Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
S. Alfonso Maria de Liguori
La vera Sposa di Gesù Cristo

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
conto-culas | culla-delli | delub-diffu | dific-dit | dites-egres | eguag-estin | estir-extri | extru-fluct | flueb-giova | giove-hispi | hist-imple | impli-infim | infin-inter | intes-labor | labra-llama | llamo-massa | massi-momen | monac-nicol | nicom-ofend | ofens-pamma | pamph-pereg | peren-pluta | pluto-prand | prane-promi | promo-ques | quesi-regna | regne-ricev | riche-rosel | roseo-scele | scelg-serpe | serra-sospe | sospi-stude | studi-talor | talos-trada | trade-unite | unitu-vibra | vicar-°

                                                                                        grassetto = Testo principale
      Sez,  Cap, Par, Pag                                                               grigio = Testo di commento
5568 2, 13, 2, 31(7) | della quale non teniamo conto- concludiamo: «Porro, ex 5569 2, 15, 1, 86(10) | mittatur, primo a rubigine contracta purificatur, secundo rubescit, 5570 2, 23, 1, 372(12) | leurs corps, on déjà fait contraction.» S. FRANÇOIS DE SALES, 5571 1, 7, 0, 148 | e di meriti! Quando vi è contraddetta qualche cosa, cedete volentieri, 5572 2, 23, 1, 374 | superiorato, o che v'abbia contraddetto, o sparlato di voi in qualche 5573 1, 12, 2, 448 | avvertimento: Chi vuol pace, non contraddica a niuno.13~ 5574 1, 7, 0, 153 | risparmino, anzi che in tutto contraddicano a' vostri voleri, sempre 5575 1, 7, 0, 147 | ci fa qualche incontro o contraddice a' nostri sentimenti? Giustamente 5576 1, 7, 0, 153 | sopra tutto attendeva a contraddirle i suoi desideri; e poi dice 5577 2, 14, 2, 83 | perdonatemi, ch'io non voglio contraddirvi più. Insegnatemi quel che 5578 1, 8, 3, 302(10) | umile cortesia presso i suoi contraddittori, e cambiare alquanto il 5579 1, 12, 2, 448(13) | habere cum fratribus, nemini contradicatTALENTI, Vita, lib. 7, 5580 2, 18, 3, 260(80) | comunione, se l' ubbidienza non contradicePUCCINI, Vita, Venezia, 5581 2, 18, 1, 192(15) | quae, nobis invitis atque contradicentibus, portio sensualitatis inferior 5582 2, 24, 8, 415(40) | recherchait en mariage, si la contradiction de ses parents ne l' y eût 5583 2, 13, 2, 37 | peccatoribus adversum semet ipsum contradictionem (Heb. XII, 3). Stiam sicuri 5584 1, 10, 1, 352(18) | morte, benchè non osasse contradire per la somma ubbidienza 5585 2, 15, 1, 87(12) | errore di trascrizione e in contradizione con la esatta citazione 5586 2, 21, 0, 309(3) | potrebbe essere quel medesimo «Contradus Saxon Holzingarius» a cui 5587 2, 16, 1, 130(40) | matrimonio che quelle stavano contraendoNicola SGUILLANTE, e Tommaso 5588 1, 11, 2, 391(19) | dicebat. Nam aegritudinem uvae contrahens, «Tamdiu, inquit, eius languore 5589 1, 7, 3, 189(14) | quam timeo eos quandoque contrahere ex defecturespondit Dominus: « 5590 1, 11, 4, 411(1) | caput et pedes introrsum contrahit, et toto corpore spinis 5591 1, 5, 0, 118(29) | ignorantiam aut imbecillitatem contrahunt, in dies, postulatione amplioris 5592 2, 24, 8, 415(40) | ses parents ne l' y eût contrainte; mais il n' importe, pourvu 5593 2, 18, 3, 256(73) | venialia.... caritati... contrariantur... quantum ad fervorem actus, 5594 1, 11, 4, 430 | almeno molte volte siate contrariata, posposta alle altre, tenuta 5595 1, 11, 3, 404(29) | et font parade de vanité contrarient l' esprit de Dieu, nous 5596 1, 6, 0, 137(34) | unusquisque deprehenderit, contrariis semetipsum semper obiectionibus 5597 1, 8, 0, 252 | senza dargli continuamente contrassegni del suo affetto. E non può 5598 1, 12, 2, 447(11) | Se alcuno teco contrasta, volendo tu vincere, perdi, 5599 1, 8, 1, 264(20) | plus belle femme de cette contrèe, il se tourna vers moi, 5600 1, 11, 3, 404(29) | pût consumer celles qui y contreviendraientParoles consolantes recueillies 5601 SchIntr, 2 ---- | da Cristo. Per tal guisa contribuì indirettamente a ostacolare 5602 2, 18, 3, 252(63) | sanitatem desidero, magis contringor et impellor illuc accedere: 5603 1, 7, 5, 219(3) | undecim discipulos, qui contristabantur quod diligebat eum plus 5604 2, 14, 1, 66 | alla divina volontà: Non contristabit iustum quidquid acciderit 5605 2, 18, 3, 255(71) | della Madonna. Laonde perciò contristata confessava a Dio la sua 5606 1, 8, 0, 248(25) | molesta nobis fuerit, non contristemur, tamquam qui pro infirmitate 5607 2, 13, 1, 26(49) | fuori, non c' è cosa che mi contristi, non il carcere, non la 5608 1, 12, 2, 447 | il B. Egidio che in tali controversie, quando cedi, allora vinci, 5609 1, 4, 0, 93(27) | quando se et tres alios contubernales suos, nimirum apud Treveros, 5610 1, 12, 1, 434(7) | Quod si quis ex illo contubernio aliorum osor deprehenderetur, 5611 1, 8, 1, 260(13) | aspicere, nec earum sibi nocere contuitum: est enim castissimus. Ad 5612 2, 13, 3, 56(29) | quanta loculentia interioris contuitus vir Dei cordis eius secreta 5613 1, 9, 1, 316(31) | semetipsos ad monasteria contulerunt, tanto cernimus studio in 5614 1, 3, 0, 78(46) | tormenta virtutem patientiae contulisti; te deprecor ut accipias 5615 1, 7, 3, 188(13) | concessit, hanc gratiam contulit, quod ita diligenter novitio 5616 1, 9, 1, 307(6) | disubbedienza, perseverò nella sua contumacia e ostinatione. Era vicino 5617 2, 13, 2, 37(21) | nostra Lydwina... gratiam pro contumelia... beneficentiam pro sputorum 5618 1, 11, 4, 418(18) | tuae, quidquid convicii, contumeliae et opprobrii tibi contigerit; 5619 2, 14, 2, 72(7) | lapidibus ora sanctorum contunderent. Deinde imperavit ut virgas 5620 1, 10, 2, 366(19) | ita quandoque excedit in conturbando, maxime cum unus alterum 5621 1, 7, 0, 142(9) | de Pherme, dixit ei quia conturbaretur. Senex autem dixit ei: « 5622 1, 10, 2, 366(19) | tristatur... Quintum est ira et conturbatio... Sicut enim metas excedit 5623 1, 11, 3, 401 | autem, humiliatus sum et conturbatus (Psal. LXXXVII, 16). Sì, 5624 1, 11, 4, 429(47) | pati et contemni pro te; contuttociò, dalla maniera che tengono 5625 2, 15, 1, 92(27) | fasait à soi-même pour se convaincre du besoin qu' on avait de 5626 2, 13, 2, 31(7) | appena guarita, anzi ancora convalescente da un' altra malattia, di 5627 2, 24, 3, 399 | V concesse a' religiosi convalescenti il soddisfare con quella 5628 2, 23, 7, 386 | quanto dura l'infermità e la convalescenza. Le malattie lunghe stancano 5629 2, 15, 1, 93(32) | augetur, certificatur fides, convalescit spes, exsultat spiritus, 5630 1, 11, 1, 378 | Davide: Qui emittis fontem in convallibus: inter medium montium pertransibunt 5631 1, 8, 0, 241(4) | vix corpus eius et anima convaluerit. Tunc dicit illi magnus 5632 2, 14, 1, 65(12) | edizione di Basilea): In un convegno di filosofi, discutendosi 5633 2, 13, 1, 20(32) | Etiamsi famuli tui barbam tuam convellerent, et colaphos tibi infringerent, 5634 1, 4, 0, 84(4) | etiam quae fuerant coepta convellunt. Si enim quod videtur gerendum 5635 1, 10, 1, 347(10) | monasterium construant... Convenerunt ad eam aliae plurimae, et 5636 1, 4, 0, 95 | vita, fuori di quella ch'è convenevole all'officio suo, né altri 5637 1, 8, 0, 243(11) | Fratres, iam cum corpore meo conveni, quod dum in hoc mundo vixero, 5638 1, 9, 2, 328(14) | fratres omnes ad capitulum convenientes, ingenti illic excitato 5639 2, 16, 2, 145(23) | dedit, opera huic facultati convenientia a nobis exiget.» S. BASILIUS 5640 1, 10, 2, 369(25) | die Dominicae Passionis. Convenientibus sic in unum, non est Dominicam 5641 1, 9, 2, 339(43) | Stimava a lei convenirsi il cibarsi di quel che avanzava 5642 2, 16, 1, 127(32) | n. 4.), cum in oratorium convenissent Sorores, iubebat Bryene ( 5643 2, 19, 0, 289(32) | dichiarò, dicendo: «Quando i Conventuali vollero la prima volta distruggere 5644 1, 7, 4, 208(29) | perfecte communia quaeque conventualia servareSpeculum disciplinae, 5645 1, 7, 5, 223(10) | quidam frater alterius conventus, qui Doctorem non noverat, 5646 2, 18, 1, 197(22) | aspettava il priore, secondo il convenuto. «Et ecce, daemon occurrens 5647 1, 8, 3, 304(17) | Convenutogli un avolta aspettare per 5648 2, 16, 3, 158(12) | verecundor, maximeque in initio converionis meae,... cum.... eum quaererem 5649 1, 5, 0, 116(27) | in margaritarum species conversaeIbid., n. 35, col. 58.~ 5650 2, 13, 3, 50(15) | et secundum praecepta Dei conversamini tam in orationibus quam 5651 1, 1, 0, 17 | li mali compagni con cui conversano, ora per li pericoli in 5652 2, 18, 3, 253(66) | indevotus iuste vivens, virtuose conversans, humiliter se agnoscens, 5653 1, 7, 2, 179(21) | tertius ordo, in solitudine conversantium et non videntium homines; 5654 1, 8, 1, 270(39) | Ut plurimum, cum divinis conversari oraculis, - Fuso ac Ianae 5655 1, 12, 3, 463(21) | intrinsecamente con lei conversarono, dicono che questo desiderio 5656 2, 24, 6, 406 | meno vi vanno a genio; anzi conversate più con esse che coll'altre, 5657 1, 11, 4, 428(46) | faire durer le sujet de conversation, afin de satisfaire son 5658 2, 16, 2, 136 | familiariter loquitur et conversatur!1 O beata solitudine, nella 5659 2, 16, 1, 129(37) | più elle possono, dalla conversazion loro.» PUCCINI, Vita, Firenze 5660 2, 16, 1, 132(46) | silentii sui observatione conversenturBERNARDUS A BESSA, Ord. 5661 1, 10, 2, 361(10) | requirat, sed sola deinceps conversetur... Omnino supra te est, 5662 1, 12, 3, 462(19) | la salute delle anime e conversion dei peccatori, avvengachè - 5663 1, 6, 0, 129(17) | non amittit. Qui vero post conversionem tepuit, et spem quae esse 5664 2, 19, 0, 281(15) | nostri peculii sunt, nam conversiones hominum opera sunt Dei.» 5665 2, 16, 1, 127(32) | Fruttò molte ed insigni conversioni.~ 5666 1, 11, 4, 425(37) | magnifiquement exalté. Vous verez des conversions à tas ensuite de cela, mille 5667 2, 21, 0, 324(57) | clementior et dulcior circa conversos peccatores et peccatrices. 5668 2, 16, 3, 157(10) | aucupandam humanam gloriam conversura est, modo vero neglectis 5669 1, 12, 2, 450(18) | Dominum nullus ei respondeatConversusque ad illum, dixit: «Recte 5670 1, 12, 1, 439 | egli così si ravveda e si converta, o almeno acciocché così 5671 2, 21, 0, 311(12) | inimicos meos et in fugam convertam, solam retinens veluti thoracem 5672 2, 15, 1, 96 | sacerdoti operari, acciocché li convertano.~Nell'orazione possiamo 5673 1, 6, 0, 137 | comprehendam illos; et non convertar, donec deficiant (Psal. 5674 1, 8, 2, 282(17) | tuam: dummodo ad aliam non convertarisCf. Liber de diligendo 5675 2, 16, 3, 157(10) | est qui se ad inferiorem convertat, si persuasum habeat adesse 5676 1, 8, 1, 266(26) | est- atque aqua in vinum convertatur, hoc est, ut cuncta in melius 5677 2, 14, 1, 58(1) | In omnibus ad Deum se convertebat.» - NUm. 4, col. 405, 406: « 5678 2, 22, 2, 348(13) | lui-même, pour réduire et convertir tout en lui.» Œuvres, XXI, 5679 1, 10, 2, 365 | divozione spirituale si convertirà in affetto carnale.18 Tutti 5680 2, 18, 3, 233 | cibo divino, noi veniamo a convertirci nella natura di Gesù Cristo, 5681 1, 5, 0, 107(5) | non fosse immortale, si convertirebbe in polvere... Dice (il divino 5682 1, 8, 3, 299(3) | Donna Sancio Carrillo fu convertita dalle vanità mondane alla 5683 1, 10, 2, 365(18) | spiritualis devotio paulatim convertitur in corporalem et carnalem.» 5684 2, 13, 1, 20(32) | indignationem; sed illico me converto ad cogitandas iniurias Christo 5685 1, 1, 0, 22(29) | eos Dominus, qui ad ipsu, convertuntur. Haec igitur tibi a Domino 5686 1, 5, 0, 112(18) | inimicitia irreconciliabilis, convicia infinita; ex conviciis plagae: 5687 1, 11, 4, 418(18) | et orato pro his qui tibi conviciantur, tamquam pro veris medicis. 5688 1, 12, 1, 434(7) | sanctissimus ille praeses conviciatorem eiici praecepit, quod negaret 5689 1, 12, 1, 434(7) | reum in exsilium amandabat. Conviciatus erat olim alter alteri, 5690 1, 5, 0, 112(18) | proximum calumnietur, quod convicietur ei, quod maledicat, id neglexit, 5691 1, 11, 4, 418(18) | superbiam animae tuae, quidquid convicii, contumeliae et opprobrii 5692 1, 6, 0, 137(34) | passiones, universa non solum conviciorum, sed etiam poenarum genera, 5693 1, 1, 0, 27(46) | de suo aliquid usurpasse convincat. Tradarisque ministro, qui 5694 1, 8, 2, 293(56) | diem resignat hora,~Numquam conviolabo ius dicatum,~Nec mors ipsa 5695 1, 12, 2, 448 | tutto il tempo che con essi convisse! Con quanta carità sopportò 5696 2, 24, 6, 407(32) | casa si rallegrano ne' loro conviti e fanno feste corporali, 5697 2, 13, 2, 37(21) | Lydwinam coepit lacessere convitiis, iniuriis, contumeliis, 5698 1, 6, 0, 136(32) | liberata coll' entrare come convittrice nel convento delle Agostiniane. 5699 2, 18, 3, 250(56) | die Dominico, caelestis convivii ineundi.» CEPARIUS, Vita, 5700 1, 10, 2, 366(19) | litterae amatorii dictaminis, conviviola, etc... Semetipsum est inordinata 5701 2, 17, 0, 185(33) | insistere, non eum pigeat in conviviolo suo aliquid de divinis Scritpuris 5702 1, 2, 0, 40(9) | dicit: Meus es; unius diei convivium, pretium tuae vitae est.... 5703 2, 15, 1, 86(10) | varios usus ferrum mollire, convocat alios ut malleis ferreis 5704 1, 7, 3, 194(20) | rectorem tenebrarum harum.... Convocato itaque multorum millium 5705 1, 11, 4, 411(1) | spinis exhorrescens in globum convolvitur, ut, nisi ab aculeis prius 5706 1, 11, 4, 425(36) | infortunia, et nefarias Conziorum conspirationes, magistris 5707 1, 8, 2, 291(53) | fecit similiter: sicque Deo cooperante, paulatim ex sex libris 5708 2, 23, 6, 384 | grave colpa, mentre venite a cooperar prossimamente al male. Rispondete 5709 1, 9, 1, 321 | beata voi, se mai vi poteste cooperare a stabilire questo gran 5710 1, 10, 2, 362 | da quell'insolente, già cooperate e vi rendete rea dello stesso 5711 2, 23, 1, 365 | stata eletta senza vostra cooperazione, persuadetevi che con tale 5712 2, 13, 3, 45(4) | servum tuu, ut omnia tibi cooperentur in bonum. Ecce enim infiammat 5713 2, 15, 1, 92(27) | de recourir à Dieu et de coopérer avec sa grâce pour extirper 5714 1, 3, 0, 75 | mettiamo la nostra parte, e cooperiamo all'acquisto della nostra 5715 1, 1, 0, 29(47) | 7. Et datum est illi ut cooperiat se byssino splendenti et 5716 2, 21, 0, 316(30) | corredandolo di utili note. Egli si cooperò per la fondazione liguorina 5717 1, 11, 1, 380(22) | eratque conspicere quomodo coperante inimico humani generis.. 5718 2, 18, 1, 202 | scuse. Chi adduce scuse e coperture, dimostra d'aver poco dolore 5719 1, 11, 1, 377(14) | possessionum atque clientium copias non haberemReversus autem 5720 2, 21, 0, 315(25) | caelestis, quae dicitur copiositatis (post medium).~ 5721 1, 2, 0, 37(4) | purgatur citius, praemiatur copiosus?» Hoòilia in illud Matthaei, 5722 1, 12, 2, 445 | Operimentum fratrum, il coprimento de' fratelli, poiché questo 5723 1, 8, 3, 302(10) | ammonizioni, si contentò di coprir quelle tavole, che gli servivano 5724 1, 12, 2, 445 | altrui, cercava sempre di coprirli.8 Lo stesso diceano le monache 5725 1, 7, 3, 189 | procurate, per quanto potete, di coprirlo. Che disordine poi è il 5726 1, 9, 1, 315 | d'ogni povera veste per coprirvi, ed attendete a farvi santa, 5727 1, 8, 3, 302(10) | semplice lenzuolo che le copriva.» La stessa opera, lib. 5728 1, 10, 1, 345(4) | in eis affectum solubilem copulae carnalis ignorat.» S. GREGORIUS 5729 2, 22, 1, 334(2) | legendum: vittta?) duo aliqua copulans, vel copulare appetens, 5730 2, 22, 1, 334(2) | duo aliqua copulans, vel copulare appetens, amantem scilicet 5731 1, Avvert, 0, 10(2) | secundum meliorem partem copulatus,» (per amorem) extaticum 5732 2, 18, 3, 272(108)| ipsum tibi tollens, mihi copulo et coniungo. Amittis ergo 5733 1, 7, 5, 235(34) | qui multo igne succensus coquendis panibus parabatur. Exundabat 5734 1, 8, 2, 285(27) | media hora ante meridiem coquus ex illis igni superponebat 5735 1, 4, 0, 92 | e difficili si rende più coraggiosa ad eseguire le cose più 5736 1, 8, 2, 293(57) | espressamente comandato dal Corano. Durante questo mese, dallo 5737 1, 12, 2, 449(16) | che la virtù è di basso corato, finattantochè sia provata 5738 2, 19, 0, 286 | requiris? (Lib. 2, de compunct. cord.).23 Se sei fatta degna 5739 2, 15, 2, 107(27) | l' oraison) mentale et cordiale, et particulièrement celle 5740 2, 21, 0, 331(72) | voyez.» Et parmi ces joies cordiales, il rendit son âme dans 5741 1, 12, 1, 434 | poiché tutti si amavano cordialmente in santa carità; se alcuno 5742 2, 18, 3, 259(79) | restava sopraffatta da gran cordoglio, e diceva: «Io son pur certa 5743 1, 7, 5, 232(29) | detto nel secolo Claudio Cordon, dottore di Sorbona (+ 1685). 5744 1, 2, 0, 49 | cambiato un palmo del suo cordone con tutti i regni della 5745 2, 16, 2, 149(35) | cieca... lavorava... alcuni cordoni, o cose simili... Solevano 5746 2, 16, 1, 134(50) | Antonia della Croce- nata in Cordova, affezionatissima alle vanità 5747 1, 11, 3, 398(5) | aversion.» S. VINCENT DE PAUL, Corerspondance, Entretiens, Documents ( 5748 1, 9, 1, 313 | illud plenum ius habent (Corn., In Matth. loco cit.).21 - 5749 1, 9, 2, 329 | pitture non sagre? quelle cornici indorate? quei scrigni nobili? 5750 1, 8, 2, 289(42) | Atque ita, existimo, fracto cornu superbiae, per sobrietatem... 5751 2, 13, 3, 45(4) | quoties restiteris, toties coronaberis.» S. BERNARDUS, In Quadragesima, 5752 2, 13, 3, 45 | Quoties vincimus, toties coronamur.4 E 'l Signore disse a S. 5753 2, 19, 0, 276(2) | Occidi talis potest, coronari non potest.» S. CYPRIANUS, 5754 1, 2, 0, 59(41) | haec columina, has fidei coronas, has pretiosas margaritas, 5755 2, 14, 1, 63 | scuto bonae voluntatis tuae coronasti nos (Psal. V, 13).~E perché 5756 1, 1, 0, 13 | fedelmente servirai, sii coronata in eterno.9 Informiamoci 5757 1, 10, 1, 354(22) | unam de pluribus quereris coronatam?» S. HIERONYMUS, Epistola 5758 1, 1, 0, 28 | Salomonem in diademate, quo coronavit illum mater sua in die desponsationis ./. 5759 1, 1, 0, 13(9) | servieris, in perpetuum coronerisPONTIFICALE ROMANUM, De 5760 2, 24, 3, 394(7) | quatuordecim probatissimae corores exstinctae sunt. Ego vero 5761 1, 10, 1, 352(18) | infermità, o nel cagionevole corpicciuolo altre più gravi ne concitavano. 5762 1, 9, 2, 327(11) | e che in verità non gli corpiva la faccia, disse: «E' possibile 5763 1, 2, 0, 59(41) | humi tenentur, qui sola corpora, ac ne ea quidem tota, possident, 5764 2, 13, 2, 29(3) | padecer: de falta de salud corporal, digo, sin otros grandes 5765 2, 13, 2, 41(28) | Omnia corporalia, et bona et mala, quanto 5766 1, 9, 2, 333(28) | cuncta denique obiectamenta corporea arbitrati sumus ut stercora, 5767 1, 11, 2, 385(7) | prudentiae, etsi sensus ultra corporeus non attingat.» S. BERNARDUS, 5768 1, 8, 3, 301(8) | pendula paucis capillis totam corpusculi molem committeret, utcumque 5769 1, 8, 2, 288(38) | adiicimus? Quid ardenti corpusculo fomenta ignium ministramus?» 5770 2, 15, 2, 100(7) | Nec prius corpusculum requiescat, quam anima pascatur.» 5771 2, 21, 0, 318 | caduto, acciocché subito corra a sollevarlo: Sed oculi 5772 1, 8, 2, 289(44) | n. 47, testimonium Fr. Corradi de Suessa, O. P.- Ibid. 5773 1, 9, 1, 318(35) | cerca di rimuovere il detto Corrado, duca di Zeringen (Zeringen, 5774 1, 12, 3, 456 | servigi più faticosi, onde correa voce che la santa faticava 5775 2, 22, 2, 358(31) | veux souffrir la cure et la correction, et supplier les médicins 5776 2, 15, 1, 85(9) | resideat aut incorrectum, aut correctione egens. Haec est quae in 5777 1, 12, 1, 439(17) | disponuntur vel ad eorum correctionem vel ad eorum damnationem: 5778 1, 12, 3, 458(9) | et ipsum solum, intendens correctioni, parcens pudori.» S. AUGUSTINUS, 5779 2, 21, 0, 316(30) | poco prima da S. Alfonso, corredandolo di utili note. Egli si cooperò 5780 2, 22, 2, 358 | superiora che vi trattino e correggano senza riguardo, con imporvi 5781 2, 23, 1, 371 | buone qualità, e dall'altra correggendola; e poi ditele che non si 5782 1, 6, 0, 130 | nella tepidezza, non pensa a corregger le sue colpe; ma queste 5783 1, 2, 0, 42 | ha molti occhi sopra per correggerla e farla ravvedere. Le superiore, 5784 1, 5, 0, 117 | son tenute le superiore a correggerle, ma sono obbligate ancora 5785 2, 23, 1, 374 | voi come in colei, e poi correggete secondo si conviene. E se 5786 1, 5, 0, 117 | esse superiore, se non le correggono e non vi pongono quel riparo 5787 SchIntr, 2 ---- | personale. Tra le diverse correnti ascetiche che si agitavano 5788 1, 11, 1, 380(22) | compatientis affectu, subito correptus ab immundo spiritu, de conspectu 5789 2, 14, 2, 70(2) | Correr per le poste, modo di dire 5790 1, 7, 4, 216 | piacevole, e per quella correrai senza impedimento. E ciò 5791 1, 7, 0, 145 | viam, dice S. Agostino:16 correranno bene, cioè, a dir meglio, 5792 1, 2, 0, 48(21) | morte, come cervi assetati correrebbono a riserrarsi nelle più aspre 5793 2, 13, 1, 13 | Stim. de Div. Am. c. 3):10 Correte, Signore, e ferite i vostri 5794 1, 7, 4, 211 | ma poi non vogliono esser corrette. Sopra tutto, per osservar 5795 1, 12, 2, 443(4) | de' quali ella fu rigorosa correttrice, in particolare fu della 5796 2, 24, 3, 394(7) | discendis canonicis precibus correxissent... pestis illa protinus 5797 2, 22, 2, 351 | abbandonino, acciocché noi corriamo a lui; ma prima che quelle 5798 2, 16, 1, 132 | coro, nella sagrestia, ne' corridori o nella porta o parlatorio.~ 5799 1, 10, 2, 368(24) | ceteris segregati, donec corrigantur.» - Spiega più diffusamente 5800 2, 17, 0, 178(12) | respiciat, ut vel foeda quaeque corrigat, vel pulchra plus ornet.» 5801 2, 24, 3, 394(7) | vindicabit; et tunc... se corrigent, et Dominus retrahet manum 5802 1, 10, 2, 366(19) | mutuo contra arguentes et corrigentes ea.» De profectu Religiosorum, 5803 1, 5, 0, 110(14) | sceleribus, qui de parvis corrigi noluerunt. Iudicio autem 5804 2, 13, 1, 14(14) | misericordiarum; sed illa ira qua corrigis devium, non qua extrudis 5805 2, 13, 1, 18(26) | doloribus peccator, qui non corrigitur, ad aeterna supplicia vocatur.» 5806 2, 13, 1, 18(26) | quos praesentia mala non corrigunt, ad sequentia perducunt.» 5807 2, 23, 1, 373(13) | tamquam patri obediatur... Corripiat inquietos, consoletur pusillanimes, 5808 1, 5, 0, 118(31) | ferat (delinquens) quod corripitur, sed etiam id unde reprehenditur, 5809 2, 23, 1, 371(9) | est ut amicum magis te qui corriptur credat, quam inimicum: facilius 5810 2, 24, 8, 418 | disprezzata, tacete: troncate le corrispondenze: cominciate a mortificar 5811 1, 1, 0, 31 | intendi l'affetto con cui dei corrispondergli: Si ignoras te, o nimis 5812 1, 4, 0, 101 | Cristo nel giudizio, s'io non corrispondo alla sua chiamata?41 Perciò 5813 2, 23, 3, 381(22) | gran fuoco. Ella subito ci corrispose, mantenendo per via di lettere 5814 1, 7, 0, 148(21) | solamente un uovo, a' quali poi corrisposero otto gradi di grazia in 5815 2, 16, 2, 138 | cuore con discorsi e massime corrotte del secolo? Così dunque 5816 1, 10, 2, 358(3) | lasciarsi vedere dagli occhi corrottibili e mortali; assicurando le 5817 2, 24, 8, 416(43) | monaca, accettò con superbo e corrucciato silenzio. Il giorno della 5818 1, 5, 0, 110(12) | impellitur, ut in profundum corruens, semper adhuc profundius 5819 1, 5, 0, 110(13) | superbiam et magnam ambitionem corruet.... (Levia peccata) sunt 5820 2, 14, 2, 81(22) | exiret donec muri funditus corruissent, si videret muros paulatim 5821 2, 16, 1, 127(31) | carnem haberet, taliter corruisset.» S. BERNARDINUS SENENSIS, 5822 1, 9, 2, 341(47) | tempus alterat, neque tinea corrumpit, neque omnino aeternitas 5823 1, 7, 0, 154(40) | omnemque substantiam tuam corrumptet.» S. EPHRAEM, De perfectione 5824 1, 6, 0, 123(3) | parva ac levia negligantur, corrumpunt tigna virtutum, et post 5825 1, 9, 2, 325(7) | Cumque voluntatem hominis corruperit, et ad delectationes carnis 5826 1, 6, 0, 123(3) | parvissimis penetrantibus corrupta sensim fuerint munimenta 5827 2, 15, 1, 89(19) | inordinatio vitae, unde morum corruptela, unde alii quicumque defectus, 5828 1, 7, 0, 151(31) | incipit: Quisquis aliorum corruptelam reprehendendam). Opera quae 5829 2, 18, 3, 233(3) | potest quod natura sua est corruptibile, quam si corporaliter unitum 5830 1, 8, 0, 250 | ed eterna? Illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant, nos autem 5831 1, 7, 0, 142(10) | Quis enim in hac adhuc corruptibili carne subsistens, has terrae 5832 1, 7, 4, 204(21) | simulationem, et propter modicum corruptibilis vitae tempus, decipiantur, 5833 1, 8, 1, 265(24) | homo multum declinat ex corruptione naturae, confidens de viribus 5834 1, 9, 2, 342(48) | et daemonibus animarum corruptoribus adiungere, atque ab infinita, 5835 2, 16, 2, 146(24) | solitarii) homines, dum corruptos coetus fugiant et se iustorum 5836 1, 7, 1, 164(22) | gemitibus, sed tamen, ut membrum corruptum et penitus inutile, medicorum 5837 2, 16, 2, 139(8) | lasciarsi vedere dagli occhi corruttibili e mortali; assicurando le 5838 2, 18, 3, 267 | fermava fuori della porta, per corteggiare così almen da lontano l' 5839 2, 18, 3, 270 | giorno a chi potesse più corteggiarlo e fargli amorosa compagnia; 5840 1, 1, 0, 11 | giudicati angeli, che facean corteggio a quel corpo verginale.2 5841 1, 11, 3, 404(28) | de sì esta pestilencia; corten como pudieren las ramas; 5842 2, 18, 3, 263(87) | documenti dimostrato dal cortesissimo Archivista Generale dell' 5843 1, 4, 0, 93 | Ciò appunto dicea quel cortigiano dell'imperadore, riferito 5844 1, 8, 1, 268(29) | forastieri si fermavano nel cortile del Collegio (Romano) per 5845 1, 5, 0, 110(14) | Multi a crimine in crimen coruunt, qui Dei cognitionem habentes, 5846 2, 18, 1, 205 | inviandogli il pane per mezzo d'un corvo, e poi non volle provvedere 5847 1, 8, 3, 299 | portano nelle braccia, nelle coscie o nelle spalle, perché sopra 5848 1, 9, 2, 328(15) | curiosità... Ne men quelle coselle di divozione che si permettono 5849 1, 4, 0, 90(18) | Obras, III, 25. - «En otras cosillas, que os he escrito, os he 5850 1, 8, 0, 240(3) | Huic occurrit Theosebius Cosmetor, genere Antiochenus, et 5851 2, 13, 2, 37(21) | venenosis profecisse nosset, cospit exsecrabilibus sputis faciem 5852 2, 22, 2, 344(2) | Su Majestad, aunque sea costàndonos todos los trabajos del mundo. 5853 1, 4, 0, 92(26) | 21): questa è dottrina costantemente insegnata da S. Alfonso 5854 1, 4, 0, 98(38) | cordis sui et propositi costantiam, hoc semper in corde, frequenter 5855 1, 12, 1, 436 | fine lasciò la chiesa di Costantinopoli, di cui era vescovo, e si 5856 1, 7, 4, 213 | considerate quanto poco può ./. costarvi l'esser perfetta, se volete; 5857 1, 8, 3, 303(13) | asseres ne qua excideret, costasque obsiderent ligna ne laxaretur 5858 SchIntr, 2 ---- | oltre sei lustri in lezioni costellate di esempi e in preghiere 5859 2, 16, 1, 128(35) | personas se ha de entender la costituciòn, porque no parezca las aprieta 5860 2, 21, 0, 318 | sublevet.35 Maria è stata costituita dal Signore per avvocata 5861 SchIntr, 2 ---- | ieri, non sono elementi costitutivi della santità predicata 5862 2, 18, 3, 268(100)| divina Essenza, e quelli di costò giù adorando il Santissimo 5863 2, 16, 2, 142 | o dalla convenienza son costrette a trattar colla gente, dentro 5864 2, 20, 0, 295 | tanto con Dio che quasi lo costringe a donarci tutte le grazie 5865 2, 13, 3, 54(25) | qualora fosse tornato, costringendolo a manifestare chi egli fosse; 5866 1, 9, 1, 322 | può essere, io non intendo costringervi ad osservarla. Onde ben 5867 1, 8, 2, 281 | ad Guiliel. ab.):16 Se tu costringi a vegliare una persona indigesta, 5868 1, 8, 2, 279 | forza de' suoi comandi lo costrinse a partire.10 Narrasi di 5869 2, 22, 2, 347(8) | Adriano, a questo fine, fece costruire un tempio «sine simulacris» 5870 1, 5, 0, 116(27) | 56, 57), parlando delle costumanze di Cluni nel tempo in cui 5871 2, 18, 1, 190 | purità di coscienza, han costumato di confessarsi ogni giorno; 5872 1, 9, 2, 331(24) | confusione de' religiosi: questo cotale è fiore puzzolente, e gitta 5873 1, 11, 2, 388(15) | penitencia. E io, ò commesso cotanti difetti, e non cominciai 5874 2, 24, 6, 403(22) | péché en la Religion de ce côte-là que l' on ne pense. Perdre 5875 | cotesta 5876 | coteste 5877 2, 18, 1, 190(10) | sacramental confessione cotidianaGIUSSANO, Vita, lib. 8, 5878 1, 8, 2, 284 | difetto il cibarsi di cibi cotti;22 tutt'il loro pasto consistea 5879 2, 13, 2, 30(6) | Sans doute que ce fut étant couchè sur l' arbre de la croix, 5880 1, 12, 2, 447(10) | Vita, lib. 3, cap. 12: COUDERC, Vie, II, pag. 264.~ 5881 1, 4, 0, 87(11) | on ne sauroit exempter de coulpe celle qui avilit et dèshonore 5882 2, 16, 1, 131(42) | ricordata e molto lodata dal Le Counteulx, Annales Ord. Cartus., I, 5883 2, 22, 2, 350(18) | faire gaiement, ou au moins courageusement; et non seulement cela, 5884 2, 13, 3, 51(18) | campagne; car tout aussitôt ils courent entre les bras de leur pére 5885 2, 21, 0, 331(72) | sainte Mère de Dieu durant le cours de sa vie, que vous seriez 5886 1, 8, 2, 295(66) | unit à lui. Elle tranche court à toutes les inventions 5887 2, 15, 2, 105(21) | user de quelques paroles courtes et enfiammées....» Même 5888 2, 24, 6, 403(22) | promptement, selon sa très lonable coutume, son ouvrage: une Sœur lui 5889 2, 18, 3, 267(98) | contre terre, presque tout couvert de neige... Ils le pressérent 5890 1, 7, 1, 161(14) | elles eussent la tête bien couverte et l' esprit bien dècouvert, 5891 1, 6, 0, 129 | imprecazioni, avversioni covate nel cuore, attacchi alle 5892 2, 13, 1, 10 | scansano dalla brina, resteran coverti dalla neve. Dice quella 5893 1, 8, 0, 252 | che, vedendo Gesù Cristo coverto di piaghe ed afflitto da 5894 2, 14, 1, 63 | gallina che raccoglie e covre i suoi pulcini sotto le 5895 1, 12, 2, 444 | tue parole di carità che covrino il difetto quanto si può;6 5896 2, 21, 0, 313(18) | S. GERMANUS, Patriarcha CP., Oratio in S. Mariae zonam ( 5897 1, 8, 1, 258(10) | point, car il n' y a rien à craindreLettre 280, à Madame Bourgeois, 5898 1, 7, 4, 195(1) | elles-mêmes; mais les Sœurs craindront pourtant toujours de les 5899 2, 18, 2, 222(24) | même parmi les désolations, craintes, ténèbres, et toute autre 5900 1, 8, 3, 300(4) | propendebat; hispidum, ex crassioribus equorum setis praedense 5901 2, 21, 0, 325(58) | illo, aut sordidius, quo crassitudo terrae eiicitur de stabulo 5902 1, 11, 3, 403(26) | honra, si quiere aprovechar, crèame y tras este atamiento.» 5903 1, 11, 3, 404(27) | por perdidas; piensen y crean hab echado a su Esposo de 5904 1, 11, 3, 403(26) | 36. Obras, III, 172.- «Créanme una cosa, que si hay punto 5905 1, 10, 2, 360(8) | saccenterie, curiosità ed altre creanze e ceremonie del mondo. Imponeva 5906 2, 22, 1, 337 | creature possibili che potea creare, ma non creerà mai, ha scelti 5907 2, 22, 1, 336 | e quanto tempo prima di crearsi il mondo ci amava Dio? mille 5908 1, 3, 0, 78(46) | februarii: «Domine, qui me creasti, et custodisti me ab infantia 5909 2, 21, 0, 331(72) | remettre son esprit à son Créateur, il répondit: «O mon Père, 5910 2, 21, 0, 312(14) | universis praeposuit creatis, tuaeque illi praelationi, 5911 2, 19, 0, 284(19) | diligatur, et ut nullum creatum ei preferatur in amore.» 5912 1, 8, 2, 295(66) | pourraient faire estimer des créatures; et par ainsi ell ese tient 5913 2, 16, 3, 169(33) | breves quidem orationes sed creberrimas fieriCASSIANUS, De coenobiorum 5914 2, 17, 0, 178(11) | sit divina lectio, et tam crebrae orationes, ut omnes cogitationum 5915 2, 17, 0, 175(6) | ieiunabam. Post noctium crebras vigilias, post lacrimas, 5916 1, 12, 3, 469(37) | sancto viro, lapides nive crebriores undique in caput praesidis 5917 1, 6, 0, 135(31) | sea, si querèis que vaya creciendo el alma, y vivir con seguridad. 5918 1, 11, 4, 415 | compatisco; le faccende cred'io de' giorni passati l' 5919 2, 20, 0, 299(24) | est. Ut igitur sentiamus credamusque omnia, et nullo ambiguae 5920 1, 11, 3, 404 | per perduto e rovinato; e credano di aver discacciato già 5921 1, 7, 5, 232(28) | dominum, diligas ut parentem. Credas tibi salutare quidquid ille 5922 2, 13, 1, 20(28) | Christo, non solum ut in eum credatis, sed etiam ut pro illo patiamini. 5923 1, 1, 0, 14(10) | suspiciendam largitatem credebas, illo nihil munificentius. 5924 1, 8, 2, 278(9) | dixit: «Quando me vobiscum credebatis ieiunare, occulte comedebam, 5925 2, 14, 1, 66(14) | Credei nel bel sentiero ~Del piacer 5926 2, 19, 0, 281(15) | paragonarti ad altri, credendoti più utile di loro: «tu potius 5927 1, 12, 1, 438(15) | proclivior est ad bene credendum de homine, quam ad male 5928 1, 6, 0, 123(3) | subitanea ruina corruisse credendus est, sed aut pravae institutionis 5929 1, 12, 3, 461(16) | fueris loco, et aegroto credente se precibus tuis adiutum 5930 1, 9, 2, 330(22) | cruor et fervebat recens in credentibus fides, vendebant omnes possessiones 5931 2, 19, 0, 277(6) | esse tangentis, vel potius credentis accessum.» IDEM, Sermo 244, 5932 2, 18, 1, 196(21) | inferirsi contro la pia credenza che sia preservato dal morire 5933 2, 18, 3, 239(26) | meglio che a S. Ambrogio, si crederà a S. Basilio, di cui abbiamo 5934 1, 9, 2, 343(50) | benegrande? O chi lo crederebbe? il nulla, il nulla, ma 5935 2, 18, 2, 218(19) | qualis erat beatus Bernardus! crederem faciliter imperanti; nunc 5936 2, 13, 2, 40(25) | crudelem non aestimarent, sed crederent quia pro bono, imo pro optimo 5937 1, 2, 0, 38(5) | putantur infirma, quanti crederentur, si ab ipsis fieri viderentur?» 5938 2, 18, 2, 230 | amore che ora avete per Dio, credereste mai che quella non vi amerebbe 5939 1, 12, 3, 470(40) | Padre eterno clementissimo, crederò per questo segno infallibile 5940 2, 14, 1, 66(14) | di gioie e son tormenti.~Credetelo a me, O miseri cori, ~Che 5941 1, 12, 2, 444 | rendere la mormorazione più credibile, che fanno? cominciano a 5942 1, 8, 2, 278(9) | delectabile se ab eo audire crediderant. Quibus ipse afflictus et 5943 2, 18, 3, 233(4) | sicut dii (Gen. III), et crediderunt ei plus quam Deo... Proinde 5944 2, 13, 3, 54(25) | frater Ruffine miselle, cui credidisti?» poi gli vedere che 5945 1, 7, 5, 223(11) | presbyteri ab eodem sibi creditam gubernabat: hic confestim 5946 1, 3, 0, 71(27) | universum mundum multos populos credituros, in quorum cordibus diabolus 5947 2, 18, 3, 233(4) | credulitatem parentum nostrorum pia credulitate in nobismetipsis evacuemus.» 5948 2, 18, 3, 233(4) | verbo eius... et ita iniquam credulitatem parentum nostrorum pia credulitate 5949 2, 23, 1, 376(18) | Ad alcune giova l' esser credute inferme, perchè ciò frutta 5950 2, 23, 1, 365(3) | riputazione l' aver egli per fini creduti da lui onesti perseguitati 5951 2, 15, 2, 111(36) | bambina di tre o quattro anni. Credutosi esser una malattia, si adoperarono, 5952 2, 20, 0, 291(2) | han (Luc. XI, 9). Si no créeis a Su Majestad en las partes 5953 2, 22, 1, 337 | che potea creare, ma non creerà mai, ha scelti noi e ci 5954 2, 19, 0, 283(18) | respondit, igne se caelum cremare velle, atque aqua exstinguere 5955 2, 16, 2, 148(32) | Genova, prima velata di Cremona, prima sottopriora e tre 5956 1, 12, 3, 468 | Dio, ancorché ne abbiate a crepar di pena.~ 5957 1, 12, 2, 449(16) | ricorrano al Signore, e crescano, non affinchè periscano.... 5958 1, 10, 2, 362(13) | interfice: nequitia, ne zizania crescant, elidatur in semine.» S. 5959 1, 7, 5, 221(7) | praecepit ne in posterum cresceret, sed ut in ea prorsus quantitate, 5960 1, 7, 5, 221 | da parte di Dio che non crescesse più di quello che si trovava, 5961 1, 9, 2, 334 | introdotti, e poi son tanto cresciuti. Una monaca ha passata un 5962 2, 19, 0, 276(2) | n. 1: ML 36-483; Contra Cresconium, lib. 3, cap. 47, n. 51: 5963 1, 4, 0, 98(37) | sed magis ad usum laboris crescunt; quia quo iam praemia propinquiora 5964 1, 5, 0, 108 | dice il santo, che una sola crespa nell'anima ti renderà più 5965 1, 8, 3, 303 | riempiendo il vacuo di crete rotte.13 La Ven. Suor Maria 5966 2, 21, 0, 326 | offeriamo, come dice S. Andrea Cretense: Cum sit magnificentissima, 5967 2, 21, 0, 326(61) | Constantinopolitanus, archiepiscopus Cretensis (septimo saeculo), Oratio 5968 1, 7, 0, 154(41) | magnae scilicet ac parvae, creverant. Imperavit igitur uni ex 5969 2, 18, 3, 265(92) | Ninguna lengua criada puede declarar la grandeza 5970 2, 16, 3, 162(18) | 65.- «En todas las cosas criadas mire la providencia de Dios 5971 2, 16, 3, 162(18) | criaturas que Dios habia criado, aum insensibiles, que no 5972 1, 8, 1, 258(10) | il buque (frappe), qu' il crie, qu' il hurle et fasse du 5973 1, 8, 1, 258(10) | enfin il se lassera de crier et vous laissera en paix.» 5974 1, 7, 0, 146(18) | Via iniquorum) est... criminatoris illius qui, pravis religionibus 5975 1, 5, 0, 110(14) | facta contemnumt. Multi a crimine in crimen coruunt, qui Dei 5976 1, 1, 0, 27(46) | cerussa ora depingere; ornare crinem, et alienis capillis turritum 5977 2, 16, 3, 162(18) | Bendito sea el que te criò,» enseñando a esta declarante 5978 SchIntr, 2 ---- | con frotte di cicisbei.~La crisi era profonda e scoraggiante: 5979 2, 15, 1, 90(24) | non credeva esser alcun crisiano che non vi spendesse almeno 5980 1, 7, 1, 172(43) | tutto carità: Paulus, di lui Crisostomo, factus est caritas: di 5981 2, 13, 3, 46(8) | iacentis elementi spiritu terga crispentur, magnos hic campus montes 5982 2, 14, 1, 59(2) | firma amicitia est.» C. Crispus SALLUSTIUS, Catilina, cap. 5983 1, 12, 3, 469 | Narra di più il P. Segneri (Crist. istr., p. I, disc. 20, 5984 2, 18, 3, 271(105)| avanti una fontana limpida e cristalina?» Così la discorreva quella 5985 1, 9, 2, 329 | di argento e quei tanti cristalli, più propri d'una dama del 5986 2, 18, 3, 241(31) | dinanzi a lui un gran mare cristallino, ed intorno innumerabili 5987 2, 16, 2, 144 | creature? In un vaso di cristallo, s'egli è pieno di terra, 5988 SchIntr, 2 ---- | della tradizione. Con i criteri di una sana pedagogia parla 5989 2, 16, 2, 137 | sorelle, in ridere, ciarlare, criticare ed informarsi di quanto 5990 2, 21, 0, 311(10) | LORENZO, a cui viene dai critici attribuita- S. Alberto Magno 5991 2, 16, 1, 134(50) | Religione Antonia della Croce- nata in Cordova, affezionatissima 5992 1, 7, 1, 172(42) | Signore le manda. Se la crocifigge con qualche travaglio, lo 5993 1, 8, 0, 253 | attendono a macerarla e crocifiggerla.~Concludiamo per voi, sorella 5994 1, 2, 0, 46 | religione, per mortificarli e crocifiggerli: non la soggezione dell' 5995 1, 12, 1, 441 | amore per coloro che vi crocifissero, ed io subito ho pensato 5996 2, 13, 1, 10 | ladrone, ambedue morirono crocifissi colle stesse pene: ma perché 5997 2, 15, 2, 107 | flagellazione, coronazione di spine, crocifissione, ecc., acciocché noi, avendo 5998 2, 18, 1, 204(30) | confession; car vous ne sauriez croire le grand profit qu' il y 5999 1, 12, 1, 438(14) | jalousie contre celles que nous croirons être estimées et louées.» 6000 2, 13, 3, 56(29) | nella bocca, e colla testa crollando li cegnò (gli accennò) che 6001 SchIntr, 2 ---- | ricostruire un santuario crollato o a difendere quello insidiato.~ 6002 1, 7, 5, 220 | partito ancor io da te» (Cron. S. Franc., cap. 39).5 Narrasi 6003 SchIntr, 0, 0, ----(*) | segnato con poca armonia cronologica. «Opera dell' Illustr.mo 6004 1, 7, 0, 150 | crucifigendus (Serm. 1 de Exalt. S. Cruc.):28 Tu vieni, o religiosa, 6005 2, 14, 1, 64(11) | postreros, todos llevan sus cruces, aunque diferentes; que 6006 1, 4, 0, 92(25) | Christo igitur iam cruci confixus Franciscus tam 6007 1, 8, 0, 253(38) | in gravi solis aestu se cruciabant; alii frigore se torquebant; 6008 1, 11, 3, 401(15) | gloriam quaerunt, sua laude cruciantur, ne non sit intus quod foris 6009 2, 13, 3, 53 | Quando dunque ci vediamo cruciati dalle tentazioni e dai timori 6010 1, 8, 0, 243(11) | Neque his cruciatibus corpus suum affligere remisit, 6011 2, 13, 1, 26(49) | quaranta giorni che sono cruciato da un duolo acerbissimo, 6012 2, 17, 0, 175(6) | commodaret, exacturus deinde cruciatum, si gentilium litterarum 6013 1, 1, 0, 21(26) | sancti sintm qui carnem suam crucifigentes cum vitiis et concupiscentiis ( 6014 1, 10, 2, 370(27) | Che diranno?» che è tanto crudel tiranno, e tanto si è impadronito 6015 2, 13, 2, 40(25) | Vellem ut electi mei me tam crudelem non aestimarent, sed crederent 6016 1, 7, 1, 158(2) | fuerit sibi, eo amplius cum crudelioribus vinculis internectat. Sola 6017 1, 7, 0, 149(26) | avevo a terminare nella mia crudelissima ed acerbissima Passione. 6018 1, 7, 1, 158(1) | exercens est, et guerram crudelissimam. Quid enim odit aut punit 6019 1, 8, 0, 239(1) | misericordia, sicut iam dixi, sed crudelitas; non est caritas, sed iniquitas; 6020 1, 7, 0, 151(30) | vicinae. Nam mores asperi, aut crudelitati aut superbiae solent esse 6021 2, 13, 1, 24(46) | per santa Speranza, «bonum crudi nervi, ignis, unguli ferrei, 6022 1, 11, 4, 425(36) | Cum aliquot iam menses crudum arduumque novale (apud Amanguntianos) 6023 1, 9, 2, 336(34) | que cette maison traitait cruellement la vôtre de lui vouloir 6024 1, 11, 4, 411(1) | erinacei defendunt, quin et de cruentabunt et pungent, dicentes, te 6025 2, 18, 1, 195(20) | ei ostendit quasi recens cruentatum, dixitque ei: «Blanditias 6026 1, 9, 1, 306 | una gran fune passi per la cruna d'un ago.1 Perciò tutti 6027 2, 18, 3, 267(97) | submissis genibus orare: cruribus autem defatigatis, super 6028 1, 3, 1, 81(52) | accettevole all' Accademia della Crusca.~ 6029 1, 9, 2, 335(31) | placentae, liba, scriblitae, crustula, spirulae, et alia id genus 6030 2, 15, 1, 84(4) | sibi repraesentat.» De prof.ctu religiosorum, lib. 2, cap. 6031 2, 24, 8, 416(42) | fuerza para servirle, la cual nadie no entendia de mi, 6032 2, 18, 3, 274(110)| vuestras misericordias. ¡Y con cuanta razon las puedo yo para 6033 1, 5, 0, 108(10) | còmo un mes la pude sufrir, cuanti màs tantos añosS, TERESA, 6034 1, 6, 0, 131(18) | Pareciame yo tan mala, que cuantos males y herejias se habian 6035 2, 15, 2, 108(30) | son las señales del amorCuartas moradas, cap. 1. Obras, 6036 1, 8, 3, 301(9) | sabe, no era màs larga de cuatro pies y medio.» S. TERESA, 6037 2, 17, 0, 179(14) | Semper te cubiculi tui secreta custodiant, 6038 2, 16, 1, 121(14) | ambulacra ambulassemus aut ianua cubiculorum clausissemus.» Oliverii 6039 2, 15, 2, 102(14) | tamen ut continuo anhelet ad cubile Sponsi secreti reditum, 6040 1, 7, 2, 182(29) | tanti faciebat, ut cum eum cubili locasset, non solum sine 6041 2, 15, 2, 102 | tamen ut continue anhelet ad cubilis sponsi reditum (De casto 6042 2, 18, 3, 267(97) | quasi alterum Samuelem, humi cubitare solitum; intempesta inde 6043 1, 8, 0, 244(13) | cilicium parvulum unius cubiti latitudinis, et longitudinis 6044 2, 13, 1, 11(3) | quae rodit tinea, et instar cuborum volvuntur, proieci (v. 465- 6045 2, 15, 2, 113(38) | etiamnsi ieiunaveris, humi cubueris, si te, ut ita dicam, strangulaveris, 6046 1, 10, 2, 364 | di assumervi il peso di cucinargli i cibi, di cucirgli le biancherie 6047 1, 7, 3, 193 | come alla refettoriera e cuciniera, in dover fare cose a parte 6048 2, 16, 2, 152 | applicata a ricamare o a cucire, perché non potete ad ogni 6049 1, 10, 2, 364 | di cucinargli i cibi, di cucirgli le biancherie e cose simili. 6050 1, 7, 5, 235(35) | meum melotem (intellige: cucullam) abbatis videbam, atque 6051 1, 11, 4, 419(22) | Tunc tollens Zacharias cucullum suum de capite suo, misit 6052 1, 7, 5, 235(35) | respexit, et quia super aquas cucurrisset agnovit, et quod praesumere 6053 1, 7, 5, 235(35) | existimans, super aquam cucurrit, eumque per capillos tenuit, 6054 2, 15, 2, 113(39) | ai ajoutè qu' il fallait cueillir un petit bouquet de dévotion; 6055 2, 14, 2, 74(10) | deponerse (disponerse), con cuentas diligencias pueda, a hacer 6056 2, 18, 1, 206(35) | si est que tu mettes ton cuer en amer Dieu; car sanz ce 6057 1, 7, 0, 153(38) | Algunas veces me fatigaba: cuestiòn por un cabo y reprehensiòn 6058 1, 3, 0, 65(11) | familiarità con una sua cugina, quella intrinseca familiarità 6059 2, 15, 1, 92(29) | eodem permansit, quanto cuicumque alteri ad exstinguendum 6060 1, 3, 0, 77(43) | dicho, os cargàis de mil cuidados y obligaciones. Son tantas 6061 1, 7, 0, 140(5) | absque suo cedere non potest. Cuinam horum praecipue resistendum? 6062 2, 18, 2, 214(10) | farinae homines prudenti cuipiam confessario morem gerere 6063 1, 8, 1, 274(48) | dignes d' être souillards de cuisine, qui font, comme dit saint 6064 1, 3, 0, 63(4) | imponit velum super caput cuiuslibet.... dicens: Accipe velamen 6065 2, 16, 3, 158(12) | affatum, vel etiam aspectum cuiuspiam spiritualis perfectique 6066 2, 18, 3, 244(41) | possimus, nihil certi de cuiusque dignitate atque integritate, 6067 1, 7, 0, 148(23) | sentenza non è di San Giuseppe Culasanzio, ma di S. MARIA MADDALENA


conto-culas | culla-delli | delub-diffu | dific-dit | dites-egres | eguag-estin | estir-extri | extru-fluct | flueb-giova | giove-hispi | hist-imple | impli-infim | infin-inter | intes-labor | labra-llama | llamo-massa | massi-momen | monac-nicol | nicom-ofend | ofens-pamma | pamph-pereg | peren-pluta | pluto-prand | prane-promi | promo-ques | quesi-regna | regne-ricev | riche-rosel | roseo-scele | scelg-serpe | serra-sospe | sospi-stude | studi-talor | talos-trada | trade-unite | unitu-vibra | vicar-°

IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech