| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| S. Alfonso Maria de Liguori La vera Sposa di Gesù Cristo IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Sez, Cap, Par, Pag grigio = Testo di commento
6068 1, 9, 1, 311 | stalla fredda, non altra culla che una mangiatoia, non
6069 1, 11, 3, 403(26) | ocasiones y mayor seria la culpa- que aunque tengan muchos
6070 2, 15, 2, 100(4) | vacuum oratione, si vacat, culpabiliter praetermittitur.» Opera
6071 1, 11, 4, 415(10) | la persona que os hubiere culpado de ver que vos sin ella
6072 1, 1, 0, 26(43) | conservaret. Et accepto cultello: «Amplius, inquit, vana
6073 2, 14, 2, 72(7) | eius immanitas adversus Dei cultores praevaluisset, taliter iratus
6074 SchIntr, 2 ---- | femminili settecenteschi la cultura ascetica languiva e la pietà
6075 2, 24, 3, 396(11) | venerarentur vel fugerent, cumnoster contemplator nomina exprimeret
6076 1, 7, 4, 208(30) | Con que procuremos guardar cumplidamente nuestra Regla y Costituciones
6077 1, 7, 4, 210(36) | que con pedir licencia cumplimos.» S. TERESA, Camino de perfecciòn,
6078 1, 1, 0, 20(25) | ut eam abundatiori gaudio cumulet, omnia ei in quibus ipse
6079 2, 14, 1, 60(3) | Deo dicere ac eloqui quam cunctae et angelorum et hominum
6080 1, 11, 4, 412(5) | sentimenti. «Dum.... nequaquam cunctarum proficeret correptio, divina
6081 1, 7, 1, 158(5) | elargiens ei ad comburendas cunctas passiones quae ei insunt,
6082 1, 11, 4, 424(35) | gerere, et mansuetudine cunctuis iucundum.» S. IO. CHRYSOSTOMUS,
6083 2, 17, 0, 184(29) | In ea porticu quae cuntubus ad ecclesiam beati Clementis
6084 1, 4, 0, 89(17) | saette si riposano nel cuor cuo, perché quelle comunicazioni,
6085 1, 11, 3, 400(12) | non lasciò mai di far da cuoco in cucina, a cui diceva
6086 2, 23, 1, 373 | il cuore come vestito di cuoio, che non sente, se non è
6087 1, 9, 2, 335(31) | et alia id genus edulia, cupediae et bellaria, quibuscumque
6088 1, 10, 1, 355(24) | ut... ad suos scriberet cupere se ut fratris neptis...
6089 1, 10, 1, 355(24) | nobiles atque locupletes viri cuperent uxorem ducere, magni principes
6090 1, 4, 0, 103(46) | quisquis sibi ipsi vacare cuperet, is haud procul suo pago
6091 2, 13, 1, 11(3) | etiam cum Deo in altum tolli cupiat (v. 567-573).» «Deliciis
6092 2, 22, 2, 355(24) | magnificas, et quaecumque pulchra cupidis videntur, illinc autem omnigena
6093 2, 14, 1, 60(3) | exstirparet, hoc prae omnibus cupidissime exsequeretur.» Ibid., pag.
6094 1, 9, 2, 331(24) | che li è vietato, con una cupidità d' avaritia e crudeltà del
6095 1, 7, 0, 154(39) | Babyloniae? Nascentes malae cupiditates. Sunt enim qui cum vetere
6096 2, 14, 1, 65(12) | facile ignoscunt... malunt cupiditatibus pravis quam quibuslibet
6097 1, 1, 0, 14(10) | si, in locum anteriorum cupiditatum, pretiosa rursum desideria
6098 1, 7, 1, 166(26) | declaraturam esse censuerunt. Sin cupidittati ipse suae inserviret...
6099 1, 8, 0, 242(7) | Erat tam cupidus male habendi corporis, tantoque
6100 2, 14, 1, 58(1) | praeter Dei placitum videre cupiebat. Haec est germana caritas.»-
6101 2, 13, 1, 20(32) | illatas, eumque imitari cupiens, dico mihi ipsi: Etiamsi
6102 1, 10, 1, 347(10) | praeclaram atque sublimem; cupiensque videre eum, ad monasterium
6103 1, 4, 0, 103(46) | spiritalia mella condere cupientem, velut apem prudentissimam
6104 2, 13, 1, 11(3) | iuveni quidem discere - Cupienti quomodo ad summum quis perveniat-
6105 1, 7, 2, 175(4) | sua opera Deo offerre dum cupiunt, semetipsos tollunt. Nam
6106 2, 21, 0, 316(30) | liguorina in S. Angelo a Cupolo essendo amico dell' arciprete
6107 1, 7, 0, 154(41) | suis in hortis, in quibus cupressi variae, magnae scilicet
6108 1, 7, 0, 154(41) | igitur uni ex fratribus senex cupressum evellere: quae, cum parva
6109 2, 18, 3, 252(63) | si infirmus sum, illic me curabunt.» LUDOVICUS GRANATENSIS,
6110 2, 22, 1, 336(6) | scit: neque sic nostra nos curamus, ut ipse salutem nostram;
6111 2, 21, 0, 321(45) | simile: «communis animarum curandarum officina», «communis quaedam
6112 1, 10, 1, 354(23) | memoriam, nosque ad res illorum curandas adigens, auctor est ut etiam
6113 1, 7, 4, 211(39) | perturbatione timoris procedatur, curandum est.» INSTITUTUM SOCIETATIS
6114 2, 23, 1, 371(10) | persuade ipsi quod consulens et curans, non traducere volens, peccati
6115 2, 21, 0, 311(10) | Magni Opera, Lugduni, 1651 (curante Jammy, O. P.), tom. 20,
6116 2, 16, 1, 132(46) | saecularium est, Religionis non curantium honestatem Proinde honesti
6117 1, 5, 0, 118(29) | magis ac magis minuere. Curantque ut haec minuta peccata,
6118 2, 22, 2, 351(20) | disconforto l' abbandonarle e non curarlo, giacchè questo è quello
6119 1, 8, 0, 255 | e l'amor proprio, senza curarmi del vostro disgusto; ma
6120 1, 7, 4, 212(42) | esatta osservanza, senza curarsi se questi o quelli l' osservino
6121 2, 14, 2, 81(23) | l' edizione antecedente curata dal medesimo tipografo nel
6122 1, 8, 3, 302(10) | vitandam, quam se vel nedicis curationibus etiam expedire curaverat.»
6123 1, 8, 3, 302(10) | curationibus etiam expedire curaverat.»Carolus A BASILICA PETRI,
6124 1, 7, 0, 154(40) | nisique parvam putredinem curaveris, in infinitum excrescet,
6125 2, 16, 3, 160(15) | Miseratus ergo accessit, curavit, ad stabulum perduxit, implevit
6126 2, 18, 3, 267(98) | qui s' y fait sentir. Le curé, s' étant aperçu que Régis
6127 2, 16, 3, 153(3) | cap. 3, Externa, n. 1. Curiae, 1799, pag. 180.- Il testo
6128 2, 21, 0, 315(25) | enim eam in manibus plenam curialitate, pietate, misericordia,
6129 SchIntr, 2 ---- | scoraggiante: i pessimisti delle curie disperavano di mettervi
6130 2, 19, 0, 285(22) | amour, leur retranche toute curieuse sollicitude et les fait
6131 1, 8, 1, 266(25) | circumspectione torpescit, incuria sui curiosam in alios facit... Si te
6132 1, 8, 1, 262 | Pastore, per aver mirata curiosamente una donna che raccoglieva
6133 1, 9, 2, 328(14) | cum penes aliquem quid aut curiositatem aut parvam religiositatem
6134 2, 18, 3, 267(98) | chambre, eut un jour la curiosité de savoir où il allait et
6135 1, 7, 4, 196(4) | itaque foras necesse est, et curiosius exteriora consideret, qui
6136 1, 9, 2, 328(14) | religiosorum superfluum aut curiosum quid possideret: hinc, cum
6137 1, 5, 0, 118(31) | suo: «Levia sunt ista, non curo corrigere; non est magnum
6138 1, 7, 1, 171(39) | Arctioris itaque vitae curriculum alacri studio ingressus (
6139 2, 14, 1, 68(21) | lapidem, hoc est ad proximum currimus, dicentes: Quare hoc mihi
6140 1, 4, 0, 97(35) | tamen desperavi, sed adhuc curro, adhuc certo: hoc unum specto,
6141 2, 21, 0, 325(58) | eiicitur de stabulo super currum? Si quis invocaverit me,
6142 2, 24, 3, 399(16) | Teatini.- SALMATICENSES, Currus Theologiae Moralis, tractatus
6143 2, 21, 0, 316(26) | Merito ergo misericordia eius cursui hinnulorum comparatur, per
6144 2, 18, 3, 244(39) | Dum praesentis vitae cursus agitur, etiam si valde proficiat
6145 1, 9, 1, 306(1) | fuerit sese demittere et curvare instar cameli.- Verum dico
6146 1, 2, 0, 40(9) | est: nam mihi sua colla curvavit..... nomen sibi tuum vindicat,
6147 1, 8, 1, 266(25) | is. unde vita procedit, custiodiendum. Quo enim a te, o curiose,
6148 2, 21, 0, 319(38) | tabernacula elata est? quid custodiae rationem a me exposcitis?
6149 2, 17, 0, 179(14) | te cubiculi tui secreta custodiant, semper tecum Sponsus ludat
6150 1, 1, 0, 13(9) | Patris, qui te illaesam custodiat. Accipe ergo annulum fidei,
6151 2, 13, 3, 50(15) | dilectissimi, semper oportet ut custodiatis sensum et animum vestrum,
6152 2, 20, 0, 293(9) | perseverantiae donum, ut scilicet custodiatr a malo usque ad finem vitae.
6153 2, 20, 0, 293 | perseverantiae donum, ut scilicet custodiatur a malo usque ad finem vitae.9~
6154 2, 18, 3, 246(45) | Albigensium terram pro rege custodiebat, eique dixerint ut veniret
6155 1, 8, 2, 283(20) | 33); valet etiam hoc ad custodiendam vitam gratiae: sobrietatem
6156 1, 1, 0, 27(46) | esto consentiens, pactumque custodiens cum adversario tuo, dum
6157 1, 11, 2, 395(30) | suis, quae operatus est, custodierit omnia praecepta mea, et
6158 1, 7, 2, 177(12) | accipiemus, quia mandata eius custodimus. Non enim obedientis potest
6159 1, 7, 4, 210(38) | vigilans muros Hierusalem custodiret, invenit eum qui circuit
6160 2, 23, 3, 381 | zia mia, quella che voi custodiste con tanta cautela, eccola
6161 2, 23, 3, 381(22) | zia mia, quella che voi custodite con tanto studio e cautela:
6162 1, 7, 3, 195 | Vi dono il mio corpo, voi custoditelo. Vi dono l'anima mia, voi
6163 2, 16, 3, 170 | anderò; perciò da per tutto custoditemi, e non permettete ch'io
6164 1, 10, 1, 351(17) | Christi, non pro vana laude custodiunt, plurimas utilitatis causa
6165 1, 12, 2, 449(16) | profondavano fino agli abissi (Ps. CVI, 25, 26). Ma tanto succede,
6166 2, 24, 6, 408 | illi, et tu benedices (Ps. CVIII, 28). V'ingiurieranno l'
6167 2, 15, 1, 94 | defecit spiritus meus (Psal. CXLII, 6, [7]). Ha lasciata l'
6168 1, 7, 4, 207(27) | AUGUSTINUS, Enarratio in Ps. CXLIX (v. 8), n. 15. ML 37-1958.~
6169 1, 2, 0, 55(35) | laudate eum in excelsis (Ps. CXLVIII, 1). Iam tibi, frater mi,
6170 1, 7, 0, 140(5) | sum ut caderem.... (Ps. CXVII, 13). Quaeris quis ille
6171 1, 7, 0, 143(12) | abundantia in turribus tuis (Ps. CXX, 7). Omnino convenit ut
6172 1, 7, 0, 143(12) | diligentibus te, (o Ierusalem) (Ps. CXXI, 6). Alioquin, qui non amat,
6173 1, 11, 4, 414(9) | AUGUSTINUS, Enarratio in Ps. CXXX, n. 14. ML 37-1714.~
6174 1, 12, 1, 433 | fratres in unum! (Psal. CXXXII, 1). Troppo si compiace
6175 2, 14, 2, 72(7) | laudate, servi, Dominum (Ps. CXXXIV), quia facta est voluntas
6176 2, 16, 1, 120 | dirigetur in terra (Ps. CXXXIX, 12): L'uomo che parla assai,
6177 1, 7, 0, 154(39) | AUGUSTINUS, Enarratio in Psalmum CXXXVI, in v. 9, n. 21. ML 37.
6178 1, 12, 3, 459(13) | proximis vestris boni verbi cyathos date. In quantum vos profecisse
6179 1, 12, 3, 459(13) | denuntiat, profecto per cyathum gustum praebet... Si per
6180 1, 1, 0, 29 | pretiosis. Induit me Dominus cyclade auro texta, et immensis
6181 1, 10, 2, 357(2) | ardere.» Inter Opera S. Cypriani, Tractatus (perperam Cypriano
6182 1, 10, 2, 357(2) | Cypriani, Tractatus (perperam Cypriano adscriptus) de singularitate
6183 2, 18, 3, 233 | utrisque factum videatur (S. Cyr., lib. 10 in Io., c. 13).3
6184 2, 16, 1, 117(4) | solitario narravit nobis abbas Cyriacus eius discipulus, quod XXXV
6185 1, 9, 1, 308(7) | Epistola Cyrilli Episcopi Hierosolymitani
6186 2, 16, 1, 131(42) | 9: «Sic Ioannes Abbas ex Cyti(co)? docuit dicens: «Qui
6187 1, 12, 2, 446(9) | algunas veces, quando me las daban grandes, en algo no quebrase:
6188 2, 24, 3, 396(11) | resiliebant omnino. Facile autem dabatur intelligi quid angeli in
6189 2, 21, 0, 326(61) | Mater illa susceptura est, dabitque haud quidem forte si quae
6190 1, 11, 4, 416(13) | grande speditezza, massime dacchè gli era stato dato il carico
6191 2, 18, 2, 214(11) | che quelli che desiderano daddovero far profitto nella via di
6192 2, 16, 3, 154(6) | dicebat belluinam, iram vero daemoniacam commotionem.» PALLADIUS,
6193 2, 24, 7, 410(34) | vocato socio, pulvinar cum daemonio fecit extra cellulam longius
6194 1, 10, 2, 369(25) | propinare et bibere calicem daemoniorum; dum importantibus linguis
6195 2, 16, 1, 120(11) | Religiosus negligens, laetitia daemonis.» TALENTI, Vita, lib. 7,
6196 2, 23, 1, 378(21) | et audientibus, apparuit daemunculus in modum puerili (lege:
6197 1, 6, 0, 134(28) | parece que sois poderoso!... Dais a entender bien que no es
6198 1, 6, 0, 135(31) | tienen sus ratos de oraciòn: dales Nuestro Neñor ternuras y
6199 1, 8, 3, 302(10) | poco di commodo che si ha dall apaglia sospesa e sollevata;
6200 1, 10, 2, 359 | accendatur (In Ep. Eusebii ad Damas.).4 Siccome è facile ad
6201 2, 21, 0, 331 | quei che vuole salvi (S. Damasc., Serm. de Nat. cap. 4).73
6202 2, 21, 0, 331(73) | edizione antica delle Opere del Damasceno- Parisiis, 1577, cura Iacobi
6203 2, 19, 0, 283(18) | nuntios suos responsum ad Damasci soldanum mitteret, ac cum
6204 1, 7, 5, 233(31) | trahentes, introduxerunt Damascum. Act. IX, 8.~
6205 2, 13, 2, 36 | come eretico appresso S. Damaso Papa. S. Cirillo Alessandrino
6206 1, 10, 2, 359(4) | nisi fugiens.» Eusebii ad Damasum, Portuensem episcopum, Epistola (
6207 1, 7, 0, 146(18) | inferos deiectus, in aeternam damnabitur poenam.- Via vero illa caelestis,
6208 1, 8, 2, 294(62) | actibus frui.» Propositiones damnatae ab INNOCENTIO XI, die 4
6209 1, 8, 2, 287(37) | habet... quia... aeterna damnatio reprobum sequitur.» S. GREGORIUS
6210 1, 8, 0, 253(38) | squalida. Carcer enim et damnatorum ergastulum non immerito
6211 2, 13, 1, 15(15) | quod idem ignis sit qui damnatos cruciat in inferno, et qui
6212 2, 21, 0, 308(1) | conversus et ab ea respectus damnetur.»~
6213 1, 12, 3, 464(26) | purgatorio erit duplex poena: una damni, inquantum scilicet retardantur
6214 2, 23, 1, 375(16) | exponat ovem suam morti et damnificet monasterium et usurpet potestatem
6215 2, 18, 1, 189(6) | nullis modo exasperari damnis, contumeliis, afflictionibus
6216 1, 10, 1, 354(23) | igitur intolerabili illo damno, quod ex studio in propinquos
6217 1, 6, 0, 136(33) | desaprovechadas de casa, que te haràs dañ a ti y a las otras, sino
6218 1, 9, 2, 343(50) | paradiso? ove si troverà danaio che questo agguagli? Che
6219 2, 20, 0, 294(11) | Cum constet alia deum, danda etiam no orantibus, sicut
6220 2, 16, 2, 148(33) | correptionem et cautelam dandam Antonio. Et audivit vocem
6221 1, 12, 3, 456(2) | ut insistamus eleemosynis dandis.» S. CYPRIANUS, Liber de
6222 1, 3, 0, 76(42) | mirà que lo podriamos ser, dàndonos Dios la mano; y no hayàis
6223 1, 8, 1, 256(2) | nous apporte, c' est le danger, car qui le voit est en
6224 1, 8, 2, 289(42) | sobrietatem... voluptatem elisit.» DANIEL monachus, Vita S. Ioannis
6225 2, 13, 2, 32 | volontà di Dio, e dite con Daniele: Benedicite ignis et aestus
6226 1, 9, 2, 337(35) | agevolmente a sua sorella (donna Daniella).. quale... entrò con essa
6227 1, 11, 4, 412 | e perciò miseramente si dannano. Narra il Ven. Beda un fatto
6228 2, 21, 0, 324 | ci spaventa il timore di dannarci: In te, Domina, speravi;
6229 1, 4, 0, 100 | metto anche a pericolo di dannarmi?~
6230 1, 6, 0, 129 | starai in maggior pericolo di dannarti, poiché facilmente dopo
6231 2, 21, 0, 309 | 2. Se mai si dannasse un vero divoto di Maria -
6232 1, 6, 0, 124(5) | divenisti peggiore e ti dannasti.» Da ciò ella trasse una
6233 2, 13, 3, 54(25) | a Fr. Ruffino esser egli dannato, come Francesco medesimo
6234 2, 13, 2, 33 | in altri peccati, non vi dannereste? E poi, s'altro non fosse,
6235 1, 9, 1, 306 | è certo che i ricchi si dannino, ma è certo ch'è molto difficile
6236 2, 18, 3, 239(27) | prenderlo, ma che potrebbe esser dannoso, ed egli però il lascia
6237 1, 4, 0, 91(24) | creo el demonio hace muncho dano para no ir muy adelante
6238 2, 18, 2, 219(21) | perfeciòn emplear en Dios, dànodole la voluntad limpia, para
6239 1, 9, 1, 314(26) | sentiat, qui sua vendentes et dantes pauperibus, regna caelorum
6240 1, 9, 1, 318(35) | accipio beneficium quod prosit danti... Et quidem nobis in hoc
6241 1, 8, 1, 274 | subito che se lo vedeano dappresso, intendeano già che egli
6242 2, 24, 8, 416(43) | conservò illibata, non diede dapprima alcun segno della futura
6243 2, 16, 2, 145 | inutile, dice S. Basilio, ne daran conto a Dio: Reddent rationem
6244 2, 20, 0, 300 | la perseveranza, ma per darcela vuol essere importunato
6245 2, 22, 1, 335 | ma vedendo ch'egli vuol darcelo, anzi ci comanda di sperarlo,
6246 1, 2, 0, 48 | Maria Maddalena de' Pazzi, darebbero la scalata a' monasteri
6247 2, 14, 1, 59 | ogni altra cosa che noi daremo a Dio, ma riserbandoci la
6248 1, 11, 2, 391(19) | exposscentibus saecularibus darent: et haec omnia se incurrisse
6249 1, 7, 3, 188(13) | obedirem, si mihi guardianus daretur, sicut antiquissimo et discretissimo
6250 2, 18, 3, 266(95) | distraza, no parece se nos daria nada de conversar sin tantos
6251 2, 16, 3, 153(3) | repulit. Si huic miraculo Darius inseruisset oculos, scisset
6252 1, 11, 1, 379(17) | aun procuraba Su Majestad darme a entender cosas para ayudarme
6253 1, 11, 4, 427(39) | hacèrnosle mayor, que es darnos vida que sea imitando a
6254 2, 20, 0, 295 | cercami quel che vuoi, e te lo darò? Or questo appunto dice
6255 2, 20, 0, 291(2) | que dice el Señor: Pedit y daros han (Luc. XI, 9). Si no
6256 2, 13, 2, 34 | il monastero, e non può darsene pace. Se poi le muore un
6257 2, 18, 3, 257 | confessore si trattiene a darvela più spesso. Perché non fate
6258 1, 12, 3, 457(6) | osservare quella regola datale da Gesù.... ch' ella fosse
6259 2, 18, 3, 237(18) | invitat. Accepta denique dataque divina communione, in sacram
6260 2, 13, 1, 11(3) | meas leges (nempe a Christo datas) considera.» - Si notino
6261 2, 18, 2, 221 | riflettere sopra l'ubbidienza datavi dal confessore. Gli scrupoli
6262 2, 18, 1, 199 | scrivetelo in una carta, e datela al confessore, e poi dite:
6263 2, 18, 2, 227 | non rifletta al precetto datole dal suo direttore.~
6264 1, 7, 5, 226 | 7. Hilarem... datorem diligit Deus, dice l'Apostolo (
6265 2, 15, 1, 92(27) | objets, et ne produisent rien davantage; mais les lumières de la
6266 1, 11, 4, 413(6) | col. 641) oppone quella di Davidde «qui de parabola Nathani
6267 1, 2, 0, 55(35) | subito erupisti in illud Davidicum, stupentibus qui assistebant:
6268 2, 15, 1, 95(38) | In LXXV Davidis Psalmos Commentarius, (opera
6269 1, 4, 0, 93(27) | eo per alias horti partes deambulabant, quaerentes eos devenerunt
6270 1, 2, 0, 44(16) | egrediebatur de cella, coepit deambulando pergere ad eum locum....
6271 1, 8, 1, 261(16) | contigit ut foris illum deambulantem conspiceret. Ac mox ante
6272 1, 4, 0, 93(27) | spectaculo teneretur, exisse deambulatum in hortos muris contiguos;
6273 1, 8, 1, 269(33) | et bysso ornatis, nec cum deauratis Evangeliis occurrentibus,
6274 1, 12, 2, 443(2) | raptus in furiam, tanta in se debacchatus est caede, ut propriis dentibus
6275 2, 15, 1, 97(43) | maninconie. La consolazione debb' essere a guisa del rinfresco
6276 1, 12, 2, 449(16) | intendere che questi tali debbano stare avvertiti che, se
6277 2, 19, 0, 290 | costui per umiltà, non lo debbiano dire con verità molte monache,
6278 2, 18, 3, 274(110)| representa lo mucho que le debe.» S. TERESA, Libro de la
6279 1, 12, 3, 464(27) | nostrorum.... orationibus debeam adiuvari...» Verum sacrista...
6280 1, 3, 0, 77(45) | et quomodo in ea incedere debeatis: sed voluntas non una est.
6281 2, 13, 2, 38(24) | tantum tribulabar quantum debebam tribulari... Et tandem,
6282 1, 8, 1, 264(22) | scriberet (scribere autem debebat.... singulis hebdomadis)
6283 2, 16, 3, 164(25) | perpetuo secum habitare debebit, qui Deum intus sentire
6284 2, 20, 0, 298(21) | chirographum fecit. Non debendo enim sed promittendo debitorem
6285 1, 11, 2, 393(25) | Numquid talis es, qualis deberes? Si bonus es, meliorem te
6286 2, 16, 1, 129(36) | tener con bondad, porque no debiam màs, para mi que soy ruin
6287 1, 5, 0, 108(10) | estos dias buenos, y ansi debian ser pocos y muchos de los
6288 2, 14, 2, 73(8) | proiiciens se in terram, ossa debilia duro casu collisit. Et deosculans
6289 1, 8, 2, 286(33) | robustum efficiunt, animam vero debiliorem.» CLEMENS ALEXANDRINUS,
6290 2, 15, 1, 93(32) | renovatur sensus, virtus debilitata reparatur, excitatur fervor,
6291 1, 7, 0, 151(31) | tota mox mortificatur, debilitatur et exstinguitur, nec in
6292 2, 24, 7, 410(34) | altri esercizi all' ore debite, o venir in infermità, per
6293 2, 13, 1, 19 | in certo modo Dio resta debitore a noi: Pro miraculis ./.
6294 1, 9, 2, 333(28) | sapientibus et insipientibus debitores cum sint, carnalis populi
6295 2, 13, 1, 19 | miracoli, allora restiam noi debitori a Dio; ma quando noi sopportiamo
6296 1, 12, 2, 452(22) | Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Ibi illa inimica
6297 2, 22, 1, 336(6) | decemmillium talentorum debitoris. MG 51-26.~
6298 2, 13, 2, 37(21) | distendendo merear? Illis debitricem me sentio... qui viam mandatorum
6299 1, 2, 0, 36(2) | Deum; si vero modum naturae debitum immoderatione voracitatis
6300 1, 11, 3, 407(35) | vulgo honos illius virtuti debitus haberetur, honorem aeque
6301 1, 11, 2, 386(10) | porque es mucho màs lo que yo debo a Dios, porque me ha perdonado
6302 1, 9, 2, 326(9) | praetendere paupertatis insigne debuerant- quod utique adversarii valde
6303 1, 8, 1, 261(16) | actibus comperisti, hoc debueras intueri. Quomodo ergo tantum
6304 1, 7, 3, 193(18) | certe de schola Epicuri, debui proponere vobis? Christi
6305 1, 11, 4, 418(18) | 3. MG 88-1643.- «Videbit debuisse magis sese fratri illi gratias,
6306 2, 17, 0, 184(29) | eius patientia remunerari debuisset, membrorum dolor ad vitalia
6307 2, 22, 1, 340(12) | etiam plus debitor fieri debuit.» S. GREGORIUS MAGNUS, XL
6308 SchIntr, 2 ---- | denunziano uno stato di decadimento, derivato da troppe vocazioni
6309 2, 23, 1, 367 | sono. Se nonperò trovaste decaduta l'osservanza di qualche
6310 1, 11, 4, 425(36) | certis precationibus, Mosique decalogo, ac symbolo Apostolorum
6311 2, 23, 1, 378(21) | conventu fratrum ad laudem Dei decantabantur, velut muts et elinguis
6312 2, 17, 0, 184(29) | exspectatione exitus sui decantarent. Cumque cum eis et ipse
6313 2, 23, 1, 378(21) | formando, solita lascivia decantaret. Quo finito, ut a quo merces
6314 2, 13, 1, 24 | col fuoco, e finalmente fu decapitata. S. Speranza prima fu battuta
6315 2, 13, 1, 26(50) | portoghesi; poi vennero decapitati quei trenta che erano condannati
6316 1, 12, 2, 447(12) | servavit studiose, ut ex hoc decedens saeculo, haec inter postrema
6317 1, 12, 3, 464(25) | mortuos qui in caritate decedunt.» S. THOMAS, Sum. Theol.,
6318 2, 22, 1, 336(6) | IDEM, Hom. in parabolam decemmillium talentorum debitoris. MG
6319 2, 24, 8, 416(43) | pari.» E così visse per un decennio, più da secolare che da
6320 1, 7, 4, 200(12) | expeditam loquelam, quod tam decenter preaevales facere sermomen,
6321 1, 8, 1, 271 | parole poco modeste o poco decenti allo stato religioso; e
6322 1, 9, 2, 332(25) | paramenta ecclesiastica decentia, in numero et in magnitudine
6323 2, 16, 1, 124(22) | aspiciunt, saepe silentium esse decentius sermone.» Parla poi a lungo
6324 2, 13, 3, 56(29) | diabolica tentatio est et deceptio fraudulenta.» Dure acceperunt
6325 1, 5, 0, 115(24) | valde grave, et timebam esse deceptionem.... Tunc... praeceptum est
6326 1, 7, 1, 165(24) | incurata perdurant, et deceptos quosque periculosius faciunt
6327 1, 11, 1, 380(22) | intelligens superbiae tumore deceptum, commonuit dicens: «Desine,
6328 2, 18, 3, 240(29) | parochos seu confessarios sibi decernendum putet: illudque omnino provideat,
6329 1, 9, 1, 309(8) | ut sacrosantum cum omni decernunt reverentia debere tractari.»
6330 1, 12, 2, 450(18) | ego flores pulcherrimos decerpens, coronam tibi ex immarcescibili
6331 1, 4, 0, 103(46) | contemplari studioseque decerpere.» Ioan. CASSIANUS, De coenobiorum
6332 2, 20, 0, 302(32) | Augustini et aliorum libris decerptae per studiosum aliquem. Sententia
6333 1, 8, 1, 262(17) | cogitatione: «Abi, Pachon, decerta; ideo enim permisi in te
6334 2, 24, 3, 394(7) | Scio equidem quod, post decessum meum, culpam hanc manus
6335 1, 7, 1, 161(14) | chaussès, mais le cœur bien dèchaussè et bien nu des affections
6336 1, 6, 0, 123(3) | incuriam paulatim virtute animi decidente, et per hoc sensim vitiis
6337 1, 5, 0, 111 | spernit modica, paulatim decidet (Eccli. XIX, 1): Chi disprezza
6338 1, 5, 0, 111(15) | perfectam insensibilitatem decidit. Quapropter advertite, fratres,
6339 2, 24, 7, 412(38) | Decifrare.~
6340 2, 21, 0, 311(10) | quare Mariae serviendum). «Decimanona (causa): quia, pro salute
6341 2, 24, 8, 415(41) | correva l' anno centesimo decimo terzo della sua età, dopo
6342 1, 8, 1, 264(22) | poenitentia extracta est usque ad decinum quintum mensem...» Hoc ipsemet
6343 1, 7, 4, 204(21) | corruptibilis vitae tempus, decipiantur, et per hoc maculam atque
6344 1, 7, 0, 140(4) | tactum et gustum visumque decipiunt.... sensum viriliter revocare....
6345 2, 20, 0, 291(2) | me quiebre yo la cabeza a decirlo.» Camino de perfecciòn,
6346 1, 11, 4, 427(39) | Bien serà. hermanas, deciros qué es el fin para que hace
6347 2, 20, 0, 291(2) | nos es contarlas a Vos, decis que os pidamas, y que no
6348 SchIntr, 2 ---- | con Dio. Il tono forte e deciso, anzi tagliente del libro
6349 2, 16, 2, 144(19) | Dios, que no lo sabria yo decit como lo entiendo.» S. TERESA,
6350 2, 23, 1, 371(10) | sic et Paulus faciebat.... Declara caritatem erga peccatorem,
6351 1, 7, 4, 212(43) | tamen psallentium devotionem declarabant. Qui vero atramento, continuum
6352 2, 13, 3, 46(6) | meruerit, sequens sermo declarabit. Cum esset Prior in Claustro
6353 2, 16, 1, 128(35) | velos en todas partes, y declarado por què personas se ha de
6354 1, 11, 4, 429(48) | Parla la Santa:) «Ad declarandum autem utrum esset verun
6355 2, 15, 2, 113(38) | conferunt quaerere: quod et ipse declarans subiunxit, sicut et ego
6356 1, 7, 4, 211(40) | nullas Constitutiones, declarationes, vel ordinem ullum vivendi
6357 1, 7, 1, 166(26) | instituti huiuscemodi dux esset, declaraturam esse censuerunt. Sin cupidittati
6358 2, 21, 0, 326(62) | ab originali labe immunem declaravit, peropportunum existimavimus
6359 2, 15, 2, 113(38) | alia res est quae perinde declaret doceatque quis sit fidelis
6360 2, 17, 0, 184(29) | se potuit in latus aliud declinare. Huic ad serviendum mater
6361 1, 4, 0, 93(27) | admonuerunt ut redirent, quod declinasset dies. At illi narrato placito
6362 1, 8, 1, 265(24) | tentatione ad quam homo multum declinat ex corruptione naturae,
6363 1, 8, 2, 288(39) | ut iactantiae deditum, declinemus.» IO. CASSIANUS, De coenobiorum
6364 1, 2, 0, 50(26) | amaritudo quaedam mortis in olla decoctionis eorum inventa, per virtutem
6365 2, 13, 1, 26(49) | Macciado, o pure Tavara decollato dai barbari, pag. 153, col.
6366 1, 9, 2, 335(30) | Phasides aves lentis vaporibus decoqui, ubi ferventes Mannos, comatulos
6367 1, 9, 2, 325(7) | luxuriae et cupiditatis decoquit. Ubi enim pinguedo applicatur
6368 1, 1, 0, 20(25) | dixerat: Quia facies tua decora, et vox tua suavis (Cant.
6369 2, 18, 3, 272(108)| denique sempiterno quodam decore ac pulchritudine longe te
6370 1, 8, 1, 273 | santo non esser contro il decoro o la divozione un rider
6371 2, 16, 2, 152 | così nel principio come nel decorso dell'opera, ad alzar più
6372 1, 7, 1, 161(14) | couverte et l' esprit bien dècouvert, par une parfaite simplicitè
6373 2, 15, 1, 92(27) | tout par sa lumiere; il ne decouvre pas seulement l' extérieur
6374 2, 15, 1, 92(27) | justice répand dans nos âmes, découvrent et pénétrent jusqu' au fond
6375 2, 15, 1, 92(27) | imparfaitement, nous n' en decouvrons que la superficie, et cette
6376 2, 24, 7, 410(33) | quarantene, toties quoties (Decr. CCXXII, pag. 169.170).~
6377 1, 8, 2, 279(11) | Acardus, cum iam esset aetate decrepitus, plena fide narravit, utpote
6378 2, 14, 2, 71(5) | invalescebat, quandoque decrescebat. Unde cum nocte quadam sudore
6379 1, 4, 0, 84(4) | quod fuerat bene gestum decrescit. In hoc quippe mundo humana
6380 2, 15, 2, 112(37) | poenitentiae, ut habetu in Decret. 33 (quaest. 1, cap. Admonere);
6381 1, 2, 0, 57(37) | poenitentiae, ut habetur in Decretis, XXXIII caus., qu. 2, cap.
6382 2, 16, 3, 167(30) | Abbati refert: «Si omnino decreveris ipsum admittere, nil est
6383 2, 18, 1, 205(32) | nullam escam penitus sumere decreverunt, nisi quam per semetipsum
6384 1, 4, 0, 93(27) | aliquando et discrevit, decrevitque meliora; iamque tuus, ait
6385 2, 13, 1, 23(42) | 1671, cap. 138.- «Alius decubuam conficiebat dolor, quod
6386 2, 24, 6, 407(31) | languentis super pectus meum decumbere; per totos etiam illos tres
6387 1, 7, 4, 214(45) | usque esse victuoros, et cum decumbimus, ne surrecturos arbitremur:
6388 2, 18, 3, 262(85) | medesimo tenor di vita, «per decursum suae vitae, numquam simile
6389 2, 15, 1, 93 | quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum
6390 1, 12, 2, 452(21) | febricitaret, febris; si dedecore afficeretur, dedecoris;
6391 1, 12, 2, 452(21) | si dedecore afficeretur, dedecoris; si exsularet, exsilii.
6392 1, 7, 1, 166(26) | praeterea mandatum illis dedere, ut descendere illum, et
6393 1, 1, 0, 11 | vergini che hanno la sorte di dedicarsi all'amore di Gesù Cristo,
6394 2, 22, 2, 345 | fortunate già siete voi. Ma per dedicarvi tutta ad amare il vostro
6395 1, 7, 2, 181 | farvi santa e presto santa, dedicatevi da ogg'innanzi interamente
6396 1, 5, 0, 107 | servi, che si son tutti dedicati al suo amore, per conservarli
6397 1, 8, 0, 251(33) | Caelestis urbs Ierusalem in Dedicatione Ecclesiae, ad utrasque Vesperas
6398 1, 7, 2, 179 | faceano gli altri monaci, si dedicò tutto all'ubbidienza, spogliandosi
6399 2, 23, 1, 378(21) | labore servitii Dei expendere dedignabatur, sed magis gloriam propriam
6400 2, 13, 2, 36(19) | dictus est insanus; tu dedignaris, serve, audire pro meritis
6401 1, 4, 0, 91(23) | de vestris apostolis hanc dedissetis, totum caelum mirari deberet,
6402 SchIntr, 2 ---- | autentico codice delle anime dedite al servizio divino. Nello
6403 1, 8, 2, 288(39) | omni studio, ut iactantiae deditum, declinemus.» IO. CASSIANUS,
6404 2, 16, 3, 155(7) | dicensque: «Serve Dei, deduc me in viam salutis, ut a
6405 1, 7, 5, 235(35) | ad eum locum quo ab unda deducebatur puer, per terram se ire
6406 2, 16, 2, 147(30) | vel staminis pollice fila deducito, vel ad torquenda subtegmina
6407 1, 10, 1, 353 | avvenuto, da cui possiate dedurne alcun sentimento spirituale.
6408 1, 8, 2, 288 | illeciti. Da tutto ciò deve dedursi che chi non ha lo spirito
6409 2, 21, 0, 323(49) | thesauro suo, et per eum deduxit navem ad portum suum. Sic
6410 1, 5, 0, 116(27) | vero refectionis numquam deerat lectio utrisque mensis:
6411 1, 7, 4, 196(4) | XXVII, 15). Quando vero haec deerunt negligenti? Propria quippe
6412 2, 19, 0, 284(21) | suavis affectio! o pura et defaecata intentio voluntatis!...
6413 2, 18, 3, 267(97) | genibus orare: cruribus autem defatigatis, super arae gradus proiectum
6414 2, 18, 2, 224(27) | pour reméde à tels petits défauts, qui ne viennent pas tant
6415 2, 20, 0, 293(9) | tempore senectutis: cum defecerit virtus nostra, ne derelinquas
6416 2, 18, 1, 205(32) | homine sibi oblatum, inediae defectione consumptus est.» L' uno
6417 1, 12, 3, 469(39) | tuum, quem possis ferire, defendas.» S. AMBROSIUS, Enarratio
6418 2, 16, 1, 131(42) | perfectae Religionis, ad defendendum Ordinem Cartusiensem (scritta
6419 1, 8, 1, 265(24) | iam tunc non obligatur te defendere, sed potest sine omni iniustitia
6420 1, 6, 0, 135(31) | hay grandes enemigos para defendèrnosle. No es èsta, hijas, la amistad
6421 1, 8, 2, 277(6) | tantae in te maiestatis non defendis dignitatem; et tu, homo
6422 2, 21, 0, 313(18) | in nostris aerumnis nos defendit? Quis tam celeriter praeveniens
6423 1, 11, 4, 411(1) | quampridem se ad instar erinacei defendunt, quin et de cruentabunt
6424 1, 7, 5, 227(19) | periculum, expedita apud Deum defensio (indefensa Dei propugnatio),
6425 1, 11, 4, 411(1) | sanctus quidam doctor hos sui defensores et excusatores similes facit
6426 2, 13, 3, 46(6) | Accipe coronam istam, et defer eam illi monacho- designans
6427 1, 9, 2, 330(22) | pretia earum ad Apostolorum deferebant pedes, ut ostenderent pecunias
6428 1, 7, 3, 184(4) | est cura, pari reverentia deferendum, ubi tamen Deo contraria
6429 1, 2, 0, 50(26) | eorum plusquam spiritui deferentem, aliquando ad iudicium praedicti
6430 2, 16, 1, 120(12) | immodestia, ut plerique deferre nesciant mentium religioni,
6431 2, 16, 1, 120(12) | conticescerent, ac reverentiam sacrae deferrent orationi; tum subito circumfusos
6432 2, 24, 3, 397(13) | abundat haec intentio qua mens defertur in Deum, ut etiam omnium
6433 2, 16, 1, 120(12) | mentium religioni, quod deferunt aurium voluptati?» S. AMBROSIUS,
6434 2, 19, 0, 285(22) | ôte tout empressement et défiance de ne pas être assez belles:
6435 1, 7, 4, 214(45) | neque in vita ascetica animo deficerent, sed ita viverent ac si
6436 2, 20, 0, 296(17) | hostis: dormis tu... Non deficiamus orando: et hoc ex beneficio
6437 1, 6, 0, 137 | et non convertar, donec deficiant (Psal. XVII, 38): Io perseguiterò
6438 2, 20, 0, 300(29) | importunus, cave ne ab oratione deficias. Si dissimulat audire quem
6439 1, 4, 0, 102(44) | paulatim operare, et non deficies, et Deus per gratiam suam
6440 1, 4, 0, 98(37) | opere. Laborando ergo non deficiunt, sed magis ad usum laboris
6441 1, 8, 0, 253(38) | alto maerore confusos humi defigebant, ut qui se indignos iudicarent
6442 2, 20, 0, 294(13) | tenacissime vestrum intuitum defingentes.... eamdem salubriter volvere
6443 2, 18, 2, 227(31) | discutiendo, deliberando ac definiendo erraverit, est peccatum.
6444 1, 7, 1, 168(32) | volumus in corde nostro definientes, si quo modo id prohiberi
6445 1, 7, 5, 230(25) | subditus non debet suo iudicio definire: sed in unoquoque, iudicio
6446 1, 2, 0, 39(7) | P. Michaelis impetrò dal Definitorio che fosse ricevuto sotto
6447 1, 10, 1, 347(11) | nullam resolvere epistolam definivit, sed ne ipsum quidem fasciculum
6448 2, 16, 3, 164(25) | momentum suos umquam a te deflectit obtutus? Cur auditum in
6449 1, 8, 0, 255(39) | sunt, et suas culpas ita defleverunt, iis qui non peccarunt et
6450 1, 4, 0, 103(46) | eam familiarius possident deflorare et in sui pectoris vase
6451 2, 15, 1, 93 | suo, et folium eius non defluet; et omnia quaecumque faciet,
6452 2, 13, 2, 34 | di piacere alla persona defonta? No, voi dispiacete a Dio
6453 1, 5, 0, 108 | deforme che le gran piaghe non deformano i secolari. Se una serva
6454 1, 1, 0, 26 | vedere, cercano più presto di deformarsi per esser più presto abborrite
6455 1, 9, 1, 317(32) | contempsisse, ut in minimis deformius vinceremur!» S. EUCHERIUS,
6456 1, 10, 1, 353(20) | misericordissima pietatis matre solatio defraudari. Non te decet, o Domina,
6457 2, 24, 3, 393(5) | ipsius Salvatoris mortua est. Defuncta vero, clara die conventu
6458 1, 12, 3, 464(27) | suam (consummavit)... Quo defuncto sacrista domus illius nocte
6459 1, 7, 4, 199(10) | suo munere tota libertate defungi, nec se interponere Bobadillam;
6460 1, 8, 1, 262(17) | iam quadragesumum annum degam in hac cella... tentor usque
6461 1, 7, 5, 220(4) | Virgo quaedam in monasterio degebat, divino amore impendio flagrans.
6462 1, 11, 4, 420(23) | ad vitam inter monachos degendam... Quam ego mentem magni
6463 1, 11, 4, 417(15) | brutorum ferociam negligentia degeneret. Et ut discas quantum mansuetudinis
6464 2, 14, 1, 64(10) | Su, fratelli miei, non degeneriamo dagli alti pensieri di Figliuoli
6465 1, 8, 0, 253(38) | luctus; nihil in exsilio degentium calamitas; nihil supplicium
6466 2, 13, 2, 33(12) | idque ob assiduum, in quo degimus, peccandi periculum, quod
6467 2, 18, 3, 249(54) | illam solum morulam qua deglutitur, sed cum consequente temporis
6468 2, 18, 3, 250 | uomo e Dio, si comunicò degnamente, perché solo Dio è degno
6469 2, 16, 1, 119 | come mai il Signore vuol degnarsi di parlare a quella religiosa
6470 1, 7, 5, 238 | sposo mio, come avete potuto degnarvi di visitare con tanto amore
6471 1, 3, 0, 67 | eterna, ed a tal fine si è degnato di favorirvi con tanti lumi,
6472 2, 15, 2, 110(35) | Finalmente il Signore si degnò di aprirmi gli occhi, ed
6473 1, 2, 0, 44(16) | natus sum, et nunc in regno dego, et numquam sine sollicitudine
6474 2, 24, 8, 413(39) | persévérer à la suivre parmi les dégoûts, sécheresses, répugnances
6475 1, 4, 0, 91(23) | Domine mi, nunc anima mea tui degustat et sentit gloriam paradisi.».....
6476 2, 18, 3, 240(29) | Dominici Corporis suavitatem degustet.» (Quindi dopo aver parlato
6477 | dehinc
6478 2, 16, 1, 127(31) | Christum, et ex uno verbo dehonesto audito corruisse ita terribiliter,
6479 2, 15, 1, 92(27) | montrent seulement un peu le dehors des objets, et ne produisent
6480 1, 7, 5, 226(16) | TRITEMIUS, O. S. B., Ad monachos dehortationes, Romae, 1898, pag. 142,
6481 1, 8, 0, 247(20) | no burlariamos alguna dèi?» S. TERESA, Camino de perfecciòn,
6482 2, 13, 3, 45(4) | nostrum in hoc certamine deicitur invitus.... In te est, si
6483 1, 8, 0, 248(26) | aporiati exaporiantur, nec deiecti pereunt, sed quod in praesenti
6484 1, 11, 2, 392(22) | dum iret in via,ex magna deiectione suimet, dixit ad Dominum: «
6485 1, 11, 4, 428(45) | B. Iuniperus) ad imam sui deiectionem, nec alius quisquam tam
6486 1, 7, 0, 146(18) | averterit: is vero ad inferos deiectus, in aeternam damnabitur
6487 2, 17, 0, 175(6) | etiam maiora promittere, deierare coepi, et nomen eius obtestans,
6488 1, 8, 2, 282(19) | dignum est eum qui potest deiici leviore conflictu.» IO.
6489 1, 11, 1, 376(13) | attollat; ista cognovit, ut deiiciat.» IDEM, Sermo 351, cap.
6490 1, 5, 0, 111(16) | flumina implent, et domos deiiciunt?... Quotidiana sunt ista
6491 2, 18, 3, 271(105)| dinanzi all' altare, dove si deilziava col suo Gesù Sagramentato,
6492 1, 2, 0, 54(32) | abiecisse propter Christum, deindeque huiusmodi vexationem pati,
6493 1, 9, 2, 342(48) | mihi obtemperaveris, et deis meis sacrificia obtuleris:
6494 2, 21, 0, 331(73) | Deiparam, alienus est a Deitate. Non meus est hic sermo,
6495 2, 23, 1, 372(12) | ceux de leurs corps, on déjà fait contraction.» S. FRANÇOIS
6496 1, 8, 1, 264(20) | moi, et me dit: «Je l' ai dèjà oui dire à plusieurs.» Vous
6497 1, 7, 2, 175(6) | determinada a amaros, y dejada en vuestras manos, no querèis
6498 1, 10, 1, 348(12) | sus trabajos sì, ninguno dejan de llorar, y algunas veces
6499 2, 20, 0, 291(2) | que os pidamas, y que no dejaréis de dar (Io. XVI, 24).» Exclamaciones
6500 2, 14, 2, 76(13) | que no por falta de ella dejarèis de disponeros para alcanzar
6501 1, 7, 0, 153(38) | algunas tentaciones por dejarle, y pareciame me estorbaban
6502 1, 8, 0, 247(20) | Procurad de no temerla y dejaros toda en Dios, venga lo que
6503 2, 15, 2, 114(41) | comenzado (la oraciòn), no la deje; pues es el medio por donde
6504 2, 15, 1, 88(16) | siendo tan ruin, que... la dejè año y medio, al menos un
6505 1, 8, 0, 252(36) | apartèis de la cruz ni la dejèis. Mirà mucho el cansancio
6506 2, 14, 2, 76(13) | siendo despuès de ésta que dejo dicha. Mas si despuès de
6507 1, 3, 0, 77(43) | y contentos y riquezas dèl, que aunque falsos, en fin,
6508 1, 5, 0, 111(15) | vilibus, ad magna contemnenda delabimuir. Cum enim coeperit quis
6509 1, 12, 2, 451(20) | irae occulta facilitate delabimur. In recipiendis enim hospitibus
6510 1, 2, 0, 50(26) | qui tunc forte aderat, res delata est. Super quo vir ille
6511 1, 10, 1, 347(11) | Ponti complures epistolae delatae fuissent, accipiens grandem
6512 2, 24, 3, 395(10) | tamen psallentium devotionem delcarabant. Qui vero atramento, continuum
6513 1, 8, 1, 261(16) | dixit: «Oro Deum meum, ut deleat tuam ex corde meo memoriam.»
6514 2, 13, 2, 42(29) | universa, inquit, Societas deleatur, et tamquam sal aqua dissolvatur.»
6515 1, 7, 0, 153(36) | iam delectant, quae antea delectabant? Quando ergo delectabat,
6516 1, 7, 0, 153(36) | delectabant? Quando ergo delectabat, et non ei consentiebatur,
6517 1, 7, 2, 177(11) | loquaris sermonem; Tunc delectaberis super Domino, et sustollam
6518 1, 2, 0, 50(26) | interioris, amara aeque ac dulcia delectabiliter edendo, delectabilius vivere
6519 1, 7, 4, 201(15) | Propter momentaneum et futile delectamentum saepius amitti vel retardari
6520 1, 7, 0, 153(36) | cum coeperit omnino non delectare, mortificasti. Haec est
6521 1, 7, 4, 201(14) | in quantumvis lubricis delectarer, cum post horas et heu!
6522 1, 2, 0, 50(26) | quidquid comedentem utcumque delectaret, recusarent dona Dei propter
6523 2, 18, 3, 242(33) | consortio filius regis multum delectaretur, eo quod iudicaret invenculo
6524 1, 11, 3, 407(35) | christianum hominem veneratione delectari, Christi opprobria secum
6525 1, 8, 2, 295(66) | lequel prend une souveraine délectation à faire des entreprises
6526 1, 8, 1, 256(1) | vel tangimus. Quo si frui delectaverit, delectatio illicita refrenanda
6527 1, 8, 2, 295(66) | Dieu seul la voit, qui se délecte en sa simplicité, par laquelle
6528 2, 14, 2, 71(5) | dispositioni, quod etiam delectetur nescire quid circa ipsam
6529 1, 7, 1, 166(26) | perbenigne erga eum animati, delectos ex eorum numero quosdam
6530 1, 12, 3, 470(41) | tormento. Et erat mihi multum deleectabile rogare Deum pro illis qui
6531 1, 8, 1, 262(17) | me recessisse... potius delegi mori... quam.... me turpiter
6532 1, 11, 3, 409(43) | venisset, vestes exuens, delegit vitam agere solitariam,
6533 2, 20, 0, 291(2) | cierto, que Vos, Señor mio y deleite mio, sabiendo las muchas
6534 2, 16, 1, 133(48) | se sirve en que ansi se deleiten en hablar en El.» S. TERESA,
6535 2, 18, 2, 223(26) | praecedentem peccatum aliquod deletum est quoad culpam.... et
6536 2, 18, 2, 227(31) | ratio in sic discutiendo, deliberando ac definiendo erraverit,
6537 1, 8, 1, 263(18) | eremum voluptate victus deliberaret. Cum subito superna gratia
6538 1, 7, 1, 164(21) | mentis propositum se acturum deliberat, quasi ad adorandum simulacrum
6539 1, 6, 0, 133 | Tali colpe dunque, anche deliberate, ma commesse di rado, neppure
6540 2, 24, 8, 413 | senza attacco e senza piena deliberazione, onde detestateli, subito,
6541 2, 13, 1, 22 | volte che se al principio mi delibero generosamente di far una
6542 1, 2, 0, 56(36) | iam praegustaverat, gaudio delibutus: «Non putabam, inquit, tam
6543 1, 8, 2, 277(5) | plus de goût aux viandes délicates qu' aux grossières. Je ne
6544 1, 8, 3, 298 | acque odorose e simili: tali delicatezze disdicono anche alle persone
6545 2, 16, 3, 167(30) | militari sago indutus, delicatissimus iuxta ac formosissimus (
6546 1, 7, 2, 177(11) | meo, et vocaveris sabbatum delicatum, et sanctum Domino gloriosum,
6547 1, 2, 0, 50(25) | nomine de Maiorca, dives et delicatus nimis,» fu convertito da
6548 2, 16, 3, 168(32) | Creatore) numquam oculos deliciamus.»~
6549 2, 16, 2, 141(14) | est, cor tuum velut hortum deliciarum praestare Christo, non aegre
6550 1, 8, 2, 285(26) | nourriture, et ses repas délicieux consistaient à prendre quelquefois
6551 2, 13, 3, 45(5) | spinea, ita ut roseo sanguine deliciosa facies tua, in quam Angeli
6552 2, 24, 7, 410(34) | daemones asperitate terreri, deliciosis autem et mollibus ad tentandum
6553 1, 12, 3, 464(27) | condigna poenitentia huius delicti de corpore exivi, quia nec
6554 2, 15, 2, 106(23) | per quod sperabat veniam delictorum? Quis, inquam, tam exercitus (
6555 1, 5, 0, 118(31) | modo impatienter ferat (delinquens) quod corripitur, sed etiam
6556 1, 9, 1, 307(6) | monaco. Venne per ultimo il delinquente co 'l breviario nella manica,
6557 1, 12, 2, 445(8) | affectu quo tegere culpas delinquentium solebat, operimentum fratrum
6558 1, 7, 1, 169(36) | quia cum in praepositos delinquimus, eius ordinationi qui nobis
6559 2, 15, 2, 109(31) | tramortita per improviso deliquio in veduta delle religiose
6560 2, 18, 3, 242(33) | quidquid hucusque in illa causa deliquit?» Respondit Dominus: «Nons
6561 1, 4, 0, 98(38) | memoria hominum, et spe delitescendi et latendi tamquam vas perditum:
6562 2, 23, 1, 374 | travede, e si prendono per delitti cose che forse non sono
6563 2, 16, 3, 163 | nostre, ed ivi si trattiene a deliziarsi, quasi in tanti giardini
6564 SchIntr, 2 ---- | America all'Australia con deliziosi frutti secondo la constatazione
6565 2, 18, 3, 271(105)| 4, cap. 5, 130: «Il suo delizioso gabinetto era la tribuna
6566 1, 10, 2, 370(27) | CEPARI, S. I., Ristretto dell avita del B. P. Francesco
6567 | delli