Couverture | Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Lettres

IntraText CT - Lecture du Texte

  • Lettres 1701 - 1806 (1872 - 1874)
    • 1791  à Mme et Mlle Salva
Précédent - Suivant

Cliquer ici pour désactiver les liens aux concordances

1791  à Mme et Mlle Salva

A propos d'un Conseil de famille auquel MLP. ne peut se rendre. Nouvelles de son neveu Emile.

 

Chaville, 31 mai 1874

            Chères amies,

            M. Le Métayer m'écrit en m'envoyant un modèle de procuration pour la personne qui doit me remplacer au Conseil de famille de notre cousine, Mlle Quinel. Sa lettre est du 12 mai dernier, et l'assemblée du Conseil ne semblerait pas bien urgente; puisqu'elle a pour fin principale de renouveler les pouvoirs de M. Le Métayer comme Administrateur, lesquels expirent seulement le 15 juillet. Je remarque aussi qu'il réside maintenant à Rouen, rue St-Maur, 50. A cette occasion, j'observe qu'il serait bien désirable que nous fussions restés moins étrangers aux affaires de M. Le Métayer. Maria ne pourrait-elle s'échapper pour prendre discrètement, à Caudebec, quelque information à ce sujet? N'avez-vous aucune personne de connaissance qu'elle puisse interroger sur ce point, en lui recommandant le secret? A défaut d'autre moyen, il n'y aurait pas d'inconvénient, peut-être, à voir M. le Juge de Paix, sous prétexte que j'ai oublié, ce qui est vrai, quel est le nom du mandataire qui me doit remplacer à la prochaine réunion du Conseil et que je vous ai chargées de le lui demander. La lettre de M. Le Métayer porte seulement votre mandataire habituel. Quel est-il? Ce ne doit être ni un parent, ni un ami, puisqu'à ma connaissance nous n'en avons plus à Caudebec. Si ce petit voyage se faisait, ce devrait être très promptement, car M. Le Métayer me presse de lui envoyer la procuration.

            Je vais, comme de coutume, pas fort, et avec des mains si tremblantes que je vous fais écrire par une main plus sûre. Ne manquez pas de me dire si, de votre côté, vos santés se trouvent bien de la belle saison.

            Adieu, chères amies, respect et affection à vos amis.

            Votre dévoué et affectionné frère et oncle

                                                                                                Le Prevost

 

P. S. J'ai reçu une lettre d'Emile; il va maintenant étudier l'allemand, maniant assez bien, dit-il, la langue anglaise.

 

 




Précédent - Suivant

Couverture | Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License