., testis citatus et iuratus.. dixit «quod 4252 1, 1, 0, 21(26) | laudant eum in psalterio et cithara (Ps. CL), quanto amplius 4253 1, 1, 0, 21(26) | citharoedorum citharizantium in citharis. Cum citharistae Dei omnes 4254 1, 1, 0, 21(26) | citharizantium in citharis. Cum citharistae Dei omnes sancti sintm qui 4255 1, 1, 0, 21(26) | audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis. Cum citharistae 4256 1, 1, 0, 21(26) | Et vox quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis. 4257 2, 15, 2, 105(22) | et eheu! revertemur quam citissime... Abdicare et abiurare 4258 2, 21, 0, 321(45) | aiuto dato da Maria a varie cittù in tempo di contagio: «Possiamo 4259 1, 7, 5, 223(10) | se humiliter excusabat. Cives vero, qui eum noverant, 4260 1, 7, 5, 236(37) | due che per le sedizioni civili erano allora appunto stati 4261 2, 20, 0, 303 | si has non exaudis? (De civit. Dei cap. 8):35 Signor mio, 4262 1, 11, 1, 376(12) | singulas acclamationies civium dicens: Hominem te esse 4263 2, 15, 1, 89(20) | Poenitentiales, in Ps. 6 (Ps. CIX), n. 2. ML 79-633.~ 4264 1, 1, 0, 21(26) | psalterio et cithara (Ps. CL), quanto amplius illi qui 4265 2, 17, 0, 177 | masticat (S. Bern., Scala cla.):10 Cercate voi colla lezione ./. 4266 1, 11, 4, 425(36) | stabilesque, uti per varias deinde clades et bellica infortunia, et 4267 1, 4, 0, 91(23) | aliquem de adstantibus, clamabat dicens: «Domine mi, nunc 4268 1, 8, 0, 246(17) | quaerenda potio humilitatis, et clamandum in toto corde: Sana animam 4269 1, 11, 4, 412(5) | cernerent, et voces crebro eas clamantes per nomina audirent... Mater 4270 1, 12, 3, 460(14) | vobis amorem, fratres, et clamate unicuique vestrorum, et 4271 2, 15, 1, 91(25) | Multi silentes labiis, corde clamaverunt: multi ore strepentes, corde 4272 1, 11, 3, 404(28) | Clamen a Su Majestad; procuren 4273 2, 15, 1, 91(25) | pulmonum et laterum et linguae clames, homo te non audit; cogitatio 4274 1, 9, 2, 332(25) | oculis, contrarium foris clamet.... Sufficere debent eis 4275 1, 8, 0, 253(38) | quamvis... repente in apertos clamores eruperint. Spectavi ego 4276 2, 17, 0, 184(29) | compescuit, cum terrore magni clamoris: «Tacete: numquid non auditis 4277 1, 8, 1, 269(33) | classicorum tonitruo, non clamosa iubilatione, sed suppressa 4278 1, 8, 1, 269(33) | Rediens autem Leodio, Claram Vallem dominus Papa per 4279 2, 16, 2, 150(36) | Narratur de beatissimo Bernardo Claravallensi abbate, quod aliquando in 4280 2, 15, 1, 86(10) | purgatur, secundo rubescere ac clarescere incipit, sanctis meditationibus, 4281 1, 7, 0, 140(5) | consensus tuus.... Satis claret quam sit homo praecipuus 4282 2, 24, 8, 416(43) | Giacinta, prima chiamata Clarice, della nobile ed assai antica 4283 1, 3, 0, 74(37) | carni et sanguini; omni luce clarior, sed omni secreto interior; 4284 2, 16, 3, 157(10) | contigerit, ut quae fiunt, clariori et illustriori grata sint 4285 1, 4, 0, 99(39) | S. Giacinta Mariscotti, clarissa, fu canonizzata nel 1807.~ 4286 1, 10, 1, 355(24) | ducere, magni principes atque clarissimi, quorum multa in Ignatium 4287 1, 12, 2, 450(18) | virorum qui nostris temporibus claruere) ego flores pulcherrimos 4288 1, 5, 0, 116(27) | ferebant miraculum ex eis claruisse in eisdem annis. Frater 4289 1, 1, 0, 20(25) | Redemptionis insignia, adoptionis clasissimam libertatem. Et quid ego 4290 1, 10, 2, 369(25) | profecto consolatio, cum clasphemamur a malis bene facientes, 4291 1, 8, 1, 269(33) | crucem, non tumultuantium classicorum tonitruo, non clamosa iubilatione, 4292 2, 16, 2, 145(21) | ergo et cupiditatis ianuam claude contra diabolum, aperi ad 4293 2, 24, 8, 415(41) | grandis spelunca lapide claudebatur. Quo remoto, animadvertit 4294 1, 7, 5, 219(3) | calamum ultra, ut impleret et clauderet litteram quam in manus habebat. 4295 2, 13, 1, 12(9) | e. Parisiis, in Officina Claudii Chevallonii, 1531, tom. 4296 2, 18, 3, 245(42) | illum ama. Si te amaveris, claudis contra illum; si ipsum amaveris, 4297 1, 5, 0, 115(24) | eis spiritualiter a Deo, claudunt aures ne audiant et oculos 4298 1, 4, 0, 84(3) | qui apostatat. Melius it claudus in viam quam cursor praeter 4299 1, 7, 0, 143(12) | Mala fames, fastidium. Clausae sunt ianuae et exteriores 4300 1, 12, 3, 456 | necessitatem habere, et clauserit viscera sua ab eo, quomodo 4301 2, 15, 1, 84(2) | prodest esse in luce, si clausi sint oculi.» S. AUGUSTINUS, 4302 2, 15, 1, 84(2) | quidem est nonnisi Dei, sed clausis oculis».~ 4303 2, 16, 1, 121(14) | ambulassemus aut ianua cubiculorum clausissemus.» Oliverii MANAREI, ad P. 4304 2, 13, 2, 40 | quaeratur (S. Bern., In scala claust.).26 Non dubitare, dice 4305 1, 7, 0, 142(10) | tenere. Redactae namque intra claustra continentiae, etsi adhuc 4306 1, 2, 0, 38(6) | quod etiam corporaliter in claustris et in silvis abscondimur. 4307 1, 2, 0, 51(27) | 3). Nam corpore reverti, clausum post eorum talos Rubrum 4308 2, 16, 1, 121(14) | vestium, silentium, et denique clausuram: quae indicia esse dicebat, 4309 1, 7, 0, 143(12) | incentiva admittit.... Iam clausus es, iam habitas in ecxelsis, 4310 1, 8, 3, 300(4) | commissurae ansulis seram immisit, claviculam abdidit ubi recuperare nec 4311 1, 8, 1, 268(32) | divinitus fabrefacta quaedam clavis, divitum thesauros recludens, 4312 2, 18, 2, 223(26) | dimissionem poenae ex vi clavium, quibus se confitens subiicit, 4313 1, 8, 3, 301(8) | pariete oblongum fixerat clavum paulo altiorem, quique Rosae 4314 2, 16, 1, 124(22) | discamusEpistola 108, ad Cledonium. MG 37-207.~ 4315 2, 18, 3, 267(98) | avec Dieu, il lui donna la clef de l' église... Régis continua 4316 1, 8, 2, 286(33) | animam vero debiliorem.» CLEMENS ALEXANDRINUS, Stromata, 4317 1, 12, 2, 453(24) | Turbatus prae ira oculus clementer nil intuetur; suffusus fluxa 4318 2, 22, 2, 355(24) | Clementi, Episcopo Ancyrano, promittit 4319 1, 7, 5, 219(3) | metà, scritto d' oro, la clementia mia.» 4320 1, 12, 2, 453(24) | periclitetur aut pietas clementiae aut zeli rectitudo? Turbatus 4321 2, 21, 0, 312 | vires insuperabiles, ne clementiam tuam superet multitudo peccatorum. 4322 1, 9, 2, 332(25) | pro Fratribus Minoribus), Clementinarum lib. 5, tit. 11, de verborum 4323 2, 21, 0, 324(57) | sanctior est omni matre, tanto clementior et dulcior circa conversos 4324 1, 8, 3, 302(10) | Praepositus Generalis Cong. Cler. Regular. S. Pauli, De vita 4325 1, 11, 1, 377(14) | sed hoc etiam quod in ore clerici.. audivit. Tunc ille.... 4326 1, 9, 2, 336(32) | magis in monachis et in clericis...?» S. HIERONYMUS, Epistola 4327 1, 10, 2, 363 | porgendo ella la lettera al clerico che dovea portarla, quegli, 4328 2, 24, 3, 394(8) | Sanctae).... ad quemdam clericumVarii difetti vengon indicati 4329 2, 18, 2, 221(23) | Ragionamenti pastorali fatti al Clero, alle Monache ed al popolo, 4330 1, 7, 5, 235(34) | probare profitentem. Casu clibanus propter ardebat, qui multo 4331 1, 11, 1, 377(14) | hodie tot possessionum atque clientium copias non haberemReversus 4332 2, 15, 1, 95 | gratiarum conciliatrix (S. Clim., Gradu 28).37 Ruffino dice 4333 SchIntr, 2 ---- | che in altri scritti il clima monastico di quel periodo 4334 1, 8, 2, 289(42) | monachus, Vita S. Ioannis Climaci (Isagoge ad Scalam paradisi, 4335 1, 7, 0, 146(18) | caelestis, difficilis et clivosa proposita est, vel spinis 4336 2, 18, 3, 266 | giunto a gittarlo nelle cloache! Egli già prevedea tutte 4337 1, 8, 1, 258(10) | si elle n' est pas bien close, et de tout le reste ne 4338 1, 5, 0, 116(27) | parlando delle costumanze di Cluni nel tempo in cui vi entrò 4339 1, 10, 1, 344 | scrisse S. Tommaso (2. 2. q. CLXXXIX, a. 10): Frequenter amici 4340 1, 8, 3, 300(4) | sanguinis vomitum alieno coacta fuit imperio noxiam hanc 4341 1, 9, 2, 330(22) | apostolicorum temporum virtutibus coaequanda: quando venditis possessionibus 4342 1, 4, 0, 83(1) | praebet, sanctitatem adducit, coaequat martyribus, et caelesti 4343 2, 18, 3, 242(33) | consortio et collusionibus coaetaneorum suorum ignobiliorum vel 4344 2, 18, 3, 242(33) | blanditate reduceret sibi coaetaneos suos praedilectos ad secum 4345 1, 8, 1, 272(44) | virgo Maria apparuit, atque coaevas ei in albis vestibus puellas 4346 1, 11, 2, 392(21) | auctore Michaele SALONIO, coaevo, lib. 2, cap. 15: inter 4347 2, 13, 2, 35(18) | ferreTHOMAS DE LENTINO coaevus), O. P., Vita, cap. 1, n. 4348 2, 24, 6, 407(31) | superaddat eis mensuram coagitatam et supereffluentem pro benificiis 4349 2, 14, 1, 62 | mala vita: Qui postquam coangustatus ./. est, oravit Dominum 4350 2, 18, 3, 232(2) | efficiamur, tamquam corpus capiti coaptatum: ardenter enim amantium 4351 2, 22, 2, 346(7) | nos a nostris voluptatibus coarctamus. Nam qui adhuc per illicita 4352 2, 22, 1, 338 | in sua vita, - et quomodo coarctor usquedum perficiatur (Luc. 4353 1, 7, 0, 147(20) | simulatrix arrogantia se coaretat, ac pro vagitibus innocentiae, 4354 2, 13, 3, 53(23) | Parécenme tan cobardes (los demonios), que en viendo 4355 2, 16, 3, 159(14) | mucho de ella, y de veras cobrare amor a este Señor a quien 4356 2, 16, 3, 156(8) | 470.- Sabellico (M. Ant. Coc.), nato a Vicovaro di Roma ( 4357 1, 12, 2, 444 | è mormorata. Sicut vitta coccinea labia tua (Cant. IV, 3). 4358 1, 8, 0, 253 | Altri starsene ai raggi cocenti del sole. Altri bruciare 4359 1, 11, 4, 419 | vera umiltà, prese la sua cocolla, se la pose sotto i piedi, 4360 1, 8, 3, 303(13) | praeacutis tegularum fragmentis, coctilium patinarum frustulis, testarumque 4361 1, 9, 1, 309(8) | festinanti dum ea praeparat coctioni, inter manus cum aqua qua 4362 2, 14, 2, 78(18) | mebrorum suorum CCCLXV (Cod. Vind. CCXXV) vicibus illud 4363 1, 12, 3, 465 | Signore vi abbia poste in codesto monastero come in una nave, 4364 1, 8, 1, 260(14) | Vita (ex vetustissimis codicibus), cap. 23, n. 25. «Accidit, 4365 1, 9, 2, 341(47) | auri et argenti plurimum, codicillos dignitatum et praefecturarum, 4366 1, 10, 1, 355(24) | familiae et dominatus in unum coeant et coniungantur, et ad eum 4367 1, 11, 4, 412(5) | 174quae causa discendendi coegissetrispondono «se fore telis 4368 1, 10, 2, 369(25) | unum, non est Dominicam coenam manducare, sed magis propinare 4369 2, 16, 3, 155(7) | salvavit eius animam ex coeno flagitiorum.»- Cfr. De vitis 4370 1, 4, 0, 103(46) | sententia, monachum qui post coenobiale propositum fastigia nititur 4371 1, 6, 0, 137(34) | quod ad plenum excoquere in coenobii conversatione debuerat, 4372 2, 23, 1, 378(21) | manochum quemdam in uno de coenobiis Cisterciensis Ordinis, qui 4373 1, 7, 1, 163(19) | prorsus a nemine nisi a coenobita impleri posse certissimum 4374 1, 11, 2, 393(23) | iam longaevo ministrare coepeerant, occurrissent dicentes: « 4375 1, 10, 2, 365(18) | non velut angelos, sicut coeperant, se invicem alloquantur 4376 2, 16, 1, 125(24) | quidem ac religiosus esse coeperim.»- Cf. HERACLIDES, Paradisus ( 4377 1, 4, 0, 84(3) | Ubi coeperimus stare, descendimus; nostrumque 4378 1, 4, 0, 98(37) | quaerunt, cum fodere altius coeperint, ad laborem instantius inardescunt; 4379 2, 17, 0, 175(6) | reversus, Prophetas legere coepissem, sermo horrebat incultus; 4380 2, 13, 1, 16(18) | Cum autem prunae coepissent super caput sancti ardere, 4381 2, 15, 2, 101(10) | orante, cum solis ortus coepisset infundi, audierimus eum 4382 1, 4, 0, 84(4) | perficiunt, etiam quae fuerant coepta convellunt. Si enim quod 4383 1, 11, 4, 425(36) | ne verbo quidem reddito, coeptam orationem eodem prorsus 4384 1, 6, 0, 138(36) | quodammodo ut aliquid relaxans a coepto fervore impertias ei, quod 4385 1, 2, 0, 59(41) | chorum ac philosophorum coetum, qui nullo vinculo humi 4386 1, 10, 2, 368(24) | divisioque, et eorum, qui sic coeunt, improbitatis argumentum. 4387 2, 18, 3, 270(103)| sensible, est que ce sont des cœurs qui me sont consacrés qui 4388 1, 2, 0, 52(29) | restituito come nelle edizioni coeve del santo.~ 4389 1, 5, 0, 113(19) | come altri pii scrittori coevi, l' accolse nei suoi libri. 4390 1, 8, 2, 278(9) | prodere cui hosti traditus cogebatur exire. Nam dixit: «Quando 4391 1, 7, 0, 149(25) | noster, ut, caritatis ardore cogente.... traderet in mortem animam 4392 2, 16, 3, 156 | disposuerimus, nihil mali cogitabimus, nihil mali faciemus (Hom. 4393 2, 16, 3, 156(9) | faciemus, nihil dicemus, nihil cogitabinus.» S. IO. CHRYSOSTOMUS, In 4394 1, 7, 2, 177(13) | salubriter intuenda atque cogitanda sunt.... Quod autem maius 4395 2, 13, 1, 20(32) | sed illico me converto ad cogitandas iniurias Christo illatas, 4396 1, 10, 2, 366(19) | cordis: quando sunt absentes cogitando de se invicem, ubi sit ille 4397 1, 7, 5, 223(10) | erat dignus ut praeiret, cogitantes hoc ex errore contigisse 4398 2, 13, 2, 42(29) | securitatem perturbaret. Haec cogitanti, illud... solum occurit: 4399 1, 8, 1, 256 | foedus cum oculis meis, ut ne cogitarem quidem de virgine (XXXI, 4400 1, 7, 3, 184(5) | mensae, animo tractarit cogitaritve: «Christi, inquit, personam 4401 1, 2, 0, 36(2) | sileas, vita ne taceas. Non cogitas in negotio fraudem, psalis 4402 1, 8, 1, 262(17) | affectione femineae cupiditatis, cogitationibusque et visis nocturnis, ferrem 4403 2, 18, 1, 207(36) | Deum incessanter, et iacta cogitatum tuum in Domino, et ne te 4404 1, 4, 0, 97(35) | virtute progressi simus, cogitemus, sed quantum adhuc progrediendum 4405 2, 18, 3, 253(67) | si se indignum reputat, cogitet quod tanto magis aeger necesse 4406 1, 7, 0, 148 | di dir quella facezia, di coglier quel fiore, di guardar quell' 4407 1, 8, 3, 304(17) | senza ripararsi perchè nol cogliessero, si stette ricevendoli, 4408 2, 16, 1, 130(41) | suocera... e con Vannozza sua cognata: si venne ad indurre un 4409 1, 2, 0, 54(33) | siquidem et caeli habitatio cognatae sunt; quia sicut caelum 4410 1, 10, 1, 353(20) | indigna, ad te Dominam, ut cognatam meam, fidenter accedo: tu 4411 1, 10, 1, 353(20) | venirent videre filias vel cognatas, haec coram imagine Beatae 4412 1, 1, 0, 17 | soggezione di suocere e di cognate, dolori di parto, a cui 4413 1, 2, 0, 54(33) | videntur aliquam habere cognationem nominis, sic et pietatis. 4414 1, 10, 1, 354(23) | committere, ut inopiae mederetur cognatorum... Cognito igitur intolerabili 4415 1, 1, 0, 14(10) | paraeneticam, ad Valerianum cognatum, de contemptu mundi et saecularis 4416 1, 2, 0, 44(16) | monachus et aperuit ei, et non cognivit eum quod esset imperator.... 4417 1, 11, 2, 386(9) | enumerat nisi munera tua? O si cognoscant se homines homines, et qui 4418 1, 3, 0, 63(4) | Accipe velamen sacrum, quo cognoscaris mundum contempsisse, et 4419 1, 8, 1, 266(25) | caelum? Terram intuere, ut cognoscas teipsum. Ipsa te tibi repraesentabit, 4420 2, 17, 0, 173(3) | quemadmodum monet Ioannes, cognoscat, quinam quidem reiiciendi, 4421 1, 7, 3, 184(5) | XIII, 5). Quin et illud cognosce, Pater, nullum amplius aditum 4422 2, 24, 7, 410(34) | vocem sancti Patris hoc cognoscentis in spiritu vigor pristinus 4423 2, 21, 0, 309 | acquirunt gratiam Mariae, cognoscentur a civibus paradisi; et qui 4424 1, 7, 3, 189(14) | respondit Dominus: «Ego cum cognoscerem in eis omnem defectum, permitto 4425 1, 11, 3, 396(2) | se esse veraci humilitate cognoscerent, cum arguuntur ab aliis, 4426 1, 11, 2, 388(15) | difetti, e non cominciai mai a cognoscerlo con pianto e con vera contrizione, 4427 1, 1, 0, 21 | istud, quoniam virum non cognosco? (Luc. I, 34). Dimostrando 4428 2, 14, 2, 80(21) | vengono a tenebre, che non cognoscono, unde odiano quel che debbono 4429 1, 4, 0, 101(41) | reversus ad se, omnia quae cognoverat quaeque audierat astantibus 4430 1, 10, 1, 347(10) | diligenter et tracta; et si cognovero hoc sanctum cordi tuo sedisse 4431 2, 23, 1, 378(21) | cuidam talium accidisse cognovimus....Dicebat ergo praefatus 4432 1, 10, 1, 351(17) | expedire, fili mi, non te cogo.».... Cumque non acquievisset 4433 1, 12, 2, 443(2) | mentiretur, quam non socios vel cohabitantes sibi criminibus infamaret. 4434 1, 10, 1, 347(11) | iterum eos revisere, ipsisque cohabitare, et animo ac mente coeperit 4435 1, 12, 1, 435(9) | innecterent, si non se invicem, cohaerendo sibi, quodam modo amarent: 4436 1, 12, 1, 435(9) | si non sibi certo ordine cohaererent, si non se pacifice innecterent, 4437 1, 8, 2, 277(6) | spirituum, et caelestium coheres virtutum, repentina se conversione 4438 1, 8, 1, 260(13) | 771, 772- «De qua etiam cohibentia sensuum dum vice quadam 4439 1, 11, 4, 423(30) | ad eam speciem confusus cohorruisset, vetuit Franciscus angi: 4440 1, 11, 1, 377(14) | obtinendae victoriae milites cohortatur.... ex utraque parte pugna 4441 1, 11, 3, 400(12) | quel suo nuovo collegio (di Coimbra), e non lasciò mai di far 4442 2, 21, 0, 316(30) | 124, Rieti, 1831.- Varie coincidenze c' inducono a ritenere che 4443 1, 12, 2, 442 | lo Spirito Santo: Susurro coinquinabit animam suam, et in omnibus 4444 1, 7, 5, 237(42) | non decipi.» IO. CASSIANUS Colaltio 16, cap. 11. ML 49-1025. 4445 1, 8, 1, 262(17) | ergo percitus, impegi ei colaphum; eaque sic evanuit. Hoc 4446 2, 13, 1, 11(3) | 981).... Haec si religiose colas et teneas, honesta vita- 4447 2, 22, 2, 355(24) | nomine Domitianus, si deos colat; suplicia minatur, si sacrificare 4448 1, 8, 2, 284(24) | niente altro, e la sera per colazione una sola fetta di pan bruscato 4449 1, 1, 0, 27(44) | monache del monastero di Coldingham in Scozia, vedi BARONIO, 4450 2, 16, 1, 121(14) | disciplina... Silentium ita colebat, ut, extra horam quietis 4451 1, 7, 4, 199(10) | 12, n. 23, 24: «Neapoli colegio praeerat.... Andreas Oviedus: 4452 2, 16, 3, 168(32) | quasi Deum perpetua memoria colendum esse negem... Nec enim tam 4453 1, 7, 4, 207(27) | timore incipiat homo Deum colere, non perveniet ad amorem. 4454 1, 6, 0, 123(3) | QUOD NEMO RUINA SUBITANEA COLLABATUR. Lapsus vero quispiam nequaquam 4455 1, 2, 0, 56(36) | Inter eas voces, animo collabente defecit, mortuo similis. 4456 1, 12, 3, 463(23) | io non sono che l' umile collaboratoreEsposizione del dogma 4457 2, 15, 2, 98(1) | concordia e d' amichevole collaborazione, S. Bernardo scrive all' 4458 1, 7, 4, 207 | Signore non ti darebbe la collana d'oro dell'eterna gloria, 4459 1, 6, 0, 123(3) | maiorem modum patefactis atque collapsis, ubertim post haec influit 4460 1, 11, 3, 397(3) | Serapion, refectione transacta, collationis consuetudine provocante, 4461 1, 7, 4, 200(13) | Abbas Cluniacensis secundus, Collationum libri tres, lib. 3, XXI. 4462 2, 24, 3, 393(5) | fieret Dominae nostrae, ad collectam se in terram, stans iuxta 4463 1, 9, 2, 334(29) | monache. Cfr. Bizzarri, Collectanea in usum Secretariae S. C. 4464 1, 7, 2, 177(13) | Incarnatione Verbi libri duo, collecti ex Origenis opere IIEPI 4465 2, 18, 3, 253(65) | nisi sanus.» Io. GERSONIUS, Collectorium super Magnificat, tractatus 4466 2, 22, 2, 362(38) | ex variis variorum locis collectum), cap. 4. ML 40-953.~ 4467 2, 15, 1, 92(28) | così solo, l' inducano a collegarsi con loro.... Chi mi darà 4468 1, 12, 1, 435 | vedete in una casa star bene collegate insieme le pietre co' legni, 4469 1, 8, 1, 264(22) | Oliverius Manaraeus, rector Collegii Romani, ad gubernandum Collegium 4470 2, 23, 7, 385(23) | Hospes eram et collegistis me... infirmus, et visitastis 4471 2, 18, 3, 237(20) | di Graziano ed in altre Collezioni di Canoni, si legge che 4472 1, 11, 3, 399(11) | impingas et capite quassato collidaris; sic in anima non est plane 4473 1, 2, 0, 42 | ceciderit (iustus), non collidetur, quia Dominus supponit manum 4474 1, 5, 0, 118(31) | saeculo detinentur; sed alii colliduntur, alii non... Hoc interest 4475 1, 5, 0, 111(17) | omnia (peccata levia) si colligantur contra nos, num ideo non 4476 1, 8, 2, 278(9) | cauda sua genua pedesque colligavit, caput vero suum itra meum 4477 2, 16, 2, 147(30) | aliarumque neta aut in globum collige aut texenda compone. Quae 4478 1, 5, 0, 119(33) | peccata.... Piget cuncta colligere, quae quisque in seipso 4479 1, 11, 3, 397(3) | secundum morem, ut orationem colligeret (al. offerret) hortaretur, 4480 2, 22, 1, 337 | creature, cieli, pianeti, colline, mari, fonti e tutte le 4481 1, 1, 0, 27 | Ebba, badessa del monastero Collingamense, che, temendo ella l'invasione 4482 2, 14, 1, 60(3) | caelesti illo rore perpetuo colliquesceres, ex his omnibus per se consideratis, 4483 2, 14, 2, 73(8) | ossa debilia duro casu collisit. Et deosculans humum: «Gratias, 4484 1, 11, 4, 420(23) | illic sitis patribus mortuum collocari iussit.» S. IO. CLIMACUS, 4485 1, 2, 1, 61 | pericoli del mondo, per collocarmi nella vostra casa tra le 4486 2, 23, 3, 381(22) | scopo al principio che di collocarsi in matrimonio; ma, impossessatosi 4487 1, 3, 0, 78 | amore al mondo, acciocché io collocassi in voi tutti gli affetti 4488 1, 11, 1, 374 | Betlemme, nato in una stalla e collocato in una mangiatoia di bestie: 4489 1, 3, 0, 64 | amerà Dio, avrà vita; ma se collocherà il suo amore nelle creature, 4490 1, 3, 0, 68 | voglio, le dice, che mi collochi come suggello sopra il tuo 4491 1, 7, 4, 214(45) | visita ai monaci, «laetus colloquebatur, monebatque me in laborando 4492 2, 18, 1, 195(20) | puella, et cum iuvene illo colloquente, apparuit ei Christus... 4493 2, 18, 2, 216(16) | tibi loquentem, seu vobis colloquentibus, dominus aperuerit, scribe 4494 1, 8, 1, 259(11) | facto de eodem lacu socii colloquerentur, interrogabat eos ubi ille 4495 1, 8, 1, 260(13) | cum religiosis quibusdam colloqueretur, - inter quos erat vir litteris 4496 2, 16, 3, 164 | ritirata con Dio in amorosi colloqui; e così ella riparavasi 4497 2, 16, 1, 121(14) | cibum sumptum, non pateretur colloquia haberi. Strepitum vocis 4498 2, 15, 2, 103(18) | revera precationis tempore colloquimur.... (Mortale genus, precationis 4499 1, 8, 1, 270 | ornamentum est probitate florere: colloquium cum divinis oraculis habere: 4500 2, 18, 3, 272(108)| Henricus SUSO, Dialogus: Colloquuntur Sapientia et minister eius, 4501 2, 18, 3, 242(33) | retraheret a consortio et collusionibus coaetaneorum suorum ignobiliorum 4502 1, 11, 2, 392(21) | Ipsum, Domine, lumine tuo collustra; da ipsi suorum peccatorum 4503 1, 11, 4, 416(13) | pago di questo, quasi per colmare l amisura, li manifestava 4504 1, 6, 0, 124(6) | esortazioni alle sue figlie: «Colmava di celestiale conforto gli 4505 2, 19, 0, 283 | di noi si ricorderà, e ci colmerà di grazie, com'egli disse 4506 2, 13, 1, 17 | questa terra sono stati colmi di croci. Ciò appunto scrisse 4507 2, 19, 0, 285(22) | beauté? Et si, ces simples colobes n' emploient pas un soin 4508 1, 9, 1, 319(39) | di Polonia; fu maritata a Colomanno, figlio del re di Ungheria 4509 2, 17, 0, 180 | Così ancora S. Giovanni Colombino, in leggere a caso e quasi 4510 2, 16, 1, 118(5) | Silentiarii, ex episcopo Coloniensi in Armenia monachi Laurae 4511 2, 18, 1, 197(22) | Bonnae civitate dioecesis Coloniensis sacerdos quidam fuit, nomine 4512 1, 7, 3, 187 | con iscuse, con pretesti colorati, con lamenti, e talvolta 4513 1, 4, 0, 83 | cacciatore che tira a volo, per colpire l'uccello, bisogna che prenda 4514 1, 8, 3, 304(17) | lanciargli quella neve e colpirloBARTOLI, Vita, lib. 4, 4515 1, 12, 3, 471(43) | ottenne alla colpevole, colpita da Dio con malattia mortale, 4516 1, 7, 1, 169 | chiamato Filiberto, uno fu colpito da un fulmine, ed all'altro


cerem-colpi | colti-confe | confi-conti | conto-culas | culla-delli | delub-diffu | dific-dit | dites-egres | eguag-estin | estir-extri | extru-fluct | flueb-giova | giove-hispi | hist-imple | impli-infim | infin-inter | intes-labor | labra-llama | llamo-massa | massi-momen | monac-nicol | nicom-ofend | ofens-pamma | pamph-pereg | peren-pluta | pluto-prand | prane-promi | promo-ques | quesi-regna | regne-ricev | riche-rosel | roseo-scele | scelg-serpe | serra-sospe | sospi-stude | studi-talor | talos-trada | trade-unite | unitu-vibra | vicar-°

IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech