| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica    [«  »] mattaloni 1 mattei 123 matteis 5 matteo 285 matth 908 matthaei 2 matthaeus 3 | Frequenza    [«  »] 286 sulle 285 erat 285 fuggire 285 matteo 285 tengo 284 promesse 284 testamento | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze matteo | 
Avvertim. per la lingua toscana [015]
    Cap, Pag
  1           8,        6,   74        |       chiaramente da S. Matteo: Hunc angariaverunt,
Apologia della Teologia Morale [078]
    Par, Cpv, Pag
  2          11,     36,  107          |           cui scrive S. Matteo, non faceano male,
  3          17,     52,  157          |          zizania1 in S. Matteo (cap. 13) che
  4          18,     56,  170          |           Vangelo di S. Matteo (cap. 21)5 che '
Apparecchio e ringraziamento…messa [040]
    Cap, Par, Pag
  5       1,  438                      |             Regole7.~D. Matteo8.~Teano9.~Scalzi.
Breve aggiunta sulla comunione frequente [065]
    Cpv, Pag
  6       2,           4,   461        |        conflitto. In s. Matteo3 si dice: Nolite
  7       2,           4,   461        |         nello stesso s. Matteo4 abbiamo che sul
Breve dissertazione...moderni increduli [026]
    Parte, Cap, Pag
  8     Lettere,     21,  468          |         Redentore in S. Matteo: Quia clauditis
Compendio della Dottrina cristiana [005]
    Par, Pag
  9       1,  483                      |           col Signor D. Matteo Testa eccellente
 10       2,  496                      |        Parrocchia di S. Matteo a predicare, a
Compendio della vita...P.G.M. Sarnelli [019]
    Cpv, Pag
 11       1,           1,   796        |         poi scrisse san Matteo nel suo vangelo6:
 12       1,           2,   801        |        luogo citato. S. Matteo17, parlando degli
 13       1,           3,   813        |          si legge in s. Matteo, c. 10, v. 20,
 14       1,           3,   813        |     secondo si ha in s. Matteo, 22. v. 15. e
 15       2,           4,   821        |          come scrive s. Matteo, 2. 1: Cum ergo
 16       2,           4,   821        |           i profeti. S. Matteo scrive, 27. 45.:
Consacrazione a S. Teresa [112]
    Cpv, Pag
 17     5,  146                        |          XIV, 33), e S. Matteo aggiunge: Coepit
Consid. ed affetti sovra la Passione [048]
    Par, Pag
 18           7,   421                 |       nell'orto dice s. Matteo che sequebatur
Considerazioni...stato religioso [099b]
    Cap, Pag
 19           9,      0,  457          |        nel giorno di s. Matteo, sei ore dopo
Degli abusi nel prender le messe [077]
    Cpv, Pag
 20       2,            3,  130        |           Vangelo di S. Matteo al Capo 761 dove
Del gran mezzo della preghiera [042]
    Parte, Cap, Pag
 21       4,            2,  475        |           è presa da S. Matteo: Hoc est corpus
 22       4,            2,  476        |             parte da S. Matteo: Hic est enim
 23       5,            2,  482        |          noti che in S. Matteo in vece di panem
Del sacrificio di Gesù Cristo [098]
    Parte, Cap, Pag
 24     2,        3,  268              |       secondo scrive S. Matteo (cap. XXIII, v.
Disc. fam. ad una fanciulla che prende l'abito [087]
    Cpv, Pag
 25       1,  297                      |                   In S. Matteo a c. 10 il Signore
Dissertazione sulla povertà [002b]
    Cpv, Pag
 26           2,        2, 1022        |         dello stesso s. Matteo si dice che se
 27           3,        9, 1028        |       bestiae1. Dice s. Matteo, che questi falsi
 28           3,       13, 1028        |          come scrive s. Matteo: Et erit tunc
 29           4,        1, 1030        |     parole citate di s. Matteo, et tunc veniet
 30           4,        1, 1030        |       mondo, dicendo s. Matteo, in testimonium
 31           4,        9, 1032        |          predetti in s. Matteo, il quale dopo
 32           4,       10, 1032        |           scritti da s. Matteo immediatamente
 33           4,       13, 1032        |            come dice s. Matteo: Et virtutes coelorum
 34           5,        2, 1035        |           cui scrive s. Matteo: Et monumenta
 35           5,        9, 1037        |          perché dice s. Matteo (24. 31), che
 36           5,        9, 1037        |         dello stesso s. Matteo: Exibunt angeli,
 37           5,       10, 1037        |        Poiché scrive s. Matteo: Messis vero consummatio
 38           5,       13, 1038        |        quel che dice s. Matteo11: Congregabunt (
 39           6,        1, 1044        |      specialmente di s. Matteo: Cum autem venerit
 40           6,        8, 1046        |       secondo scrive s. Matteo 13. 49), se gli
 41           6,        9, 1046        |                   9. S. Matteo, dopo aver predetti
 42           6,        9, 1046        |          il testo di s. Matteo, s. Ilario e s.
 43           6,       10, 1046        |          Né osta che s. Matteo scriva che la
 44           6,       10, 1046        |         dal medesimo s. Matteo,  ./. dicendo
 45           6,       13, 1047        |         asserirsi da s. Matteo, dicendo: Videbunt
 46           6,       14, 1048        |         come scrisse s. Matteo; poiché dice s.
 47           6,       15, 1048        | apparebunt. Dice poi s. Matteo: Videbunt filium
 48           6,       16, 1048        |          Dice di più s. Matteo: Cum autem venerit
 49           6,       17, 1049        |            soggiunge s. Matteo quelle parole,
 50           6,       18, 1049        |          espresso in s. Matteo, 19, 28. In oltre
 51           6,       18, 1049        |           deduce da san Matteo in più luoghi
 52           6,       19, 1049        |          riferite in s. Matteo10, Sedebitis et
 53           6,       20, 1050        |      scritto in  ./. s. Matteo (5, 19): Qui autem
 54           6,       21, 1050        |           si dice in s. Matteo) importa qualche
 55           6,       22, 1050        |      secondo scrisse s. Matteo, sedebitis, iudicantes,
 56           6,       22, 1050        |          si legge in s. Matteo al c. 12. Ma s.
 57           6,       22, 1050        |           scritte da s. Matteo, significano l'
 58           6,       23, 1050        |        quel che dice s. Matteo: Cum autem venerit
 59           6,       26, 1052        |           26. Scrive s. Matteo che avendo Caifasso
 60           6,       26, 1052        |          così scrive s. Matteo1. Ma san Girolamo
 61           6,       26, 1052        |           questi che s. Matteo riferisce, il
 62           6,       27, 1052        |          predetta da s. Matteo: Tunc dicet rex
 63           6,       30, 1053        | inconveniente; ed in s. Matteo sta scritto: Tunc
 64           6,       32, 1053        |          come scrive s. Matteo: Esurivi enim,
 65           8,        3, 1059        |        aeternas5. E san Matteo, restringendo
 66           8,       13, 1062        |           Scrive poi s. Matteo 13, 42: Ibi erit
 67           8,       38, 1068        |       quell'altro di s. Matteo: Qui autem perseveraverit
 68           8,       40, 1068        |           scritto in s. Matteo, parlandosi de'
 69           8,       42, 1069        |          et luctum3. S. Matteo riferisce le parole
 70           9,        2, 1076        |  aeternitates8. E da s. Matteo: Qui autem fecerit
Dolce trattenimento...a vista di Gesù croc. [089e]
    Cpv, Pag
 71          253                       |  spirituali~di Mr. Pier Matteo Petrucci~Vesc°
Esortaz. alle comunità religiose [099c]
    Cpv, Pag
 72           4,  509                  |           vangelo di s. Matteo1: Si ecclesiam
Forza che ha la Passione di Gesù Cristo [089d]
    Cpv, Pag
 73       1,          7,   243         |     avvocato col P. Fra Matteo da Basso, e tanto
 74       2,          2,   537         |      narra lo stesso S. Matteo che di nuovo l'
 75       2,          3,   589         |           come narra S. Matteo al cap. 12, volea
Istruzione al popolo [072]
    Parte, Cap, Pag
 76          16,      6,  424          |          capo 25. di s. Matteo, il quale testo
 77          18,      3,  507          |         dal testo di s. Matteo: Quicumque dimiserit
Lettera II. ad un vescovo novello [084]
    Cpv, Pag
 78         I17,   40                  |       Napoli il sig. D. Matteo Ripa2 che, prima
 79         I52,   83                  |                52. A D. MATTEO GRECO.~Metodo
 80        I116,  178                  |         mia parte, a D. Matteo Testa,1 rallegrandomi
 81        I133,  201                  |        alla novena a S. Matteo.1 Viva Gesù, Maria,
 82        I386,  489                  |               386. A D. MATTEO MIGLIORE, PARROCO
 83        I386,  489                  |      GENNAIO 1763~ ~Don Matteo mio, com'è possibile
 84        I392,  497                  |               392. A D. MATTEO MIGLIORE, PARROCO
 85        I400,  505                  |          al parroco [D. Matteo] Migliore circa
 86        I402,  507                  |          1763.~ ~Mastro Matteo, il fabbricatore
 87        I429,  531                  |               429. A D. MATTEO MIGLIORI, PARROCO
 88        I429,  531                  |     APRILE 1764. ~ ~Don Matteo mio caro, io più
 89        I457,  560                  |               457. A D. MATTEO MIGLIORI, PARROCO
 90        I485,  590                  |              485. A. D. MATTEO MIGLIORI, PARROCO
 91       II538,   23                  |          Per Monsignor [Matteo] Testa, vi prego
 92       II559,   61                  |         lui.~Monsignor [Matteo] Testa, è certo
 93       II645,  151                  |               645. A D. MATTEO MIGLIORI, PARROCO
 94       II647,  154                  |    lettera a Monsignor [Matteo] Testa, acciocché
 95       II657,  165                  |          lettera a Mgr [Matteo] Testa. Sono ora
 96       II795,  332                  |          ho dette.~Mgr [Matteo] Testa è certo
 97       II818,  364                  |      trovare Monsignor [Matteo] Testa e dirgli
 98       II859,  430                  |       virtù del Sig. D. Matteo Ripa, sacerdote
 99       II859,  431                  |     suddetto fu Sig. D. Matteo Ripa, fo fede
100       II859,  431                  |        detto fu Sig. D. Matteo Ripa fu uomo dotato
101       II859,  431                  |     suddetto fu Sig. D. Matteo Ripa, scelto istromento
102       II859,  431                  |     suddetto fu Sig. D. Matteo Ripa preso l'impegno
103       II859,  432                  |     suddetto fu Sig. D. Matteo Ripa, ripigliò:
104       II878,  460                  |          a prendere Fr. Matteo da Caposele, acciò
105       II878,  460                  |        arrivato qui Fr. Matteo, il quale si ritrova
106       II878,  460                  |          Cecilia, e Fr. Matteo resti costì a
107       II879,  461                  |         In quanto a Fr. Matteo ch'è venuto a
108       III10,   23                  |     Manfredonia al Sig. Matteo Ernandes; e così
109       III10,   23                  |         la via del Sig. Matteo Ernandes il libro
110       III54,   94                  |      intenderò col Sig. Matteo Cunandes, siccome
111       III82,  136                  |     lettera dal Sig. D. Matteo Ernandez, dove
112       III82,  136                  |    scriverà.~Il Sig. D. Matteo Ernandez appunto,
113      III120,  199                  |        volte al Sig. D. Matteo Ernandez, e non
114      III140,  230                  |       oppure al Sig. D. Matteo Ernandez di Manfredonia,
115      III141,  231                  |     scrivere al Sig. D. Matteo Ernandez che consegni
116      III144,  236                  |  Manfredonia il Sig. D. Matteo Ernandez avrà
117      III144,  236                  |           detto Sig. D. Matteo.~L'opere di S.
118      III174,  282                  |     vengono, al Sig. D. Matteo Ernandez a cui
119      III178,  287                  |          che il Sig. D. Matteo Ernandez sta svogliato
120      III391,  685                  |        parleremo di Fr. Matteo. Qui avrà da venire
121      III391,  685                  |         da venire o Fr. Matteo o Fr. Pasquale;
122      III391,  685                  |        stimo meglio Fr. Matteo; perché qui Fr.
123      III391,  685                  |           a mandare Fr. Matteo, meglio è.~L'aspetto
124       IV148, ----                  |       Ciorani per notar Matteo Milone di Braciglianoq,
125       IV438, ----                  |          Cartagine &~[= Matteo Gennaro Testa]~
126       IV480, ----                  |         serv.e obb.mo. -Matteo Gen.o Arciv.o
Med. per otto giorni di esercizi spirituali [047]
    Meditazione, Par, Pag
127           5,        1,  392        |            come dice S. Matteo c. XXVII. 3O,
Medit. sulla Passione di Gesù Cristo [093]
    Cap, Cpv, Pag
128           1,      2,  840          |        giorno il p. fra Matteo da Basso, primo
Iliceto, (Notizie della fondazione) [005b]
    Cpv, Pag
129           5,      0,  642          |     quelle parole di s. Matteo: Qui habet aures
Novena del Cuore di Gesù [038]
    Cap, Par, Pag
130          11,     0,  137           |               Scrive S. Matteo, parlando della
Novena del Santo Natale [037a]
    Discorso, Par, Pag
131           1,     2,    1           |           Gesù, dice S. Matteo, lo stesso, che
Novena in onore di S. Michele [124]
    Par, Pag
132      IV,       0,           0,  846|         evangelj, di s. Matteo, s. Marco, s.
133      IV,       0,           0,  850|           vangelo di s. Matteo e l'epistola di
134      IV,       0,           0,  852|           vangelo di s. Matteo, che fu il primo
135      IV,       0,           0,  853|          quel che in s. Matteo al c. 15, 3 si
136      IV,       0,           0,  853|           capo 23 di s. Matteo disse: Hoc quia
137    XIII,       0,           0,  904|           vangeli di s. Matteo, cap. 26, di s.
138    XIII,       0,           0,  905|           si dice in s. Matteo: Hic est enim
139      XV,       0,           0,  914|         ma ancora di s. Matteo: ciò che legherete
140      XV,       0,           3,  929|         di Cristo in s. Matteo, c. 18, e di s.
141      XV,       0,           3,  929|         di Cristo in s. Matteo, c. 18, e di s.
142    XXII,       1,           1,  953|     scolastico anche s. Matteo. Oltreché avverte
143    XXIV,       1,           0,  976|       stesso capo di s. Matteo 19, 9, ove disse:
144    XXIV,       1,           0,  976|         contrario in s. Matteo, 19, 9: Dico autem
145    XXIV,       1,           0,  979|         le parole di s. Matteo, nisi ob fornicationem,
146    XXIV,       1,           0,  980|        come si ha da s. Matteo: Quicumque uxorem
147     XXV,       1,           0,  987|         dal testo di s. Matteo, 5, 25. et 26,
148     XXV,       1,           0,  987|      testo citato di s. Matteo, scrive: In summa
149     XXV,       1,           0,  987|          vangelo di san Matteo, 12, 32, ove si
150     XXV,       1,           0,  988|          si legge in s. Matteo, 25, 46- Ibunt
151     XXV,       1,           2,  996|          capo 10, in s. Matteo al capo 18 e nell'
152     XXV,       1,           2, 1003|            Di più in s. Matteo, nel battesimo
153     XXV,       1,           2, 1003|           abbiamo da s. Matteo, 24, 30: Et tunc
154     XXV,       1,           3, 1006|           abbiamo in s. Matteo, 25, 34 et 35,
155     XXV,       1,       TrXVI, 1012|           vangelo di s. Matteo3 Si... ecclesiam
156     XXV,       1,       TrXVI, 1015|           vangelo di s. Matteo e l'epistola di
157     XXV,       1,       TrXVI, 1016|         Nel testo di s. Matteo, 26, 26 - Accipite
Pii riflessi…al santo amor di Dio [113]
    Cpv, Pag
158     AppenII,     2,  275           |         Egli dice in s. Matteo (18, 12) che va
Riflessioni utili a' Vescovi [006]
    Cap, Par, Pag
159           1,   189                 |        sta notata da S. Matteo (II, 6) e da S.
160           2,   208                 |       rammemorata da S. Matteo c. XXVII, v. 35,
161           2,   208                 |          che scrisse S. Matteo delle bestemmie
162           2,   208                 |          che scrisse S. Matteo,  ./. quasi tutto
163           2,   209                 |           che scrive S. Matteo dette da Gesù
164           3,   216                 |        come scrivono S. Matteo e S. Giovanni:
165           4,   227                 |    derisioni. Scrive S. Matteo (XXVII, 39): Praetereuntes
166           4,   229                 |            7. Siegue S. Matteo a riferire gli
167           4,   231                 |       secondo scrive S. Matteo, ben si manifestarono
168           5,   235                 |        perierat.10~E S. Matteo scrisse lo stesso (
169           5,   245                 |        parole scrive S. Matteo: Et circa horam
170           5,   251                 |          sentire per S. Matteo: Qui autem perseveraverit
171           5,   255                 |         Ambrogio che S. Matteo parlando della
172           6,   261                 |          a Lapide in S. Matteo (c. XXVII, v.
173           6,   265                 |           Vangelo di S. Matteo: Et ecce velum
174           6,   268                 |      testo citato di S. Matteo (cap. XXVII, 50
175           6,   272                 |          11. Seguita S. Matteo a descrivere i
176           6,   272                 |            Dicesi in S. Matteo che molti santi
177           6,   273                 |           poi a dire S. Matteo che il centurione
178          10,   329                 |           come narra S. Matteo (c. XXVI, v. 67,
Risposta ad un giovane che dimanda consiglio [085b]
    Cpv, Pag
179       0,    99                     |        quel passo di S. Matteo, 23, 4: Alligant
Ristretto delle virtù…religiosa [043b]
    Cpv, Pag
180    XVII,   348                     |       faccia. Scrive S. Matteo: Et plectentes
Saette di fuoco [067b]
    Cpv, Pag
181       1,    0,   27                |          sappiamo da s. Matteo che il peccato
182       1,    0,   34                |         secondo dice s. Matteo c. 26, allorché
183       1,    0,   39                |         Inoltre dice s. Matteo che quando il
184       1,    1,   67                |          capo 25. di s. Matteo. Il padrone diede
185       2,    0,  126                |           come narra s. Matteo, si licenziava
186       3,    3,  269                |    glorioso apostolo s. Matteo, come narra Dionisio
Sermon marial inédit [121]
    Par, Pag
187           1,  345                  |          che scrisse s. Matteo6: Et tunc parebit
188           1,  347                  |           che scrive s. Matteo1: Vae tibi, Corozain,
189           9,  377                  |           vangelo di s. Matteo abbiamo che essendo
190          15,  406                  |           vangelo di s. Matteo7 si dice che il
191          24,  447                  |           cui scrive s. Matteo, non faceano male,
192          37,  514                  |          come scrive s. Matteo, d'ogni parola
193          37,  515                  |         descritto da s. Matteo4 che fu trovato
194          39,  521                  |           abbiamo in s. Matteo5: Petite et accipietis:
195          43,  542                  |           Signore in s. Matteo3: Thesaurizate
Stimoli ad una religiosa [100]
    Cpv, Pag
196           1,      0,   11          |           vangelo di s. Matteo, ma mutilato di
197           3,      0,   18          |         le parole di s. Matteo (19. 12.): Et
198           5,      1,   61          |          il testo di s. Matteo, ove si dice:
199           5,      1,   61          |         si legge8 in s. Matteo: Et (Joseph) non
200           5,      1,   63          |        citato poi da s. Matteo8, parlando dell'
201          10,      2,  154          |           vangelo di s. Matteo al capo 19., che
202          10,      5,  167          |      nella chiesa di s. Matteo e s. Mattia di
203          11,      1,  187          |           vangelo di s. Matteo ne mutò 33. luoghi.
204          11,      1,  190          |           vangelo di s. Matteo leggesi che abbiamo
205          11,      1,  192          |           Signore in s. Matteo (19. 14.): Sinite
206          11,      5,  246          |        fondatore fu fra Matteo da Basso nell'
207          11,      5,  248          |           5. e 6. di s. Matteo, e nel principio
208          15,      1,  275          |          o', come in s. Matteo 14, 33 e 27 43,
209          15,      3,  286          |           si dice in s. Matteo: Nemo novit Filium
210          16,      1,  288          |           abbiamo in s. Matteo, in cui Gesù Cristo
211          16,      1,  289          |          Al testo di s. Matteo riferito, con
212          20,      1,  314          |         secondo dice s. Matteo1: Hoc autem totum
213          20,      1,  315          |       Gesù stesso in s. Matteo prima si chiamò
214          20,      1,  315          |          si legge in s. Matteo3, in s. Luca4
215          20,      2,  319          |      riferito poi da s. Matteo (1. 23.): Ecce
216          20,      2,  319          |       quod, aggiunge s. Matteo, est interpretatum:
217          21,      1,  324          |           eam. Ed in s. Matteo2: Tristis est
218          21,      1,  324          |         come sta in san Matteo capo 1. ed in
219          22,      1,  330          |      disse Cristo in s. Matteo4: Pater mi, si
220          23,      0,  335          |           che scrive s. Matteo: Accepit Iesus
221          23,      1,  336          |          riferite da s. Matteo 26 26, da s. Marco
222          23,      1,  339          |       sangue, scrive s. Matteo (26. 28.): Hic
223          23,      5,  349          |          si legge in s. Matteo4: Accepit Iesus
224          23,      6,  350          |           vangelj di s. Matteo1, di san Marco2,
225          24,      8,  384          |           si dice in s. Matteo9: Et multi pseudoprophetae
226          28,      3,  432          |          il testo di s. Matteo6, Euntes ergo
Supplex libellus [010d]
    Cpv, Pag
227           1,      1,  625(2)       |          si legge in s. Matteo c. 15. che tutti
228           1,      1,  625(2)       |           che scrive s. Matteo: Exibunt angeli
229           1,      1,  627(2)       |          si legge in s. Matteo (19. 28.): In
230           1,      1,  627          |         Salvatore in s. Matteo3: Data est mihi
231           1,      1,  632(1)       |          come scrive s. Matteo (21. 15.): Pueri
232           3,      0,  658          |           si dice in s. Matteo cap. 6.: Quaerite
233           4,      5,  666          |          scrisse poi s. Matteo: Praetereuntes
234           4,      5,  666          |        anche scrive san Matteo: Confidit in Deo,
235           4,      5,  667          |      riferito poi da s. Matteo nel suo vangelo1:
236          14,      0,  761          |           vangelo di s. Matteo, ove si traducono
237          16,      0,  786          |           cui scrive s. Matteo c. 26.: Tunc discipuli
238          20,      0,  836          |          si legge in s. Matteo 22. 44., per convincere
La vera Sposa di Gesù Cristo [043]
    Sez, Cap, Par, Pag
239       2,           4,  595(8)      |         11. 12. - In s. Matteo 27. 9. in vece
240       2,           8,  607         |          scrisse poi s. Matteo8: Tunc expuerunt
241       2,           8,  608         |         degli ebrei. S. Matteo cita lo stesso
242       2,           8,  609         |         mentovato da s. Matteo 27. 35. e da s.
243       2,           8,  610         |        poi riferisce s. Matteo: Praetereuntes
244       2,           8,  610         |          come scrive s. Matteo6: Clamavit Iesus
245       2,          11,  621         |      narrano; poiché s. Matteo scrisse otto anni
246       2,          11,  621         |         certo, è che s. Matteo fu il primo a
247       2,          11,  622         |    Giovanni, ma dopo s. Matteo, come prova Grozio1
248       2,          11,  622         |           scritte da s. Matteo ed anche da s.
249       2,          11,  622         |          lo stile di s. Matteo è più popolare
250       2,          11,  622         |     veduto di sopra, s. Matteo scrisse dopo otto
251       2,          11,  622         |      diversi luoghi: s. Matteo scrisse in Gerusalemme,
252       2,          12,  627         |    primieramente che s. Matteo, avendo preseduto
253       2,          12,  628         |          evangeli di s. Matteo e di s. Luca,
254       2,          12,  628         |         scrisse dopo s. Matteo, scrisse la genealogia
255       2,          12,  628         |         da quella di s. Matteo; e perciò diceano
256       2,          12,  628         |      rispondono che san Matteo descrivesse per
257       2,          12,  628         |           Vergine, e s. Matteo numera quella
258       2,          12,  628         |           che scrive s. Matteo, e per parte di
259       2,          12,  628         |           di Gerico. S. Matteo e s. Marco narrano
260       2,          12,  628         |         Ma quelli di s. Matteo e di s. Marco,
261       2,          12,  628         |          Centurione. S. Matteo dice che il Centurione
262       2,          12,  629         |          come scrive s. Matteo7: Nolite possidere
263       2,          12,  629         |        dicono che in s. Matteo il Signore proibì
264       2,          12,  629         |      soggiungersi in s. Matteo la ragione di
265       2,          12,  629         |           dicono che s. Matteo parla del bastone
266       2,          12,  629         |         Gesù Cristo. S. Matteo al capo 28 narra
267       2,          14,  636         |           vangelisti s. Matteo  ./. 14. 14. ,
268       2,          14,  637(4)      |          si legge in s. Matteo c. 4. v. 5. et
269       2,          14,  638(1)      |           argenteos. S. Matteo non però (27.
270       2,          18,  656         |    Abbiamo di più in s. Matteo le parole di Gesù
271       2,          18,  656         |         nello stesso s. Matteo al capo 17. abbiamo
272       3,           1,  673         |           scritto in s. Matteo4 falsamente argomentando:
273       3,           5,  698         |           vangelo di s. Matteo2: Si ecclesiam
274       3,           6,  705         |           vangelo di s. Matteo e l'epistola di
275       3,           9,  735         |          il testo di s. Matteo1: Si peccaverit
276       3,           9,  735         |          al testo di s. Matteo che Cristo non
277       3,           9,  736         |          Signore per s. Matteo1: Omnia ergo quaecunque
278       3,           9,  747         |          il testo di s. Matteo2: Si... peccaverit
279       3,          11,  784         |           abbiamo in s. Matteo: Docentes eos
Verità della Fede [069]
    Parte, Cap, Pag
280       2,          4,   201         |         Così scrisse S. Matteo 26. 68. E S. Marco
Vita...Suor Teresa Maria de Liguori [051]
    Par, Pag
281       0,            1,  458        |          si legge in s. Matteo 1: Ligatis manibus
282       2,            1,  608        |    nomavano Francesco e Matteo. Francesco non
283       2,            1,  608        |          che otto anni, Matteo era di minore
284       2,            1,  608        |           di pervertire Matteo il minore, ma
285       2,            1,  609        |            si accosta a Matteo che dormiva, e