Couverture | Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Lettres

IntraText CT - Lecture du Texte

  • Lettres 1101 - 1200 (1867)
    • 1176  à M. de Varax
Précédent - Suivant

Cliquer ici pour désactiver les liens aux concordances

1176  à M. de Varax

Eloge du frère Charrin. Questions financières. Approbation d'une supplique à Rome. MLP. est en grande lassitude et épuisement physique.

 

Vaugirard, 19 février 1867

            Bien cher ami et fils en N.S.,

            J'ai reçu avec plaisir votre lettre qui contient des détails satisfaisants sur votre maison, et sur nos frères en particulier.

            M. Charrin est un bon religieux, obéissant, affectueux; il dit son avis assez rondement, mais c'est simplicité et bonhomie, non entêtement; il a le goût et l'intelligence du patronage; on peut le surveiller un peu du côté de la précision et de la prestesse dans l'exécution; c'est, en ensemble, un bien bon frère; l'été, sa santé sera plus forte, il payera davantage de sa personne. L'ordonnance du médecin n'a pas été retrouvée dans sa chambre qui avait été rangée après son départ.

            M. Laroche est venu nous voir; son frère a être marié aujourd'hui.

            Il m'a expliqué que, sur les fonds du patronage, il devait, pense-t-il, y avoir 700f à la Caisse d'Epargne, 100f à la Petite Conférence, le reste serait un fonds de réserve du patronage; c'est du moins ce que j'ai compris.

            Pour Goubet, il va écrire à Mme de Madre; il espère obtenir d'elle 200f par an, pendant un certain nombre d'années; M. Laroche, son père, a promis de donner 100f aussi par an; peut-être trouveriez-vous, dans ceux qui s'intéressent à cet enfant, une autre subvention annuelle de 100f. Pour les placements des fonds du patronage, ils ont été faits par MM. Chazaud et Roussel, non par M. Laroche.

            Il ne faut pas compter, je crois, sur la subvention promise par ce dernier; il assure qu'il a grand-peine à subvenir à ses plus stricts besoins.

     Je ne vois qu'avantage et pas d'inconvénient dans votre supplique pour Rome; je crois donc que vous pouvez l'envoyer et j'en verrai le succès avec joie.

            Votre lettre ne contenait aucune nouvelle de M. votre frère, ni de M. Chazaud; M. Laroche nous a un peu parlé de ce dernier; tenez-nous au courant de ce qui touche ces deux chers malades; assurez Mme votre mère, à l'occasion, que ce grave intérêt n'est point oublié ici et qu'on y prie habituellement pour son cher fils.

            Adieu, mon cher enfant, je vous écris encore sèchement; je suis en grande lassitude et épuisement physique, et si gêné par mes jambes que je dis à grand effort la Ste Messe et ne marche quelques pas dans la maison sans un bâton.

            Mille tendres affections à nos frères et plusieurs mille pour vous.

            Votre ami et Père en N.S.

                                                                                             Le Prevost

 

 




Précédent - Suivant

Couverture | Index | Mots: Alphabétique - Fréquence - Inversions - Longueur - Statistiques | Aide | Bibliothèque IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License