| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] signò 1 signor 497 signora 442 signore 5950 signoreggiano 1 signori 179 signoria 26 | Frequenza [« »] 6051 morte 6021 prima 5991 senza 5950 signore 5902 fu 5876 p. 5753 v. | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze signore |
(segue) Supplex libellus [010d]
Cpv, Pag
4001 1, 1, 624 | rallegriamoci nel Signore e cantiamo con
4002 1, 1, 624 | della terra. Il Signore non ributta niuno
4003 1, 1, 624 | pascuae eius. Del Signore è il mare e la
4004 1, 1, 624 | davanti a quel Signore che ci ha creati,
4005 1, 1, 626 | peribit. Poiché il Signore approverà la via
4006 1, 1, 627 | intendere che il Signore non mai opera
4007 1, 1, 628 | così: Servite al Signore con timore de'
4008 1, 1, 628 | acciocché il Signore non si adiri se
4009 1, 1, 628 | insurgunt adversum me. Signore, perché sono moltiplicati
4010 1, 1, 628 | meum. Ma voi, Signore, siete il mio
4011 1, 1, 628 | ho gridato al Signore, ed egli mi ha
4012 1, 1, 628 | vedendo che il Signore mi ha preso sotto
4013 1, 1, 629 | sorgete dunque, mio Signore e Dio, e salvatemi.~
4014 1, 1, 629 | benedictio tua. Del Signore è il dar la salute
4015 1, 1, 629 | vostro popolo, Signore, scenda la vostra
4016 1, 1, 629 | benedizione che dona il Signore a' suoi servi,
4017 1, 1, 629 | corripias me. Signore, punitemi come
4018 1, 1, 629 | Abbiate dunque, Signore, pietà di me,
4019 1, 1, 629 | sino a quando, Signore, mi dilungherete
4020 1, 1, 629 | tuam. Volgetevi, Signore, verso di me e
4021 1, 1, 629 | stratum meum rigabo. Signore, io mi sento affaticato
4022 1, 1, 630 | pervertire; perché il Signore ha esaudite le
4023 1, 1, 630 | libera me. Mio Signore e mio Dio, in
4024 1, 1, 630 | inimicis meis inanis. Signore e mio Dio, se
4025 1, 1, 630 | sono innocente, Signore, sorgete e dimostrate
4026 1, 1, 630 | cercava che il Signore li punisse temporalmente,
4027 1, 1, 630 | poiché a voi, come signore del tutto, spetta
4028 1, 1, 631 | meam super me. Signore, ivi giudicatemi
4029 1, 1, 631 | giusto aiuto quel Signore che rende salvi
4030 1, 1, 631 | giustizia del Signore; e loderò coi
4031 1, 1, 631 | universa terra! Signore e nostro supremo
4032 1, 1, 632 | tuarum. Benché voi, Signore, l'abbiate formato
4033 1, 1, 632 | universa terra! Signore, che siete già
4034 1, 1, 633 | tuo, Altissime. Signore, vi loderò con
4035 1, 1, 633 | Bossuet); ma il Signore persiste qual
4036 1, 1, 633 | te, Domine. Il Signore si è fatto l'asilo
4037 1, 1, 633 | confidare in voi, o Signore, che mai non abbandonaste
4038 1, 1, 633 | Lodate dunque il Signore che abita in Sionne,
4039 1, 1, 633 | prega dicendo: Signore, abbiate pietà
4040 1, 1, 634 | est peccator. Il Signore si farà conoscere
4041 1, 1, 634 | finalmente il Signore non si scorderà
4042 1, 1, 634 | tuo. Sorgete, Signore, e dimostrate
4043 1, 1, 634 | sunt. Date loro, Signore, un legislatore
4044 1, 1, 634 | tribulatione? Perché Signore, vi siete allontanato
4045 1, 1, 635 | riconciliarsi ./. col Signore, secondo la moltitudine
4046 1, 1, 635 | non pensa più, o Signore, ai vostri giudizj,
4047 1, 1, 635 | Sorgete voi, Signore, e sia esaltata
4048 1, 1, 635 | in manus tuas. Signore, voi già guardate
4049 1, 1, 636 | terra illius. Il Signore regnerà per sempre
4050 1, 1, 636 | auris tua. Il Signore sempre esaudirà
4051 1, 1, 636 | terram. Giudicate, Signore, a favore de'
4052 1, 1, 636 | Io confido nel Signore; perché mi state
4053 1, 1, 636 | autem quid fecit? Signore (dice il Salmista)
4054 1, 1, 636 | filios hominum. Il Signore siede giudice
4055 1, 1, 636 | animam suam. Il Signore interroga il giusto
4056 1, 1, 637 | calicis eorum. Il Signore farà piovere sovra
4057 1, 1, 637 | eius. Poiché il Signore è giusto ed ama
4058 1, 1, 637 | filiis hominum. Signore, salvatemi, perché
4059 1, 1, 637 | dicendo che il Signore disperde, manda
4060 1, 1, 637 | est? chi sarà il signore che c'impedirà
4061 1, 1, 637 | Dominus. Ma il Signore dice: Ora io sorgerò
4062 1, 1, 637 | e promesse del Signore sono caste, cioè
4063 1, 1, 637 | aeternum. Voi, Signore, ci salverete
4064 1, 1, 638 | sino a quando, o Signore, voi vi dimenticherete
4065 1, 1, 638 | tribolarmi? mio Signore e mio Dio, guardate
4066 1, 1, 638 | adversus eum. Signore, illuminate gli
4067 1, 1, 638 | sempre voi, mio Signore, che mi abbiate
4068 1, 1, 638 | usque ad unum. Il Signore dal cielo ha mirati
4069 1, 1, 639 | voler invocare il Signore in aiuto, acciocché
4070 1, 1, 639 | est. Poiché il Signore non abbandona
4071 1, 1, 639 | che quando il Signore libererà il suo
4072 1, 1, 639 | monte sancto tuo? Signore, chi sarà degno
4073 1, 1, 639 | che temono il Signore.~
4074 1, 2, 640 | Conservatemi, Signore, perché ho confidato
4075 1, 2, 640 | Io benedirò il Signore, che mi ha dato
4076 1, 2, 640 | avuto sempre il Signore davanti gli occhi,
4077 1, 2, 640 | lingua ha lodato il Signore; poiché il mio
4078 1, 2, 641 | corruptionem. Poiché, Signore, voi non lascerete
4079 1, 2, 641 | deprecationem meam. Signore, favorite la mia
4080 1, 2, 641 | videant aequitates. Signore, vi domando che
4081 1, 2, 642 | tuae. Sorgete, Signore, e prevenitelo,
4082 1, 2, 642 | venter eorum. Signore, separate gli
4083 1, 2, 642(1) | si spiega così: Signore, dividete la moltitudine
4084 1, 2, 642(1) | si espone così: Signore, dividete, cioè
4085 1, 2, 643 | salvus ero. ./. Signore, io non amerò
4086 1, 2, 643 | mia fortezza; il Signore è la mia sicurezza,
4087 1, 2, 643 | ed invocare il Signore in tutti i miei
4088 1, 2, 643 | ho invocato il Signore ed ho gridato
4089 1, 2, 643 | mistico così: Il Signore nella presente
4090 1, 2, 644 | carbones ignis. Il Signore, tonando dal cielo,
4091 1, 2, 644 | aquis multis. Il Signore dal sommo del
4092 1, 2, 644 | afflizione; ma il Signore è stato il mio
4093 1, 2, 644 | retribuet mihi. Il Signore mi ha rimunerato
4094 1, 2, 644 | i precetti del Signore né mi son portato
4095 1, 2, 644 | oculorum eius. E il Signore per sua bontà,
4096 1, 2, 644 | perverteris. Voi, Signore, col ./. misericordioso
4097 1, 2, 645 | tenebras meas. Voi, Signore, illuminate la
4098 1, 2, 645 | deficiant. Ho detto, Signore, fidato nel vostro
4099 1, 2, 646 | cercato soccorso al Signore, ma non si è trovato
4100 1, 2, 646 | meae. Vive il Signore, e sia sempre
4101 1, 2, 646 | io vi loderò, Signore, in tutte le nazioni
4102 1, 3, 647 | thalamo suo. Il Signore ha posto il suo
4103 1, 3, 647(3) | Bellarmino: Il Signore ha posto nel sole
4104 1, 3, 647 | La legge del Signore è bella senza
4105 1, 3, 647 | comandamenti del Signore sono retti e rallegrano
4106 1, 3, 648 | Il timore del Signore è santo e permanente
4107 1, 3, 648 | evitare? Perciò, Signore, purificatemi
4108 1, 3, 648 | redemptor meus. Signore, voi siete il
4109 1, 3, 648 | ti esaudisca il Signore nel giorno delle
4110 1, 3, 648 | confirmet. Il Signore ti conceda i successi
4111 1, 3, 649 | Adempisca il Signore tutte le tue dimande:
4112 1, 3, 649 | dexterae eius. Il Signore l'esaudirà dal
4113 1, 3, 649 | invocaverimus te. Signore, conservateci
4114 1, 3, 649 | exultabit vehementer. Signore, il re sempre
4115 1, 3, 649 | Gesù Cristo. Voi, Signore, l'avete costituito
4116 1, 3, 650 | sdegno; così il Signore nell'ira sua li
4117 1, 3, 650 | virtutes tuas. Signore, dimostrate la
4118 2, 0, 650 | rappresenta come il Signore nel primo momento
4119 2, 0, 650 | praecinxit se. Il Signore ha regnato in
4120 2, 0, 650 | aeterno tu es. Signore, la vostra sede,
4121 2, 0, 650 | multarum. I fiumi, Signore, i fiumi par che
4122 2, 0, 651 | ammirabile è il Signore, che dall'altezza
4123 2, 0, 651 | conveniente che dal Signore questa sua casa
4124 2, 0, 651 | della mente che il Signore è il vero Dio;
4125 2, 0, 652 | tuum. Fateci, Signore, conoscere in
4126 2, 0, 653 | creature di lodare il Signore e insieme di ringraziarlo
4127 2, 0, 653 | eius. Lodate il Signore del cielo, voi
4128 2, 0, 653 | lodino il nome del Signore.~
4129 2, 0, 653 | abyssi. Lodate il Signore voi ancora, creature
4130 2, 0, 654 | lodino il nome del Signore; poiché egli solo
4131 2, 0, 654 | terra le lodi del Signore, che ha voluto
4132 2, 0, 654 | sanctorum. Cantate al Signore il cantico nuovo
4133 2, 0, 654 | sempre la lode del Signore.~
4134 2, 0, 654 | salutem. Perché il Signore ben si compiace
4135 2, 0, 654 | eius. Lodate il Signore che sta nel suo
4136 2, 0, 655 | spirito lodi il Signore.~
4137 2, 0, 655 | Sia benedetto il Signore Dio d'Israele
4138 2, 0, 656(1) | alla nascita del Signore e proprio nell'
4139 3, 0, 656 | Iddio mi aiuta; il Signore è il protettore
4140 3, 0, 656 | disperde illos. Signore, rovesciate sopra
4141 3, 0, 656 | de' sacrificj, o Signore; e loderò il vostro
4142 3, 0, 657 | fedeli a lodare il Signore per la misericordia
4143 3, 0, 657 | ho invocato il Signore in mezzo ad ogni
4144 3, 0, 657 | inimicos meos. Il Signore è il mio protettore:
4145 3, 0, 657 | meglio confidar nel Signore, che negli uomini
4146 3, 0, 657 | protezione del Signore io mi son vendicato
4147 3, 0, 657 | cadere; ma il Signore mi ha sostenuto.~
4148 3, 0, 657 | in salutem. Il Signore è la mia fortezza
4149 3, 0, 657 | virtutem. La mano del Signore ha dimostrata
4150 3, 0, 657 | maravigliose del Signore.~
4151 3, 0, 658 | glorie del mio Signore: sicché la porta
4152 3, 0, 658 | per cui si va al Signore; e perciò i soli
4153 3, 0, 658 | stata opera del Signore; opera che dovrà
4154 3, 0, 658 | nomine Domini. Signore, salvatemi e siatemi
4155 3, 0, 658 | venuto in nome del Signore a salvarci. Così
4156 3, 0, 658 | della casa del Signore; mentr'egli si
4157 3, 0, 658 | voi dunque il Signore, o fedeli, per
4158 3, 0, 659 | secondo la legge del Signore.~
4159 3, 0, 659 | tuas. Deh fate, Signore, che la mia vita
4160 3, 0, 659 | sempre custodirli; Signore, non lasciate
4161 3, 0, 659 | iustificationes tuas. Signore, voi siete benedetto
4162 3, 0, 660 | tua exquisivi. Signore, liberatemi da
4163 3, 0, 660 | liberatemene, Signore, perché io voglio
4164 3, 0, 660 | grazia. Rendetemi, Signore, questa vita,
4165 3, 0, 661 | me confundere. Signore, io per vostro
4166 4, 1, 661 | habitant in eo. Del Signore è tutta la terra
4167 4, 1, 661 | appartengono al Signore.~
4168 4, 1, 661 | nel monte del Signore? (il cielo si
4169 4, 1, 661 | benedizione dal Signore e la misericordia
4170 4, 1, 662 | gloria? Egli è il Signore, il forte, il
4171 4, 1, 662 | potente, cioè quel Signore che nella guerra
4172 4, 2, 662 | non erubescam. Signore, a voi sollevo
4173 4, 2, 662 | Dimostratemi, Signore, lo strade per
4174 4, 2, 662 | sunt. Ricordatevi Signore, delle vostre
4175 4, 2, 662 | Ricordatevi di me, Signore, secondo la vostra
4176 4, 2, 662 | delinquentibus in via. Il Signore è insieme giusto
4177 4, 2, 663 | la condotta del Signore è usar misericordia
4178 4, 2, 663 | enim. Mi userete, Signore, misericordia
4179 4, 2, 663 | colui al quale il Signore ha insegnata la
4180 4, 2, 663 | manifestetur illis. Il Signore è un fermo appoggio
4181 4, 2, 663 | sempre fissi nel Signore; poiché egli mi
4182 4, 3, 663 | non infirmabor. Signore, siate voi il
4183 4, 3, 664 | gloriae tuae. Signore, io ho amato il
4184 4, 3, 664 | benedirvi sempre, mio Signore, in compagnia
4185 4, 4, 664 | collocavit. Il Signore mi governa; onde
4186 4, 4, 665 | nella casa del Signore per seguire a
4187 4, 5, 666 | sua speranza nel Signore; il Signore lo
4188 4, 5, 666 | nel Signore; il Signore lo liberi, poiché
4189 4, 5, 667 | conspice. Ma voi, Signore, non allontanate
4190 4, 5, 667 | risurrezione del Signore e del frutto di
4191 4, 5, 667 | che temete il Signore, lodatelo sempre;
4192 4, 5, 667 | Israele tema il Signore, che non disprezza
4193 4, 5, 667 | Io vi loderò, Signore, nella ./. chiesa
4194 4, 5, 668 | e loderanno il Signore quei che lo cercano;
4195 4, 5, 668 | convertiranno al Signore.~
4196 4, 5, 668 | gentium. Poiché al Signore spetta il regno
4197 4, 5, 668 | alla mensa del Signore e l'adoreranno;
4198 4, 5, 668 | il nunzio del Signore, cioè la notizia
4199 5, 0, 668 | si spiega così: Signore, stabilite a me
4200 5, 0, 669 | corde meo. Datemi, Signore, la grazia di
4201 5, 0, 669 | eloquium tuum. Venga, Signore, sovra di me la
4202 5, 0, 669 | Non permettete, Signore, ch'io lasci mai
4203 5, 0, 670 | Ricordatevi, Signore, della promessa
4204 5, 0, 670 | tuam. Ho detto: Signore, la mia parte,
4205 5, 0, 671 | doce me. Voi, Signore che riempite la
4206 5, 0, 671 | secundum verbum tuum. Signore, voi avete usata
4207 5, 0, 671 | Buon per me, Signore, che mi avete
4208 5, 0, 671 | uomini; mentre il Signore, come fece con
4209 5, 0, 671 | Ho conosciuto, Signore, che i vostri
4210 6, 0, 672 | mano vostra, o Signore, da tante angustie
4211 6, 0, 672 | persequentibus me iudicium? Signore, quanti saranno
4212 6, 0, 672 | perseguitarmi; ma voi, Signore, non lasciate
4213 6, 0, 673 | est. In che modo Signore, io ho amata la
4214 6, 0, 674 | secundum verbum tuum. Signore, io sono stato
4215 6, 0, 674 | Ricevetemi voi, Signore, sotto la vostra
4216 6, 0, 675 | timui. Trafiggete, Signore, e reprimete la
4217 6, 0, 675 | dissipaverunt legem tuam. Signore, è tempo di far
4218 7, 0, 676 | tuas. Guardate, Signore, con occhio benigno
4219 7, 0, 676 | iudicium tuum. Signore, voi siete giusto
4220 7, 0, 676 | tuas requiram. Signore, io ho esclamato
4221 7, 0, 676 | invocarvi, o mio Signore; perché molto
4222 7, 0, 677 | tuum vivifica me. Signore, udite le mie
4223 7, 0, 677 | tuae veritas. Signore, voi siete sempre
4224 7, 0, 677 | me. Guardate, Signore, l'amore ch'io
4225 7, 0, 678 | intellectum. Fate, Signore, che la mia preghiera
4226 7, 0, 678 | meditatio mea est. Signore, ho molto desiderata
4227 7, 0, 678 | perduta; deh, Signore, cercate voi il
4228 8, 0, 678 | quem timebo? Il Signore è la mia luce
4229 8, 0, 679 | sperare nel mio Signore.~
4230 8, 0, 679 | ho chiesta al Signore e sempre la chiederò,
4231 8, 0, 679 | dolcezza che il Signore fa gustare a coloro
4232 8, 0, 679 | salmi in onor del Signore.~
4233 8, 0, 679 | et exaudi me. Signore, esaudite la mia
4234 8, 0, 679 | abbandonato; ma il Signore mi ha accolto
4235 8, 0, 680 | i beni che il Signore apparecchia a
4236 8, 0, 680 | misericordia del Signore, e combatti con
4237 8, 0, 680 | ne sileas a me. Signore, io non cesserò
4238 8, 0, 680 | sanctum tuum. Signore, esaudite le mie
4239 8, 0, 680 | delle mani del Signore; e voi li distruggerete
4240 8, 0, 680 | sempre benedetto il Signore che ha voluto
4241 8, 0, 681 | le lodi del mio Signore.~
4242 8, 0, 681 | christi sui est. Il Signore è la fortezza
4243 8, 0, 681 | aeternum. Salvate, Signore, il vostro popolo
4244 8, 0, 681 | portate agnelli al Signore; portateli per
4245 8, 0, 681 | eius. Rendete al Signore, rendete al suo
4246 8, 0, 681 | aquas multas. Il Signore fa sentir la sua
4247 8, 0, 681 | magnificentia. Il Signore fa conoscer la
4248 8, 0, 681 | Libani. La voce del Signore si fa udire col
4249 8, 0, 681 | ignis. La voce del Signore, cioè il tuono,
4250 8, 0, 681 | Questa voce del Signore scuote i deserti
4251 8, 0, 681 | cervos. La voce del Signore prepara i cervi,
4252 8, 0, 681 | intende la voce del Signore) atterrisce in
4253 8, 0, 681 | a dire che il Signore, col far cadere
4254 8, 0, 682 | la potenza del Signore nel suo tempio.~
4255 8, 0, 682 | in aeternum. Il Signore fa abitare, cioè
4256 8, 0, 682 | ed egli, come Signore e re eterno, sederà
4257 8, 0, 682 | suo in pace. Il Signore all'incontro al
4258 8, 0, 682 | meos super me. Signore, io vi loderò
4259 8, 0, 682 | sanasti me. Mio Signore e mio Dio, io
4260 8, 0, 682 | in lacum. Voi, Signore, mi avete cavato
4261 8, 0, 682 | Cantate lodi al Signore, voi che siete
4262 8, 0, 682 | nella notte il Signore lo fa dimorare (
4263 8, 0, 682 | meo virtutem. Signore, voi nel vostro
4264 8, 0, 682 | Io nondimeno, Signore, non lascerò di
4265 8, 0, 683 | adiutor meus. Il Signore mi ha udito ed
4266 8, 0, 683 | tibi. No, mio Signore e Dio, io non
4267 8, 0, 683 | confundar in aeternum. Signore, in voi ho collocate
4268 8, 0, 683 | che siete il mio Signore e il mio Dio,
4269 8, 0, 683 | Bellarmino che il Signore poté, morendo,
4270 8, 0, 684 | frustra. Voi, Signore, odiate coloro
4271 8, 0, 684 | confidenza nel Signore; e così spero
4272 8, 0, 684 | meus. Abbiate, Signore, pietà di me,
4273 8, 0, 684 | confidando in voi, mio Signore, dissi: Voi siete
4274 8, 0, 685 | misericordia; Signore, io spero di non
4275 8, 0, 685 | le dolcezze, o Signore, che voi serbate
4276 8, 0, 685 | sia benedetto il Signore; poiché maravigliosamente
4277 8, 0, 685 | mente, ho detto: Signore, io sono stato
4278 8, 0, 685 | che servite al Signore, amatelo, mentr'
4279 8, 0, 685 | confidate nel Signore. ./.
4280 8, 0, 686 | ho taciuto, o Signore, ed ho lasciato
4281 8, 0, 686 | ingiustizia a voi, mio Signore, voi subito perdonaste
4282 8, 0, 687 | circumdantibus me. Voi, Signore, siete il mio
4283 8, 0, 687 | fa parlare il Signore e dire al penitente:
4284 8, 0, 687 | Quindi si volta il Signore a' peccatori e
4285 8, 0, 687 | approximant ad te. Signore, legate le mascelle
4286 8, 0, 687 | chi spera nel Signore sarà circondato
4287 8, 0, 687 | giubilate nel Signore, e la gloria vostra
4288 8, 0, 687 | giusti a lodare il Signore, a temere i suoi
4289 8, 0, 687 | o giusti, nel Signore; a tutti coloro
4290 8, 0, 687 | vociferatione. Cantate al Signore un nuovo cantico:
4291 8, 0, 687 | fide. Perché il Signore è sincero nelle
4292 8, 0, 687 | firmati sunt. Il Signore con una sola parola
4293 8, 0, 688 | del mare, voi, Signore, li tenete ne'
4294 8, 0, 688 | terra tema il Signore; e tutti gli abitatori
4295 8, 0, 688 | principum. Il Signore dissipa, cioè
4296 8, 0, 688 | cosa ordinata dal Signore, persiste in eterno;
4297 8, 0, 688 | della quale il Signore è il suo Dio,
4298 8, 0, 688 | filios hominum. Il Signore guarda dal cielo
4299 8, 0, 688 | Gli occhi del Signore son fissi a guardare
4300 8, 0, 688 | aspettano dal Signore ogni loro soccorso;
4301 8, 0, 689 | speravimus in te. Signore, si faccia che
4302 8, 0, 689 | lodar sempre il Signore per la cura e
4303 8, 0, 689 | ogni tempo il mio Signore; nella mia bocca
4304 8, 0, 689 | si glorierà nel Signore; i mansueti, o
4305 8, 0, 689 | meco gloria al Signore, e uomini tutti
4306 8, 0, 689 | ho cercato il Signore, ed egli mi ha
4307 8, 0, 689 | ha gridato al Signore, ed egli l'ha
4308 8, 0, 689 | L'angelo del Signore (immittet, si
4309 8, 0, 689 | eo. Gustate il Signore (ciò s'intende
4310 8, 0, 689 | tutti servi del Signore, temetelo (s'intende
4311 8, 0, 689 | che cercano il Signore, benché poveri,
4312 8, 0, 689 | insegnerò a temere il Signore.~
4313 8, 0, 690 | Gli occhi del Signore son sempre rivolti
4314 8, 0, 690 | soccorso, e il Signore gli ha esauditi,
4315 8, 0, 690 | spiritu salvabit. Il Signore sta sempre dappresso
4316 8, 0, 690 | saprà liberare il Signore.~
4317 8, 0, 690 | conteretur. Il Signore custodisce tutte
4318 8, 0, 690 | sperant in eo. Il Signore libererà le anime
4319 8, 0, 690 | me. Giudicate, Signore, cioè punite come
4320 8, 0, 690 | Girolamo evagina: Signore, cavate fuori
4321 8, 0, 691 | giustizia del Signore siegua a disperderli.~
4322 8, 0, 691 | vendicatore del Signore li perseguiti.~
4323 8, 0, 691 | intanto esulterà nel Signore e si consolerà
4324 8, 0, 691 | ossa diranno: Signore, e chi mai è simile
4325 8, 0, 692 | suis. Essi dal Signore sono stati dissipati,
4326 8, 0, 692 | leonibus unicam meam. Signore, quando mi guarderete
4327 8, 0, 692 | discedas a me. Signore, voi già l'avete
4328 8, 0, 692 | meam. Sorgete, Signore, ed applicatevi
4329 8, 0, 692 | mio Dio e il mio Signore.~
4330 8, 0, 692 | supergaudeant mihi: Mio Signore e mio Dio, giudicatemi
4331 8, 0, 693 | glorificato il Signore. Così il Bellarmino,
4332 8, 0, 693 | benignità che usa il Signore coi giusti.~
4333 8, 0, 693 | usque ad nubes. Signore, la vostra misericordia
4334 8, 0, 693 | spiegando ciò) che il Signore vuol salvare non
4335 8, 0, 694 | così s. Agostino: Signore, non permette
4336 8, 0, 694 | eius. Spera nel Signore ed opera bene
4337 8, 0, 694 | pure fa che il Signore sia la tua delizia;
4338 8, 0, 694 | ubbidisci al Signore ed attendi a pregarlo
4339 8, 0, 695 | aspettano dal Signore il soccorso saranno
4340 8, 0, 695 | dies eius. Ma il Signore deriderà questo
4341 8, 0, 695 | giusti saran dal Signore convalidate.~
4342 8, 0, 695 | aeternum erit. Il Signore ha in cura ed
4343 8, 0, 695 | contrario i nemici del Signore, tosto che saranno
4344 8, 0, 696 | eius volet. Il Signore dirige i passi
4345 8, 0, 696 | talvolta inciampa, il Signore non permetterà
4346 8, 0, 696 | conservabuntur. Poiché il Signore ama la giustizia
4347 8, 0, 696 | iudicabitur illi. Ma il Signore non abbandonerà
4348 8, 0, 696 | Aspetta dunque il Signore e siegui a camminare
4349 8, 0, 697 | la salute dal Signore; ed egli è il
4350 8, 0, 697 | domanda perdono al Signore.~
4351 8, 0, 697 | corripias me. Signore, non mi castigate
4352 8, 0, 698 | est absconditus. Signore, voi conoscete
4353 8, 0, 698 | sperato in voi, Signore, voi, perché siete
4354 8, 0, 698 | perché siete il mio Signore e mio Dio, ben
4355 8, 0, 698 | conspectu meo semper. Signore, io sono apparecchiato
4356 8, 0, 698 | posso, il mio Signore offeso, affin
4357 8, 0, 699 | che siete il mio Signore e il Dio della
4358 9, 0, 699 | cum iudicaris. Signore, contra voi solo
4359 9, 0, 699(1) | posto di sovra: Signore, io contra voi
4360 9, 0, 699(1) | verso è questo: Signore, voi solo io ho
4361 9, 0, 699 | come dicesse: ma, Signore, ./. che speravi
4362 9, 0, 700 | così vuol dire: Signore, purificatemi
4363 9, 0, 701 | laudem tuam. ./. Signore, voi aprirete
4364 9, 0, 701 | Come dicesse: Signore, se io non merito
4365 9, 0, 701 | et Deus meus. Signore prestate orecchio
4366 9, 0, 701 | perciò dice Davide: Signore, ascoltatemi ed
4367 9, 0, 701 | sempre, o mio Signore; e so certo, secondo
4368 9, 0, 701 | abbominati dal Signore; ma io, favorito
4369 9, 0, 702 | tuo viam meam. Signore, guidatemi secondo
4370 9, 0, 702 | da voi; poiché, Signore, hanno avuto l'
4371 9, 0, 702 | coronasti nos. Signore, voi ci avete
4372 9, 0, 702 | ringraziamento al Signore. La chiesa poi
4373 9, 0, 702 | consolatus es me. Signore, io sempre vi
4374 9, 0, 702 | timore; poiché il Signore sarà la mia fortezza
4375 9, 0, 702 | Date lodi al Signore ed invocate il
4376 9, 0, 703 | Date onore al Signore per la magnificenza
4377 10, 0, 703 | renovatus est. Signore, io ho taciuto
4378 10, 0, 703 | mihi. Ho detto: Signore, fatemi sapere
4379 10, 0, 703 | te. Ecco che il Signore ha determinati
4380 10, 0, 704 | se non voi, mio Signore? giacché tutto
4381 10, 0, 704 | lacrymas meas. Deh Signore, esaudite la mia
4382 10, 0, 704 | ho aspettato il Signore qual liberatore
4383 10, 0, 705 | confideranno nel Signore.~
4384 10, 0, 705 | sua speranza nel Signore e non riguarda
4385 10, 0, 705 | sit tibi. Mio Signore e Dio, voi avete
4386 10, 0, 706 | susceperunt me. Deh, Signore, non allontanate
4387 10, 0, 706 | Deh vi piaccia, Signore, di liberarmi
4388 10, 0, 706 | da tante pene; Signore, guardatemi con
4389 10, 0, 707 | glorificato il Signore che ci difende.~
4390 10, 0, 707 | pensare che il Signore è sollecito di
4391 10, 0, 707 | sua morte) il Signore lo libererà da
4392 10, 0, 707 | inimicorum eius. Il Signore lo conserverà
4393 10, 0, 707 | ultima infermità il Signore gli porterà il
4394 10, 0, 707 | tibi. Ho detto: Signore, abbiate pietà
4395 10, 0, 708 | retribuam eis. Ma voi, Signore, abbiate pietà
4396 10, 0, 708 | tutti i secoli il Signore Dio d'Israele;
4397 10, 0, 709 | allegrezza loderò il Signore; ed in mezzo a
4398 10, 0, 709 | consolazioni il Signore dispose che la
4399 10, 0, 709 | dicendogli sempre: Signore, voi siete il
4400 10, 0, 711 | dimenticati di voi, Signore; né ci siam portati
4401 10, 0, 711 | da noi conto il Signore, che ben conosce
4402 10, 0, 712 | repellas in finem. Signore, sorgete; perché
4403 10, 0, 712 | tuum. Sorgete, Signore, e soccorreteci;
4404 10, 0, 713 | mentr'egli è il tuo Signore e Dio ed è quegli
4405 10, 0, 714 | tali tempeste il Signore farà scendere
4406 10, 0, 714 | concussa), il Signore ha fatta sentir
4407 10, 0, 714 | ammirate le opere del Signore ed i prodigj che
4408 10, 0, 715 | per quel supremo Signore che sono dalle
4409 10, 0, 715 | che con noi è il Signore degli eserciti
4410 10, 0, 715 | Poiché egli è il Signore, supremo per la
4411 10, 0, 716 | eius. Grande è il Signore e degno d'infinita
4412 10, 0, 716 | partorire; voi, Signore, con venti strepitosi
4413 10, 0, 716 | città del nostro Signore e Dio degli eserciti,
4414 10, 0, 716 | giudizj che voi, Signore, esercitate sulla
4415 10, 0, 719 | terram. Il Dio Signore degli dei, cioè
4416 10, 0, 720 | all'incontro il Signore dice al peccatore:
4417 10, 0, 721 | nella casa del Signore, ho riposto sempre
4418 10, 0, 721 | sanctorum tuorum. Signore, io per sempre
4419 11, 0, 722 | giacché voi, Signore, siete il mio
4420 11, 0, 722 | poi ringrazia il Signore pel soccorso che
4421 11, 0, 722 | adorare il mio Signore e Dio?~
4422 11, 0, 722 | stava tessendo, il Signore me la recide:
4423 11, 0, 723 | ipse fecerit? Signore, il male mi opprime,
4424 11, 0, 723 | risponderà il Signore, quando egli medesimo
4425 11, 0, 723 | mea amarissima. Signore, se si vive così,
4426 11, 0, 723 | in domo Domini. Signore, salvatemi; e
4427 12, 0, 724 | voler invocare il Signore ne' pericoli di
4428 12, 0, 725 | Precipitate, Signore, coloro che cercano
4429 12, 0, 725 | misericordie del mio Signore io soccorrermi;
4430 12, 0, 726 | Imperciocché vede il Signore che per essi non
4431 12, 0, 726 | dimostrava il Signore contra di loro.
4432 12, 0, 726 | fluctuationem iusto. Ma il Signore mi anima ad abbandonare
4433 12, 0, 726 | All'incontro voi, Signore, precipiterete
4434 12, 0, 726 | all'incontro, mio Signore, non lascerò mai
4435 12, 0, 726 | spero da voi, mio Signore, il mio soccorso.~
4436 12, 0, 727 | nel mio Dio e Signore la fedeltà delle
4437 12, 0, 728 | e gloriati nel Signore; e tu, arpa mia
4438 12, 0, 728 | sorgi a lodare il Signore, ch'io sempre
4439 12, 0, 728 | loderò sempre, mio Signore, tra' popoli;
4440 12, 0, 729 | disegni; poiché il Signore tenderà il suo
4441 12, 0, 729 | cucurri et direxi. Signore, voi già sapete ./.
4442 12, 0, 730 | Deus Israel. Signore, voi già vedete
4443 12, 0, 730 | gentes. Ma voi, Signore, li farete restar
4444 12, 0, 731 | all'incontro, Signore, loderò sempre
4445 12, 0, 732 | salus hominis. Signore, dateci il vostro
4446 12, 0, 732 | basso della terra, Signore, ho gridato a
4447 12, 0, 732 | a confidar nel Signore contra i persecutori,
4448 12, 0, 733 | buoni; così voi, Signore, rendete a ciascuno
4449 12, 0, 734 | rallegrerà nel Signore ed in lui porrà
4450 12, 0, 734 | tui. Dite a Dio: Signore, quanto sono terribili
4451 12, 0, 735 | tribolazione: Signore, io vi offerirò
4452 12, 0, 735 | mio cuore, il Signore non mi avrebbe
4453 12, 0, 736 | suo nome è di Signore; onde il tutto
4454 12, 0, 737 | virtute multa. Il Signore somministrerà
4455 12, 0, 737 | avvenne quando il Signore fu portato su
4456 12, 0, 738 | credeano che il Signore abita nel monte
4457 12, 0, 738 | Sia benedetto il Signore in ogni giorno,
4458 12, 0, 738 | maris. Disse il Signore: ex Basan convertam (
4459 12, 0, 738 | Date lode al Signore Iddio nelle vostre
4460 12, 0, 738 | lodi a questo Signore d'Israele, cioè
4461 12, 0, 739 | Deo. Dissipate, Signore, le genti che
4462 12, 0, 739 | date gloria al Signore, lodandolo co'
4463 13, 0, 740 | di noi: ma voi, Signore, avrete compassione
4464 13, 0, 741 | ringraziare il Signore di tutti i benefizj
4465 13, 0, 741 | allegrezza nel Signore, e la mia gloria
4466 13, 0, 741 | santo, com'è il Signore; né vi è altro
4467 13, 0, 741 | poiché Iddio è il Signore della sapienza,
4468 13, 0, 741 | et reducit. Il Signore dà la morte e
4469 13, 0, 742 | et sublevat. Il Signore fa povero e ricco
4470 13, 0, 742 | Poiché Dio è signore de' poli della
4471 13, 0, 742 | I nemici del Signore tremeranno; mentr'
4472 13, 0, 742 | christi sui. Il Signore giudicherà tutta
4473 14, 0, 743 | aspettano voi, Signore, cioè coloro che
4474 14, 0, 743 | indirizzo a voi, Signore, la mia preghiera;
4475 14, 0, 744 | respice in me. Signore, esauditemi, poiché
4476 14, 0, 744 | tribolato; presto, Signore, esauditemi.~
4477 14, 0, 745 | despexit. Poiché il Signore esaudisce i poveri
4478 14, 0, 745 | la gloria del Signore.~
4479 14, 0, 745 | venite presto, Signore, a darmi aiuto.~
4480 14, 0, 746 | rallegrino in voi, mio Signore, tutti coloro
4481 14, 0, 746 | mio liberatore; Signore, non tardate ad
4482 14, 0, 746 | eripe me. In voi, Signore, ho riposte le
4483 14, 0, 746 | pazienza, cioè quel Signore dal quale aspetto
4484 14, 0, 747 | spererò in voi, mio Signore; ed aggiungerò
4485 14, 0, 747 | nelle potenze del Signore, cioè mi porrò
4486 14, 0, 747 | divina potenza: Signore, io non avrò altro
4487 14, 0, 750 | Sia benedetto il Signore Dio d'Israello,
4488 14, 0, 752 | somnium evigilantis. Signore, nella fine de'
4489 14, 0, 754 | e par che il Signore non voglia più
4490 14, 0, 755 | Ricordatevi, Signore, di questo; alcuni
4491 14, 0, 755 | dirvi: Il nemico, Signore, vi ha oltraggiato;
4492 14, 0, 755 | Non permettete, Signore, che il vostro
4493 14, 0, 756 | poiché in mano del Signore vi è un calice
4494 14, 0, 757 | si spiega: Voi, Signore, avete fatto risplendere
4495 14, 0, 757 | tunc ira tua? Signore, voi siete terribile;
4496 14, 0, 758 | voti a Dio vostro Signore per gratitudine,
4497 14, 0, 758 | gridato forte al Signore ed al mio Dio,
4498 14, 0, 759 | delle opere del Signore; quia (l'ebreo
4499 14, 0, 760 | quanto operò il Signore a favor del suo
4500 14, 0, 761 | le glorie del Signore e le maraviglie