|                                            negrito = Texto principal
   Carta                                   cinza = comentário1 5    |      novo e renovado, mesmo após tê-lo ouvido duas vezes. Seus
 2 8(23)|         que o padre Gerbet, após tê-lo ouvido em confissão, o confiou
 3 17   |      devolverá o Organiste, após tê-lo retocado um pouco e posso,
 4 26   |   preciso verificá-lo, é preciso tê-lo visto muito tempo e em cem
 5 29   |         escrito, ou até, já deve tê-lo informado. Suas disposições
 6 124  |                   Lamentei muito tê-lo visto tão rapidamente, quando
 7 132  |        mim, e como teria querido tê-lo ali para gozar comigo  um
 8 136-2|        dos Aluguéis; sinto mesmo tê-lo obrigado a esperá-la tanto.~ ~           
 9 142  |   portanto, da melhor forma para tê-lo.~ ~            Vou escrever
10 145  |     assunto um pouco, seria útil tê-lo para o retiro.~ ~           
11 156  |         Custou ao Sr. Le Prevost tê-lo deixado partir para Chartres,
12 178  |         e fiquei sentido por não tê-lo perto de mim para reviver
13 198  |   ausentes. Deploramos muito não tê-lo conosco: o mar lhe teria
14 201  |        na caridade. Gratidão por tê-lo substituído durante sua
15 211  |        se vê como uma felicidade tê-lo como orador e nenhum pregador
16 231  |       Maignen o sabia, mas  pode tê-lo esquecido.~ ~           
17 243  |       Amiens e lamenta muito não tê-lo visto há muito tempo. Os
18 309  |         todos os dias, temia não tê-lo deixado plenamente em paz,
19 309  |           após minha saída e não tê-lo tranqüilizado bastante no
20 309  |        para me desculpar por não tê-lo visitado como queria; mas
21 310  |           Ele nos recompensa por tê-lo cercado assim de um pouco
22 320  |     Beaussier lamentou muito não tê-lo visto, mas  me prometeu
23 389  |        os nossos irmãos lamentam tê-lo visto tão pouco e esperam
24 406  |             Longe de nós, aliás, tê-lo esquecido: todos os dias,
25 415  |         e, bem seguro, depois de tê-lo provado assim, de que você
26 415  |      Senhor pareceu visivelmente tê-lo escolhido. Ele cobrirá todas
27 420  |      nestes últimos tempos, pôde tê-lo impedido de lhe escrever.
28 437  |    considerar que o Senhor, após tê-lo chamado em sua tenra idade,
29 444  |           agradeço a Deus por me tê-lo enviado. Vou pedir-lhe um
30 474  |      graça do bom Deus parece-me tê-lo evidentemente socorrido.
31 481  |    Prevost pede desculpa por não tê-lo cumprimentado como devia
32 481  |         e penosamente ferido por tê-lo, mesmo sem querer, deixado
33 492  |      feliz, mil vezes feliz, por tê-lo havido como guia e como
34 512  |      confiança de que, depois de tê-lo deixado assentar essa instituição
35 533  |           Decaux~Pesar  por não  tê-lo visto em Vaugirard. Amável
36 547  |         me concede essa graça de tê-lo habitualmente presente,
37 549  |         ouvidos, o abraçará após tê-lo ouvido, e partirá para Meudon,
38 555  |         mais, meu bom amigo, por tê-lo como Padroeiro, é um bem
39 580  |        estaríamos tão felizes em tê-lo constantemente. Tenhamos
40 666  |      para comigo, eu não poderia tê-lo esquecido; mas, você sabe,
41 706  |        caro amigo, lamento muito tê-lo visto tão pouco na sua última
42 707  |         filho em N.S.,~ ~Lamento tê-lo posto na incerteza, tardando
43 709  |        como tenho confiança, por tê-lo tirado, neste momento, de
44 738  |       você me censuraria por não tê-lo amparado nas tentações e
45 776  |           Caille~Pesares por não tê-lo encontrado em Paris.~ ~Vaugirard,
46 793  |     resposta definitiva antes de tê-lo visto e ter adquirido a
47 815  |          tenho que me culpar por tê-lo omitido por minha culpa,
48 834  |         é indispensável para ela tê-lo aqui durante alguns dias
49 841  |      escrever. Fiquei triste por tê-lo visto tão incomodado de
50 842  |          ao grande São Paulo por tê-lo tomado sob sua proteção:
51 856  |           como me alegro por ela tê-lo, com efeito, tão vivamente
52 952  |         me fiz um doce hábito de tê-lo, porque você tinha tomado
53 967  |         obra de Metz. Alegria de tê-lo acolhido em Vaugirard. Manifestar
54 1035 |   mandará de volta o recibo após tê-lo assinado. Anexo-o aqui para
55 1089 |         que tenha a esperança de tê-lo logo em mãos, será um doce
56 1106 |       cada vez mais por Deus nos tê-lo dado como padroeiro. Sua
57 1131 |        pesar humano que tenho de tê-lo cansado tanto nestas férias,
58 1133 |       volta o recibo anexo, após tê-lo assinado.~ ~           
59 1234 |         Sr. Girard~Pesar por não tê-lo encontrado. Emprego do tempo
60 1234 |        de Chaville. Lamentei não tê-lo visto, pois temos apenas
61 1240 |         de todos esses detalhes, tê-lo entretido somente de coisas
62 1327 | Parece-me que seria bom que, sem tê-lo precisamente consultado,
63 1334 |         caro Sr. [Adolphe] Lainé tê-lo ajudado eficazmente. Sabia
64 1356 |           Seu jovem irmão deseja tê-lo como lembrança. Envie-o
65 1387 |          acho que será feliz por tê-lo perto de si. Pode descansar
66 1394 |        isso aumenta meu pesar de tê-lo deixado, vendo que você
67 1401 |     assim somente que poderíamos tê-lo para nos abrigar? Acho que
68 1401 |       para nos abrigar? Acho que tê-lo  para nós, Comunidade, seria
69 1416 |        vai cada vez melhor. Após tê-lo visto amanhã em Vaugirard,
70 1423 |        poderíamos nos queixar de tê-lo tido por mestre? Confiemos,
71 1437 |      para essa excursão antes de tê-lo consultado.~ ~Confio que
72 1498 |         não sei se nos será dado tê-lo entre nós, imediatamente
73 1522 |      dele. No dia seguinte, após tê-lo conduzido ao cemitério,
74 1559 |          e sentida por todos não tê-lo entre nós na festa de São
75 1560 |      tempora. Seria bom para nós tê-lo logo, mas sei que não se
76 1638 |        outros detalhes. Basta-me tê-lo prevenido contra suas astúcias
77 1672 |          Vrignault, não acredito tê-lo encontrado alguma vez. É
78 1678 |         Sosthène Duval que, após tê-lo ajudado na obra de Sainte
79 1724 |   direito, embora lamentando não tê-lo.~ ~Os anos decorridos não
80 1724 |          compreendido, me parece tê-lo levado ao desânimo sobre
81 1767 |     Varax~Humildes desculpas por tê-lo chamado de “Monsieur”.~ ~
 
 |