| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] signò 1 signor 497 signora 442 signore 5950 signoreggiano 1 signori 179 signoria 26 | Frequenza [« »] 6051 morte 6021 prima 5991 senza 5950 signore 5902 fu 5876 p. 5753 v. | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze signore |
(segue) Supplex libellus [010d]
Cpv, Pag
4501 14, 0, 762 | Israel. Pertanto il Signore udì queste voci,
4502 14, 0, 763 | loro mandò il Signore in abbondanza
4503 14, 0, 763 | saziati appieno; il Signore li contentò, e
4504 14, 0, 763 | impedivit. E il Signore fe' morire pingues
4505 14, 0, 763 | indurli a temere il Signore e confidare in
4506 14, 0, 764 | era retto col Signore; poiché non furono
4507 14, 0, 764 | biberent. Quando il Signore mutò le acque
4508 14, 0, 766 | quelle colline del Signore, destinate al
4509 14, 0, 766 | a vino. Ma il Signore finalmente si
4510 14, 0, 768 | Sino a quando, o Signore, starete sempre
4511 14, 0, 768 | facti sumus nimis. Signore, non vi ricordate
4512 14, 0, 768 | fidavano? Deh Signore, fate che sia
4513 14, 0, 769 | contra di voi, Signore.~
4514 14, 0, 769 | fate sorgere, Signore, la vostra potenza (
4515 14, 0, 769 | servi tui? O Dio, Signore onnipotente, e
4516 14, 0, 770 | Ma perché poi, Signore, avete distrutto
4517 14, 0, 771 | dunque, o Dio Signore onnipotente; guardateci
4518 15, 0, 771 | generationem. Signore, voi siete stato
4519 15, 0, 771 | spiegano così: Voi Signore, siete eterno,
4520 15, 0, 773 | sia grande, o Signore, la potenza dell'
4521 15, 0, 773 | grazia del nostro Signore e Dio; sì, nostro
4522 15, 0, 773 | Cantiamo inni al Signore, mentre gloriosamente
4523 15, 0, 773 | in salutem. Il Signore è la nostra fortezza
4524 15, 0, 773 | proiecit in mare. Il Signore è uscito a nostra
4525 15, 0, 774 | vostra destra, Signore, ha dimostrata
4526 15, 0, 774 | mandato da voi, o Signore; e il mare, riunendosi,
4527 15, 0, 774 | simile a voi, o Signore? chi sarà simile
4528 15, 0, 775 | santuario, che voi, Signore, avete stabilito
4529 15, 0, 775 | cavalieri; e il Signore rivolse le acque
4530 16, 0, 776 | ascolti, ma il Signore, in mezzo a quella
4531 16, 0, 776 | sono l'unico tuo Signore e Dio che ti ho
4532 16, 0, 777 | erano amati dal Signore gli hanno mancato
4533 16, 0, 777 | gentibus. Sorgete, Signore, e voi giudicate
4534 16, 0, 778 | Così trattate, o Signore, questi capi che
4535 16, 0, 779 | volti; e così, Signore, essi ravveduti
4536 16, 0, 779 | propriamente il nome di Signore; perché voi solo
4537 16, 0, 779 | alla casa del Signore.~
4538 16, 0, 779 | Felici quelli, Signore, che abitano nella
4539 16, 0, 781 | dal peccato; o Signore onnipotente, felice
4540 16, 0, 781 | tuae. Finalmente, Signore, vi siete placato
4541 16, 0, 781 | vivificabis nos? Se voi, Signore, placato volgerete
4542 16, 0, 781 | Dimostrateci, Signore, gli effetti della
4543 16, 0, 782 | che Iddio mio Signore mi dirà nel mio
4544 16, 0, 782 | suum. Poiché il Signore darà la benignità,
4545 16, 0, 783 | sum ego. Signore porgete il vostro
4546 16, 0, 783 | animam meam levavi. Signore, abbiate pietà
4547 16, 0, 783 | Date orecchio, Signore, alla mia preghiera;
4548 16, 0, 783 | adorano non vi è, Signore, chi sia simile
4549 16, 0, 783 | voi create, o Signore, qualunque elle
4550 16, 0, 783 | Conducetemi, Signore, per la via dei
4551 16, 0, 784 | così, ./. mio Signore e mio Dio, io
4552 16, 0, 784 | ancillae tuae. E voi, Signore Iddio, pietoso
4553 16, 0, 784 | intendere che voi, Signore, mi amate, con
4554 16, 0, 784 | Dominus etc., Il Signore ama più le porte
4555 16, 0, 785 | fuerunt in ea. Il Signore annunzierà, cioè
4556 16, 0, 785 | coram te. Mio Signore e Dio della mia
4557 16, 0, 786 | induxisti super me. Signore, la vostra indignazione (
4558 16, 0, 787 | te manus meas. Signore, io tutto giorno
4559 16, 0, 787 | praeveniet te. Ma io, Signore, ho gridato a
4560 16, 0, 787 | E perché voi, Signore, ributtate la
4561 16, 0, 788 | misericordie del Signore.~
4562 16, 0, 788 | sanctorum. I cieli, Signore, predicheranno
4563 16, 0, 788 | uguagliarsi al Signore? anche tra' figli
4564 16, 0, 788 | circuitu tuo. Signore e Dio degli eserciti,
4565 16, 0, 789 | exaltabuntur. Signore, questi che vi
4566 16, 0, 789 | appartiene al Signore ed al santo d'
4567 16, 0, 792 | tuum. Ma voi, Signore, ci avete rigettati
4568 16, 0, 793 | sino a quando, o Signore, ci negherete
4569 16, 0, 793 | Ricordatevi, Signore, cioè considerate
4570 16, 0, 793 | Ricordatevi, Signore, qual sia la mia
4571 16, 0, 793 | Ricordatevi, Signore, dell'obbrobrio
4572 16, 0, 793 | vostri nemici, Signore, ci rimproverano,
4573 16, 0, 793 | benedetto in eterno il Signore, che non può mancare
4574 16, 0, 793 | libere egit. Il Signore è il Dio delle
4575 16, 0, 793 | ostendere; o Dio, Signore delle vendette,
4576 16, 0, 794 | sino a quando, o Signore, sino a quando
4577 16, 0, 794 | vexaverunt. Essi hanno, Signore, umiliato e consumato
4578 16, 0, 794 | Han detto: il Signore nulla ne vedrà;
4579 16, 0, 794 | sunt. Eh che il Signore ben sa tutti i
4580 16, 0, 794 | Beato l'uomo, o Signore, che da voi è
4581 16, 0, 794 | derelinquet. No, che il Signore non rigetterà
4582 16, 0, 795 | fosse stato il Signore che mi avesse
4583 16, 0, 795 | io vi diceva: Signore, il mio piede
4584 16, 0, 795 | spei meae. Ma il Signore sarà il mio rifugio;
4585 16, 0, 795 | Iddio nostro Signore ben saprà dissiparli.~
4586 16, 0, 795 | terra. Cantate al Signore voi tutti che
4587 16, 0, 795 | eius. Cantate al Signore e benedite il
4588 16, 0, 795 | deos. Poiché il Signore è grande e troppo
4589 16, 0, 796 | nostro Dio è quel Signore che ha fatti i
4590 16, 0, 796 | gloria ed onore al Signore; venite a celebrar
4591 16, 0, 796 | ivi adorate il Signore.~
4592 16, 0, 796 | alle genti che il Signore ha stabilito il
4593 16, 0, 796 | alla vista del Signore che sarà venuto;
4594 16, 0, 797 | insulae multae. Il Signore è già venuto ed
4595 16, 0, 797 | alla presenza del Signore.~
4596 16, 0, 797 | intendere che voi, Signore, dovete giudicare
4597 16, 0, 797 | Poiché voi siete il Signore supremo sovra
4598 16, 0, 797 | Voi che amate il Signore, odiate il male;
4599 16, 0, 797 | rallegratevi nel Signore e lodatelo, ricordandovi
4600 17, 0, 798 | iustitia. ./. Signore, udite la mia
4601 17, 0, 798 | Presto, esauditemi, Signore, e colla vostra
4602 17, 0, 798 | miei nemici, o Signore: io sono ricorso
4603 17, 0, 799 | tuam; et timui. Signore, ho inteso quanto
4604 17, 0, 799 | vivifica illud. Signore, perfezionate (
4605 17, 0, 799 | del figurato: Signore, perfezionate
4606 17, 0, 800 | est terram. Il Signore era preceduto
4607 17, 0, 800 | indignatio tua? Signore, non sembrò allora
4608 17, 0, 801 | Gesù Cristo voi, Signore, voleste salvare
4609 17, 0, 802 | rallegrerò nel Signore ed esulterò in
4610 17, 0, 802 | cervorum. Iddio mio Signore è la fortezza
4611 18, 0, 803 | fecit. Cantate al Signore un cantico novello
4612 18, 0, 803 | iustitiam suam. Il Signore ha fatta conoscere
4613 18, 0, 803 | Cantate salmi al Signore nella cetera,
4614 18, 0, 803 | presenza del vostro Signore e re; si muova
4615 18, 0, 803 | applaudiscono il Signore colla mano (a
4616 18, 0, 803 | monti a vista del Signore, ch'è venuto a
4617 18, 0, 804 | moveatur terra. Il Signore ha stabilito già
4618 18, 0, 804 | omnes populos. Il Signore che si adora nel
4619 18, 0, 804 | Lodino tutti, Signore, e temano il vostro
4620 18, 0, 804 | fecisti. Voi, Signore, apparecchiate
4621 18, 0, 804 | Onorate dunque il Signore nostro Dio; e
4622 18, 0, 804 | invocavano il Signore, ed esso gli esaudiva,
4623 18, 0, 804 | che faceva il Signore.~
4624 18, 0, 804 | adinventiones eorum. Voi, Signore, Dio nostro, li
4625 18, 0, 805 | Glorificate il Signore Dio nostro, e
4626 18, 0, 805 | render grazie al Signore quando ci benefica
4627 18, 0, 805 | exultabo. Poiché voi, Signore, mi avete fatto
4628 18, 0, 805 | quanto son grandi, Signore, le opere vostre!
4629 18, 0, 805 | all'incontro, Signore, sarete sempre
4630 18, 0, 806 | nella casa del Signore e da lui coltivati
4631 18, 0, 806 | tibi, Domine. Signore, io loderò sempre
4632 18, 0, 807 | dalla città del Signore tutti coloro che
4633 18, 0, 807 | ad te veniat. Signore, esaudite la mia
4634 18, 0, 808 | generationem. Ma voi, Signore, siete e sarete
4635 18, 0, 808 | vostro nome, o Signore; e tutti i re
4636 18, 0, 808 | precem eorum. Il Signore ha riguardata
4637 18, 0, 808 | queste opere del Signore, acciocché ne
4638 18, 0, 808 | santuario; il Signore dal cielo si è
4639 18, 0, 809 | Sionne il nome del Signore e celebrino le
4640 18, 0, 809 | meorum nuntia mihi; Signore, fatemi sapere
4641 18, 0, 809 | siete quello, o Signore, che dal principio
4642 18, 0, 809 | mia, benedici il Signore, e tutte le mie
4643 18, 0, 809 | eius. Benedici il Signore, dico, e non ti
4644 18, 0, 810 | patientibus. Egli il Signore gradisce di usar
4645 18, 0, 810 | misericors. Il Signore è misericordioso
4646 18, 0, 810 | occidente, tanto il Signore ha fatti lontani
4647 18, 0, 810 | figli, così il Signore ha compatiti coloro
4648 18, 0, 811 | misericordia del Signore durerà in eterno
4649 18, 0, 811 | dominabitur. Il Signore ha stabilito il
4650 18, 0, 811 | eius. Benedite il Signore tutti voi, angeli
4651 18, 0, 811 | Domino. Benedite il Signore, creature voi
4652 18, 0, 811 | della gloria del Signore nelle opere della
4653 18, 0, 811 | mia, benedici il Signore; mio Signore e
4654 18, 0, 811 | il Signore; mio Signore e mio Dio, voi
4655 18, 0, 813 | vostre opere, o Signore! tutte le avete
4656 18, 0, 814 | Sia dunque il Signore glorificato per
4657 18, 0, 814 | procuriamo noi che il Signore si rallegri in
4658 18, 0, 814 | conturbar quel Signore, che con un solo
4659 18, 0, 814 | mia vita lodi al Signore; dirò salmi in
4660 18, 0, 814 | compiacermi nel Signore.~
4661 18, 0, 814 | sempre il tuo Signore.~
4662 18, 0, 814 | Date lodi al Signore ed invocate il
4663 18, 0, 815 | che cercano il Signore.~
4664 18, 0, 815 | semper. Cercate il Signore e siate fermi
4665 18, 0, 815 | Abramo e servi del Signore; ed a voi, figli
4666 18, 0, 815 | che siete del Signore il popolo eletto.~
4667 18, 0, 815 | Egli è il nostro Signore e Dio che governa
4668 18, 0, 816 | Il detto del Signore, cioè la predizione
4669 18, 0, 816 | acciocché come signore e principe lo
4670 18, 0, 816 | eius. E così il Signore aumentò molto
4671 18, 0, 816 | ipsum. Indi il Signore mandò il suo servo
4672 18, 0, 817 | eorum. Parlò il Signore, e venne una gran
4673 18, 0, 817 | Finalmente il Signore percosse colla
4674 18, 0, 817 | per noctem. Il Signore nel giorno sparse
4675 18, 0, 817 | si legge che il Signore li precedea per
4676 18, 0, 817 | di pane; e il Signore loro mandò un'
4677 18, 0, 818 | Ebbero sete, e il Signore per man di Mosè
4678 18, 0, 818 | ringraziare il Signore de' prodigj fatti
4679 18, 0, 818 | eius. Lodate il Signore, mentr'egli è
4680 18, 0, 818 | la potenza del Signore? chi ci farà sentire (
4681 18, 0, 818 | Ricordatevi, Signore, di me nel vostro
4682 18, 0, 818 | Ricordatevi di me, Signore, affinché io vegga
4683 18, 0, 819 | animas eorum. E il Signore accordò loro la
4684 18, 0, 819 | sacerdote del Signore.~
4685 18, 0, 820 | udir la voce del Signore.~
4686 18, 0, 821 | irritarono il Signore colle loro prave
4687 18, 0, 821 | irritarono il Signore presso le acque
4688 18, 0, 822 | haereditatem suam. E il Signore si adirò con furore
4689 18, 0, 822 | e tuttavia il Signore spesso li liberò.~
4690 18, 0, 822 | eorum. Nonperò il Signore, vedendoli così
4691 18, 0, 822 | o Dio nostro Signore; e congregateci,
4692 18, 0, 822 | per sempre il Signore Dio d'Israele;
4693 18, 0, 823 | eius. Lodate il Signore, perché egli veramente
4694 18, 0, 823 | quelli che dal Signore sono stati liberati
4695 18, 0, 823 | gridarono al Signore cercando soccorso;
4696 18, 0, 823 | soccorso; e il Signore li liberò dalle
4697 18, 0, 823 | dunque in onor del Signore le misericordie
4698 18, 0, 823 | ricorsero al Signore, ed egli li liberò
4699 18, 0, 824 | loro fatte dal Signore e le cose maravigliose
4700 18, 0, 824 | Ricorsero al Signore in quella tribolazione;
4701 18, 0, 824 | misericordie del Signore e le maraviglie
4702 18, 0, 824 | opere che fa il Signore in quel profondo,
4703 18, 0, 824 | han gridato al Signore, ed esso li ha
4704 18, 0, 825 | rallegrati; e il Signore li ha condotti
4705 18, 0, 825 | loro usate dal Signore e le maraviglie
4706 18, 0, 825 | minoravit. Il Signore dié loro la benedizione,
4707 18, 0, 825 | cioè fece il Signore che fossero disprezzati
4708 18, 0, 825 | misericordie del Signore. ./.
4709 18, 0, 826 | Sempre vi loderò, Signore, tra i popoli;
4710 18, 0, 826 | dimetiar. Esauditemi, Signore; e la vostra destra
4711 18, 0, 827 | concilio pregarono il Signore: Ostende quem
4712 18, 0, 828 | nel cospetto del Signore, cioè punisca
4713 18, 0, 828 | cioè a vista del Signore le loro iniquità
4714 18, 0, 829 | misericordia tua. E voi, Signore, voi dico, mio
4715 18, 0, 829 | voi dico, mio Signore, operate meco,
4716 18, 0, 829 | Soccorretemi, mio Signore e mio Dio; salvatemi
4717 18, 0, 830 | Io loderò il Signore quanto posso (
4718 19, 0, 830 | Altissime. È giusto, Signore, dar gloria a
4719 19, 0, 830 | exultabo. Poiché, Signore, mi fate provare
4720 19, 0, 830 | sono grandi, o Signore, queste opere
4721 19, 0, 831 | sempre; ma voi, Signore, sarete sempre
4722 19, 0, 831 | nella casa del Signore ivi conserveranno
4723 19, 0, 831 | Poiché Dio nostro Signore è tutto giusto,
4724 19, 0, 831 | invocherò il nome del Signore, acciocché i miei
4725 19, 0, 832 | ricompense che rendi al Signore?~
4726 19, 0, 832 | la parte che il Signore si riserbò per
4727 19, 0, 832 | suis. Così il Signore stese le ali sovra
4728 19, 0, 832 | deus alienus. Il Signore volle essere il
4729 19, 0, 833 | dimenticato di quel Signore che ti ha creato.~
4730 19, 0, 833 | et filiae. Il Signore l'ha veduto e
4731 19, 0, 834 | e non già il Signore, che ha operate
4732 19, 0, 834 | cura; e perché il Signore conclusit illos,
4733 19, 0, 835 | miserebitur. Il Signore giudicherà il
4734 19, 0, 836 | il popolo del Signore; poiché egli saprà
4735 20, 0, 836 | chiamò Cristo suo Signore (dixit Dominus
4736 20, 0, 836 | poteva essere Signore di Davide come
4737 20, 0, 836 | chiamandolo Davide suo Signore, quando Cristo
4738 20, 0, 836 | meis. Disse il Signore al mio Signore,
4739 20, 0, 836 | Signore al mio Signore, cioè l'eterno
4740 20, 0, 836 | cioè disse Dio al Signore, poiché Iehova
4741 20, 0, 836 | poi significa al Signore, mentre volle
4742 20, 0, 837 | e gli dice: Il Signore, cioè il vostro
4743 20, 0, 837 | Melchisedech. Giurò il Signore, né di ciò mai
4744 20, 0, 838 | suae reges. Il Signore sarà sempre al
4745 20, 0, 838 | dinota che il Signore, cioè l'eterno
4746 20, 0, 838 | Io confesserò, Signore, le vostre glorie
4747 20, 0, 838 | Le opere del Signore sono tutte grandi,
4748 20, 0, 838 | timentibus se. Il Signore, ch'è misericordioso
4749 20, 0, 839 | il timore del Signore, poiché questo
4750 20, 0, 839 | uomo che teme il Signore; chi lo teme come
4751 20, 0, 839 | benedetta dal Signore.~
4752 20, 0, 840 | confidenza nel Signore; il suo cuore
4753 20, 0, 840 | Domini. Lodate il Signore voi che siete
4754 20, 0, 840 | lodato il nome del Signore.~
4755 20, 0, 840 | gloria eius. Il Signore è il sovrano supremo
4756 20, 0, 841 | ed allora il Signore volle regnar solo
4757 20, 0, 841 | Alla presenza del Signore si mosse la terra,
4758 20, 0, 841 | tuo da gloriam. Signore, date gloria,
4759 20, 0, 841 | sua speranza nel Signore, il quale è l'
4760 20, 0, 842 | ha sperato nel Signore, il quale la soccorre
4761 20, 0, 842 | che temono il Signore, nel Signore confidano;
4762 20, 0, 842 | il Signore, nel Signore confidano; ed
4763 20, 0, 842 | benedixit nobis. Il Signore si è ricordato
4764 20, 0, 842 | vestros. Aggiunga il Signore sopra di voi e
4765 20, 0, 842 | benedetti voi da quel Signore che ha fatto il
4766 20, 0, 842 | ed altri). Il Signore ha fatto il cielo
4767 20, 0, 842 | descendunt in infernum. Signore, non vi loderanno
4768 20, 0, 842 | benediciamo il Signore al presente e
4769 20, 0, 842 | Vergine ringrazia il Signore de' benefizj fatti
4770 20, 0, 842 | mia magnifica il Signore, cioè predica
4771 21, 0, 843 | ed amo il mio Signore, il quale ha esaudita
4772 21, 0, 843 | invocato il nome del Signore ed ho detto:~
4773 21, 0, 843 | ricorso a quel Signore che è pietoso
4774 21, 0, 843 | liberavit me. Il Signore custodisce gli
4775 21, 0, 844 | sempre piacere al Signore.~
4776 21, 0, 844 | perciò ho detto: Signore, voi siete la
4777 21, 0, 844 | io renderò al Signore per tanti beneficj
4778 21, 0, 844 | sempre il nome del Signore, acciocché mi
4779 21, 0, 844 | i miei voti al Signore davanti a tutto
4780 21, 0, 844 | alla presenza del Signore.~
4781 21, 0, 844 | ancillae tuae. Signore, io vi ho renduti
4782 21, 0, 844 | quello del mio Signore.~
4783 21, 0, 844 | Renderò al mio Signore i miei voti a
4784 21, 0, 845 | e fedeltà del Signore per averli uniti
4785 21, 0, 845 | populi. Lodate il Signore tutte le genti,
4786 21, 0, 845 | ho gridato al Signore nelle mie tribolazioni,
4787 21, 0, 845 | lingua dolosa. Signore, liberate l'anima
4788 21, 0, 845 | venirmi da quel Signore che ha creato
4789 21, 0, 845 | custodit te. Questo Signore non permetterà
4790 21, 0, 845 | dexteram tuam. Il Signore ti guarderà da'
4791 21, 0, 846 | tuam Dominus. Il Signore in somma ti custodisce
4792 22, 0, 846 | alla casa del Signore.~
4793 22, 0, 846 | sono tribù del Signore; testimonium Israel,
4794 22, 0, 846 | stabiliti a lodare il Signore nel tempio: ma
4795 22, 0, 846 | che a lodare il Signore.~
4796 22, 0, 846 | di Dio nostro Signore, io ti desidero
4797 22, 0, 846 | ebrei pregano il Signore per la liberazione
4798 22, 0, 846 | coelis. A voi, Signore, ho alzati gli
4799 22, 0, 847 | verso il nostro Signore e Dio, finché
4800 22, 0, 847 | despectione. Abbiate, Signore, abbiate di noi
4801 22, 0, 847 | Israele: Se il Signore non fosse stato
4802 22, 0, 847 | Sia benedetto il Signore, che non ha voluto
4803 22, 0, 847 | noi dal nome del Signore che ha creato
4804 22, 0, 847 | confidano nel Signore diventano fermi
4805 22, 0, 847 | sempre protetto dal Signore, che gli starà
4806 22, 0, 847 | corde. Colmate, Signore, di beni coloro
4807 22, 0, 847 | All'incontro il Signore tratterà coloro
4808 22, 0, 848 | così: Quando il Signore farà che Sionne (
4809 22, 0, 848 | diranno le genti: Il Signore ha fatte gran
4810 22, 0, 848 | ancora diremo: Il Signore ha fatte gran
4811 22, 0, 848 | Liberateci dunque, Signore, dalla nostra
4812 23, 0, 848 | aedificant eam. Se il Signore non edifica la
4813 23, 0, 848 | custodit eam. Se il Signore non custodisce
4814 23, 0, 848 | ventris. Dopo che il Signore avrà dato a' suoi
4815 23, 0, 848 | l'eredità del Signore, cioè allora apparirà
4816 23, 0, 848 | eredità di Cristo Signore, che sarà la moltitudine
4817 23, 0, 848 | mercede di Cristo Signore sarà il frutto ./.
4818 23, 0, 849 | l'eredità del Signore e la mercede di
4819 23, 0, 849 | che avranno dal Signore, se osserveranno
4820 23, 0, 849 | che temono il Signore e che camminano
4821 23, 0, 849 | uomo che teme il Signore.~
4822 23, 0, 849 | Ti benedica il Signore dal monte Sion,
4823 23, 0, 849 | confidare nel Signore che già l'avea
4824 23, 0, 850 | Ma il giusto Signore ha recise le loro
4825 23, 0, 850 | benedizione del Signore sia sopra di voi;
4826 23, 0, 850 | benediciamo in nome del Signore.~
4827 23, 0, 850 | exaudi vocem meam. Signore, dall'abisso profondo
4828 23, 0, 850 | esclamo a voi: Signore, esaudite la mia
4829 23, 0, 850 | quis sustinebit? Signore, se voi vi ponete
4830 23, 0, 850 | sperato nel suo Signore e non resterà
4831 23, 0, 850 | di confidar nel Signore.~
4832 23, 0, 850 | sunt oculi mei. Signore, voi già sapete
4833 23, 0, 851 | per sempre nel Signore e non mai si abbandoni
4834 24, 0, 851 | Ricordatevi, Signore, di Davide e di
4835 24, 0, 851 | luogo per lo mio Signore, che sia un tabernacolo
4836 24, 0, 851 | Sorgete, dunque, Signore, ed entrate nel
4837 24, 0, 851 | sedem tuam. Il Signore ha giurato in
4838 24, 0, 852 | sibi. Poiché il Signore ha eletto Sionne
4839 24, 0, 852 | tale unione il Signore fa abbondar le
4840 24, 0, 852 | tempio a lodare il Signore per la sua potenza,
4841 24, 0, 852 | nostri. Servi del Signore, e voi, suoi ministri,
4842 24, 0, 852 | lodate il nome del Signore.~
4843 24, 0, 852 | suave. Lodate il Signore, mentr'egli è
4844 24, 0, 852 | grande il nostro Signore e Dio, più di
4845 24, 0, 853 | generationem. Signore, la gloria del
4846 24, 0, 853 | deprecabitur. Poiché il Signore giudicherà il
4847 24, 0, 853 | Israello, benedici il Signore; e tu fa l'istesso,
4848 24, 0, 853 | Levi, benedici il Signore; e beneditelo,
4849 24, 0, 853 | somma benedetto il Signore, che dimora in
4850 24, 0, 854 | ringraziare il Signore per tutti i benefizj
4851 24, 0, 854 | Ringraziate il Signore, poiché egli è
4852 24, 0, 854 | eius. Lodate quel Signore ch'è il Dio vero
4853 24, 0, 854 | eius. Benedite il Signore de' signori; poiché
4854 24, 0, 855 | eius. Lodate il Signore de' signori; poiché
4855 24, 0, 855 | i cantici del Signore in una terra a
4856 24, 0, 856 | Ricordatevi, Signore, delle barbarie
4857 25, 0, 856 | vi ringrazierò, Signore, con tutto il
4858 25, 0, 856 | mea virtutem. Signore, in qualunque
4859 25, 0, 856 | Vi benedicano, Signore, tutti i re della
4860 25, 0, 856 | vie che tiene il Signore; poiché ben grande
4861 25, 0, 856 | Dicano pure che il Signore è sublime, ma
4862 25, 0, 856 | despicias. Il Signore farà le mie vendette
4863 25, 0, 856 | perseguitano; sì, mio Signore, la vostra misericordia
4864 25, 0, 857 | peccatori, cui il Signore è costretto dalla
4865 25, 0, 857 | resurrectionem meam. Signore, voi mi avete
4866 25, 0, 857 | manum tuam. Ecco, Signore, che voi avete
4867 25, 0, 858 | cognoscit nimis. Signore, io vi loderò
4868 25, 0, 858 | stessi: Invano, o Signore, i vostri servi
4869 25, 0, 859 | iniquo eripe me. Signore, liberatemi dagli
4870 25, 0, 859 | Custoditemi, Signore, dalle mani di
4871 25, 0, 859 | Io ho detto al Signore: voi siete il
4872 25, 0, 859 | Dio; esaudite, Signore, la mia preghiera.~
4873 25, 0, 859 | in die belli. Signore, Signore, sostegno
4874 25, 0, 859 | belli. Signore, Signore, sostegno unico
4875 25, 0, 859 | spiega il verso: Signore, non permettete
4876 25, 0, 860 | Conosco che il Signore ha cura di difendere
4877 25, 0, 860 | clamavero ad te. Signore, io vi chiamo
4878 25, 0, 860 | meis. Ponete, Signore, una guardia alla
4879 25, 0, 861 | sepolcro: ma, Signore, Signore, gli
4880 25, 0, 861 | ma, Signore, Signore, gli occhi miei
4881 25, 0, 861 | ho gridato al Signore e l'ho supplicato
4882 25, 0, 861 | stato grido a voi, Signore; e dico: Voi siete
4883 26, 0, 862 | Davide ringrazia il Signore della vittoria
4884 26, 0, 862 | Benedetto il mio Signore e Dio che ha addestrate
4885 26, 0, 862 | quia reputas eum? Signore, che cosa è l'
4886 26, 0, 862 | et fumigabunt. Signore, abbassate i cieli
4887 26, 0, 862 | maligno, eripe me. Signore, voi siete quello
4888 26, 0, 863 | ha Dio per suo Signore!~
4889 26, 0, 863 | est finis. Il Signore è troppo grande
4890 26, 0, 863 | misericors. Il Signore è benigno e misericordioso;
4891 26, 0, 863 | vostre opere, Signore, tutte vi lodino;
4892 26, 0, 864 | suis. Il Signore è fedele in tutte
4893 26, 0, 864 | tempore opportuno. Signore, gli occhi di
4894 26, 0, 864 | operibus suis. Il Signore è giusto in tutte
4895 26, 0, 864 | disperdet. Il Signore custodisce tutti
4896 26, 0, 864 | delle lodi del Signore, e desidero che
4897 26, 0, 864 | Anima mia, loda il Signore; sì ch'io lo loderò
4898 26, 0, 864 | nel suo Dio e Signore, il quale ha creato
4899 26, 0, 865 | illuminat caecos. Il Signore scioglie gl'inceppati
4900 26, 0, 865 | diligit iustos. Il Signore alza da terra
4901 26, 0, 865 | disperdet. Il Signore ha cura degli
4902 26, 0, 865 | Sionne, il tuo Signore e Dio regnerà
4903 26, 0, 865 | Lodate tutti il Signore, poiché il lodarlo
4904 26, 0, 865 | congregabit. Il Signore riedificherà Gerusalemme;
4905 26, 0, 865 | numerus. Il nostro Signore è grande e grande
4906 26, 0, 865 | ad terram. Il Signore protegge i mansueti
4907 26, 0, 865 | cithara. Cantate al Signore lodandolo; dite
4908 26, 0, 865 | misericordia eius. Il Signore si compiace di
4909 26, 0, 865 | Gerusalemme, loda il Signore; e tu, Sionne,
4910 26, 0, 866 | aquae. Di poi il Signore manderà un altr'
4911 27, 0, 866 | Seguite dunque, mio Signore, ad aver sempre
4912 27, 0, 866 | Sappiate che il Signore ha renduto ammirabile
4913 27, 0, 867 | confidenza nel Signore: Multi dicunt
4914 27, 0, 867 | onde si spiega: Signore, voi ci avete
4915 27, 0, 867 | multiplicati sunt. Signore, io vedo i miei
4916 27, 0, 867 | me. Poiché voi, Signore, con modo singolare
4917 27, 0, 867 | libera me. In voi, Signore, ho poste le mie
4918 27, 0, 868 | redemisti me etc. Signore, voi mi avete
4919 27, 0, 868 | Dirà sempre al Signore: Voi siete il
4920 27, 0, 868 | tu confidi nel Signore, esso ti coprirà
4921 27, 0, 868 | Dio, dicendo: Signore, voi siete la
4922 27, 0, 869 | tuum. Poiché il Signore ti ha raccomandato
4923 27, 0, 869 | leviti a lodare il Signore ed a pregarlo
4924 27, 0, 869 | Domini. Servi del Signore, beneditelo ora
4925 27, 0, 869 | negli atrj del Signore nostro Iddio.~
4926 27, 0, 869 | di benedire il Signore.~
4927 27, 0, 869 | lodare Dio) il Signore che ha fatto il
4928 27, 0, 869 | in pace. Ora, Signore, lasciate che
Traduzione de' Salmi e de' Cantici [095]
Cap, Par, Pag
4929 1, 283 | Non vuole il Signore sacrifici, disse
4930 5, 285 | Il Signore chiamava Davide
4931 5, 285 | supplicava il Signore, che d'insegnargli
4932 5, 286 | Ed ecco che 'l Signore lo dichiara vaso
4933 5, 286 | onde può dirgli: Signore, io son povero,
4934 5, 286 | Figlio, dice il Signore a ciascuno, figlio,
4935 5, 286 | che con dirgli: Signore, possedeteci voi;
4936 8, 287 | beni, benché il Signore non voglia il
4937 8, 287 | viene. Perciò il Signore disse a Davide
4938 9, 288 | Non disse: Il Signore m'ha dati i figli,
4939 9, 288 | han tolti; ma il Signore me gli ha dati
4940 9, 288 | ha dati ed il Signore gli ha tolti;
4941 9, 288 | non diceano: «Signore, si faccia in
4942 10, 289 | voleva, e che il Signore gli avea fatta
4943 11, 290 | al loro amato Signore: Non contristabit
4944 14, 293 | molti anni il Signore a mandargli chi
4945 14, 293 | abbraccerei col mio Signore e lo terrei sì
4946 14, 293 | tenuta col mio Signore, in cui ho trovata
4947 17, 294 | Il Signore affin di salvarci
4948 17, 295 | Figlia, disse il Signore a S. Caterina
4949 17, 295 | noi pregare il Signore che faccia succedere
4950 18, 296 | XI, 26): così, Signore, sia fatto, perché
4951 18, 296 | XXXVIII, 10): Signore, giacché voi l'
4952 18, 296 | si offeriva al Signore,25 acciocché avesse
4953 19, 296 | beneplacito di quel Signore, ch'essendo sapientissimo
4954 22, 297 | dobbiamo dir sempre: Signore, fate e disfate
4955 24, 299 | vuole ancora il Signore; ma se quelli
4956 24, 299 | della sanità. Signore, diciamo allora,
4957 24, 299 | il pregare il Signore che ce ne liberi.
4958 25, 299 | maggiormente servire il Signore, in osservar le
4959 25, 300 | letto, diciamo al Signore questa sola parola:
4960 26, 301 | esaudita, poiché il Signore non esaudisce
4961 27, 302 | baciandola disse: «Signore, io vi ringrazio
4962 28, 302 | dicendo allora: Signore, voi me l'avete
4963 29, 303 | spirito. È solito il Signore, quando un'anima
4964 29, 303 | tentazioni fa pruova il Signore de' suoi amanti.»38
4965 29, 303 | Ringrazi dunque il Signore l'anima quando
4966 29, 304 | volontà del suo Signore. - Tutti i santi
4967 29, 304 | sensibili. Queste il Signore non le concede
4968 30, 305 | rassegnati e di': Signore, io accetto questa
4969 31, 305 | doni ricevuti, il Signore permettea che
4970 32, 307 | impurità, rispose il Signore: Sufficit tibi
4971 32, 307 | molesta, diciamo: Signore, fate voi e permettete
4972 33, 307 | di darmi al mio Signore.»47 Narra S. Gregorio
4973 33, 308 | piacque tanto al Signore, che, avendo quei
4974 33, 308 | determinata. Salvateci, Signore, diciamo sempre
4975 35, 309 | il loro amato Signore. Così sospirava
4976 35, 309 | quegli, io sono, signore, quello che cantava.» - «
4977 36, 310 | quello che il Signore ha determinato
4978 36, 310 | maggior aiuto al Signore, proseguiamo il
4979 37, 311 | il nostro buon Signore il quale ama sopra
4980 38, 312 | animarci a servire il Signore per quella sola
4981 38, 312 | stato dove il Signore ci pone. Vogliamo
4982 38, 312 | vostro, o mio Signore; fatene di me
4983 38, 312 | 10). Disse il Signore a S. Caterina
Uniformità alla volontà di Dio [022]
Cpv, Pag
4984 1, 1, 0, 12 | sono spose del Signore, secondo quel
4985 1, 1, 0, 23 | essendo nostro Signore, vuol essere da
4986 1, 1, 0, 25 | ritiratezza. Il Signore chiama le guance
4987 1, 1, 0, 26 | amata da un certo signore, per liberarsene
4988 1, 1, 0, 29 | preziose, con cui il Signore adorna le sue
4989 1, 1, 0, 32 | Perciò ti dice il Signore che il tempo della
4990 1, 1, 0, 34 | essendo egli re e signore del tutto, mi
4991 1, 1, 1, 34 | eterna in paradiso? Signore, giacché voi mi
4992 1, 2, 0, 36 | riferisce a lodare il Signore. Laudas Deum,
4993 1, 2, 0, 38 | Dirà loro il Signore: Voi che pretendete?
4994 1, 2, 0, 42 | nocumento, poiché il Signore, umiliandosi ella,
4995 1, 2, 0, 43 | del cielo. Il Signore ne' monasteri
4996 1, 2, 0, 44 | Io sono un gran signore della terra, sono
4997 1, 2, 0, 45 | grazia che il Signore le ha fatta, di
4998 1, 2, 0, 48 | Giustiniani disse che il Signore ad arte nasconde
4999 1, 2, 0, 51 | 18. Pregate il Signore che vi dia lo
5000 1, 2, 0, 53 | Non è stato il Signore che ha promesso