| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica    [«  »] testino 1 testis 24 testium 3 testo 790 testor 2 testuggini 2 tetendit 5 | Frequenza    [«  »] 794 dirsi 793 preghiera 793 siamo 790 testo 786 posto 783 servo 779 diceva | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze testo | 
Avvertim. per la lingua toscana [015]
    Cap, Pag
  1           5,        1,   43        |       Teofilatto secondo il testo greco la parola
  2          15,        3,  120        |              fecit, dice il testo greco. Onde S.
L'amore delle anime [016]
    Cap, Cpv, Pag
  3     2,      12,    22              |               le parole del testo. Ma come mai può
  4     2,      12,    23              |               le parole del testo.~ ~
  5     3,      29,    46              |               ha luogo quel testo: Qui amat periculum,
  6     3,      33,    52              |           come si legge nel testo, Instit. de jure
  7     3,      41,    63              |              quali parla il testo, e non può dirsi
Apologia della Teologia Morale [078]
    Par, Cpv, Pag
  8          17,     53,  163          |         Bernardo4 su questo testo: «Misericordiam
  9          18,     56,  172          |               Spiega questo testo Dionisio Cartusiano,14
Apparecchio alla Morte [035]
    Cap, Par, Pag
 10           1,      2,  815          |              secondo questo testo i sacerdoti in
Appunti per le Regole e le Costituzioni [012a]
    Cpv, Pag
 11           ----                     |                             Testo1~ ~
Atti per la Santa Comunione [007d]
    Cap, Pag
 12       1,   III                     |          Riferiamo tutto il testo del Santo, acciocché
Avv. spettanti alla vocazione religiosa [014]
    Par, Pag
 13      23,   94                      |             Neppure osta il testo della Sapienza:
Brani apologetici inediti [116]
    Cpv, Pag
 14       4,   892                     |               Agostino quel testo, che in verità
 15       0,   893                     |                 speciale il testo di Gennadio. Quello
 16       2,   893                     |    restringendo in breve il testo di Gennadio. Hortor
 17       1,   894                     |           anche intesero il testo di Gennadio che
Breve aggiunta sulla comunione frequente [065]
    Cpv, Pag
 18       2,           4,   461        |                  Né osta il testo dell'Ecclesiaste5
 19       2,           4,   461        |         difficile sembra il testo seguente al verso
 20       2,           5,   462        |               se dal citato testo non abbiamo espresso
 21       2,           5,   463        |      intendersi il suddetto testo,  ./. non già
Breve dissertazione...moderni increduli [026]
    Parte, Cap, Pag
 22     Dissert,      1,  399          |              come si ha nel testo Instit., de jure
 23     Dissert,      1,  407          |           onde soggiunge il testo: Si ex alia infirmitate
 24     Dissert,      1,  415          |           quella vi è alcun testo di Scrittura o
 25     Dissert,      1,  417          |            contro un chiaro testo della Scrittura
 26     Dissert,      1,  417          |             sopra il citato testo dell'Angelico,
 27     Dissert,      1,  419          |            sopra del citato testo dell'Angelico,
 28     Dissert,      1,  426          |             m'istruisce nel testo di sopra già riferito
 29     Dissert,      1,  427          |          Pietro Damiani sul testo di S. Paolo: Volo
Compendio della vita...P.G.M. Sarnelli [019]
    Cpv, Pag
 30       1,           1,   792        |               viventem.» Il testo ebreo in vece
 31       1,           1,   793        |               si ricava dal testo della genesi,
 32       1,           1,   794        |              osta in ciò il testo ebreo, secondo
 33       1,           1,   795        |            ciò si prova dal testo della sapienza
 34       1,           1,   799        |       remissio4.» Da questo testo si avvera quel
 35       1,           2,   800        |          rabbini voltano il testo citato così: Tunc
 36       1,           2,   801        |         Natale, fondati sul testo dell'ecclesiastico:
 37       1,           2,   802        |             colla quale nel testo ebreo sono chiamati
 38       1,           2,   805        |             autori, che nel testo di s. Luca il
 39       2,           6,   829        |            padri, giusta il testo di Ezechiele,
Condotta ammirabile della Divina Provv. [104]
    Parte, Cap, Pag
 40           1,     3,   647          |               ben costa dal testo dell'ecclesiastico:
 41           8,     2,   672          |      nondimeno nel caso del testo l'omicidio era
 42           8,     2,   673          |           caso espresso nel testo. Che debba dirsi
 43          10,     2,   678          |            della vigna, pel testo del deuteronomio
 44          10,     4,   688          |             detto titolo il testo del cap. Naviganti,
 45          10,     4,   690          |            noti il caso del testo al c. 1. de Feudis,
 46          12,     2,   698          |               per lo stesso testo del cap. Omnis,
 47          14,     2,   708          |        Tommaso4, secondo il testo di s. Giovanni:
 48          17,     2,   744          |           come si prova dal testo dell'apostolo:
 49          17,     2,   747          |         ricava dallo stesso testo. Il testimonio
 50          18,     2,   757          |         cernimus. Dunque il testo intende anche
 51          18,     2,   757          |                come dice il testo citato) est irritanda.
 52          18,     2,   759          |           leggiera, dice il testo, che dee tenersi
De Christi Praedestinatione Dissertatio [115]
    Cpv, Pag
 53      30,  880                      |             ciò rapporta un testo di s. Tommaso:
 54      30,  880                      |           riferisce l'altro testo di s. Tommaso:
 55      32,  880                      |               che il citato testo, Qui altari servit,
Degli abusi nel prender le messe [077]
    Cpv, Pag
 56       1,            2,   17        |            Eccellere questo testo del Santo, che
 57       1,            2,   27        |       riferire l'intero suo testo): Ordo est divinitus
 58       1,            4,   46        |                È meglio sul testo di S. Giovanni:
 59       2,            1,   80        |            primieramente il testo espresso in S.
 60       2,            1,   80        |             alcuni a questo testo, ma amendue questi
 61       2,            1,   81        |  interpretazione del citato testo, dicendo che Dio
 62       2,            1,   82        |       dichiara spiegando il testo citato di S. Paolo (
 63       2,            1,   85        |              appunto questo testo, dice: Et vita
 64       2,            1,   88        |                parlando sul testo di S. Paolo, Qui
 65       2,            2,  101        |                spiegando il testo dell'Apostolo,
 66       2,            2,  102        |         argomenta su questo testo il Bellarmino24,
 67       2,            2,  102        |         spiegando lo stesso testo; disse che Iddio
 68       2,            3,  118        |          intende il celebre testo di S. Agostino.
 69       2,            3,  118        |            estf 8. Il quale testo necessariamente,
 70       2,            3,  122        |              servendosi del testo di S. Paolo, Peccatum
 71       2,            3,  126        |              onde nel detto testo si prova chiaramente
 72       2,            3,  127        |         diletta, secondo il testo più volte mentovato
 73       2,            3,  129        |            stesso luogo del testo controverso, poiché
 74       2,            3,  142        |         voluto osservare il testo del S. Dottore,
 75       2,            4,  147        |                   Sul quale testo il citato Cardinal
 76       2,            4,  153        |           intendersi questo testo de' soli Predestinati,
 77       2,            4,  154        |       Oltreché nel medesimo testo riferito, già
 78       2,            4,  154        |             chiaramente col testo del Concilio di
 79       2,            4,  156        |        altrimenti il citato Testo del Tridentino,
 80       2,            4,  161        |                  Il secondo testo è questobf dove
 81       2,            4,  168        |                In altro sul testo dell'Apostolo:
Del gran mezzo della preghiera [042]
    Parte, Cap, Pag
 82       5,            2,  482        |              I, 13). Questo testo deve intendersi
 83       5,            2,  482        |        intendersi come quel testo d'Isaia: Excaeca
Dell'amore divino...mezzi per acquistarlo [105]
    Par, Cpv, Pag
 84       Intro,        5,   15        |             applicar questo testo del Vangelo all'
 85           2,       19,   47        |             con quell'altro testo dell'Angelico:
 86           2,       19,   47        |        conferma inoltre col testo di Bonifacio VIII,
 87           2,       21,   49        |                      21. Al testo poi opposto di
 88           2,       21,   49        |             Glossa sovra il testo citato e il p.
 89           2,       40,   65        |         autore inferire dal testo del Santo. Se
 90           2,       40,   66        |         rispondono a questo testo di S. Agostino.
 91           2,       40,   66        |              il p. Berti al testo rapportato di
 92           2,       40,   67        | immediatamente soggiunge al testo citato, dicendo:
 93           2,       43,   69        |             con Du-Hamel al testo di S. Girolamo,
 94           3,        8,   79        |              s'intende quel testo: Qui amat periculum,
 95           3,        9,   80        |               i contrarj il testo di S. Agostino,
 96           3,        9,   80        |       risposta ad un simile testo che oppongono
 97           3,       11,   83        |            addurre tutto il testo del luogo citato;
 98           3,       24,  106        |          dell'azione. Ma il testo di sovra addotto
 99           3,       25,  109        |              1, diss. 1, il testo riferito di S.
100           3,       27,  112        |            art. 1. Al quale testo corrisponde poi
101           3,       31,  115        |           così s'intende il testo di S. Tomaso addotto
102           3,       31,  116        |           appunto spiega il testo riferito il cardinal
103           3,       31,  118        |                Ma di questo testo parleremo appresso
104           3,       39,  128        |               qui adduce il testo di S. Tomaso:
105           3,       54,  152        |              a sé stesso il testo di S. Tomaso,
106           3,       57,  156        |       provarlo collo stesso testo di S. Tomaso,
107           3,       62,  163        |           Egli si fonda sul testo di S. Tomaso,
108           3,       66,  174        |           Origene sul detto testo di S. Paolo, dicendo
109           3,       76,  185        |            specialmente dal testo nel cap. Dominus,
110           3,       77,  186        |            disposizione del testo, dobbiam necessariamente
111           3,       84,  192        |               spiega questo testo e dice che, se
112           3,       85,  193        |            distintamente il testo riferito, dice
113           4,        5,  205        |             dice che questo testo dee intendersi
114           4,        5,  207        |          riguardo di questo testo di S. Tomaso.~ ~
115           4,        6,  207        |           quelle parole del testo: et ideo ille
116           4,        8,  211        |       appresso nel medesimo testo, come di sovra
117           4,       23,  228        |               quanto poi al testo, che sempre si
118           4,       23,  228        |              vero senso del testo e di che parli,
119           4,       23,  228        |             antecedenti. Il testo dice: Cor durum
120           4,       24,  230        |      dichiarando appunto il testo di S. Tomaso opposto
121           4,       27,  233        |               pecca, per lo testo: Qui amat periculum,
122           4,       27,  233        |                Ma se questo testo si avesse da intendere
123           5,        5,  253        |             Da quest'ultimo testo di S. Antonino
124           5,        8,  259        |         contraria a qualche testo di Scrittura o
125           5,       11,  264        |               apparisce dal testo, di quella prima
126           5,       12,  265        |           onde soggiunge il testo: Si ex alia infirmitate
127           5,       14,  267        |           Come si legge nel testo, il fatto era
128           5,       17,  271        |             ad osservare il testo riferito, dicendo
129           5,       17,  271        |             che il caso del testo non ha che fare
130           5,       17,  271        |        lettore a leggere il testo, e vedrà la verità,
131           5,       19,  273        |           quella vi è alcun testo di Scrittura o
132           5,       20,  274        |            contro un chiaro testo della Scrittura,
133           5,       20,  274        |             sopra il citato testo dell'Angelico,
134           5,       20,  276        |            sovra del citato testo dell'Angelico,
135           5,       25,  283        |             m'istruisce nel testo di sovra, già
136           5,       25,  283        |          Pietro Damiani sul testo di S. Paolo -
137           6,        9,  301        |     comprovamento di ciò il testo della Scrittura -
138           6,        9,  301        |             etc. - il quale testo addita una legge
139           6,        9,  301        |             che sieguono al testo suddetto - Qui
140           8,        2,  334        |             parte di questo testo non può intendersi
141           8,        2,  335        |        bisogna intendere il testo dell'Angelico,
142           8,        2,  335        |              in quell'altro testo, riferito dal
143           8,        2,  335        |             Santo nel primo testo addotto, ex contrariis
144           8,        2,  335        |              appunto questo testo dell'Angelico
145           8,        3,  336        |            lettore un altro testo di S. Tomaso,
146           8,        4,  337        |               altro celebre testo di S. Tomaso nel
147           8,        4,  337        |               tanto. Questo testo già fu da me riferito
148           8,        4,  338        |       Antonino spiegando il testo dell'Angelico -
149           8,        5,  338        |               data a questo testo nella mia dissertazione,
150           8,        6,  339        |             ultimo un altro testo del santo Dottore
151           9,        1,  340        |                       1. Il testo è questo: S. Tomaso,
152           9,        3,  343        |            qui trascrive il testo che già noi abbiam
153           9,        7,  348        |             che questo solo testo di S. Tomaso basta
Dell'uso moderato dell'opinione probabile [064]
    Cap, Cpv, Pag
154       1,   203                     |               di Trento nel testo riferito di sopra:
Aritmetica [015b]
    Cap, Pag
155       1,            6,  769        |               principio del testo del vangelo, dicendo,
Delle cerimonie della messa [076]
    Parte, Cap, Pag
156     SchIntr,        1,    8        |              ha premesso il testo di Busembao, e
157     SchIntr,        3,    9        |    probabilisti, secondo il testo di S. Paolo: Omne...
158     SchIntr,       13,   19        |          grave. E qui fa il testo riferito nel num.
159     SchIntr,       23,   30        |              proposito quel testo d'Isaia, c. 47,
160     SchIntr,       23,   30        |        Agostino quell'altro testo di Davide: Prævaricantes
161     SchIntr,       26,   32        |             ed apportano il testo di S. Tomaso,
162     SchIntr,       32,   41        |            spiega Silvio il testo di S. Tomaso di
163     SchIntr,       38,   49        |                parlando del testo riferito di s.
164     SchIntr,       40,   52        |         osserviamo tutto il testo del santo Dottore.
165     SchIntr,       41,   53        |           favor nostro quel testo dell'Ecclesiastico:
166     SchIntr,       42,   54        |         quindi adduciamo il testo di sovra citato:
167     SchIntr,       42,   54        |               noi di questo testo a provare che
168     SchIntr,       42,   55        |             non vede che il testo da noi addotto
169     SchIntr,       51,   63        |            ragione con quel testo di Davide, che
170     SchIntr,       51,   63        |                Come dice il testo? mandata tua custodiri.
Dichiarazione del sistema...azioni morali [096]
    Cap, Cpv, Pag
171       Unico,      3,  159          |              S. Tomaso, col testo del cap. 1 del
172       Unico,      3,  170          |               qui adduce il testo di  ./. S. Tomaso:
173       Unico,      3,  197          |                Ma di questo testo toccherà a parlarsi
174       Unico,      3,  204          |              dichiarato dal testo nel cap. Dominus,
175       Unico,      3,  205          |            disposizione del testo, dobbiam necessariamente
176       Unico,      3,  210          |               spiega questo testo e dice che se
177       Unico,      3,  211          |            distintamente il testo riferito, dice
178       Unico,      4,  216          |           praecepti. Questo testo è stato già da
179       Unico,      4,  217          |           quelle parole del testo: Et ideo ille
180       Unico,      4,  222          |            altre parole del testo: Nec aliquis ignorans
181       Unico,      4,  227          |               contrario nel testo di sopra riferito.
182       Unico,      4,  227          |          sopra riferito. Il testo dice così: Ne
183       Unico,      5,  263          |             Da quest'ultimo testo di S. Antonino
184       Unico,      7,  314          |         ampiamente un altro testo del Santo, già
185       Unico,      7,  316          |              peccat. Questo testo che si adduce
186       Unico,      7,  316          |        bisogna intendere il testo dell'Angelico,
187       Unico,      7,  317          |              in quell'altro testo, riferito dal
188       Unico,      7,  317          |             Santo nel primo testo addotto, ex contrariis
189       Unico,      7,  317          |              appunto questo testo dell'Angelico
190       Unico,      7,  317          |            lettore un altro testo di S. Tomaso,
191       Unico,      7,  319          |               altro celebre testo di S. Tomaso nel
192       Unico,      7,  319          |               tanto. Questo testo già fu da me riferito
193       Unico,      7,  319          |       Antonino spiegando il testo dell'Angelico-
194       Unico,      7,  320          |               a quell'altro testo del santo Dottore,
195       Unico,      7,  320          |           pare adequata. Il testo è questo: S. Tomaso,
196       Unico,      7,  323          |            qui trascrive il testo che già noi abbiam
197       Unico,      7,  329          |             che questo solo testo di S. Tomaso basta
Dissertazione sulla povertà [002b]
    Cpv, Pag
198           1,        1, 1019        |              esporre questo testo nel giudizio,
199           1,        1, 1019        |            poi espongono il testo citato del giudizio
200           1,        7, 1021        |            ciò si provi dal testo: Quia ipse est;
201           2,        2, 1022        |             Sovra del quale testo scrive s. Gregorio6
202           2,        5, 1023        |                ed adduce il testo di s. Paolo, ove
203           2,        5, 1023        |           ignem. Con questo testo par che sia certo
204           3,        5, 1027        |           prova a lungo col testo riferito dall'
205           3,       12, 1028        |           sedet7. Ma questo testo è molto oscuro.
206           3,       14, 1029        |               Tommaso5 quel testo dell'apostolo,
207           3,       14, 1029        |               Malvenda, col testo di s. Giovanni
208           3,       15, 1029        |          altri teologi, dal testo di Daniele che
209           4,       18, 1033        |             avvalendosi del testo di Davide: Ignis
210           4,       19, 1034        |               si ricava dal testo di s. Paolo1:
211           5            1034        |              Si risponde al testo: Non resurgent
212           5            1034        |              e si spiega il testo dell'Apocalisse.
213           5            1034        |            Spiegasi l'altro testo, ove dicesi che
214           5            1034        |             che opponeva il testo di s. Paolo: Seminatur
215           5,       10, 1037        |              si oppone quel testo di s. Giovanni:
216           5,       10, 1037        |          prima4. Per questo testo dissero alcuni
217           5,       10, 1037        |        eretici, i quali dal testo di s. Giovanni
218           5,       11, 1037        |              s'intende quel testo di s. Giovanni,
219           5,       11, 1037        |       Anticristo. Da questo testo poi di s. Giovanni
220           5,       13, 1038        |          questa sentenza il testo di s. Giovanni:
221           5,       29, 1042        |         perciò dice che nel testo di sopra citato2
222           6,        5, 1045        |               sì, atteso il testo di s. Paolo, che
223           6,        9, 1046        |            modo esposero il testo di s. Matteo,
224           6,       23, 1050        |        risponde che no, col testo di s. Giovanni,
225           7,        5, 1058        |              si spiega quel testo di s. Giovanni:
226           8,       12, 1062        |         interpretano questo testo per la sepoltura
227           8,       31, 1066        |      comentando il suddetto testo dei Re, dice:
228           8,       38, 1068        |           primieramente dal testo di s. Giovanni:
229           8,       38, 1068        |          bibit4. Al secondo testo poi risponde s.
230           9,       10, 1072        |              giusta l'altro testo: Unusquisque propriam
231           9,       17, 1073        |               Sopra il qual testo scrisse poi s.
Esortaz. alle comunità religiose [099c]
    Cpv, Pag
232           4,  506                  |          additargli qualche testo di scrittura,
La fedeltà de' Vassalli [109]
    Cap, Par, Pag
233           2,        2,  290        |              questo celebre testo di s Bernardo,
234           4,        1,  293        |     commentando egli questo testo, dice che quando
235           4,        3,  294        |          Cipriano su questo testo che il nemico
Forza che ha la Passione di Gesù Cristo [089d]
    Cpv, Pag
236       1,          5,   187         |          alludendo al primo testo da me sopra addotto:
237       1,          6,   221         |         cardinale sul detto testo, è la gran paciera
238       1,          8,   267         |            autore sul detto testo: Multi sancti
239       2,          1,   354         |          altri, fondati sul testo di S. Paolo: Omnes
240       2,          1,   404         |               umana? No, il testo è chiaro, turbata
Gradi della Passione [049d]
    Par, Cpv, Pag
241       1,           3,  922         |               si ricava dal testo canonico cap.
242       1,           4,  930         |              una parola del testo di s. Paolo riferita
243       1,           5,  936         |               romano6 e col testo canonico in cap.  ./. 
244       1,           5,  937         |            fondano sovra il testo dell'Esodo3, in
245       1,           7,  944         |            Per essi fa quel testo di Davide: Comederunt
Istruzione al popolo [072]
    Parte, Cap, Pag
246       Intro,      0,    6          |               come parla il testo greco) a morte,
247           1,      3,   27          |              come si ha nel testo Instit. de iure
248           1,      3,   30          |           onde soggiunge il testo: Si ex alia infirmitate
249           1,      3,   33          |           quella vi è alcun testo di scrittura o
250           1,      3,   34          |            contra un chiaro testo della scrittura,
251           1,      3,   34          |             sovra il citato testo dell'angelico,
252           1,      3,   35          |            sovra del citato testo dell'angelico,
253           1,      3,   37          |             m'istruisce nel testo di sovra già riferito
254           1,      3,   38          |          Pietro Damiani sul testo di s. Paolo, Volo
255           2,      1,   42          |           glossa nel citato testo la parola post
256           2,      4,   50          |           tenuto, perché il testo nel cap. Omnis,
257           2,      6,   55          |            fondano sovra il testo del cap. Nuper,
258           2,      6,   56          |              il  ./. citato testo del c. Nuper per
259           2,      6,   56          |         ragione addotta nel testo, cioè, che non
260           2,      6,   56          |               le parole del testo. Si noti, non
261           2,      6,   56          |               come parla il testo: A suo episcopo,
262           2,      8,   61          |            come si dice nel testo del cap. Licet,
263           4,      3,   93          |            come si dice nel testo4, la scomunica
264           4,      3,   93          |              come si ha dal testo6.~
265           4,      3,   93          |              come si ha nel testo cap. Nobis, de
266           5,      1,   97          |             ciò che o alcun testo certo di scrittura,
267           5,      1,  100          |          Riferiamo tutto il testo del santo, acciocché
268           5,      1,  100          |               altrimenti il testo citato di s. Tommaso,
269           5,      1,  106          |              ecco l'intiero testo del santo: Si
270           7,      4,  152          |          alienis. Sul quale testo disse poi s. Leone:
271           8,      2,  164          |     aggressore, rapporta il testo dell'esodo3: Si
272           8,      2,  164          |          sentenza adduce il testo di s. Antonino,
273           8,      3,  170          |             dd. col celebre testo di s. Agostino
274          10,      1,  183          |              che nel citato testo non si fa distinzione.
275          10,      2,  187          |             avvalendosi del testo nel deuteronomio:
276          10,      2,  187          |             sentono, che 'l testo non solo parlava
277          10,      2,  187          |           parole citate del testo, ingressus vineam
278          10,      3,  201          |          caccia, poiché nel testo del cap. de cler.
279          10,      3,  204          |              E si prova dal testo dell'apostolo:
280          10,      3,  208          |          delitto, giusta il testo nel cap. de adulter.,
281          10,      4,  219          |               come osta dal testo di Giustiniano4,
282          10,      4,  221          |            perché nel primo testo non si dice altro,
283          10,      4,  221          |        negarsi. Nel secondo testo poi si parla de'
284          10,      4,  224          |            sta espresso nel testo del c. Consuluit,
285          10,      4,  224          |      traditurus, parole del testo, ed appunto adducesi
286          10,      4,  224          |         ragione il suddetto testo del vangelo5.
287          10,      4,  227          |               i contrari il testo del c. Naviganti,
288          10,      4,  227          |               le parole del testo sono: Eo quod (
289          10,      4,  227          |              molti, che nel testo citato si presume
290          10,      4,  229          |              come si ha dal testo del §. Venditae,
291          10,      4,  233          |               si ricava dal testo reg. iur. 69.
292          10,      4,  236          |              son parole del testo) fiat ministerio
293          10,      4,  240          |          ricava da un altro testo della l. Creditori,
294          12,      2,  266          |         ricava dallo stesso testo citato, dove si
295          12,      2,  267          |             per lo suddetto testo nel can. Omnis,
296          13,      2,  288          |             per la quale il testo, nel cit. c. Commissa,
297          13,      2,  295          |            dalla glossa del testo citato, dice,
298          13,      3,  297          |             Ed in quanto al testo canonico, dicono,
299          13,      3,  297          |               la glossa del testo per la prima sentenza
300          14,      2,  311          |               4. Né osta il testo degli Atti c.
301          14,      2,  312          |             Neppure osta il testo nel cap. A quodam,
302          14,      2,  312          |              quantunque nel testo citato si parla
303          14,      2,  318          |               E rispondo al testo opposto, che ivi
304          14,      2,  318          |           anzi nel medesimo testo si dice, che tali
305          14,      2,  318          |              a dire, che 'l testo parla di rendere,
306          14,      3,  320          |             risponde poi al testo opposto che intanto
307          14,      3,  325          |              non potest del testo sopra riferito,
308          14,      3,  325          |         glossa nel suddetto testo Suarez, Tol.,
309          15,      1,  327          |              ec., sì per lo testo di s. Giovanni:
310          15,      2,  330          |       moribondi. Né osta il testo del c. Pervenit,
311          15,      3,  348          |               come parla il testo; onde in segreto
312          16,      5,  406          |      antecedente. Dal detto testo si ricava per
313          16,      5,  408          |              dicendo che 'l testo citato nel cap.
314          16,      5,  408          |               certo, che 'l testo mentovato si stenda
315          16,      6,  410          |           come si prova dal testo in c. Omnis utriusque
316          16,      6,  414          |               per 1. con un testo di s. Agostino
317          16,      6,  414          |                 ma a questo testo per altro ben
318          16,      6,  414          |            autore di questo testo. Beda (come riferisce
319          16,      6,  424          |            Matteo, il quale testo dagli interpreti (
320          18,      1,  463          |               la parola del testo obligantur; perché
321          18,      1,  467          |              sponsali. E 'l testo canonico nel cap.
322          18,      1,  468          |             come esprime il testo; cioè de' prossimi
323          18,      1,  471          |    chiaramente dallo stesso testo citato5. Se poi,
324          18,      2,  474          |               le parole del testo) infidelium verum
325          18,      2,  491          |            finta, mentre il testo citato dice, che
326          18,      2,  491          |               mentovata dal testo si deve intendere
327          18,      2,  493          |              e., perché nel testo di sopra citato
328          18,      2,  494          |            come si dice nel testo citato, scienter
329          18,      2,  499          |            ciò è chiaro dal testo c. penult. de
330          18,      3,  507          |              come si ha dal testo di s. Matteo:
331          18,      3,  509          |                come dice il testo; né basta la dissimulazione
332          19,      1,  512          |           solo si parla nel testo1. I re e le regine
333          19,      1,  514          |       colpevole; mentre nel testo si dice, Si quis
334          19,      1,  516          |         giacché non dice il testo non potest, ma
335          19,      2,  520          |             che secondo dal testo non solo pecca
336          19,      2,  523          |              dichiarando il testo di Gregorio VII.
337          19,      2,  524          |      comunicare. Né osta il testo d'Innocenzo, poiché
338          19,      2,  524          |        scusandosi dal detto testo gl'ignoranti s'
339          19,      2,  524          |         Secondo, perché nel testo dicesi, scusarsi
340          19,      2,  525          |         mentre nel medesimo testo si dice in altro
341          19,      2,  525          |               conciliare il testo, dicono i dottori
342          19,      2,  525          |               caso parla il testo2. L'altro effetto
343          19,      2,  525          |       celebrat. E benché il testo parli solamente
344          19,      2,  533          |           ricava dal citato testo definimus, dove
345          19,      2,  536          |        Andiamo spiegando il testo. Si dice per 1.
346          19,      2,  536          |             glossa in detto testo, verb. Interpretamur (
347          19,      2,  537          |            mentre nel detto testo si dice, parlandosi
348          19,      3,  547          |               non essendovi testo che dichiari l'
349          19,      3,  553          |              culle: dice il testo, studiose negligentibus3.~
350          19,      3,  554          |             né in causa. Al testo, Tua nos, si risponde,
351          19,      3,  556          |          costa dal medesimo testo2.~
352          19,      3,  561          |              specie non v'è testo chiaro, ma v'è
353          19,      3,  561          |             potest pati. Al testo si risponde che
354          19,      3,  563          |          castità, mentre il testo dice, continentiam (
355          19,      3,  563          |              elegerit. E al testo opposto si risponde,
356          19,      3,  563          |               stesso citato testo Cum sis concede
357          19,      3,  563          |      Salmaticesi, perché il testo parla di chi uccide,
358          20,      3,  580          |               si ricava dal testo nel cap. Nuper,
359          20,      3,  582          |        maggiori. Né osta il testo citato, perché
360          20,      3,  586          |       espresso nello stesso testo citato. I casi
361          20,      4,  594          |           rivoca, il citato testo Periculoso. Tutto
Istruzione e pratica pei confessori [029]
    Cap, Par, Pag
362       0,    8                      |              noi abbiamo il testo espresso di S.
363       1,   20                      |            dimando: In qual testo di Scrittura,
364       0,   22                      |             contrario alcun testo di Scrittura,
La legge incerta non...obbligazione certa [066]
    Cpv, Pag
365      15,   305                     |             Sopra il citato testo son molto notabili
366      24,   311                     |             addurre un solo testo ben ponderato,
367      27,   313                     |             Lapide sovra il testo citato) ostendere
368      31,   316                     |             dicente (questo testo tutti i predicatori
369      32,   317                     |         Christi2. Sul quale testo scrisse poi il
370      33,   317                     |            dice Origene sul testo citato) quid aliud
Lettera II. ad un vescovo novello [084]
    Cpv, Pag
371        I454,  555                  |               è esclusa dal testo, cap. Nisi, de
372        I455,  558                  |       facendogli leggere il testo soprascritto del
373       II647,  154                  |       certamente, teneva il testo di accuse, fattegli
374       III51,   89                  |       toglierle affatto dal testo; perché così ci
375       III60,  103                  |              gravi] dopo il testo di Busembao: la
376      III102,  167                  |               mia Morale il testo di Busembaum,
377      III103,  170                  |              anche tutto il testo di Busembao.~Pertanto,
378      III103,  170                  |                levandone il testo di Busembao, bisogna
379      III103,  170                  |            tolto affatto il testo e nome di Busembao,
380      III104,  171                  |       sempreché si mette il testo di Busembaum,
381      III104,  171                  |              intenda che il testo è di un altro
382      III104,  171                  |       Mettendosi poi già il testo di Busembaum,
383      III122,  202                  |            poi leggerà quel testo in mezzo all'Opera
384      III122,  202                  |               non sa che il testo è d'altro autore
385      III122,  202                  |               ho scritto il testo e le note. Che
386      III209,  333                  |          scrivendo sovra il testo di Busenbaum;
387      III257,  413                  |               mia Morale il testo di Busembaum mentre
388      III257,  414                  |               è inserito il testo di Busembaum,
389      III257,  414                  |            levarne il detto testo; ma per fare ciò,
390      III258,  415                  |            levarne tutto il testo rimasto di Busembaum.
391      III258,  415                  |           libro ne tolgo il testo, resterebbe il
392      III260,  419                  |             che, levando il testo di Busembaum l'
393      III260,  419                  |             ho seguitato il testo ed i casi particolari
394      III260,  419                  |            levando il detto testo, il corpo restava
395      III284,  459                  |             nella Morale il testo di Busembao per
396       IV114, ----                  |             questo punto il testo è incompleto per
397       IV148, ----                  |         HEREDUM CEDERE”. Il testo è propriissimo
398       IV148, ----                  |              dice il citato testo: “Iniquum est,
399       IV148, ----                  |       leggendosi nel citato testo Cum ad Monast.eb: “
400       IV416, ----                  |             non vi è più il testo di Busembaum e
Iliceto, (Notizie della fondazione) [005b]
    Cpv, Pag
401           4,      0,  639          |               spiega questo testo il Grisostomo,
402           5,      0,  643          |               il santo quel testo: Gaudium erit
Nove discorsi...flagelli [036]
    Cap, Par, Pag
403       Sigle,   353                 |                SIGLE PER IL TESTO~ ~N = Napoli,
Novena del Cuore di Gesù [038]
    Cap, Par, Pag
404           1,     0,   10           |        cardinale sul citato testo d'Isaia - Non
405           1,     0,   13           |                4). Legge il testo greco: Singularis
406           3,     0,   45           |               spiega questo testo l'interprete Adamo
407           8,     0,  102           |             S. Paolo,10 nel testo greco significa
408           8,     0,  104           |        commenta il suddetto testo Cornelio a Lapide-
Novena in onore di S. Michele [124]
    Par, Pag
409      IV,       0,           0,  844|      testamento si avea dal testo ebraico e del
410      IV,       0,           0,  844|               del nuovo dal testo greco, ma non
411      IV,       0,           0,  844|              ma non già dal testo latino tradotto,
412      IV,       0,           0,  844|        potrebbe credersi al testo ebraico e greco
413      IV,       0,           0,  845|      lasciando per altro il testo ebraico del vecchio
414      IV,       0,           0,  849|         comprovato da altro testo che così lo spieghi,  ./. 
415      IV,       0,           0,  850|      confringetis, il quale testo da s. Giovanni
416      IV,       0,           0,  850|                Si oppone il testo: Mandatum quod
417      IV,       0,           0,  850|              oppone l'altro testo de' proverbj al
418      IV,       0,           0,  851|              la seconda dal testo ebreo; fuori del
419      IV,       0,           0,  853|           risponde al primo testo che ivi Mosè non
420       V,       0,           0,  855|              pelagiani quel testo di s. Paolo: Lex...
421       V,       0,           0,  855|              per 2. l'altro testo: Omnes... nos
422       V,       0,           0,  857|            peccato. L'altro testo è di s. Giacomo,
423      VI,       0,           0,  865|              s'intende quel testo di san Luca, 14,
424      VI,       0,           0,  868|              Oppongono quel testo: Qui factus est
425      VI,       0,           0,  871|          Pacecco addusse il testo nel capo ult.
426      VI,       0,       TrAgg,  886|          petamus2 Sul quale testo il cardinal de
427      VI,       0,       TrAgg,  887|              Tomaso su quel testo dell'apostolo6
428      VI,       0,       TrAgg,  889|             156. Il secondo testo è quello, lib.
429      VI,       0,       TrAgg,  889|             fondati su quel testo: Nemo potest venire
430     VII,       0,           1,  900|              balsamo. Ed al testo opposto si risponde
431    XIII,       0,           0,  906|           dove parlando del testo in s. Giovanni,
432      XV,       0,           2,  916|         esponendo il citato testo, dice: Non gaudeo
433      XV,       0,           2,  916|        adducono per essi il testo: Poenitentiam
434      XV,       0,           2,  916|        evangelio7 Ma questo testo è contra di loro,
435      XV,       0,           3,  925|            prova per I. dal testo di s. Giovanni11
436      XV,       0,           3,  925|      Necessariamente questo testo dee intendersi
437      XV,       0,           3,  925|            dalle parole del testo. Kemnizio spiega
438      XV,       0,           3,  925|            prova per 3. col testo di s. Giacomo12
439      XV,       0,           3,  926|       Agostino parlando sul testo di s. Giacomo:
440      XV,       0,           3,  928|              più Calvino il testo di Ezechiele,
441      XV,       0,           3,  928|        Soggiunge Calvino al testo da lui citato:
442      XV,       0,           3,  928|            non vi fosse nel testo altra distinzione
443      XV,       0,           3,  929|             più Kemnizio il testo: Sicut misit me
444      XV,       0,           6,  932|        teologi, fondati sul testo di Daniele, 4,
445    XXII,       1,           0,  948|             dimostrò che il testo di Malachia così
446    XXII,       1,           0,  949|     corrisponde quell'altro testo5 Habemus altare
447    XXII,       1,           1,  959|           dice corretto nel testo, senza tracciare
448   XXIII,       1,           4,  966|       sacerdoti, secondo il testo di s. Pietro:
449   XXIII,       1,           4,  970|         Oppongono per I. il testo della Genesi,
450   XXIII,       1,           4,  971|             questo medesimo testo di s. Paolo; ed
451   XXIII,       1,           4,  971|             per 4. un altro testo di s. Paolo, ove
452   XXIII,       1,           4,  971|             per 5, un altro testo di s. Paolo10
453   XXIII,       1,           4,  971|           spiegano il detto testo il Grisostomo,
454   XXIII,       1,           4,  972|              opponea questo testo di s. Paolo, risponde:
455   XXIII,       1,           4,  972|                parlando del testo citato di s. Paolo:
456    XXIV,       1,           0,  978|          scrisse sul citato testo: Coniux vocatur
457     XXV,       1,           0,  987|            prova per 1. dal testo di s. Matteo,
458     XXV,       1,           0,  987|                parlando del testo citato di s. Matteo,
459     XXV,       1,           0,  988|            prova per 4. dal testo di s. Paolo5 ove
460     XXV,       1,           0,  988|             sovra il citato testo: Ita plane, quamvis
461     XXV,       1,           0,  990|               che il citato testo non s'intende
462     XXV,       1,           0,  991|            oppone per 7. il testo di Ezechiele1
463     XXV,       1,           0,  991|             per 8. un altro testo di s. Paolo2 Si
464     XXV,       1,           1,  992|           coll'autorità del testo de' Maccabei9
465     XXV,       1,       TrXVI, 1011|          additargli qualche testo di sacra scrittura
466     XXV,       1,       TrXVI, 1015|              da Dio? Per lo testo della stessa scrittura?
467     XXV,       1,       TrXVI, 1015|               No: perché il testo della scrittura
468     XXV,       1,       TrXVI, 1015|             dubita, se quel testo sia veramente
469     XXV,       1,       TrXVI, 1015|              al presente il testo ebraico e greco,
470     XXV,       1,       TrXVI, 1016|      conoscere il vero? Nel testo di s. Matteo,
471     XXV,       1,       TrXVI, 1016|             senso di questo testo, senza l'autorità
Pii riflessi…al santo amor di Dio [113]
    Cpv, Pag
472      Abbrev         ----           |            suddivisioni del testo; il numero delle
473       Intro,     0,    1           |               come parla il testo greco)1 a morte
474           1,     4,   33           |                   prova dal testo in c. Omnis utriusque
Pratica della virtù del mese [119]
    Mese, Pag
475           1,    4                  |             di Sales su del testo citato: “Sapendo
476           4,   32                  |          Plenitudo, dice il testo greco complexio
Proteste della morte [035b]
    Cap, Pag
477       0,  501                      |                dal medesimo testo si commenda l'
Riflessioni utili a' Vescovi [006]
    Cap, Par, Pag
478           1,   192                 |             secondo l'altro testo di Geremia: Mittamus
479           2,   200                 |            sta applicato il testo di Geremia: Magna
480           2,   205                 |              come scrive il testo greco, - cioè
481           2,   210                 |               la glossa sul testo citato di Giobbe
482           3,   212                 |          Bernardo su questo testo e dice: Non solum
483           3,   222                 |             secondo l'altro testo d'Isaia che dice:
484           5,   256                 |           XIII, 14). Questo testo i santi Padri
485           5,   256                 |             interpreti, nel testo ebreo in vece
486           5,   257                 |     corrisponde quell'altro testo dell'Apostolo:
487           6,   262                 |             commentò questo testo, dicendo che allora
488           6,   268                 |               Ritorniamo al testo citato di S. Matteo (
489           7,   281                 |            gli occhi questo testo di S. Paolo! che
490           8,   285                 |               Sales su quel testo di S. Paolo: Caritas
491           9,   293                 |              confortat. Nel testo greco in vece
492           9,   296                 |     corrisponde quell'altro testo che spiega lo
493          10,   332                 |            Tommaso sovra il testo di San Paolo (
494          10,   336                 |           dell'Apostolo nel testo citato, auctorem
Rifless. sulla Passione di Gesù Cristo [089]
    Cap, Pag
495       1,      3,  196              |          alludendo al primo testo da me sopra addotto:
496       2,      3,   88              |             era fondato sul testo del cap. Si vero
497       2,      3,   89              |          meglio  ./. che il testo parla non già
498       2,      3,   91              |                2. Sul quale testo S. Tomaso, 2,
Risposta ad un giovane che dimanda consiglio [085b]
    Cpv, Pag
499       0,    99                     |              spiegando quel testo dell'Ecclesiaste,
500       0,   124                     |               a. 4 ad I. Il testo è chiaro, ma lo