Couverture | Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Alphabétique    [«  »]
plumes 1
plupart 35
plurium 1
plus 4355
plus-tôt 1
plus-value 2
plusieurs 366
Fréquence    [«  »]
4481 avec
4429 si
4418 du
4355 plus
4226 cher
4183 ami
4042 au
Jean-Léon Le Prevost
Lettres

IntraText - Concordances

plus
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4355

                                                         gras = Texte principal
     Lettre                                              gris = Texte de commentaire
1501 409 | vocation qui me semble de plus en plus manifeste; assurez-le, 1502 409 | qui me semble de plus en plus manifeste; assurez-le, cher 1503 410 | services; il est, en effet, plus grave et plus solide de 1504 410 | en effet, plus grave et plus solide de raison que la 1505 410 | la part de ceux qui sont plus riches que nous.~J'ai appris 1506 411 | qui me laisse oublier le plus qu'il se pourra les soins 1507 411 | commodément les choses les plus simples et les plus communes 1508 411 | les plus simples et les plus communes chez nous. Notre 1509 411 | dans les meilleures et les plus favorables conditions. Grâce 1510 411 | douce et le temps celui des plus beaux jours d'été chez nous; 1511 411 | enfants et suis avec la plus tendre affection~Votre ami 1512 412 | en N.S.,~Vous ne croirez plus guère désormais à ma parole, 1513 412 | changement d'air lui fussent plus favorables que le séjour 1514 412 | essentiel et ne soit pas plus négligé que les exercices 1515 412 | retraite, il est vrai, et plus libre de soins détaillés 1516 412 | extérieurement, mieux et plus faire dans la vie d'oraison 1517 412 | en elle251 notre amie la plus dévouée et la protectrice 1518 412 | dévouée et la protectrice la plus affectionnée à notre maison 1519 413 | crois qu'en s'éclairant de plus en plus, il se fortifiera 1520 413 | en s'éclairant de plus en plus, il se fortifiera dans sa 1521 413 | mais pour ne pas différer plus longtemps l'envoi de cette 1522 413 | Mme Taillandier, l'amie la plus dévouée de notre petite 1523 414 | lui direz qu'il vous sera plus commode qu'elle vous donne 1524 414 | déférence, comme un frère plus jeune à son frère aîné; 1525 415 | nécessaire, les prévenances les plus obligeantes, préparées par 1526 415 | femmes, comme partout, sont plus dévouées et défendent de 1527 415 | de la Victime sainte rend plus puissant que nous. J'écrirai 1528 415 | auxquelles j'ai donné le plus d'affection: la Ste-Famille, 1529 415 | ma santé; elle n'est pas plus mauvaise qu'à mon départ; 1530 416 | retour je ne retrouverai plus cette amie si dévouée, si 1531 416 | que notre petite famille, plus qu'aucune autre, ait des 1532 416 | je vous parlerai un peu plus tard, si cela vous intéresse, 1533 417 | se redonner, se donner plus pleinement, sans jamais 1534 417 | réservant de vous reprendre plus tard pour son service; il 1535 417 | meilleure part, ne voulant plus d'autre bien ni d'autre 1536 417 | seulement et la rendrez plus régulière en la débarrassant 1537 417 | entrave, vous la rendrez plus sainte en y ajoutant le 1538 417 | reprendre, mais en se donnant plus pleinement. C'est pour satisfaire 1539 417 | accueilleront à ma place et, plus tard, ce sera vous-même 1540 417(257) | avril 1853, il demeurera plus de vingt ans au service 1541 418 | pour vous atteindre, car plus de 300 lieues nous séparent 1542 418 | ne vous auront point non plus oublié; à Arras aussi, sans 1543 418 | de communion, soit à la plus prochaine communion. Tout 1544 418 | son divin Fils. Dites-moi plus particulièrement, dans votre 1545 419 | précieuse.~Je vous écrirai plus longuement une autre fois; 1546 419 | et croyez vous-même à mon plus tendre dévouement.~Votre 1547 419 | en présence de Dieu et du plus profond de mon cœur, le 1548 420 | parce que je le croyais plus malade qu'il ne paraît l' 1549 420 | fondation dans quelque pays plus chaud, où on enverrait les 1550 420 | de tout ce qui serait le plus notable. L'accusé de réception 1551 420 | pourrons examiner la question plus sérieusement quand notre 1552 421 | qu'Il donne aussi à ses plus chers disciples. Marchez 1553 421 | Maître, il n'est pas de plus sainte et de plus noble 1554 421 | pas de plus sainte et de plus noble voie, d'emploi plus 1555 421 | plus noble voie, d'emploi plus excellent des courts instants 1556 421 | où le Seigneur a mis sa plus vive ressemblance, et dont 1557 421 | accidents que je croyais n'avoir plus à redouter. Que la sainte 1558 421 | car c'est dans son fond le plus intime que je vous suis 1559 422 | et l'inviter à le faire plus régulièrement. Même recommandation 1560 422 | étant depuis quelques jours plus souffrant, sans être alité 1561 422(261) | ont obtenus et dont les plus signalés sont la guérison 1562 423 | ce me semble, un cent ou plus pour M. Morot et voir si 1563 423(262) | journal ecclésiastique le plus répandu à l'époque. Il était 1564 424 | règlement; je me convaincs de plus en plus de la force que 1565 424 | me convaincs de plus en plus de la force que donne à 1566 424 | que vous y arriverez de plus en plus en ne vous mettant 1567 424 | vous y arriverez de plus en plus en ne vous mettant pas trop 1568 424 | que vous avez pris en moi plus que d'autres, et qu'il me 1569 424 | pas que la prière y fera plus que toutes les paroles du 1570 424 | le pays est magnifique, plus beau qu'Hyères, ce que je 1571 424 | plaisir pour donner les plus merveilleux effets; mais, 1572 424 | je le fais pourtant du plus fort de mon cœur.~Votre 1573 425 | ayant écrit déjà et n'ayant plus assez de temps avant le 1574 425 | chrétiennes, mais, avec plus de goût et de simplicité, 1575 425 | lui donner un mérite bien plus élevé. Je pourrai le prêter 1576 425 | utilement; il ne sera pas non plus, je l'espère, sans quelque 1577 425 | bien pauvre; je ne crache plus le sang, je tousse peu, 1578 425(263) | Callista, d'expression plus sobre et dépouillée. (Cf. 1579 426 | souffrant, un voyage de plus de 300 lieues. La considération 1580 426 | accoutumer, et je suis ici bien plus souffrant que je ne l'étais 1581 426 | me conseillerait d'aller plus loin, en Italie, pour m' 1582 426 | pour lui, mais je vous prie plus instamment encore de ne 1583 428 | une température un peu plus moite et moins mordante 1584 428 | à 7 degrés; dans le jour plus de 20, au soleil surtout; 1585 428 | quelques jours, je ne tousse plus, mais le système tout entier 1586 428 | celui de Paris, mais bien plus capiteux. Ne pouvant me 1587 428 | avec 6 ou 8 bouteilles au plus, qui me suffiraient largement 1588 428 | vingtaine de bouteilles en plus; sinon, je me résignerais 1589 428 | œuvre; il deviendra dès lors plus facile d'influer un peu 1590 428 | Cannes, mieux abrité et plus éloigné de la mer, aurait 1591 428 | aller à Rome dont l'air est plus mou et moins âpre qu'ici? 1592 428 | dans un pays montagneux plus froid et peu abrité de la 1593 429 | bonne et filiale lettre; plus je suis loin de mes bien-aimés 1594 429 | mes bien-aimés enfants, plus il m'est doux de recevoir 1595 429 | dispositions et tend de plus en plus à cette union avec 1596 429 | dispositions et tend de plus en plus à cette union avec Dieu 1597 429 | plusieurs intérêts qui peuvent plus tard mal s'accorder.~Je 1598 429 | expérimentés contre un frère plus formé; l'état du f. Loquet 1599 429 | a pas écrit; c'est bien plus de délai qu'il n'en met 1600 429 | derniers moments; rien n'est plus édifiant. Vendredi, les 1601 430 | confiance que ces rapports plus intimes et plus habituels 1602 430 | rapports plus intimes et plus habituels avec la Ste Vierge 1603 430(265) | 1673-1716). Quatorze ans plus tôt, en 1842, on avait découvert 1604 431 | N.S.,~Vous ne m'écrivez plus, je serais bien satisfait 1605 431 | vos forces n'y suffisent plus. Appuyez-vous bien sur le 1606 431 | désire que vous mettiez le plus tôt possible la statue de 1607 431 | ans268; je pense que la plus grande console de Calvat 1608 433 | tenir tête à l'ennemi; le plus courageux a la victoire 1609 434 | même; le temps étant devenu plus doux après les pluies, ma 1610 434 | tendions à des rapports de plus en plus habituels et intimes.~ 1611 434 | des rapports de plus en plus habituels et intimes.~Merci 1612 435 | Communauté, les détails les plus touchants. En envoyant la 1613 436 | moyens de telle sorte que la plus entière latitude sera laissée 1614 436 | études, en même temps que le plus libre espace pour le repos 1615 437 | Lui, sacrifieraient leurs plus chères affections; et que 1616 437 | vous aurez fait mille fois plus pour elle que par toutes 1617 437 | vocation, nous ne pouvons plus voir les choses comme elles 1618 437 | pouvions-nous souhaiter de plus?~Reste maintenant le second 1619 437 | point est de beaucoup le plus essentiel et que, s'il ne 1620 437 | cher Monsieur, avec la plus vive instance, de limiter 1621 437 | vous en avez consommé la plus rude part en avertissant 1622 437 | préféré ce titre à des emplois plus séduisants qui lui étaient 1623 437 | côtés; j'espère que, de plus en plus, il se convaincra 1624 437 | j'espère que, de plus en plus, il se convaincra que la 1625 438 | aura à faire, ne pouvant plus mettre en avant les secours 1626 438 | bibliothèque me semble contenir plus de locaux qu'on n'en a réellement 1627 438 | être privées de vos deux plus grandes cellules, si on 1628 438 | la leur, en ce point pas plus que sur les autres.~Je comprends 1629 438 | deux fois, ne m'a pas non plus répondu; je désirerais que, 1630 439 | regrettables. je gronde, plus fort que les autres, mon 1631 439 | nécessité; moins il est gros et plus je l'aime, et plus j'ai 1632 439 | gros et plus je l'aime, et plus j'ai peur pour lui des accidents. 1633 439 | vôtre, m'a certainement bien plus réjoui.~Que dirai-je à mes 1634 439 | vous trouver en Jésus est plus sûr, plus profitable, plus 1635 439 | trouver en Jésus est plus sûr, plus profitable, plus chrétien, 1636 439 | plus sûr, plus profitable, plus chrétien, vive Jésus! je 1637 440 | apportée à Nazareth. Après plus ample informé, MLP. décide 1638 440 | laquelle je cède d'autant plus volontiers en ce moment 1639 440 | enfant à mesure que je suis plus vieux, plus faible, plus 1640 440 | que je suis plus vieux, plus faible, plus près de cette 1641 440 | plus vieux, plus faible, plus près de cette autre extrémité 1642 440 | c'est le meilleur et le plus noble lot sur la terre; 1643 440 | accomplit par vous mieux, plus vivement et plus fermement 1644 440 | mieux, plus vivement et plus fermement que je ne l'aurais 1645 440 | dès que des renseignements plus précis m'ont permis de voir 1646 440 | charitable et n'arriverait plus à se créer les ressources 1647 441 | qui vous suis dévoué du plus profond de mon cœur. C'est 1648 441 | Maignen et Paillé, comme mes plus vieux compagnons et, bien 1649 441 | surtout où je me sens le plus près de Dieu; j'espère ainsi 1650 441 | faiblesse m'expose, ne rendent plus graves les altérations de 1651 441 | respects et l'expression de ma plus vive reconnaissance pour 1652 441 | puisque nous ne serons plus alors que les dociles instruments 1653 441 | réservant de leur écrire plus à loisir à quelque prochaine 1654 442 | prévenir. J'entrerai dans de plus longs détails quand je pourrai 1655 442 | général, il est meilleur et plus sage tout ensemble de montrer 1656 442 | estime et une influence bien plus certaine qu'on ne l'aurait 1657 443 | divin Jésus, ne voulant plus, n'aimant plus que ce qu' 1658 443 | ne voulant plus, n'aimant plus que ce qu'Il aime et ce 1659 444 | repris toute son intensité et plus encore sans doute depuis 1660 444 | valeur et n'atteindraient plus leur but. Dans les occasions 1661 444 | dernièrement, à la fête de Noël, plus de 300 communions ont été 1662 444 | Il ne serait guère non plus un lieu d'édification pour 1663 444(278) | rédiger un plaidoyer à la fois plus doux et plus fort. La cause 1664 444(278) | plaidoyer à la fois plus doux et plus fort. La cause était gagnée. 1665 445 | son poids sans bouger le plus souvent, sinon pour se tourner 1666 445 | cet état, je vous donne plus que des caresses ou des 1667 445 | tête, ce qui rend la chose plus difficile.~J'ai déjà dit 1668 445 | demandez quelque chose de plus précis sur les points qui 1669 445 | entrave quelquefois; le plus souvent, céder pour un temps 1670 445 | maisons d'œuvres; je crois que plus tard il sera mieux que nous 1671 445 | appellent soient mieux et plus fermement constituées, que 1672 445 | nous-mêmes mieux posés et plus consistants, il a plu à 1673 445 | propriété. Je n'y vois rien de plus et n'en fais pas d'autre 1674 446 | sortir, sa poitrine est plus que délicate, et l'on peut 1675 448 | où le Christ se montre plus sensiblement qu'ailleurs. 1676 448 | familles religieuses. Soyez de plus en plus tranquille sur votre 1677 448 | religieuses. Soyez de plus en plus tranquille sur votre vocation, 1678 448 | marche et nous faire gagner plus sûrement le but.~En attendant 1679 448 | Jésus-Christ s'y montrera plus sensiblement à vous qu'ailleurs 1680 448 | cet hiver, s'est encore plus dérangée depuis quelque 1681 449 | Seigneur, le salut de ses plus pauvres et plus humbles 1682 449 | salut de ses plus pauvres et plus humbles créatures, nous 1683 449 | se retrouver. J'espère de plus en plus avec vous, cher 1684 449 | retrouver. J'espère de plus en plus avec vous, cher Monsieur 1685 449 | temporairement laisse un peu plus au dehors de notre centre 1686 449 | espère qu'il ne sera non plus chez vous un grand sujet 1687 449 | ceux mêmes qui me sont le plus chers.~Adieu, bien cher 1688 450 | immédiate. Ma poitrine est plus oppressée et plus douloureuse, 1689 450 | poitrine est plus oppressée et plus douloureuse, je suis plus 1690 450 | plus douloureuse, je suis plus faible, mes digestions se 1691 450 | marque de dévouement de plus dans les actes intérieurs 1692 450 | mes misères de santé, il a plus l'habitude des voyages, 1693 450 | entièrement, il aura aussi plus de sang-froid dans une situation 1694 450 | quant à l'intention, non plus que mon f. Jean[-Marie Tourniquet] 1695 451 | Vaugirard ne serait pas plus facile et plus douce pour 1696 451 | serait pas plus facile et plus douce pour lui. Cette lettre 1697 451 | moins lourdes, qu'il aura plus de temps pour ses exercices 1698 451 | toutefois éviter avec le plus grand soin de laisser croire 1699 452 | ayant réduit à ne presque plus boire ni manger, une grande 1700 453 | autrement, vous n'auriez plus un moment à donner à votre 1701 453 | vos actions y acquerront plus de mérites.~L'ordre dans 1702 453 | paraît votre affaire la plus pressante. J'en ai dit un 1703 453 | Prevost. Il pense qu'au plus vite il faut régulariser 1704 453 | si l'on demandait un peu plus de 1.000f, elle pourrait 1705 453 | expression des sentiments les plus tendres dans les Cœurs de 1706 453 | rend le temps de l'absence plus supportable. Je vous embrasse 1707 454 | cher pour moi et qu'un lien plus intime doit bientôt rapprocher 1708 454 | encore du centre de mes plus vives affections; mais, 1709 454 | ministère, vous avez pris la plus humble, la plus pauvre, 1710 454 | pris la plus humble, la plus pauvre, parce qu'elle était 1711 454 | parce qu'elle était la plus semblable à celle qu'a choisie 1712 454 | nous comprendrons alors de plus en plus combien il est juste 1713 454 | comprendrons alors de plus en plus combien il est juste et 1714 454 | porter de préférence vers les plus petits et les plus faibles, 1715 454 | vers les plus petits et les plus faibles, vers ceux dont 1716 455 | le décider à prendre au plus tôt ce parti; il n'en est 1717 455 | tous les membres, même les plus petits, ont droit à vos 1718 455 | cet hiver se trouver plus d'une fois dans cette nécessité; 1719 455 | dispositions et une résolution de plus en plus arrêtée d'obéir 1720 455 | une résolution de plus en plus arrêtée d'obéir à l'ordre 1721 455 | par lequel vous êtes le plus visiblement tenté; vous 1722 455 | ai ni toux, ni fatigues plus grandes de la poitrine; 1723 455 | éloignement de la mer qui n'est plus, comme à Cannes, sous mes 1724 456 | occupations, en ce moment plus lourdes que jamais, ont 1725 456 | rarement et s'isolent ainsi plus qu'il ne faut de la maison 1726 456 | lettre qui me prouve de plus en plus que la Communauté 1727 456 | qui me prouve de plus en plus que la Communauté fera en 1728 456 | besoins des œuvres sont de plus en plus grands; de divers 1729 456 | des œuvres sont de plus en plus grands; de divers côtés, 1730 456 | tous mes sentiments les plus dévoués en J. et M.~Votre 1731 457 | dans le courant d'avril au plus tard; ce me sera une grande 1732 457 | saison j'avais pensé ne plus retrouver qu'au Ciel les 1733 458 | vous écrire directement et plus au long comme je l'avais 1734 459 | nous en pourrons causer plus précisément; il me semble 1735 459 | avec raideur ni contention; plus ils seront aimables et bienveillants, 1736 459 | aimables et bienveillants, plus ils rendront leurs rapports 1737 459 | retrouvera, de son côté, plus de force et de santé; je 1738 460 | vous auriez voulu m'écrire plus à loisir et plus au long; 1739 460 | écrire plus à loisir et plus au long; un petit souvenir 1740 460 | attendre moins difficilement un plus long entretien.~J'espère 1741 460 | mon retour qui ne tardera plus guère à se réaliser. jusque 1742 461 | la fumée de la patrie est plus belle que le feu de la terre 1743 461 | qui feraient envie à vos plus belles fleurs des jardins; 1744 461 | la fumée de la patrie est plus belle que le feu de la terre 1745 461 | le beau ciel et dans les plus riches contrées de la Provence. 1746 461 | laisseront en définitive plus dévoués et plus fermes, 1747 461 | définitive plus dévoués et plus fermes, n'ôtent rien à la 1748 461 | semaine sainte, ou même vos plus simples et vos plus ordinaires 1749 461 | vos plus simples et vos plus ordinaires exercices pourront 1750 461 | santé; je l'en bénis du plus profond de mon cœur; il 1751 461 | cœur; il m'eût été bien plus pénible encore d'être dispos 1752 461 | jour éternel qui n'aura plus de tristesses, de travaux 1753 461 | le bien servir; Il est le plus doux des Maîtres, Il est 1754 461 | doux des Maîtres, Il est le plus riche, le plus indulgent, 1755 461 | Il est le plus riche, le plus indulgent, le plus généreux, 1756 461 | riche, le plus indulgent, le plus généreux, demeurons-lui 1757 463-1 | de ce mois et j'y eusse plus vite répondu si le retour 1758 464 | aime ses frères comme "le plus précieux des dons de Dieu".~ ~ 1759 464 | et fils en N.S.,~Je n'ai plus qu'un mot à vous dire, puisque 1760 464 | bien, très cher ami, car, plus les temps sont malheureux, 1761 464 | les temps sont malheureux, plus sont rares les sacrifices 1762 464 | fait de soi-même à dieu, plus ils sont un merveilleux 1763 464 | privilège des bontés divines, plus ils sont un signe des grâces 1764 464 | Mais ce qui m'a charmé le plus, c'est la part franche et 1765 464 | et que je chéris comme le plus précieux de ses dons; c' 1766 464 | différence, j'aurai un frère de plus, un ami, un fils donné par 1767 465 | s'agissait de ceux de la plus ancienne maison. C'est qu' 1768 465 | cœur des deux parts que la plus grande gloire de Dieu. Je 1769 465 | vains. je n'oublie point non plus de remercier le Seigneur 1770 466 | de retourner près de vous plus tôt que nous ne le supposions, 1771 466 | bon Maître viendra un peu plus tard à notre aide pour consommer, 1772 467 | est l'enfant, le rendront plus maniable entre vos mains. 1773 467 | vous donne une assistance plus soutenue et plus utile. 1774 467 | assistance plus soutenue et plus utile. La fusion de frères 1775 467 | est nécessairement bien plus lente encore avec les défauts 1776 467 | empêche de vous donner un aide plus efficace. peut-être le bon 1777 467 | Maître nous donnera un peu plus tard de nouveaux moyens. 1778 467 | eusse désigné un de nos MM. plus avancés pour l'aider un 1779 467 | de la retraite qui était plus à la portée des hommes déjà 1780 468 | je l'espère, une cause de plus pour obtenir les bénédictions 1781 468 | réunir à votre maison la plus grande partie des apprentis 1782 469 | offices, 2 grands et 2 petits. Plus 4 croix de la grandeur au-dessous 1783 470 | sur ce qui s'est passé de plus notable dans les gestes 1784 470 | esprit de famille tend de plus en plus à s'établir entre 1785 470 | famille tend de plus en plus à s'établir entre nous. 1786 470 | nous nous sentirons un peu plus les uns auprès des autres.~ 1787 470 | aussi des communications plus fréquentes. Il est venu 1788 470 | avenir. Il vous reste bien et plus que jamais attaché, puisque 1789 470 | attaché, puisque des liens plus intimes encore que par le 1790 470 | nos moyens, nous serons plus forts et plus agréables 1791 470 | nous serons plus forts et plus agréables au Dieu de Charité.~ 1792 471 | Nous n'oublions pas non plus vos autres recommandations, 1793 472 | étant pas averti, ne diffère plus ou moins à lui rendre visite. 1794 473 | vous prie, et dites-moi le plus tôt possible votre avis, 1795 473 | vous écrirons prochainement plus en détail.~Embrassez pour 1796 473 | et croyez vous-même à ma plus tendre affection.~Votre 1797 474 | temps derniers à des temps plus rapprochés que de coutume. 1798 475 | avait les qualités les plus essentielles pour vous aider 1799 475 | aurait, pour le dehors, plus d'initiative, mais irait 1800 476 | Cherchez les moyens les plus doux pour ne pas contrister 1801 476 | fermer l'accès pour avoir plus tard d'autres sujets ecclésiastiques.~ 1802 477 | personne moins occupée et plus libre pourra prendre cette 1803 477 | résoudrons, je pense, pour le plus grand bien des œuvres.~M. 1804 477(281) | Gossin, procureur du Roi, et plus tard président de la SSVP. 1805 478 | le jour, s'il lui était plus convenable de le faire ainsi. 1806 478 | Amiens, et je vous dirai au plus tôt le résultat de cette 1807 478 | nous n'allons pas mal non plus, les cœurs sont soutenus 1808 478 | le f. Carment s'amende de plus en plus; il fera, je l'espère, 1809 478 | Carment s'amende de plus en plus; il fera, je l'espère, des 1810 478 | instance, de n'avoir pas su plus précisément notre union 1811 479 | aller à Arras au temps le plus convenable pour l'œuvre. 1812 479 | une union dans la charité plus étroite, car jusqu'à présent, 1813 479 | jusqu'à présent, l'effet est plus lent qu'il ne l'avait souhaité.~ ~ 1814 479 | et, en particulier, mes plus tendres sentiments. Nous 1815 479 | de jour en jour, devenir plus ferme, plus efficace pour 1816 479 | jour, devenir plus ferme, plus efficace pour le bien de 1817 480 | distribution et vous arriver sans plus de retard. je passerai alors 1818 480 | quelques jours avec vous, bien plus pour vous voir ainsi que 1819 480 | par les postulants déjà plus avancés et qu'on enverrait 1820 480 | et croyez vous-même à mon plus tendre attachement en J. 1821 485 | pour vous débarrasser au plus tôt de ce malaise. Pour 1822 485 | ai vu avec joie que, de plus en plus, on s'accoutumait 1823 485 | avec joie que, de plus en plus, on s'accoutumait à confondre 1824 486 | avec eux les moyens les plus sûrs de bien pourvoir aux 1825 486 | fait penser qu'il n'y avait plus guère de motif au voyage 1826 486 | concilier. J'inclinerai d'autant plus à cet arrangement que vous 1827 488 | on n'en pourrait faire de plus aimable qu'en réunissant 1828 488 | ne devrait pas avoir lieu plus tard que 8h.~Je crois aussi 1829 490 | de sacrifice n'en est que plus méritoire aux yeux de Dieu. " 1830 490 | cime des arbres enfonce plus profondément leurs racines".~ ~ 1831 490 | maison d'Amiens, vous donnera plus au long de nos nouvelles 1832 490 | cime des arbres, enfonce plus profondément leurs racines.~ 1833 490 | contristez point trop non plus si les absences fréquentes 1834 490 | Seigneur ménagera certainement plus tard et où plus d'épanchement 1835 490 | certainement plus tard et où plus d'épanchement et de vie 1836 491 | desseins de Dieu, et le plus capable de bien édifier 1837 491 | que d'y voir la paix et la plus intime charité; les quelques 1838 491 | seulement à vous rapprocher le plus possible de vos frères en 1839 491 | espérance.~Ma santé n'est pas plus mauvaise, je vais essayer 1840 491 | reparlerai de tout cela plus au long, si la chose tourne 1841 492 | Dieu par ses prières les plus ardentes. Nous sentons tous 1842 495(287) | classe ouvrière, est on ne plus adaptée aux besoins des 1843 495(287) | Frères exercent d'une manière plus directe leur action sur 1844 495 | y mettre les formes les plus attrayantes. M. Paillé a 1845 495 | Mais, aujourd'hui qu'il a plus d'âge et de raison, j'espère 1846 495 | celui de sculpture prend plus de consistance. ceux des 1847 495 | Lauriston] ne lui laissent plus le loisir de faire régulièrement 1848 495 | communications habituelles et plus intimes. Nous avons besoin 1849 496 | aviez autrefois sur eux; plus vous étendrez votre cercle 1850 496 | étendrez votre cercle et plus votre action s'amoindrira. 1851 496 | changer d'avis, je suis de plus en plus convaincu que faire 1852 496 | avis, je suis de plus en plus convaincu que faire autrement 1853 496 | permettent pas de prendre plus d'enfants et que les dispositions 1854 496 | place pour en recevoir un plus grand nombre. Vos lits, 1855 496 | en effet, étant un peu plus espacés, ce qui serait mieux, 1856 496 | Grenelle, ne lui laissant plus la possibilité de vous envoyer 1857 496 | qui pourra s'en acquitter plus aisément; je désire bien 1858 497 | tourmentez pas d'ailleurs plus qu'il ne faut de quelques 1859 497 | travaille avec nous bien plus que nous le pensons, Il 1860 498 | abbé, mes sentiments les plus dévoués en J. et M.~Le Prevost~ ~ ~ 1861 499 | les enfants de Paris sont plus légers que d'autres, on 1862 499 | légers que d'autres, on a plus de peine à obtenir d'eux 1863 500 | réfléchissant, je suis de plus en plus persuadé que notre 1864 500 | réfléchissant, je suis de plus en plus persuadé que notre démarche 1865 501 | Communauté l'accueil le plus bienveillant, M. le Supérieur 1866 501 | qui permettent de recevoir plus d'une centaine d'ouvriers; 1867 501 | centaine d'ouvriers; il est plus près de la chapelle des 1868 501 | Nazareth, il permet à l'œuvre plus de développement.– A 2h., 1869 502 | séjour du f. Carment le plus léger qu'il se pourra.~Quelques 1870 502 | sauve de tout ennui. Je prie plus souvent pour mes bien-aimés 1871 504 | morales et spirituelles; plus elles sont grandes, plus 1872 504 | plus elles sont grandes, plus notre mérite est réel et 1873 504 | enfant, que l'une de vos plus grandes difficultés vient 1874 504 | humblement que vous ne pouvez plus soutenir la tâche et vos 1875 504 | vous, ne m'oubliez pas non plus et priez aussi pour que 1876 505 | sacrifice entier de soi-même; plus d'un s'aperçoit que c'est 1877 505 | aperçoit que c'est beaucoup plus qu'il n'avait pensé. Nous 1878 505 | et se concerter avec vous plus simplement en se tenant 1879 506 | leurs travaux et les rendrez plus forts en faisant en sorte 1880 506 | instruction; un autre, un peu plus avancé de ce côté, nous 1881 507 | d'une régularité un peu plus grande dans vos exercices; 1882 507 | impérieux. La coopération plus intime et plus fraternelle 1883 507 | coopération plus intime et plus fraternelle du bon M. Deberly 1884 508 | sortie indispensable. De plus, le f. Myionnet est à Angers 1885 508 | urgente, je me trouve un peu plus chargé. les quelques mots 1886 508 | Legallais qui sont les plus solides pour la surveillance; 1887 508 | peut revenir que mardi et plus probablement jeudi.~Je ne 1888 511 | Arras n'étaient pas non plus défavorables, l'absence 1889 511 | et vous dire une fois de plus que tous nos sentiments 1890 511 | œuvres de charité et vu de plus près les œuvres de la Communauté, 1891 511 | je le ferai certainement plus tard.~ ~Votre ami et Père 1892 512 | vous avoir pas remercié plus vite de vos bons souhaits, 1893 512 | cordiale union qu'Il établit de plus en plus entre nous et du 1894 512 | qu'Il établit de plus en plus entre nous et du lien de 1895 512 | propre ne nous attire non plus aux œuvres laborieuses et 1896 512 | pourtant que votre tâche est plus rude encore que la nôtre, 1897 512 | peut-être celle qui exige le plus de sacrifices et d'abnégation. 1898 512 | dès qu'un mieux un peu plus sensible va se montrer, 1899 512 | et un de nos frères les plus sûrs et les plus dévoués.~ 1900 512 | frères les plus sûrs et les plus dévoués.~Le f. Georges [ 1901 512 | Monsieur l'abbé, que la plus vraie, la plus sincère affection 1902 512 | abbé, que la plus vraie, la plus sincère affection nous unit 1903 512 | lumière, ils verront de plus en plus clairement tout 1904 512 | ils verront de plus en plus clairement tout ce qu'il 1905 513 | faire ce que vous croirez le plus opportun et le plus charitable, 1906 513 | croirez le plus opportun et le plus charitable, en rappelant 1907 513 | retour, ne serait-il pas plus simple de l'inviter amicalement 1908 513 | laisse juge de ce qui sera le plus convenable pour ce qui regarde 1909 513 | vous rendre ce document au plus tôt et par la première voie 1910 513 | égard à nos bons désirs plus qu'à notre suffisance et, 1911 514 | le personnel de la maison plus restreint, et conséquemment 1912 514 | restreint, et conséquemment plus chargé. Il me semblerait 1913 514 | Boucault et Thuillier ont été plus ou moins indisposés; ils 1914 515 | retraite serait d'autant plus fâcheuse à l'égard des autres 1915 515 | prendrez devant Dieu et pour le plus grand bien de tous. Tout 1916 515 | il n'ait pu vous donner plus de secours. Je crois que, 1917 516 | aurai soin de le faire au plus tôt. Je me suis entretenu 1918 516 | avions cru prendre parti le plus avantageux pour lui, que, 1919 517 | grand fardeau dont il porte plus que les autres les charges 1920 519 | communauté d'Arras soit plus unie.~ ~Vaugirard, 4 février 1921 519 | fils en N.S.,~J'ai tardé plus que je ne le voulais à vous 1922 519 | un temps, en s'occupant plus activement et en veillant 1923 519 | crois qu'il lui faudra de plus rudes avertissements pour 1924 520 | réservant d'examiner avec vous plus tard si vous avez réellement 1925 520 | sorte de les régulariser le plus que vous pourrez, et soyez 1926 520 | et soyez bien assuré que, plus vos frères sentiront la 1927 520 | sentiront la vie commune, plus ils seront unis à vous et 1928 521 | Loquet]. Je ne sais, non plus que vous, à quoi l'attribuer, 1929 521 | difficulté va mettre encore plus en gêne. Je ne vois pas 1930 522 | permis de vous répondre plus tôt. Sans dire à la communauté 1931 522 | lettre, mieux éclairé et plus sûrement informé des faits, 1932 522 | si nous n'avons quelque plus prochaine occasion.~Le f. 1933 522 | jours-ci. Le temps passe ici plus facilement, mais sa piété 1934 522 | tant que nous n'aurons pas plus de soutien de ce côté, nous 1935 522 | assurance.~Je ne vous écris pas plus longuement pour ne pas différer 1936 523 | vous aurez, je l'espère, de plus en plus, cher enfant, avec 1937 523 | je l'espère, de plus en plus, cher enfant, avec la grâce 1938 524 | favorisent la vie de famille: "plus on se donne les uns aux 1939 524 | donne les uns aux autres, plus on est fermement uni".~ ~ 1940 524 | ne lui est rien arrivé de plus fâcheux. Il me semble que, 1941 524 | concertant, nous serons encore plus sûrs d'être agréables à 1942 524 | font le lien des familles, plus on se donne les uns aux 1943 524 | donne les uns aux autres, plus on est fermement uni. Le 1944 525 | cherchiez quelque terrain plus rapproché de vous pour occuper 1945 526 | plan lui sourit d'autant plus que le même médecin a déclaré 1946 526 | l'enseignement était la plus mauvaise qu'il pût avoir, 1947 526 | pour Ferdinand, d'ailleurs plus simple, une pierre d'achoppement. 1948 527 | Prudence avant de s'engager plus loin avec l'abbé Choyer. 1949 527 | les porter à l'attacher plus intimement à la Communauté. 1950 527 | avions besoin d'une épreuve plus prolongée. S'il faisait 1951 527 | deux ou trois autres un peu plus près de la Communauté, participant 1952 527 | exercices et en aspirance plus marquée pour s'adjoindre 1953 527 | bâtiment occupé par vos plus jeunes enfants, mais le 1954 527 | quelques mesures de terre plus rapprochées de vous que 1955 528 | ami, afin que nous soyons plus tranquilles à votre sujet 1956 530 | vos occupations pour avoir plus de repos, concerter avec 1957 530 | ami, de vous pénétrer de plus en plus de ces sentiments, 1958 530 | vous pénétrer de plus en plus de ces sentiments, et croyez 1959 530 | pour que l'effet en soit plus grand et mieux assuré.~Offrez 1960 531 | qui nous intéresse tous au plus haut degré. Quant aux défections, 1961 531 | charité, nous serons ainsi plus forts.~Présentez bien à 1962 532 | extérieure. Peut-être fera-t-il plus tard de sérieuses réflexions. 1963 532 | la retraite. Nous verrons plus tard ce que deviendront 1964 532 | saisis pas parfaitement le plus ou moins d'utilité que peut 1965 535 | grande joie. Il est bien plus à son affaire depuis le 1966 537 | Rien n'est moins vrai ni plus dépourvu de tout fondement. 1967 537 | pourra concourir à unir de plus en plus les parties de notre 1968 537 | concourir à unir de plus en plus les parties de notre œuvre 1969 537 | de notre œuvre commune. Plus nous serons unis, plus nous 1970 537 | Plus nous serons unis, plus nous serons forts.~Je voudrais, 1971 537 | Monsieur l'abbé, m'entretenir plus longtemps avec vous, vous 1972 538 | a empêché de vous écrire plus tôt.~Vous voyez, cher Monsieur 1973 538 | fassent ici les choses bien plus que moi, il me suffit d' 1974 538 | Je crois qu'on ne songera plus jamais à nous redemander 1975 538 | nos moyens et nous rende plus forts. Il nous est entré 1976 538 | position et nous deviendra plus utile.~Nous nous préparons 1977 538 | âmes, leur souffler une foi plus ardente, une charité plus 1978 538 | plus ardente, une charité plus vive, un courage plus ferme 1979 538 | charité plus vive, un courage plus ferme et plus constant. 1980 538 | un courage plus ferme et plus constant. Puisse-t-Il répandre 1981 539 | je ne vous ai pas écrit plus tôt à cause de la première 1982 540 | débouché; c'est un point des plus essentiels.~J'espère que 1983 541 | communauté. Il ne peut non plus prendre autorité ni conduite 1984 541 | durera point et qu'un peu plus de liberté nous sera rendu.~ 1985 542 | Vierge. On n'a pas vu ici plus qu'en aucun autre moment 1986 543 | consolation, un motif de plus de nous soutenir dans la 1987 544 | avantageuse et pourrait le rendre plus utile. Je ne lui souhaite 1988 544 | Un rien le trouble, la plus petite responsabilité lui 1989 544 | possible de vous donner plus tard un peu d'aide plus 1990 544 | plus tard un peu d'aide plus efficace. Nous y arriverions 1991 544 | pourtant, il peut devenir plus utile, la bonne volonté 1992 546 | trouver en souffrance; de plus, il était bien utile à M. 1993 546 | et un peu de maturité de plus eût été un avantage, mais 1994 546 | bien heureux; on s'entend plus vite et plus sûrement par 1995 546 | on s'entend plus vite et plus sûrement par quelques explications 1996 547 | puisqu'on s'entend bien plus aisément par entretien cœur 1997 547 | elle doit vous être encore plus secourable et présente dans 1998 547 | Ayez donc une confiance plus ferme et plus constante, 1999 547 | confiance plus ferme et plus constante, et surtout ne 2000 548 | Impossibilité de donner plus d'aide à l'œuvre d'Arras.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4355

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License