| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| S. Alfonso Maria de Liguori Selva di materie predicabili IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte, Cap, Pag grigio = Testo di commento
4016 2, 0, 111 | necessitas te obstringat, oculos humi eiectos habe: cumque pauca
4017 2, 0, 134 | come da lontano: Dominus humilia respicit, et alta a longe
4018 2, 0, 134 | Qui autem se exaltaverit, humiliabitur, et qui se humiliaverit,
4019 2, 0, 134 | esaudite da Dio: Oratio humiliantis se nubes penetrabit, nec
4020 2, 0, 140 | desideri dalle mani di Dio: Humiliare Deo, et expecta manus eius2.
4021 2, 0, 133 | Agostino: Altus est Deus: humilias te, et descendit ad te;
4022 2, 0, 139 | Davide: Bonum mihi quia humiliasti me2. Signore, voi avete
4023 2, 0, 139 | umiliati: Est qui nequiter humiliat se, et interiora eius plena
4024 2, 0, 134 | humiliabitur, et qui se humiliaverit, exaltabitur7. Un sacerdote,
4025 2, 0, 132 | Tanto quisque debet esse humilior, quanto est sublimior7.
4026 2, 0, 183 | misericordiam exhiberet, si ille humiliter peteret. E la stessa Vergine
4027 2, 0, 140 | degli umili e mansueti: Humilium et mansuetorum semper tibi
4028 1, 0, 83 | sanctitatem desiccatis, idest ab humore vitiorum5. Secondo quel
4029 1, 2, 71 | pecunias, ieiunia exerce, super humum dormi, macera te laboribus.
4030 3, 4, 245 | 5. La sospensione, detta hypomene, e si fa quando mettesi
4031 2, 0, 155 | fossa? Licet in limine pater iacet, per calcatum perge patrem,
4032 2, 0, 161 | alcuno: Etsi oculi nostri iaciantur in aliquam, defigantur in
4033 1, 0, 52 | ipsum regem propriae manus iaculo sauciare. Deterius nemo
4034 1, 0, 9 | ingrediuntur ad Christum: ipsi ianitores, quibus claves datae sunt
4035 2, 0, 167 | eternità che ci aspetta: Ibit homo in domum aeternitatis
4036 2, 0, 149 | desideria cordis eorum: ibunt in adinventionibus suis3.
4037 2, 0, 167 | mortificazione: Scalpri salubris ictibus, canta la santa chiesa,
4038 3, 9, 264 | succedono questi scandali ideati: allora la gente sta più
4039 3, 3, 237 | intieramente il concetto ideato. Le parti del periodo sono
4040 SchIntr ---- | predica ben ordinata ... le idee vi sono inserite alla rinfusa
4041 3, 3, 239 | pompa et cultu sermonis; ideoque piscatores homines imperiti
4042 2, 0, 179 | Anselmo, s. Antonino, l'Idiota e tanti altri autori gravi,
4043 1, 2, 72 | exaltemus nomen eius in idipsum1. Va egli da per tutto esortando
4044 2, 0, 109 | giunse sino ad adorare gl`idoli: Cumque... esset senex,
4045 2, 0, 156 | superiori: Quasi scelus idololatriae nolle acquiescere7. All'
4046 2, 0, 151 | idolatria: Avarus, quod est idolorum servitus3. E con ragione,
4047 2, 2, 117 | reformatio. Chi vuol essere idoneo e buon confessore bisogna
4048 1, 0, 59 | coeno fontem requirat? An idoneum putabo qui mihi det consilium,
4049 1, 2, 71 | me amas abiice pecunias, ieiunia exerce, super humum dormi,
4050 2, 0, 156 | niente o poco giova. In die ieiunii... invenitur voluntas vestra2.
4051 2, 0, 131 | interna maneat refectione ieiunus1. Ordinò il Signore a' discepoli
4052 2, 0, 168 | quem completurus erat in Ierusalem8. Eccesso che tutti gli
4053 3, 3, 269 | permettere che la vergine s. Ifigenia, consacrata a Gesù Cristo,
4054 1, 0, 9(3) | S. Ignat. mart. epist. ad Polycarp.~
4055 2, 0, 109 | gridò: Recede, mulier: adhuc igniculus vivit; tolle paleam. Scostati,
4056 3, 4, 245 | s. Paolo: Per gloriam et ignobilitatem, per infamiam et bonam famam,
4057 2, 0, 131 | alcuno mediti i dolori e le ignominie che ha patite per noi il
4058 2, 0, 130 | altro luogo dice: Necessaria ignoramus, quia superflua addiscimus.~ ~
4059 1, 1, 68 | semplice): Si… sacerdos ex ignorantia vel negligentia non exponat
4060 2, 0, 183 | Ipsa enim non misereri ignorat, et miseris non satisfacere
4061 SchIntr ---- | sacerdote cominciavano ad essere ignorate.~(…)~I capitoli contenuti
4062 3, 4, 244 | disse: Quid miraris, si Deus ignoscit, quando ipse se agnoscit?
4063 2, 0, 165 | tentazioni si rivoltarono ignudi tra le spine. Dice il p.
4064 2, 0, 131 | odore unguentorum tuorum, illae meo excitatae exemplo7.
4065 2, 0, 165 | monte myrrhae, et illic illaesa servantur. Ubi carnis mortificantur
4066 1, 1, 68 | erit apud Deum animarum illarum quae sub ipso perierunt8.
4067 2, 0, 161 | aurium et oculorum pertinent illecebras2. E specialmente in ciò
4068 1, 0, 46 | proiiciunt qui suarum obtemperant illecebris voluptatum7. Narra il p.
4069 3, 3, 269 | Grecia, dove si mantenne illibata. Ho voluto premettere ciò
4070 2, 0, 163 | alessandrino ./. chiama illiberales tonsos, cioè che sono avari
4071 1, 0, 19 | toletano can. 30., dall'illiberitano can. 76., e dal cartaginese
4072 | illic
4073 1, 0, 12 | deformis; deifica professio et illicita actio. Actio respondeat
4074 1, 0, 41 | cogitationes vanae, affectiones illicitae, distractiones morosae,
4075 2, 0, 109 | Scrisse s. Cipriano: Magis illicito delinquitur ubi sine suspicione
4076 2, 0, 104 | evangelio: talibus aperire illicitum, assuescere sacrilegium1.
4077 2, 0, 163 | nimietate animus obruatur, illico mens torpescit et spinas
4078 | illuc
4079 2, 0, 126 | nelle quali il Signore c'illumina: Accedite ad eum et illuminamini10.
4080 2, 0, 100 | stelle che da per tutto illuminano il popolo: Stellae longe
4081 2, 0, 100 | Stellae longe lateque proximos illuminantes; giusta quel che disse Daniele:
4082 1, 0, 58 | imitarlo: Splendore vitae totum illuminantis orbem splendere debet animus
4083 1, 0, 45 | Grisostomo, non basteranno ad illuminarli né le ammonizioni de' superiori
4084 1, 0, 30 | più del sacerdote è stato illuminato, ha gustato i doni del cielo
4085 1, 0, 29 | suoi direttori e dopo tante illuminazioni ricevute da Dio, peccando
4086 SchIntr ---- | Attaccati da giansenisti e illuministi, gli scritti del nostro
4087 2, 0, 148 | Baldassare Alvarez, o è illusione o poco ella dura. E s. Ignazio
4088 2, 0, 162 | splendescere oportet, ut illustrare possit qui oculos in eum
4089 3, 8, 258 | vostro s. vescovo, monsignor illustrissimo; esso ha da benedire me:
4090 1, 0, 17 | nimirum, terreni hominis imagine deposita, coelestem formam
4091 2, 0, 147 | praedestinavit conformes fieri imaginis filii sui14. Ma non potremo
4092 2, 0, 107 | Homo es, communi naturae imbecillitati obnoxius. Ignem capis, nec
4093 2, 0, 163 | arricciati e forse anche imbiancati di polvere? Dicea Minuzio
4094 1, 0, 22 | voluttuoso che sempre s'imbratta in diletti di senso: Sus
4095 1, 0, 51 | Agostino, che colle mani imbrattate di fango ardisca di toccare
4096 1, 0, 50 | sacrilegio dal canto suo par che imbratti lo stesso agnello immacolato
4097 2, 0, 133 | grazia che ci fa, e noi gl'imbrattiamo con tanti nostri difetti,
4098 1, 0, 31 | venientem super se bibens imbrem, ... proferens autem spinas
4099 2, 0, 137 | nubes quod genuerint imbres, quis non irrideat? Indi
4100 3, 4, 196 | pace con Dio: la coscienza imbrogliata, Dio sdegnato, la testa
4101 2, 2, 119 | accosta un povero villano imbrogliato di coscienza, lo sentono
4102 2, 0, 148 | detto luogo, quando ad eius imitationem assidue mortificamur. E
4103 2, 0, 132 | singolarmente volle essere imitato da' suoi discepoli. Parliamo
4104 2, 0, 140 | mansuetudine) conspicui sunt Dei imitatores Christus nominat. Ai mansueti
4105 2, 0, 140 | chiamati da Gesù Cristo gl'imitatori di Dio: Eos solos qui hac (
4106 1, 0, 84 | scrittura: Aetas senectutis vita immaculata4. E di questa bontà positiva,
4107 1, 0, 19 | Sacerdos debet vitam habere immaculatam, ut omnes in illum, veluti
4108 1, 0, 44 | peccati osceni: Audent Agni immaculati sacras contingere carnes,
4109 3, 7, 255 | e considerabili, v. gr.: Immaginati, fratel mio, di vedere Gesù
4110 1, 1, 65 | sit nomen inane, crimen immane. Se dunque il nome di sacerdote
4111 3, 5, 247 | dolcezza, nondimeno gli sbalzi immediati fanno sempre disordine e
4112 1, 0, 46 | disonesto fu chiamato morbus immedicabilis; e da Tertulliano vitium
4113 3, 1, 229 | terra, ma per le delizie immense ed eterne del paradiso.
4114 3, 2, 237 | beni dell'altra vita sono immensi ed eterni. Per 4. la fuga,
4115 1, 0, 45 | puzzolente, in cui si sono immersi, così accecati che, dopo
4116 2, 0, 135 | castiga, permettendo che resti immerso nelle sue sozzure; castigo,
4117 1, 0, 58 | pingues; si sint inanes, magna imminebit populis paupertas.~ ~
4118 2, 2, 125 | morte succeduta o flagello imminente o da altro motivo straordinario
4119 1, 1, 68 | talentum sibi traditum non imminuisse, immo hoc ille nomine periit
4120 1, 0, 26 | specialmente dall'affetto immoderato a' parenti. Allorché questi,
4121 2, 0, 163 | per contrario un sacerdote immodesto fa perdere la venerazione
4122 2, 0, 157 | tradidit, voluntatem propriam immolando, omne quod poposcerit consequetur.
4123 1, 0, 49 | Gregorio: Quis dubitat in ipsa immolationis hora ad sacerdotis vocem
4124 1, 0, 49 | choris in honorem illius qui immolatur4. E s. Gregorio: Quis dubitat
4125 2, 0, 148 | che in più ore un'altra immortificata. E perciò avendo il santo
4126 2, 0, 166 | quella pace ch'è nascosta agl'immortificati e che supera tutti i piaceri
4127 1, 0, 56 | manibus! vae pectoribus immundis impiorum sacerdotum! Omne
4128 2, 0, 165 | exhibuistis membra vestra servire immunditiae... ita nunc exhibete...
4129 2, 0, 135 | desideria cordis eorum, in immunditiam, ut contumeliis afficiant
4130 1, 0, 43 | debeant, indignum est eos immunditiis deservire. Che orrore, vedere
4131 1, 0, 46 | e da Tertulliano vitium immutabile. Onde s. Cipriano chiamava
4132 3, 2, 279 | decalogi etc. Oh quanto più s'impara in queste accademie che
4133 2, 0, 139 | per mio bene, acciocché imparassi ad esser umile.~ ~
4134 2, 0, 129 | Tomaso in qual libro avesse imparato tanto, gli mostrò il crocifisso
4135 1, 0, 83 | conversionis fuerit. Dal che impariamo che la sola penitenza basta
4136 2, 0, 134 | manifesto, affinché da ciò imparino ad esser umili e ad abborrire
4137 2, 0, 142 | Licet conqueratur aeger impatiens per dolorem, gratias aget
4138 SchIntr ---- | Raccolta di testi. Ad un primo impatto, si potrebbe credere che
4139 2, 0, 91 | altare sempre più tepidi, più impazienti, superbi, gelosi e più attaccati
4140 2, 0, 133 | distrazioni, fini disordinati ed impazienze: Quasi pannus menstruatae
4141 2, 0, 153 | che il litigare e non impazzire, appena si concede a' santi;
4142 2, 0, 169 | ci fa vedere un Dio quasi impazzito per amore dell'uomo: Vidimus
4143 3, 0, 282 | giuramenti e gl'impedimenti impedienti l'uso del matrimonio. Di
4144 1, 0, 41 | santo; né i suoi difetti lo impediranno di tendere alla perfezione:
4145 2, 0, 148 | terra, che altrimenti gl'impedirebbe l'entrata. Se uno va alla
4146 3, 9, 265 | difficile ad avvenire, debba impedirsi il profitto certo della
4147 2, 0, 114 | benefattrice, che l'essere stato impedito di andare a parlar colla
4148 2, 0, 98 | Beda: Sacerdos non legitime impeditus, celebrare omittens, quantum
4149 1, 0, 37 | pluviam coelestis auxilii impediunt. Soggiunge lo Spirito santo:
4150 2, 0, 110 | perdono tutti e due: Fortis impegit in fortem, et ambo pariter
4151 3, 3, 239 | quam generationi operam impellit3. Il predicar con vanità
4152 1, 0, 15 | seligi ae destinari qui ad impendendum debitum Deo cultum ex sui
4153 1, 1, 68 | sui salute nihil laboris impenderit2. E di più, facendo menzione
4154 2, 2, 120 | gran danno: Cum austeritate imperabatis eis et cum potentia; et
4155 2, 0, 168 | amavero te, quid amabo5? L'imperador Diocleziano pose innanzi
4156 1, 0, 10 | suo cappellano, e poi l'imperadore. L'imperator Costantino
4157 1, 0, 9 | le dignità de' re, degl'imperadori e degli angeli: Praetulit
4158 1, 0, 18 | regnamus enim cum ipso et imperamus vitiis. Dice s. Gregorio
4159 2, 0, 181 | altare non solum rogans, sed imperans; domina, non ancilla: nam
4160 1, 0, 17 | caeteris voluntarium, sed imperativum officium perfectionis inducit10.~ ~
4161 1, 0, 9 | vos sacerdotes regibus et imperatoribus; praetulit angelis7. Dice
4162 1, 0, 10 | egli fosse venuto dovea l'imperatrice subito scendere dal trono
4163 1, 0, 37 | si perde: Culpae leves et imperfectiones vulpes parvulae sunt, in
4164 2, 2, 119 | uno come si dee che molti imperfettamente. E la risposta più propria
4165 2, 0, 170 | che non ama cento altre imperfette. Se un principe tra cento
4166 2, 0, 180 | Deiparae habet rationem imperii; unde impossibile est eam
4167 3, 3, 239 | ideoque piscatores homines imperiti electi sunt qui evangelizarent1.
4168 1, 0, 10 | praesidentis (sacerdotis) imperium expectantes, nullus tamen
4169 2, 0, 180 | preghiere han ragione d'impero, perché sono preghiere di
4170 2, 0, 141 | è insoffribile, è troppo impertinente. Ma la virtù della mansuetudine,
4171 3, 9, 264 | astengono allora di fare qualche impertinenza, per non esser chiamati
4172 3, 2, 235 | sdegnare i loro animi ed a più imperversarsi, concependo odio contra
4173 3, 6, 249 | ecc. O pure: O ss. Vergine, impetra luce a questi poveri ciechi
4174 2, 0, 182 | auderem petere; et maiora mihi impetrabit quam petere praesumam. Molti ./.
4175 2, 0, 180 | virginis Matris intercessione impetranda, cum eam, ut par est, invocemus1.
4176 2, 0, 132 | al furore de' nemici e s'impetrano ai peccatori le divine misericordie.
4177 2, 0, 93 | memoria della sua passione e d'impetrar grazie a tutta la chiesa:
4178 2, 0, 154 | pericolo, quegli lo pregò ad impetrargli da Dio la sanità; ma esso
4179 2, 0, 114 | stata una special grazia impetratagli da Maria, perché, se si
4180 2, 0, 182 | grazie che continuamente c'impetrate, ci obbliga a confessare
4181 3, 0, 225 | perpetua castità. Il padre le impetrò la dispensa da Roma, ma
4182 1, 0, 30 | precipita: Tanquam fulgur in impetu vehementer deiicieris. Viene
4183 2, 0, 107 | Agostino: Contra libidinis impetum apprehende fugam, si vis
4184 3, 5, 247 | l'ira e l'odio con voce impetuosa, la speranza e l'amore con
4185 1, 0, 30 | quella d'un folgore che impetuosamente precipita: Tanquam fulgur
4186 3, 5, 247 | sempre lo stesso) o troppo impetuoso con soverchia agitazione
4187 1, 1, 69 | ut avertatur a via sua impia et vivat; ipse impius in
4188 2, 2, 122 | benigni empiamente pii, impie pios. Una tal carità è contro
4189 3, 0, 282 | missione per dieci giorni, impiegando sette giorni nelle prediche
4190 2, 0, 130 | christianus sis2? Alcuni sacerdoti impiegano tanto tempo a studiar matematica,
4191 1, 4, 77 | che ha ogni sacerdote d'impiegare il talento donatogli da
4192 1, 3, 72 | ossa tua liberabit2. Se hai impiegata la tua vita, dice il profeta,
4193 2, 0, 126 | sapere s. Luca che egli impiegava le notti intiere nell'orazione:
4194 2, 0, 131 | Francesco Regis: questi impiegavano tutto il giorno in aiuto
4195 2, 0, 169 | penseresti a tentarmi, ma t'impiegheresti tutto ad amarlo per esser
4196 2, 0, 173 | ma desidera che tutti s'impieghino per dar gloria a Dio e dice
4197 2, 0, 155 | Grandis in suos pietas, impietas in Deum est7. Il nostro
4198 2, 0, 93 | soggetto della commedia: O impietatem! scenam coelum fecistis,
4199 1, 1, 69 | alienas ./. neglexerit, cum impiis detrudetur in gehennam.
4200 1, 3, 72 | requiem tibi dabit Dominus, et implebit splendoribus animam tuam,
4201 2, 0, 171 | Signore: Dilata os tuum et implebo illud14. La madre non può
4202 1, 0, 46 | anche la fede! Ossa eius implebuntur vitiis adolescentiae eius (
4203 2, 0, 132 | Gio. Grisostomo, ch'eglino implentur Spiritu sancto. All'incontro
4204 2, 0, 164 | canes famelici; 3. nimis se implere ex delectatione; 4. nimis
4205 2, 0, 181 | debitum, petitiones tuas implet1. E perciò giunse a dire
4206 2, 0, 171 | farsi sante: Esurientes implevit bonis8. Ma si notino le
4207 2, 0, 155 | negotiis saecularibus nos implicent, tunc eos, tanquam adversarios,
4208 3, 4, 244 | orazione qualche parola, ella implicitamente s'intende da quel che si
4209 1, 0, 40 | detestatur peccatum explicite vel implicite, sicut cum aliquis ferventer
4210 2, 0, 178 | salutem inferiores perveniant, implorato superiorum suffragio.~ ~
4211 1, 0, 46 | impenitenza: Impudicitia mater est impoenitentiae. È impossibile, dicea Pietro
4212 3, 2, 217 | ragione: 2. di mormorare, imponendo falsamente qualche delitto
4213 1, 0, 83 | sanctitatem: unde pondus ordinum imponendum parietibus iam per sanctitatem
4214 2, 0, 157 | passione che c'infesta, con imporci qualche penitenza, sempre
4215 3, 0, 281 | confessarsi a' missionarj; anzi d'imporlo loro per ubbidienza, avvenendo
4216 3, 6, 251 | la predica, si astenga d'imporre al popolo che dicano Ave
4217 2, 1, 114 | verbum, insta opportune, importune; argue, obsecra, increpa
4218 2, 0, 127 | vult cogi, vult quadam importunitate vinci1. Ma chi non fa orazione
4219 3, 1, 228 | è un fingimento d'azioni impossibili, come quando si fan parlare
4220 1, 0, 29 | tutto e pecca: Nihil autem impossibilius illum corrigere, quia omnia
4221 3, 2, 216 | dee accettar la penitenza impostagli dal confessore ed eseguirla
4222 2, 0, 173 | non ha gelosia che altri imprendano le opere ch'egli fa, ma
4223 2, 0, 138 | confortat13. Allorché vede che l'impresa è difficile, non diffida,
4224 3, 0, 222 | ricaveranno forse conseguenze improbabili e lasse. Giova però ed è
4225 2, 0, 130 | omnibus affluenter et non improperat1. Non si nega esser utile,
4226 2, 0, 137 | semplice e con parole anche improprie, perché non sapea bene la
4227 2, 0, 113 | l'assalto di quella donna impudica, dicendo: Ne sinas, Domine
4228 2, 0, 108 | feritur et commovetur non impudicae tantum intuitu, sed etiam
4229 1, 0, 46 | madre dell'impenitenza: Impudicitia mater est impoenitentiae.
4230 1, 0, 55 | fuoco puzzolente d'amore impudico? S. Pier Damiani, considerando
4231 2, 0, 161 | incontro dice s. Agostino: Impudicus oculus impudici cordis est
4232 2, 0, 175 | neque quietam exigit vitam; impugnatur saepe, et haec sunt quae
4233 1, 0, 55 | Accedunt non vocati a Deo, sed impulsi ab avaritia3. E che? forse,
4234 3, 3, 274 | quelle sante lo fecero per impulso dello Spirito santo. Del
4235 2, 0, 135 | molestati da tentazioni impure: ed anche pregato, li lascia
4236 1, 0, 51 | indigna est carnis tuae impuritas10. Egli allora, dice s.
4237 1, 1, 69 | i peccati degli altri s'imputano al sacerdote ch'è trascurato
4238 1, 4, 76 | questi cani muti saranno imputati tutti i peccati che poteano
4239 1, 1, 69 | Quod alii peccant illi imputatur7. Quindi disse s. Agostino:
4240 1, 4, 76 | ne populi peccata vobis imputentur6. Taluni sacerdoti lasciano
4241 2, 0, 138 | diffidiamo, guardando la nostra inabilità, ma confidiamo in Dio, che
4242 SchIntr ---- | rimanevano praticamente inaccessibili ai loro destinatari. Mentre,
4243 1, 1, 65 | respondeat actioni; ne sit nomen inane, crimen immane. Se dunque
4244 1, 0, 58 | populi pingues; si sint inanes, magna imminebit populis
4245 2, 0, 180 | me: non enim potest esse inanis petitio tua: e poi soggiunse:
4246 2, 2, 119 | salvare i peccatori, non già l'inasprirli con rimproveri tali che
4247 2, 0, 163 | mortificar la gola chi vuole incamminarsi alla perfezione. E così
4248 2, 0, 90 | quello che fece allora che s'incarnò: Non minus videtur facere
4249 1, 0, 12 | indegno, se non una gemma incastrata nel fango? Quid est dignitas
4250 2, 0, 169 | possibile che non senta incatenarsi ad amarlo: Caritas Christi...
4251 3, 0, 226 | mezzo ad un gran fuoco e incatenata tra molti demoni che le
4252 3, 3, 276 | madre mia, Maria, legate ed incatenate voi il cuor mio con Gesù
4253 2, 0, 170 | quindi vantava di chiamarsi l'incatenato di Gesù C.: Ego Paulus vinctus
4254 1, 0, 85 | diaconatus officium conantur incedere4. E la ragione è sì perché
4255 1, 0, 48 | che il fulmine gli aveva incenerite solamente le parti pudende,
4256 3, 8, 260 | strofe del Pange, lingua, e s'incenserà de more. Indi si diranno
4257 2, 0, 106 | altri in fuggire alcuni incentivi dell'impudicizia, altri
4258 SchIntr ---- | tali opere hanno attinto incentivo a santificarsi e santificare.
4259 3, 2, 232 | perché l'ora della morte è incerta. O pure dagli effetti, per
4260 1, 0, 13 | fuga praeveniens, latebris incertis absconditur. S. Atanagio,
4261 2, 0, 162 | componere ut habitu, gestu, incessu nihil nisi grave ac religione
4262 2, 0, 162 | Quorum habitus sermo, vultus, incessus doctrina est.~ ~
4263 2, 0, 109 | ed al sacrilegio anche l'incesto. Scrisse s. Cipriano: Magis
4264 2, 0, 163 | christianae sanctis ieiuniis inchoarunt5. S. Filippo Neri ad un
4265 1, 0, 87 | peragantur exitu quae sunt malo inchoata principio. E s. Lorenzo
4266 1, 0, 61 | servono ad altro che a fare inciampare ne' vizi i poveri secolari.
4267 3, 2, 235 | far qualche moralità per incidenza, ben è lecito; ma il troppo
4268 1, 0, 50 | quae a sacerdote debet incipere.~ ~
4269 1, 0, 32 | il Signore: Tempus est ut incipiat iudicium a domo Dei5. In
4270 1, 0, 18 | perfectionis holocaustum, ut incipiens a perfecta sapientia in
4271 2, 0, 146 | consolava, dicendo ./. Nunc incipio servus esse Christi. E che
4272 1, 0, 32 | castigati: A sanctuario meo incipite; spiega Origene: Id est
4273 2, 0, 103 | veste corta, colla chioma incipriata, coi manichetti ai polsi,
4274 2, 2, 119 | carne. La natura stessa c'inclina ad affezionarci verso le
4275 1, 0, 46 | perché a questo vizio è molto inclinata la carne, e chi vi cade
4276 3, 0, 222 | nuocere alle persone che sono inclinate alla larghezza; poiché queste
4277 2, 0, 149 | passione alla quale sono più inclinati; e questi non possono mai
4278 2, 0, 107 | mentre abbiamo una forte inclinazione naturale al vizio opposto.
4279 3, 1, 265 | per un'ora e un quarto, inclusovi l'atto di dolore; ma la
4280 3, 1, 213 | risponde a proposito, né incolpare di trascuraggine i preti
4281 2, 0, 104 | hauriuntur, etiamsi statim incommodum non sentiatur4. Bisogna
4282 3, 8, 258 | in questi giorni si sono incomodati per noi e ci hanno usate
4283 2, 0, 129 | lo stesso s. Bonaventura, incomparabiliter per amoris unitivi desideria
4284 SchIntr ---- | proposta sembra addirittura inconcepibile. Oltre tutto, quei passi
4285 1, 0, 84 | ordinarsi al suo penitente incontinente, se prima non si assicura
4286 1, 0, 42 | prescrisse che gli ecclesiastici incontinenti fossero esclusi ab omnium
4287 1, 0, 43 | Oimè! dice Dio, dalle incontinenze de' miei sacerdoti resto
4288 2, 0, 177 | cose han fatte i santi per incontrar la volontà di Dio: chi è
4289 2, 0, 161 | funzione, per timore che non s'incontrasse a veder qualche donna. Sin
4290 3, 6, 199 | un suo cugino, un giorno incontrò l'uccisore, il quale gli
4291 SchIntr ---- | istruisce, difende, comanda, incoraggia o che intimorisce ... Questo
4292 1, 4, 77 | giudice delle coscienze: ma incorrerai un maggior pericolo, se
4293 3, 0, 219 | rimedj ed i mezzi per non incorrervi: sono assai più i peccati
4294 3, 3, 271 | che le povere maritate non incorressero altro male che d'esser private
4295 2, 0, 167 | coronam accipiant, nos autem incorruptam8.~ ~
4296 1, 1, 66 | sales, condiant animos ad incorruptionis sanitatem6. Ma se il sale
4297 2, 0, 151 | sacerdotes qui occupantur in incrementis pecuniae1. E ben ciò l'avvertì
4298 3, 2, 234 | instantes1. O pure dall'incremento, v. gr.: è virtù il sopportare
4299 2, 0, 138 | neque qui rigat, sed qui incrementum dat Deus6. Non già il predicatore
4300 2, 1, 114 | importune; argue, obsecra, increpa in omni patientia et doctrina2.
4301 3, 2, 233 | coll'interrogare o coll'increpare ecc.~ ~
4302 3, 2, 231 | da qualche esclamazione d'increpazione o di commiserazione o di
4303 3, 2, 235 | non solo s'intendono le increpazioni e i rimproveri che si fanno
4304 2, 0, 98 | Tanti libri divoti inculcano il ringraziamento dopo la
4305 3, 8, 256 | a Dio; e qui di nuovo s'inculcherà ciò che si sarà replicato
4306 3, 4, 196 | istruttore e predicatore, inculchino sempre al popolo e precisamente
4307 2, 0, 131 | Priusquam proximorum lucris incumbat, orationi intendat. Quindi
4308 3 283 | CAP. XI. Incumbenze del superiore della missione.~ ~
4309 2, 0, 136 | gloria; necessitas enim mihi incumbit8. Quanto operiamo per Dio,
4310 1, 0, 36 | tepidezza è un male quasi incurabile e disperato. E la ragione
4311 2, 0, 162 | nequitiae reprehensionem incurrere. Dee anche usare modestia
4312 1, 0, 83 | vocaris, praesertim cum nullum incurrerit poenitentiae tempus. Et
4313 3, 4, 246 | levando in alto la voce per incutere spavento o altro affetto,
4314 SchIntr ---- | intero, avendo timore di indebolirlo mescolandovi il suo.~Nella
4315 3, 2, 234 | agli uditori e più presto indebolisce il sermone che l'amplifica.
4316 3, 2, 236 | che offuscano la mente ed indeboliscono la volontà. Oh che ci vuole
4317 1, 0, 51 | quando prende colla bocca indegna il ss. sacramento è come
4318 2, 0, 108 | involontaria; a questa dilettazione indeliberata spesso succede poi il consenso
4319 1, 0, 24 | operibus eorum? I cinesi, gli indiani, mirando un sacerdote di
4320 SchIntr, 1, ---- | mirabilmente anche dall'indice, specie per chi contrapponga
4321 3, 3, 243 | si chiama l'apostolo dell'Indie. 6. La metonimia si fa quando
4322 2, 0, 149 | non sono cattive in sé, ma indifferenti; anzi allorché sono ben
4323 1, 0, 51 | est corpore divino quam indigna est carnis tuae impuritas10.
4324 1, 0, 27 | famigliari: Naturaliter magis indignamur his qui nobis familiarissimi
4325 3, 4, 244 | Omnis amaritudo, et ira et indignatio et clamor et blasphemia
4326 1, 0, 50 | idest corpus Christi, quando indigni accedimus ad altare4. Iddio
4327 1, 0, 12 | fango? Quid est dignitas indignis humeris posita, nisi gemma
4328 SchIntr, 1, ---- | efficace questo mezzo, quasi indiretto, di predicar loro, con l'
4329 3, 5, 247 | rivolgendola dove la mano indirizza la sua azione; eccetto che
4330 2, 0, 100 | alle tenebre del mondo, indirizzano la mira per non perdersi.
4331 SchIntr ---- | intero piano in una circolare indirizzata ai suoi missionari sulla
4332 2, 0, 95 | sacramento: Ex inordinatis et indisciplinatis sacerdotibus hodie datur
4333 2, 2, 120 | assoluzione allorché sono indisposti, senza riguardo ad alcuna
4334 2, 0, 96 | sacerdoti, vi assistono indivotamente e con poca fede; e se vedono
4335 3, 0, 287 | simiglianza degli altri sacerdoti indivoti. Né occorre stare a dire
4336 1, 0, 60 | scorretta de' sacerdoti: Post indoctos praelatos malosque, in sancta
4337 2, 0, 131 | nell'orazione; gli altri indotti dal mio esempio.~ ~
4338 1, 2, 70 | scandaloso il quale avea indotto un innocente a peccare,
4339 3, 4, 245 | erotesi, che si fa quando indrizzassi il parlare verso altri per
4340 2, 2, 121 | confessor invenit clare et indubitanter mortale, talem non absolvat,
4341 3, 6, 250 | d'intenerirli quanto può, inducendoli ad inginocchiarsi da se
4342 1, 0, 17 | imperativum officium perfectionis inducit10.~ ~
4343 2, 0, 151 | tentazioni e desiderj che li inducono a perdersi: Qui volunt divites
4344 1, 0, 17 | deposita, coelestem formam induere4. E perciò disse Gesù Cristo:
4345 2, 2, 120 | errano per esser troppo indulgenti: e questi fanno gran ruina;
4346 3, 6, 199 | Qua fronte, dice il santo, indulgentiam peccatorum obtinere poterit
4347 2, 0, 90 | maiori caritate mortalibus indulsit: quia in hoc mysterio salus
4348 3, 4, 244 | Davide penitente, disse: Indumenta deponit, purpura exuitur,
4349 2, 0, 162 | sacerdotalem cum moderato indumento versari debere: et quicquid
4350 3, 2, 232 | la mente, secondo perché indura il cuore. O pure per la
4351 3, 3, 238 | anima dall'inferno e per indurle ad amare Dio. I predicatori
4352 3, 1, 186 | risvegliare i peccatori ed indurli a venire alla chiesa a sentir
4353 3, 3, 239 | vivacitatem sermo cultus ex industria enervat4. Che perciò disse
4354 2, 0, 96 | vix seiuncta esse potest) induxit3. Si noti: prohibere curent
4355 3, 2, 233 | certamente l'uomo s'inganna. 4. L'induzione, ricavandosi qualche conclusione
4356 1, 0, 58 | Signore per Geremia: Et inebriabo animam sacerdotum pinguedine,
4357 2, 0, 150 | vinum non bibere, et odio inebriari1? Dice l'apostolo che bisogna
4358 1, 0, 30 | clerici, si mali fuerint, inemendabiles sunt. A' sacerdoti che peccano
4359 2, 1, 115 | altri quel ch'egli pratica: Inexcusabilis es... in quo... iudicas
4360 1, 0, 48 | ignis in tuis visceribus inextinguibiliter nutriat1.~ ~
4361 3, 2, 213 | Dio stesso, ch'è verità infallibile e che non può ingannare
4362 SchIntr ---- | Nella sua grande opera L’infallibilità e il Concilio generale, (
4363 2, 0, 150 | tanti incontri d'ingiurie d'infamazioni che gli furono fatte. La
4364 2, 2, 125 | dilazione non apporti nota d'infamia al penitente, v. g. s'egli,
4365 3, 4, 245 | gloriam et ignobilitatem, per infamiam et bonam famam, ut seductores
4366 3, 0, 279 | forte assalto alle anime infangate ne' vizj e si acquistano
4367 2, 0, 114 | Gesù un peccatore tutto infangato d'impurità: questo padre
4368 3, 6, 250 | all'incontro col tal modo infastidiscono gli uditori senza frutto.
4369 1, 0, 88 | fedelmente nel santuario, infedelmente seguirà a portarsi; ed in
4370 3, 1, 228 | tutte le altre, v. g.: l'infelicità della morte non vien cagionata
4371 1, 0, 87 | Huiusmodi hominum genere nihil infelicius, nihil calamitosius ecclesiae
4372 1, 0, 7 | solo Deo et creatore tuo inferior es. Ed Innoc. III.5 dice
4373 1, 0, 7 | celesti; solamente a Dio è inferiore il sacerdote: O sacerdos
4374 1, 0, 9 | servum, et quicquid hic inferioribus iudicaverit, hoc ille in
4375 1, 0, 59 | ne sono i mali superiori: Inferiorum culpae ad nullos magis referendae
4376 1, 0, 9 | oro dal piombo: Longe erit inferius, quam si plumbum ad aurum
4377 3, 0, 225 | nuovo tornò alla casa dell'inferma, ma prima di entrare intese
4378 3, 0, 224 | si confessava malamente. Infermatosi gravemente, fu avvisato
4379 1, 1, 66 | a curare tutte le anime inferme; così le chiama Origene:
4380 3, 0, 226 | essendo ancora giovine, s'infermò e morì. Una certa signora
4381 2, 0, 135 | liberato poi dallo spirito infernale ed insieme dallo spirito
4382 3, 1, 201 | da tutti quegli spiriti infernali. Per tal fatto molti eretici
4383 1, 0, 13 | patriam, et sacerdotes ad inferni supplicia festinant. Fatti
4384 2, 0, 150 | suo contumeliam videtur inferre qui aestuat pecuniam cumulare.
4385 1, 0, 51 | corpo di Gesù Cristo: Vis infertur corpori Domini, et ore et
4386 2, 0, 185 | predicare le lodi di Maria e per infervorare il popolo alla di lei divozione.~
4387 2, 0, 93 | andava a celebrare cercava d'infervorarsi col dire: «Ora io vo a consacrare
4388 3, 0, 222 | concetto di santo e d'anima infervorata d'amor di Dio: il più che
4389 3, 1, 201 | fede, e tutti restarono infervorati nella divozione del rosario.~ ~
4390 2, 0, 157 | sopra quella passione che c'infesta, con imporci qualche penitenza,
4391 1, 0, 45 | patì poi dagli eretici che infettarono tanti suoi sudditi; ma la
4392 1, 0, 62 | istorie altri che avessero infettata la chiesa d'eresie e pervertiti
4393 2, 0, 147 | ripullulano in noi dalle radici infette della concupiscenza; altrimenti
4394 2, 0, 105 | trovassero abitualmente infetti di scabbia, simbolo del
4395 1, 0, 47 | specialmente il sacerdote che n'è infetto alla dannazione eterna.
4396 2, 0, 131 | L'orazione è quella che infiamma i cuori dei santi operaj
4397 2, 1, 115 | quella beata fornace dove s'infiammano i sacri oratori di divino
4398 2, 0, 131 | s'infiammi e non cerchi d'infiammar tutti ad amarlo: Haurietis
4399 2, 0, 131 | che per ferire i cuori ed infiammarli ad amare Iddio vi bisognano
4400 2, 1, 115 | di divino amore, per poi infiammarne gli altri. Dicea s. Francesco
4401 3, 3, 276 | offeso! Perdonatemi voi, infiammatemi del vostro santo amore e
4402 2, 0, 131 | notro Redentore, e non s'infiammi e non cerchi d'infiammar
4403 1, 0, 88 | fideliter introivit, quidni infideliter agat et contra Christum
4404 3, 6, 248 | faccia in ogni predica un'infilzata di molte moralità mentovate
4405 2, 1, 117 | popolare, anzi, dice, la più infima che possa usarsi, affin
4406 3, 3, 194 | 4. A questo sentimento infine, e specialmente ne' primi
4407 1, 0, 27 | esset tristitiae in Deo infinitae. Tutto ciò ben l'intende
4408 1, 0, 7 | messa dà un onore a Dio infinitamente maggiore sacrificandogli
4409 1, 0, 57 | percutientes conscientiam eorum infirmam, in Christum peccatis5.
4410 2, 0, 110 | familiaritas quanto plus crescit, infirmatur principale motivum et puritas
4411 2, 0, 135 | gratia mea; nam virtus in infirmitate perficitur7. Sicché, dice
4412 2, 0, 112 | tuum et frequentes tuas infirmitates5. Così anche bisogna astenersi
4413 2, 0, 138 | Libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis, ut inhabitet in me
4414 2, 0, 138 | secche di latte. Scientia inflat, caritas vero aedificat1.
4415 1, 0, 37 | si fa conto impediscono l'influenza delle grazie divine; e così
4416 2, 1, 115 | quivi formansi quelle saette infocate che poi feriscono i cuori
4417 SchIntr, 1, ---- | e raccoglimento che deve informare la vita interiore; preso
4418 2, 0, 142 | abbate Apollo, che era stato informato già della sua indiscretezza
4419 3, 3, 269 | più nobile e il più ricco. Informiamoci dunque dalla sposa de' sacri
4420 2, 0, 143 | perdita, non altro qualunque infortunio che turbi la pace d'un cuor
4421 2, 0, 179(2) | Serm. in dom. infr. oct. Assumpt.~
4422 3, 0, 210 | letamaio come un cane ad infracidarsi. Che? volete, figli miei,
4423 2, 0, 149 | Salomone: Animae irreverenti et infrunitae ne tradas me4. Dio mio,
4424 2, 0, 103 | disciplinae et modestiae infundat13. Si noti per 1. habitus:
4425 2, 0, 131 | Iddio vi bisognano parole infuocate, che sieno come saette di
4426 3, 0, 224 | corpo apparve come un ferro infuocato che mandava scintille. Tutti
4427 2, 0, 144 | fanno tutti di spine, cioè s'infuriano e subito prorompono in lamenti,
4428 1, 0, 40 | remissionem venialium. 1. Per infusionem gratiae; et hoc modo, per
4429 1, 0, 84 | attestazioni de' parrochi e restano ingannati. Né il parroco in far tali
4430 3, 2, 213 | può ingannare né essere ingannato, le ha rivelate alla s.
4431 2, 1, 116 | dottrine alte, argomenti ingegnosi, parole scelte e periodi
4432 2, 1, 116 | aver predicato con istile ingegnoso e fiorito.~ ~
4433 1, 1, 67 | hoc, dice Cornelio, qui ingenio, doctrina aliisque dotibus
4434 1, 1, 68 | latrones appellat… Quod ingens ultio tandem certo subsequetur.~ ~
4435 1, 2, 70 | beni per limosine: Etsi ingentes erogaveris pecunias, plus
4436 2, 0, 151 | accumular danari e robe: Ingenti periculo, dice s. Ilario,
4437 2, 0, 154 | Bernardo: Vineis dominicis se ingerentes, fures sunt, non cultores7.
4438 1, 0, 86 | qui temere se conantur ingerere ad munus sacerdotii assumendum,
4439 3, 0, 283 | Aggiungo: si eviti ancora l'ingerirsi in certi affari temporali,
4440 2, 0, 176 | imo repulsus, te iterum ingeris4? Non possiamo noi dunque
4441 3, 0, 283 | pace. 3. I confessori non s'ingeriscano senza necessità a far restituzioni
4442 3, 0, 225 | Francesco Rodriguez che in Inghilterra, allorché ivi regnava la
4443 3, 6, 250 | Primieramente, avanti di fare inginocchiare il popolo, cerchi il predicatore
4444 3, 6, 250 | quanto può, inducendoli ad inginocchiarsi da se stessi. Almeno dopo
4445 3, 0, 210 | vostri padri e le madri, e inginocchiati cercate loro perdono di
4446 3, 7, 254 | istruzione, il predicatore s'inginocchierà e darà a meditare un mistero
4447 2, 0, 145 | persona che, vilipesa, derisa, ingiuriata, non si risente, ma tutto
4448 2, 0, 140 | sopportare coloro che l'ingiuriavano e straziavano, senza lagnarsi:
4449 avvert, 1, 6 | né prorompa mai in parole ingiuriose, che valgono più ad irritare
4450 3, 2, 217 | l'uccidere o percuotere ingiustamente il prossimo ed anche il
4451 2, 0, 104 | molti altri vizj, di odio, d'ingiustizia, di sacrilegio ec. La castità,
4452 2, 0, 151 | alcuni sacerdoti di furti, d'ingiustizie, di simonie e di sacrilegj,
4453 2, 0, 141 | che diciamo, ma tutto sarà ingiusto o difettoso; perché la passione
4454 SchIntr ---- | tedesche, 10 spagnole, 4 inglesi, 5 polacche, 2 annamite,
4455 2, 0, 164 | vizj che quello della gola: Ingluvies a plerisque superari difficilius
4456 2, 0, 153 | gli affari delle cause gl'ingombrano tutta la mente e gl'impediscono
4457 3, 3, 242 | una cosa fuor di modo s'ingrandisce o si abbassa, ./. eccedendosi
4458 2, 0, 98 | Numquid non perit quod donatur ingratis2? Almeno dunque tratteniamoci
4459 3, 0, 283 | disprezzi, maldicenze e ingratitudini degli uomini, essendo questa
4460 1, 0, 30 | liberale, ma non cogl'ingrati: Ingratitudo, dice s. Bernardo, exsiccat
4461 2, 0, 132 | pensieri di mondo: Ne quis ingrediatur templum curis onustus mundanis;
4462 1, 0, 56 | prendendolo in peccato: Ingredior ad sacerdotem istum ut sponsus,
4463 1, 0, 80 | latrones per ostium non ingressos habendos esse1. Faticherà
4464 1, 0, 38 | camminare per la perfezione, ed ingrossando l'anima voglion camminare
4465 2, 0, 164 | Sacerdotes qui intemperanter ingurgitant deponendi sunt. Disse il
4466 2, 0, 138 | infirmitatibus meis, ut inhabitet in me virtus Christi10.
4467 1, 0, 82 | Ambitione duceris vel avaritia? inhias honori? Non te vocat Deus,
4468 1, 0, 52 | velut in personam eius manus iniicere non timemus1. Tale fu il
4469 1, 0, 85 | apertissimum salutis discrimen iniiceret, peccando scilicet in Spiritum
4470 2, 0, 104 | sensim attractus aer morbum iniicit, sic in prava conversatione
4471 2, 0, 178 | Recipe fugitivum tuum; satis inimicis tuis serviverim. Iubeas
4472 3, 0, 210 | Il sacerdote, perché l'inimicizia era pubblica, le negò la
4473 1, 0, 31 | Eccolo: In terra sanctorum iniqua gessit, et non videbit gloriam
4474 3, 4, 245 | invenerunt patres vestri in me iniquitatis, quia elongaverunt a me
4475 1, 0, 34(2) | Hom. init. quadrag.~
4476 1, 1, 68 | certo castigo: Sacerdotio initiandus non alio affectu accedere
4477 2, 0, 108 | scandalo. Nostris tantum initiis (diabolus) opus habet, dicea
4478 2, 0, 170 | desiderio della santità: Initium... illius... est disciplinae
4479 2, 0, 143 | mihi nocitura est ira quam iniuria. Chi si adira negli oltraggi
4480 2, 0, 183 | peccant non solum qui tibi iniuriam irrogant, sed etiam qui
4481 2, 0, 144 | sit lucrum in tolerantia iniuriarum. Farà più guadagno un'anima
4482 2, 0, 144 | secundus velle subicii, tertius iniurias aequanimiter pati. Vedrai,
4483 1, 1, 67 | eterne. Nel giorno in cui Dio innalza alcuno al sacerdozio gl'
4484 3, 4, 243 | parole o di sentenze che innalzano il discorso sopra il comun
4485 1, 0, 50 | ad altare4. Iddio non può innalzare più un uomo che col conferirgli
4486 1, 0, 28 | chiavi del paradiso: l'ha innalzato sopra tutti i re della terra
4487 1, 0, 7 | creatore tuo inferior es. Ed Innoc. III.5 dice che 'l sacerdote
4488 1, 0, 50 | Candorem significat vitae innocentis, quae a sacerdote debet
4489 1, 0, 50 | sceglierlo tra il numero innumerabile di tante creature possibili;
4490 3, 2, 230 | L'esordio può cavarsi da innumerabili fonti; ma notiamo qui i
4491 2, 0, 111 | uno daemone, otiosus ab innumeris vastatur.~ ~
4492 3, 3, 270 | vergini e le maritate: Mulier innupta et virgo cogitat quae Domini
4493 3, 2, 266 | non d'acque ma dei peccati inonda continuamente la terra,
4494 3, 4, 245 | 7. Il paradosso o vero inopinato, e si fa quando, per ingrandir
4495 2, 0, 95 | conto del ss. sacramento: Ex inordinatis et indisciplinatis sacerdotibus
4496 2, 0, 143 | scrive s. Agostino, ut animus inordinatus sua sibi poena sit4. E perciò
4497 2, 0, 143 | medesimi e s'inquietano, ed inquietandosi commettono poi mille altri
4498 2, 0, 143 | sdegnano con se medesimi e s'inquietano, ed inquietandosi commettono
4499 3, 0, 185 | missionari son venuti ad inquietare la terra; ma queste lagnanze
4500 1, 4, 76 | dicendo che non vogliono inquietarsi: ma dice s. Gregorio che
4501 3, 0, 282 | confessioni riescono infelici ed inquiete. Inoltre, per lo profitto
4502 2, 0, 110 | nella lontananza una certa inquietezza.~ ~
4503 3, 1, 229 | conseguenti, v. gr.: chi sta inquieto dà segno che non è uniformato
4504 3, 0, 185 | sarà la causa della loro inquietudine e disperazione eterna. È
4505 2, 0, 153 | temporali è un seminario d'inquietudini, di rancori e di peccati.
4506 2, 0, 150 | Possessa onerant, amata inquinant, amissa cruciant3. Il sacerdote
4507 1, 0, 51 | nulla malitia offerentium inquinari potest5. Nulladimeno i sacerdoti
4508 3, 4, 246 | cui ./. hesaurizas? mihi, inquis. La esclamazione o sia efonesi,
4509 3, 0, 284 | frugale; nella sera poi un insalata con altra vivanda simile,
4510 1, 0, 79 | temeritatis est, imo quid insaniae est? tu irreverenter irruis,
4511 2, 0, 160 | exarsit, abstulit inde insaniam.~ ~
4512 SchIntr ---- | palato.~Può darsi che certi insaziabili ricercatori di novità, non
4513 1, 0, 60 | o le virtù, la via degl'insegnamenti è lunga, ma quella degli
4514 2, 0, 176 | voluntatem tuam7: Signore, insegnatemi a far solo quel che voi
4515 3, 7, 254 | divota; e specialmente s'insegnerà il modo di far l'orazione
4516 3, 7, 254 | sia d'istruzione, in cui s'insegneranno i mezzi per fare una vita
4517 1, 0, 82 | da essere i maestri che insegnino a' popoli la divina legge:
4518 3, 3, 269 | costretta a maritarsi; ma inseguita dal fratello e raggiunta